english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
I didn't need the crutch anymore, I was walking on air.
وانا اسير بدون عكازتي كان الامر كما المشي على الهواء
en-ar
And one of the profound things that happened was this act of actually connecting to all these people.
Und eines der erschütternsten Dinge, die passierten war die Tatsache der Verbindung mit all diesen Menschen.
en-de
And it made me think -- and I'll just note for the record -- one word that I've only heard once actually was when we were all doing Tony Robbins yoga yesterday -- the one word that has not been mentioned in this seminar actually is the word "friend."
這又讓我想到 -- 讓我強調這一點 -- 一個我只聽過一次的詞 當我們昨天在做瑜珈的時侯 一個我今天一直沒有提到的詞 -- 友誼
en-zh-tw
And yet from everything we've been talking about -- compliance, or addiction, or weight loss -- we now know that community is important, and yet it's one thing we don't actually bring in.
Totuși, din tot ceea ce am discutat - conformism, dependență, scădere în greutate - am aflat cât de importantă este comunitatea, dar nu menționăm acest lucru.
en-ro
And there was something incredibly profound about sitting down with my closest friends and telling them what they meant to me.
Y fue algo muy profundo, sentarme con mis amigos más cercanos y decirles cuánto significaban para mí.
en-es
And one of the things that I learned is that over time, particularly men, who used to be non-communicative, are becoming more and more communicative.
И едно от нещата, които научих бе, че с течение на времето, особено мъжете, които не бяха особено комуникативни, ставаха все повече и по-общителни.
en-bg
And that particularly happened -- there was one in my life -- is this Council of Dads that Linda said, what we were talking about, it's like what the moms talk about at school drop-off.
Και αυτό συγκεκριμένα συνέβη -- μια φορά στη ζωή μου -- με το συμβούλιο πατέρων που η Λίντα είπε, πως ό,τι συζητούσαμε, είναι όπως αυτά που συζητούν οι μητέρες όταν αφήνουν τα παιδιά στο σχολείο.
en-el
And no one captures this modern manhood to me more than David Black.
Nimeni nu întrupează mai bine această masculinitate modernă decât David Black.
en-ro
Now David is my literary agent.
David este agentul meu literar.
en-ro
He's about five-foot three and a half on a good day, standing fully upright in cowboy boots.
Είναι περίπου 1.70 όταν στέκεται ίσια φορώντας μπότες καουμπόι.
en-el
And on kind of the manly-male front, he answers the phone -- I can say this I guess because you've done it here -- he answers the phone, "Yo, motherfucker."
И с мачо-мъжествен тон, той отговаря по телефона - мога да кажа, предполагам, защото сте го правили тук - той отговаря по телефона, "Ей, копеле."
en-bg
He gives boring speeches about obscure bottles of wine, and on his 50th birthday he bought a convertible sports car -- although, like a lot of men, he's impatient; he bought it on his 49th.
Βγάζει βαρετούς λόγους για περίεργα μπουκάλια κρασί, και στα 50ά γενέθλιά του αγόρασε ένα ανοικτό σπορ αυτοκίνητο. Αν και, όπως πολλοί άνδρες, είναι ανυπόμονος και το αγόρασε στα 49α γενέθλιά του.
en-el
But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League.
Bet kaip ir daugelis šiuolaikinių vyrų, jis glėbesčiuojasi, jis kepa duoną, jis išeina anksčiau iš darbo, kad galėtų treniruoti vaikų komandą.
en-lt
Someone asked me if he cried when I asked him to be in the council of dads.
Zapytano mnie, czy David płakał, gdy poprosiłem go, by był w Radzie Ojców.
en-pl
I was like, "David cries when you invite him to take a walk."
E eu respondi, "David chora quando você o convida para um passeio."
en-pt-br
(Laughter) But he's a literary agent, which means he's a broker of dreams in a world where most dreams don't come true.
(笑) でも 彼は出版エージェントです 夢がほぼ実現しない世界で 夢を売る仕事なのです
en-ja
And this is what we wanted him to capture -- what it means to have setbacks and then aspirations.
E isto é o que queríamos capturar dele, o que significa ter reveses e então aspirações.
en-pt-br
And I said, "What's the most valuable thing you can give to a dreamer?"
“자네가 꿈꾸는 사람에게 줄 수 있는 가장 소중한 것은 무엇인가?” 라고 묻자,
en-ko
And he said, "A belief in themselves."
Dan dia berkata, "Kepercayaan diri."
en-id
"But when I came to see you," I said, "I didn't believe in myself.
"Tapi ketika saya menemuimu," Saya berkata, "Saya tidak punya kepercayaan diri.
en-id
I was at a wall."
j'étais contre un mur."
en-fr
He said, "I don't see the wall," and I'm telling you the same, Don't see the wall.
Il a dit : "Je ne vois pas le mur," et je vous dis la même chose, ne voyez pas le mur.
en-fr
You may encounter one from time to time, but you've got to find a way to get over it, around it, or through it.
也許你偶然會遇上 那就找一個方法克服它, 繞過去, 穿過去都行
en-zh-tw
But whatever you do, don't succumb to it.
Ama ne yaparsan yap, teslim olma,
en-tr
Don't give in to the wall.
אל תיכנעו לחומה.
en-he
My home is not far from the Brooklyn Bridge, and during the year and a half I was on crutches, it became a sort of symbol to me.
La mia casa non è lontana dal Ponte di Brooklyn, e durante l'anno e mezzo che ho passato con le stampelle, per me è diventato come un simbolo.
en-it
So one day near the end of my journey, I said, "Come on girls, let's take a walk across the Brooklyn Bridge."
병이 다 나아갈 때 쯤의 어느날, 딸들에게 말했죠. “얘들아 이리온, 부르클린 다리로 산책가자.”
en-ko
We set out on crutches.
Am pornit în cârje.
en-ro
I was on crutches, my wife was next to me, my girls were doing these rockstar poses up ahead.
Я на костылях, жена рядом, девчонки впереди принимали позы рок-звёзд, забегая вперед.
en-ru
And because walking was one of the first things I lost, I spent most of that year thinking about this most elemental of human acts.
Und weil laufen eins der ersten Dinge war, die ich verlor, habe ich den Großteil dieses Jahres über diese höchst grundlegende Handlung des Menschen nachgedacht.
en-de
Walking upright, we are told, is the threshold of what made us human.
Aufrecht zu laufen, sagt man, ist die Schwelle dessen, was uns menschlich macht.
en-de
And yet, for the four million years humans have been walking upright, the act is essentially unchanged.
И всё же за 4 миллиона лет прямостоячей ходьбы это движение практически не изменилось.
en-ru
As my physical therapist likes to say, "Every step is a tragedy waiting to happen."
제 물리치료사는 이렇게 말하곤 했었죠. “우리의 모든 걸음이 기다리고 있는 비극이다.
en-ko
You nearly fall with one leg, then you catch yourself with the other.
Παραλίγο να πέσεις με το ένα πόδι, αλλά στηρίζεσαι με το άλλο.
en-el
And the biggest consequence of walking on crutches -- as I did for a year and a half -- is that you walk slower.
목발을 짚으며 걸을 때 가장 큰 변화는 -- 제가 일년반을 했지만 -- 천천히 걷는다는 것입니다.
en-ko
You hurry, you get where you're going, but you get there alone.
אתה ממהר. אתה מגיע ליעד, אבל אתה מגיע לבדך.
en-he
You go slow, you get where you're going, but you get there with this community you built along the way.
Chodząc wolniej dochodzimy, gdzie chcemy, ale dojdziemy tam w grupie, którą stworzymy po drodze.
en-pl
At the risk of admission, I was never nicer than the year I was on crutches.
Dengan resiko pengakuan, saya tidak pernah lebih baik daripada tahun di mana saya memakai kruk.
en-id
200 years ago, a new type of pedestrian appeared in Paris.
Prieš 200 metų naujas praeivio tipas atsiranda Paryžiuje.
en-lt
He was called a "flaneur," one who wanders the arcades.
주변 건물들을 어슬렁 거리는 그들을 우리는 일명 한량이라고 합니다.
en-ko
And it was the custom of those flaneurs to show they were men of leisure by taking turtles for walks and letting the reptile set the pace.
Und es war bei diesen Flaneuren so üblich, zu zeigen, daß sie Männer der Muße waren indem sie eine Schildkröte zum Spaziergang nahmen und das Reptil die Geschwindigkeit bestimmen ließen.
en-de
And I just love this ode to slow moving.
Dan saya suka sekali syair ini tentang berjalan lambat.
en-id
And it's become my own motto for my girls.
这成了我给女儿们树立的人生信条。
en-zh-cn
Take a walk with a turtle.
亀と散歩しなさい
en-ja
Behold the world in pause.
Spójrz na zatrzymujący się świat.
en-pl
And this idea of pausing may be the single biggest lesson I took from my journey.
Και αυτή η ιδέα της παύσης ίσως να είναι το μεγαλύτερο μάθημα που πήρα από το ταξίδι μου.
en-el
There's a quote from Moses on the side of the Liberty Bell, and it comes from a passage in the book of Leviticus, that every seven years you should let the land lay fallow.
هناك اقتباس من النبي موسى على جانب جرس الحرية وجاء من كتاب سفر اللاويين وهو يعني ان كل سبع سنوات يجب ان تترك الارض بعلاً
en-ar
And every seven sets of seven years, the land gets an extra year of rest during which time all families are reunited and people surrounded with the ones they love.
וכל שבע תקופות של שבע שנים, האדמה זוכה בשנת מנוחה נוספת שבמהלכה כל המשפחות מתאחדות מחדש ואנשים מוקפים ביקיריהם.
en-he
That 50th year is called the jubilee year, and it's the origin of that term.
Cel de-al 50-lea an se numește „jubileu” și stă la originea acestui termen.
en-ro
And though I'm shy of 50, it captures my own experience.
Am aproape 50 de ani și acest cuvânt reflectă ce am trăit.
en-ro
My lost year was my jubilee year.
Mój stracony rok był moim jubileuszowym.
en-pl
By laying fallow, I planted the seeds for a healthier future and was reunited with the ones I love.
Лёжа под паром, я посеял семена здорового будущего и воссоединился с теми, кого я люблю.
en-ru
Come the one year anniversary of my journey, I went to see my surgeon, Dr. John Healey -- and by the way, Healey, great name for a doctor.
Al primo anniversario del mio viaggio, sono andato a vedere il mio chirurgo, il Dottor John Healey. E comunque, Healey è un gran nome per un dottore.
en-it
He's the president of the International Society of Limb Salvage, which is the least euphemistic term I've ever heard.
Healey, şimdiye kadar duyduğum en düpedüz söylenmiş isme sahip uluslararasi Uzuv-kurtarma topluluğunun başkanıdır.
en-tr
And I said, "Dr. Healey, if my daughters come to you one day and say, 'What should I learn from my daddy's story?' what would you tell them?"
فقلت له " دكتور هيلي .. ان قدمت اليك بناتي ذات يوم " وقلن لك " مالذي يجب ان نتعلمه من قصة والدنا ؟ " مالذي سوف تقوله لهن
en-ar
He said, "I would tell them what I know, and that is everybody dies, but not everybody lives.
Он ответил: "Я бы сказал то, что я знаю: все умирают, но не все живут.
en-ru
I want you to live."
我希望你们活下去。”
en-zh-cn
I wrote a letter to my girls that appears at the end of my book, "The Council of Dads," and I listed these lessons, a few of which you've heard here today: Approach the cow, pack your flipflops, don't see the wall, live the questions, harvest miracles.
Ho scritto una lettera alle mie bambine che compare alla fine del mio libro "Il comitato dei papà", ho elencato queste lezioni, alcune delle quali le avete sentite qui oggi: Avvicinati alla mucca, metti in valigia le infradito, non vedere il muro, vivi le domande, raccogli miracoli.
en-it
As I looked at this list -- to me it was sort of like a psalm book of living -- I realized, we may have done it for our girls, but it really changed us.
Als ich diese Liste ansah - für mich war das so eine Art Psalmenbuch - wurde mir klar, dass wir das für unsere Mädchen gemacht haben, aber in Wirklichkeit hat es uns verändert.
en-de
And that is, the secret of the Council of Dads, is that my wife and I did this in an attempt to help our daughters, but it really changed us.
그것이 바로 아빠 자문단의 비밀입니다. 집사람과 저는 우리 딸들을 돕기 위해 시작했지만 결국 우리를 바꿨습니다.
en-ko
So I stand here today as you see now, walking without crutches or a cane.
Quindi oggi sono qui come potete vedere, e cammino senza stampelle o bastone.
en-it
And last week I had my 18-month scans.
На прошлой неделе я прошёл плановое обследование.
en-ru
And as you all know, anybody with cancer has to get follow-up scans.
kaip jūs visi žinote, kiekvienas, turintis vėžį privalo periodiškai skenuotis.
en-lt
In my case it's quarterly.
我的是每3個月一次
en-zh-tw
And all the collective minds in this room, I dare say, can never find a solution for scan-xiety.
Und all die versammelten Geister in diesem Raum, möchte ich behaupten, werden nie Abhilfe für Scängstlichkeit finden.
en-de
As I was going there, I was wondering, what would I say depending on what happened here.
去做扫描的路上,我一直在想, 扫描的结果决定我要说的话。
en-zh-cn
I got good news that day, and I stand here today cancer-free, walking without aid and hobbling forward.
Получих добри новини този ден, и аз стоя тук днес свободен от рак, ходейки без помощ и спъвайки се напред.
en-bg
And I just want to mention briefly in passing -- I'm past my time limit -- but I just want to briefly mention in passing that one of the nice things that can come out of a conference like this is, at a similar meeting, back in the spring, Anne Wojcicki heard about our story and very quickly -- in a span of three weeks -- put the full resources of 23andMe, and we announced an initiative in July to get to decode the genome of anybody, a living person with a heart tissue, bone sarcoma.
我只想要總括一下 -- 我已經超時 -- 我只想要總括一下 參加這種聚會的美事之一就是 在另一個類似的聚會中, 在春天的時侯, 安.沃西基聽到了我的故事 而非常快的 -- 在短短3周內 -- 動用了「23與我」所有的力量 在7月中我們倡議 要拆解 所有患者的 骨肉瘤的基因组
en-zh-tw
And she told me last night, in the three months since we've done it, we've gotten 300 people who've contributed to this program.
Und sie hat mir gestern Abend erzählt, in den drei Monaten seit wir das gemacht haben, gab es 300 Personen, die zu diesem Programm beigetragen haben.
en-de
And the epidemiologists here will tell you, that's half the number of people who get the disease in one year in the United States.
疫学の先生方はご存知のことですが これはアメリカで一年にこの病気と診断される 人の半数に当たります
en-ja
So if you go to 23andMe, or if you go to councilofdads.com, you can click on a link.
Если вы зайдёте на сайт 23andMe.com или на сайт councilofdads.com, вы можете пройти по ссылке,
en-ru
And we encourage anybody to join this effort.
Και ενθαρρύνουμε οποιονδήποτε να συμβάλει σε αυτή την προσπάθεια.
en-el
But I'll just close what I've been talking about by leaving you with this message: May you find an excuse to reach out to some long-lost pal, or to that college roommate, or to some person you may have turned away from.
Αλλά απλά θα κλείσω αυτά που έλεγα αφήνοντάς σας με αυτό το μήνυμα: Μακάρι να βρείτε μια δικαιολογία να να βρεθείτε με κάποιο χαμένο φίλο σας, ή με τον συγκάτοικο από το πανεπιστήμιο, ή με το άτομο που αποφύγατε.
en-el
May you find a mud puddle to jump in someplace, or find a way to get over, around, or through any wall that stands between you and one of your dreams.
Znajdźcie kałużę błota i wskoczcie w nią lub poszukajcie sposobu, by pokonać mur, stojący na przeszkodzie między wami a waszymi marzeniami.
en-pl
And every now and then, find a friend, find a turtle, and take a long, slow walk.
偶尔, 找个朋友,找只小龟, 闲庭信步一番。
en-zh-cn
I am passionate about the American landscape and how the physical form of the land, from the great Central Valley of California to the bedrock of Manhattan, has really shaped our history and our character.
Vášnivo sa zaujímam o americkú krajinu a ako jej fyzická štruktúra, od slávneho údolia Central Valley v Kalifornii po podložie Manhattanu, formuje naše dejiny a naše vlastnosti.
en-sk
But one thing is clear.
Dar un lucru e clar.
en-ro
In the last 100 years alone, our country -- and this is a sprawl map of America -- our country has systematically flattened and homogenized the landscape to the point where we've forgotten our relationship with the plants and animals that live alongside us and the dirt beneath our feet.
Dalam 100 tahun terakhir saja, negara kita -- dan ini peta perkembangan Amerika -- secara sistematis negara kita telah meratakan dan menjadikan bentang alam kita homogen sampai pada titik di mana kita melupakan hubungan kita dengan tumbuhan dan hewan yang hidup bersama kita dan tanah di bawah kaki kita.
en-id
And so, how I see my work contributing is sort of trying to literally re-imagine these connections and physically rebuild them.
그래서 제 일을 통해 공헌하고자 하는 것은 이런 관계들을 다시 그려보고, 그것들을 물리적으로 재건하도록 노력하는 것입니다.
en-ko
This graph represents what we're dealing with now in the built environment.
Овај графикон представља оно са чиме смо тренутно суочени у изграђеном окружењу.
en-sr
And it's really a conflux of urban population rising, biodiversity plummeting and also, of course, sea levels rising and climate changing.
Şi e într-adevăr o confluenţă a creşterii populaţiei urbane, micşorarea biodiversităţii şi desigur, creşterea nivelului mării şi schimbarea climei.
en-ro
So when I also think about design, I think about trying to rework and re-engage the lines on this graph in a more productive way.
Така че, когато също мисля за дизайн, аз мисля как да се опитам да преработя и ангажирам отново линиите на графиката, по по-продуктивен начин.
en-bg
And you can see from the arrow here indicating "you are here," I'm trying to sort of blend and meld these two very divergent fields of urbanism and ecology, and sort of bring them together in an exciting new way.
Şi puteţi vedea din săgeata de aici indicând că sunteţi aici, încerc să amestec şi să combin aceste două domenii foarte diferite ale urbanismului şi ecologiei, şi să le aduc împreună într-un mod nou şi captivant.
en-ro
So the era of big infrastructure is over.
Éra veľkej infraštruktúry je za nami.
en-sk
I mean, these sort of top-down, mono-functional, capital-intensive solutions are really not going to cut it.
אני מתכוונת, הפתרונות האלה, מן מלמעלה למטה, חד תיפקודיות, צורכות הון גדול באמת לא יספיקו.
en-he
We need new tools and new approaches.
Abbiamo bisogno di strumenti nuovi e nuovi approcci.
en-it
Similarly, the idea of architecture as this sort of object in the field, devoid of context, is really not the -- excuse me, it's fairly blatant -- is really not the approach that we need to take.
유사하게, 실제로 사용되고 있는, 맥락이 전혀 없는, 건축 아이디어는 -- 죄송하지만, 아주 뻔한데요. -- 우리가 취할 필요가 있는 접근방식이 아닙니다.
en-ko
So we need new stories, new heroes and new tools.
Quindi abbiamo bisogno di storie nuove, nuovi eroi e nuovi strumenti.
en-it
So now I want to introduce you to my new hero in the global climate change war, and that is the eastern oyster.
Ahora, quiero presentarles a mi nuevo héroe en la guerra del cambio climático global. Es el ostión del Atlántico.
en-es
So, albeit a very small creature and very modest, this creature is incredible, because it can agglomerate into these mega-reef structures.
Bár nagyon kis lény, és nagyon szerény, ez a lény hihetetlen, mert telepeket képes építeni amik mega-zátonyokká nőnek,
en-hu
It can grow; you can grow it; and -- did I mention? -- it's quite tasty.
ela cresce, vocês podem cultivá-la, e eu mencionei que são deliciosas?
en-pt-br
So the oyster was the basis for a manifesto-like urban design project that I did about the New York Harbor called "oyster-tecture."
Así que el ostión fue la base para un proyecto piloto de diseño urbano, que hice en la bahía de Nueva York, proyecto llamado “ostión-tructura”.
en-es
And the core idea of oyster-tecture is to harness the biological power of mussels, eelgrass and oysters -- species that live in the harbor -- and, at the same time, harness the power of people who live in the community towards making change now.
แนวคิดหลักของออยส์เตอร์-เทคเจอร์คือการใช้พลังทางชีวภาพ ของหอยแมลงภู่,พืชใต้นํ้า และหอยนางรม-- สายพันธุ์ที่อาศัยบริเวณท่าเรือ และในเวลาเดียวกัน, ก็ใช้พลังของผู้คน ที่อาศัยอยู่ในชุมชน สู่การเปลี่ยนแปลงในปัจจุบัน
en-th
Here's a map of my city, New York City, showing inundation in red.
Ini adalah peta kota saya, kota New York, daerah yang berwarna merah rentan tergenang air.
en-id
And what's circled is the site that I'm going to talk about, the Gowanus Canal and Governors Island.
И това, което е обградено е мястото, за което ще говоря, канала Гованус и острова Гавърнърс.
en-bg
If you look here at this map, showing everything in blue is out in the water, and everything in yellow is upland.
Ha megnézzük ezt a térképet, minden ami kék kinn van a vízben, és minden, ami sárga az szárazföld.
en-hu
But you can see, even just intuit, from this map, that the harbor has dredged and flattened, and went from a rich, three-dimensional mosaic to flat muck in really a matter of years.
Dar puteţi vedea, chiar puteţi intui din această hartă, că portul a fost curăţat şi nivelat, şi a trecut de la un mozaic bogat, tridimensional, la un bălegar plat în câţiva ani.
en-ro
Another set of views of actually the Gowanus Canal itself.
Une autre série de vues du Gowanus Canal.
en-fr
Now the Gowanus is particularly smelly -- I will admit it.
เดี๋ยวนี้โกวานัสมีกลิ่นเหม็นมากกว่าปกติ--ฉันต้องยอมรับ
en-th
There are problems of sewage overflow and contamination, but I would also argue that almost every city has this exact condition, and it's a condition that we're all facing.
Există probleme de revărsare a canalizării şi contaminare, dar voi argumenta şi că aproape toate oraşele au exact aceeaşi situaţie, şi e o situaţie cu care ne întâlnim cu toţii.
en-ro