english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
This'll only take a minute, and I'm off the stage, so ... | Ci mettiamo un attimo, poi vi lascio, quindi... | en-it |
All right, let's do this together. | Tudo bem, vamos fazer isso juntos. | en-pt-br |
We're going to make a difference, a measurable impact for sharks. | Vamos fazer a diferença, um impacto mensurável para os tubarões. | en-pt-br |
So I'm going to Instagram. | Vado su Instagram. | en-it |
This is how the world is now, right? We all just walk around on our phones. | C'est le monde d'aujourd'hui, non ? Nous marchons avec nos téléphones. | en-fr |
I think I saw that on a talk earlier. | Lo dicevano in una delle presentazioni. | en-it |
This is all good. Okay next. | Ok, c'est bon. | en-fr |
So I'm going to use a hashtag. | Maintenant je vais utiliser un hashtag. | en-fr |
#HelpSaveSharks. | #HelpSaveSharks. | en-it |
Okay. #HelpSaveBella. | #HelpSaveBella. | en-it |
Here with the amazing group at TEDx conference in Europe, helping spread great ideas and ways we can help save sharks and our future. | In Europa col fantastico pubblico di TEDx, per diffondere idee su come salvare gli squali e il nostro futuro. | en-it |
Sharks are important. | Los tiburones son importantes | en-es |
Redefining the relationships we have with sharks. | Redefiniendo nuestra relación con los tiburones. | en-es |
#SharkConservation, #HelpSaveSharks, #NoSharkFinSoup, #TEDSavesSharks, #TEDTalksonSharks. | #SharkConservation, #HelpSaveSharks, #NoSharkFinSoup, #TEDSavesSharks, #TEDTalksonSharks. | en-it |
And I will share that. | E vou compartilhar. | en-pt-br |
Awesome! | Perfetto! | en-it |
And this is the best part. | Et voici le meilleur : | en-fr |
I get to thank you all for being a part of the force that redefines the relationship we have with sharks for a better future. | Agradeço a todos vocês por serem uma parte da força que redefine nosso relacionamento com os tubarões para um futuro melhor. | en-pt-br |
My dear new friends ... | ကျွန်တော့် ချစ်သူငယ်ချင်းသစ်များ | en-my |
(Laughter) My name is Eddie Jaku, and I'm standing in front of you today, a survivor of the Holocaust and a witness of the most tragic times in the history of mankind. | (Nevetés) Eddie Jaku vagyok. A holokauszt túlélőjeként és történelmünk legtragikusabb időszakának tanújaként állok ma önök előtt. | en-hu |
I was a proud young German. | J'étais un jeune Allemand fier. | en-fr |
I thought this was the best civilization that could be given to a young man like me. | Azt gondoltam, ez a legjobb civilizáció, amelyben egy hozzám hasonló fiatalember élhet. | en-hu |
How wrong I was. | Но как я ошибался. | en-ru |
On the 9th of November, 1938, I returned from boarding school where I had lived under a false name for five years because I was a Jew. | El 9 de noviembre de 1938 regresé de la escuela donde había vivido durante cinco años con un nombre falso porque ser judío. | en-es |
I lived away from my family, like an orphan, getting an education and under enormous pressure and fear that somebody could find out that I was not Walter Shleiss who I pretended to be. | မိသားစုနဲ့အဝေးမှာ မိဘမဲ့တစ်ယောက်လိုနေခဲ့ရတယ်။ ကျွန်တော် Walter Shleiss အဖြစ် ဟန်ဆောင်တာကို တစ်ယောက်ယောက်များ သိသွားမလားဆိုနဲ့ စိတ်ဖိစီးမှု၊ ကြောက်ရွံ့မှုတွေနဲ့ ကျွန်တော်ပညာသင်ခဲ့ရတယ်။ | en-my |
I was in great danger. | Nagy veszélyben voltam. | en-hu |
On that fateful night, I had arrived home, but my family had gone in hiding, and I was alone. | Azon a végzetes estén hazaértem, de a családomnak bujkálnia kellett, ezért egyedül voltam. | en-hu |
I went to bed with my dog close by. | הלכתי לישון כשכלבתי לצידי. | en-he |
At 5 a.m., on the 10th of November, 1938, ten Nazis broke down the door of our house. | ၁၉၃၈ နိုဝင်ဘာ ၁၀ ရက် မနက် ၅ နာရီမှာ နာဇီ ၁၀ ယောက် ကျွန်တော့်အိမ်ကို ဖောက်ဝင်လာခဲ့တယ်။ | en-my |
What they did to me, I am ashamed to tell you. | သူတို့ ကျွန်တော့်ကို ဘာလုပ်ခဲ့လဲ ခင်ဗျားတို့ကို ပြောပြဖို့ ရှက်မိပါတယ်။ | en-my |
It was so bad that I believed, "Eddie, you're going to die today." | Это было настолько ужасно, что я говорил себе: «Эдди, сегодня ты умрёшь». | en-ru |
After, they made me witness the demolition of our 200-year-old house and murdering my beloved dog, Lulu, who had tried to protect me, in front of my eyes. | Poi, mi fecero assistere alla demolizione della nostra casa di 200 anni e all'uccisione del mio amato cane Lulu, che aveva cercato di proteggermi, davanti ai miei occhi. | en-it |
I lost my dignity, my freedom, and my faith in humanity. | شان خودم را از دست دادم، آزادی ام، و ایمانم به بشریت. | en-fa |
I lost everything I lived for. | Perdi tudo pelo que vivi. | en-pt-br |
I was reduced from a man to being nothing. | Je suis passé d'être un homme à n'être rien du tout. | en-fr |
What happened to my country where I was born in, the country of my ancestors, the country which produced [Schiller], Goethe, Beethoven, and Mozart? | Что случилось с моей страной, где я родился, страной моих предков, страной, где родились Шиллер, Гёте, Бетховен и Моцарт? | en-ru |
What had happened to my German friends who became murderers? | چه بر سر دوستان آلمانی من که کشته شدند آمد؟ | en-fa |
At the time, none of us understood that "Kristallnacht" - the "Night of Broken Glass" where the fronts of Jewish-owned shops were smashed, and the shops looted, and homes and synagogues were set on fire - was only the beginning of the nightmare of much, much worse to come. | Allora, nessuno di noi lo capì che la "Kristallnacht", la "Notte dei Cristalli", quando frantumarono le vetrine dei negozi degli ebrei, li saccheggiarono e bruciarono case e sinagoghe, era soltanto l'inizio di un incubo, di qualcosa di orribile in arrivo. | en-it |
That day, I was transported to my first concentration camp, Buchenwald, where I was kept with another 11,000 Jewish men for about five months. | Aznap elszállítottak az első koncentrációs táboromba, Buchenwaldba, ahol 11 000 zsidó férfival együtt öt hónapig tartottak fogva. | en-hu |
On the 2nd of May, 1939, I was released. | Am fost eliberat pe 2 mai 1939. | en-ro |
My father picked me up and brought me to Aachen. | Мой отец забрал меня и увёз в Ахен. | en-ru |
After 10 hours driving, we made an arrangement with a smuggler to take us into Belgium. | بعد از ۱۰ ساعت رانندگی با یک قاچاقچی هماهنک کردیم تا ما را به بلژیک ببرد. | en-fa |
I spent two weeks there with my dad in an apartment until I was arrested by Belgium police as a German, not a Jew. | Am petrecut două săptămâni acolo într-un apartament cu tata, până am fost arestat de poliția belgiană că eram german, nu evreu, | en-ro |
and interned in a camp with 4,000 other Germans. | e internado em um campo com 4 mil outros alemães. | en-pt-br |
On the 10th of May, 1940, the camp was liquidated. | ב-10 למאי 1940 המחנה פורק. | en-he |
We split up in Dunkirk, and I continued on to Lyon. | Мы расстались в Дюнкерке, и я продолжил путь в Лион. | en-ru |
There, I was arrested by French police and sent to Gurs, a terrible camp with 6,000 Germans. | Lá, fui preso pela polícia francesa e enviado para Gurs, um campo terrível com 6 mil alemães. | en-pt-br |
After my internments at camps, I was finally transported to what became my hell on earth: Auschwitz. | بعد از بازداشتم در اردوگاه ها، سرانجام به جایی که برایم جهنم روی زمین شد، منتقل شدم. آشوویتز. | en-fa |
My parents and sister were also transported to Auschwitz, and I was never to see my parents again. | ကျွန်တော့်မိဘတွေနဲ့ အစ်မလည်း Auschwitzကို အပို့ခံခဲ့ရပြီး မိဘတွေကို နောက်ဘယ်တော့မှ မမြင်ရတော့ပါဘူး။ | en-my |
I did not have a chance to say goodbye to my beloved mother, and I have missed her every day of my life. | Nem volt lehetőségem elköszönni szeretett édesanyámtól, aki hiányzik nekem életem minden napján. | en-hu |
If you have the opportunity today, please go home and make sure you tell your mom how much you love her. | Se vocês tiverem a oportunidade hoje, vão pra casa e digam à mãe de vocês o quanto vocês a amam. | en-pt-br |
Please do this for your new friend, Eddie. | Fatelo per il vostro nuovo amico, Eddie. | en-it |
I was lucky enough, managed to escape what became known as the death march. | Am fost destul de norocos, am reușit să scap de ceea ce s-a numit marșul morții, | en-ro |
and I hid in a forest, alone, for many months, before I was found by the American army. | Je me suis caché dans une forêt, seul, pendant des mois, avant d'être trouvé par l'armée américaine. | en-fr |
But I'm standing here today a happy man, who enjoys life with a wonderful wife and a beautiful family. | Mas estou aqui hoje, um homem feliz, que desfruta a vida com uma esposa maravilhosa e uma família linda. | en-pt-br |
I do not hate anyone. | No odio a nadie. | en-es |
Hate is a disease which may destroy your enemy, but will also destroy you in the process. | l'odio è una malattia che può distruggere il tuo nemico, ma, intanto, distrugge anche te. | en-it |
(Applause) I'm doing everything I can to make this world a better place for everyone, and I implore you all to do your best too. | אני עושה... (מחיאות כפיים) אני עושה כמיטב יכולתי לשפר את העולם הזה בשביל כולם, ואני גם מפציר בכולכם לעשות כמוני. | en-he |
Let us ensure that this terrible tragedy, the worst in the history, may never happen again and also will never, ever be forgotten. | הבה נוודא שהטרגדיה האיומה ההיא, הגרועה בהיסטוריה, לא תישנה וגם שלעולם, לעולם לא תישכח. | en-he |
After many years of hardship and hiding, on the 7th September, 1945, after a long journey by train, I entered back into Belgium without any papers. | بعد از سالهای طولانی مشقت و اختفا، در هفتم سپتامبر ۱۹۴۵ بعد از یک سفر طولانی با قطار بدون هیچ برگهای مجددا به بلژیک وارد شدم. | en-fa |
Very shortly after that, I met and married my wife, Flore, to whom I have been married for 73 years. | Вскоре после этого я встретил мою будущую жену, Флёр, ту, с которой мы в браке уже 73 года. | en-ru |
At that time, I was not a happy man. | Abban az időben nem voltam boldog. | en-hu |
(Laughter) (Chuckles) I did not enjoy being amongst people. | (Nevetés) (Kuncogás) Nem szerettem emberek között lenni. | en-hu |
That was until our first son, Michael, was born. | تا زمانی که اولین پسرمان مایکل بدنیا آمد. | en-fa |
At that time, my heart was healed and my happiness returned in abundance. | در آن زمان، قلب من درمان شد و شادی به وفور بازگشت. | en-fa |
I made the promise that from that day until the end of my life, I promised to be happy, smile, be polite, helpful, and kind. | Fino all'ultimo giorno della mia vita, promisi quel giorno a me stesso, sarei stato felice, sorridente, gentile, altruista e premuroso. | en-it |
I also promised to never put my foot on German soil again. | همچنین قول دادم هرگز دوباره پایم رو در خاک آلمان نگذارم. | en-fa |
Today, I stand in front of you, a man who has kept all those promises. | היום אני עומד לפניכם כמי שקיים את כל הנדרים האלה. | en-he |
My greatest happiness comes from my family, my wife, two sons - Michael and Andre - my many grandchildren and great-grandchildren, who all bring so much joy. | Mon plus grand bonheur vient de ma famille, de ma femme, de mes deux fils - Michael et Andre - de mes nombreux petits-enfants et arrière-petits-enfants, qui m'apportent tous tant de joie. | en-fr |
Today, I teach and share happiness with everyone I meet. | ဒီရက်တွေမှာ တွေ့တဲ့သူတိုင်းကို ပျော်ရွှင်ခြင်းအကြောင်း သင်ပြမျှဝေပါတယ်။ | en-my |
Happiness does not fall from the sky; it's in your hands. | האושר איננו נופל מהשמיים; הוא בידיכם. | en-he |
If you're healthy and happy, you're a millionaire. | اگر سالم و خوشحال هستید، یک میلیونر هستید. | en-fa |
(Chuckles) Happiness also brings good health to the body and mind, and I attribute my 99 years of health mostly to the positive and happy attitude. | (Risos) A felicidade também traz boa saúde ao corpo e à mente, e atribuo meus 99 anos de saúde principalmente à atitude positiva e feliz. | en-pt-br |
(Applause) One flower is my garden; one good friend is my world. | (လက်ခုပ်သံများ) ပန်းတစ်ပွင့်က ကျွန်တော့်ရဲ့ဥယျာဥ်၊ သူငယ်ချင်းကောင်းတစ်ဦ်းက ကျွန်တော့်ကမ္ဘာပါ။ | en-my |
Young people today forget to stop. | Os jovens de hoje se esquecem de parar. | en-pt-br |
They're constantly running and don't know where they're running to. | הם רצים כל הזמן מבלי לדעת לאן. | en-he |
(Laughter) You should take time to be happy and enjoy life. | (Risas) Deberían tomarse el tiempo de ser felices y disfrutar la vida. | en-es |
There's a time to laugh and there's a time to cry. | Есть время, чтобы смеяться, и есть время, чтобы плакать. | en-ru |
I see good things in life. | Je vois de bonnes choses dans la vie. | en-fr |
Invite a friend or family member for a meal. | Hívjanak meg egy barátot vagy családtagot egy étkezésre. | en-hu |
Go for a walk. | Sal de paseo. | en-es |
Tomorrow will come, but first enjoy today! | Eljön majd a holnap, de először élvezzék a mát. | en-hu |
(Applause) I wonder how people exist without friendship, without people to share their secrets, hopes, and dreams, to share good fortune or sad losses. | (Taps) Csodálkozom, hogyan tudnak egyesek barátok nélkül élni, úgy, hogy nincs kivel megosztani a titkaikat, reményeiket, álmaikat, megosztani a szerencséjüket vagy szomorú veszteségeiket. | en-hu |
In the sweetness of friendship, let there be laughter and sharing of pleasure, good times made better and bad times forgotten - due to the magic of friendship. | În dulceața prieteniei să fie râsete și bucurii împărtășite, clipele frumoase să fie mai frumoase și cele rele să fie uitate, datorită farmecului prieteniei. | en-ro |
For me, when I wake up, I'm happy because it is another day to enjoy. | Pour moi, quand je me réveille, je suis heureux parce que c'est un autre jour à apprécier. | en-fr |
When I remember that I should have died a miserable death, but instead I'm alive, so I aim to help people who are down. | Când mă gândesc că puteam să am o moarte groaznică, însă sunt încă în viață și pot să-i ajut pe cei căzuți. | en-ro |
I was at the bottom of the pit. | J'ai été au fond du trou. | en-fr |
So If I can make one miserable person smile, I'm happy. | ဒါကြောင့် စိတ်မချမ်းမြေ့တဲ့ လူတစ်ယောက်ကို ပြုံးအောင်လုပ်နိုင်ရင် ကျွန်တော်ပျော်တယ်။ | en-my |
(Applause) Remember these words: Please do not walk in front of me - I may not be able to follow. | (Applaudissements) Souvenez-vous de ces mots : « S'il te plaît, ne marche pas devant moi - je ne pourrais peut-être pas suivre. | en-fr |
Please do not walk behind me - I may not be able to lead. | Te rog să nu mergi în spatele meu, s-ar putea să nu aleg drumul bun. | en-ro |
Just walk beside me and be my friend. | Mergi alături de mine și fii prietenul meu. | en-ro |
(Applause) I will end my talk with a wish from my heart to all your hearts. | » (Applaudissements) Je finirai mon discours avec un souhait de mon cœur vers tous vos cœurs. | en-fr |
May you always have lots of love to share, lots of good health to spare, and lots of good friends that care. | ဆုတစ်ခုတောင်းပြီး အဆုံးသတ်ပါမယ်၊ ခင်ဗျားတို့ အမြဲပဲ မျှဝေဖို့ အချစ်တွေ၊ အပိုပါဖြစ်နေမယ့် ကျန်းမာရေးကောင်းတွေနဲ့ ဂရုစိုက်တတ်တဲ့ သူငယ်ချင်းကောင်းတွေ အများကြီး ရှိကြပါစေ။ | en-my |
Thank you for giving me the privilege of speaking to you today. | ခင်ဗျားတို့ကို စကားပြောဖို့ အခွင့်အရေးပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါ။ | en-my |
And the job in question was sheep rancher. | Iar meseria în cauză era de cioban. | en-ro |
They confirm it. | Ils confirment. | en-fr |
I do something now I've never, ever done on a "Dirty Jobs" shoot, ever. | Ahora hago algo que no he hecho nunca en una toma de Trabajo Sucio, nunca. | en-es |
And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time. | Me hicieron ver cuán equivocado estoy, las más de las veces. | en-es |
"Push it further." | "Empújalo más arriba". | en-es |
Anagnorisis is the Greek word for discovery. | Anagnórisis es la palabra griega para descubrimiento. | en-es |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.