english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
And it is very similar to what happened with women.
Y muy parecido, lo que pasaba en mujeres.
en-es
Actually, the scans were the same; men and women.
De hecho, los escáneres, eran lo mismo; hombres y mujeres.
en-es
Men and women are more alike than we believe.
En realidad, hombres y mujeres somos mucho más parecidos de lo que pensamos.
en-es
There is much more diversity within the men group and within the women group, than in the opposite sex cases.
Há muito mais diversidade dentro do grupo de homens e dentro do grupo de mulheres, do que entre os dois grupos cruzados.
en-pt
But this takes place when we move forward and take the psychological part and here comes the complexity, because sexuality, indeed, has an endocrine, physiological, neuroscientific, psychological and cultural side.
Mas isso é quando damos mais um passo e vamos à parte psicológica. Aqui começa a complicar-se, porque a sexualidade, efetivamente, tem uma parte endócrina, fisiológica, neurocientífica, e outra psicológica e cultural.
en-pt
And now, one of the most peculiar cases is the attraction.
E aqui, um dos casos mais peculiares é a atração.
en-pt
Why are we attracted to a certain person and not to another?
Porque é que umas pessoas nos atraem e outras não?
en-pt
Surely there is a biological aspect.
Claro que há uma parte biológica.
en-pt
It's said the symmetry is a beauty trait.
Dizem que a simetria é um sinal de beleza.
en-pt
Surely, there's a cultural part: in a culture, we like ones and others.
Claro que há uma parte cultural: nas culturas, gostamos de umas e outras.
en-pt
But through experiments you realize that even, the emotional part plays a relevant role.
Mas reparamos por experiências que a parte emocional tem um papel importante.
en-pt
When we are sad, we don't like the same people than when we are happy.
Cuando estamos tristes, no nos gustan las mismas personas que cuando estamos alegres.
en-es
When you go to a party and feel the most attractive woman there, you'll check out certain kind of guys.
Cuando vas a una fiesta y te sientes la más guapa de la fiesta, te fijarás en un tipo de chicos.
en-es
If you are not that self confident, and see other women you consider prettier, you will check out other guys.
Se não estão tão seguras de vós mesmas, e veem outras que, para vocês, são mais bonitas, fixar-se-ão noutros rapazes.
en-pt
Even hunger affects your choices.
Inclusive, a fome afeta aquilo de que gostamos.
en-pt
And this is a very funny experiment.
Y este un experimento que se hizo muy divertido.
en-es
Half of the students were asked to come to the experiment satisfied, after having eaten a lot.
Pediu-se a metade dos estudantes que viessem saciados, depois de comerem muito antes de fazer a experiência.
en-pt
They had no idea.
No les dijeron qué.
en-es
And other students came hungry, with a 10 hours fast.
Y otros, que vinieran con hambre, sin haber comido nada en 10 horas.
en-es
They were shown these images of the same girl, but they distorted her shape from a slimmer to a more plump body.
Y les enseñaron estas imágenes de la misma chica, pero distorsionaron su figura de más delgada a más rellenita.
en-es
They were asked which they liked best.
Perguntaram-lhes de qual gostavam mais.
en-pt
and the hungry group liked more plump figures.
Y, a los que estaban hambrientos les gustaban figuras más rellenitas.
en-es
Our inner emotional state conditions our likes in each moment.
Nuestro estado emocional interno condiciona qué nos gusta en cada momento.
en-es
Talking about attraction, there is a very important issue.
Hablando de atracción, hay un tema muy importante.
en-es
If I tell you, we should respect any sexual diversity it's rather obvious.
Se eu disser que devemos respeitar qualquer diversidade de orientação sexual isso é muito óbvio.
en-pt
A lot more people say so.
Muito mais pessoas dizem o mesmo.
en-pt
But, I had a question from a scientific point of view which is valid from that approach.
Pero, científicamente, yo tenía una pregunta que es válida científicamente.
en-es
Can the sexual orientation be changed?
Pode-se mudar a orientação sexual?
en-pt
It's absurd, we know that, to ask people to try to change their nature, but, is it possible?
Es absurdo, lo sabemos, pedirle a alguien que intente cambiar su naturaleza, pero, ¿se puede?
en-es
And I ran into this scientific study from 1968 where it was intended, through electroshocks, and aversive chemical therapy, when they were watching homosexual images, to change gays' sexual orientation.
Y me encontré con este estudio científico de 1968 donde se intentaba, con electroshocks, y con terapia aversiva química, mientras estaban viendo imágenes homosexuales, cambiar la orientación sexual de gays.
en-es
And I interviewed, since he's still alive, the author, John Bancroft, once the director of Kings Institute.
Entrevistei o autor, John Bancroft, que ainda está vivo, que foi diretor do King Institute.
en-pt
You know what he said? It was quite revealing.
Sabem o que me disse?
en-pt
He said, "We, at that time -- now we know it's atrocious -- but we thought we were doing them a favor, because at that time, homosexuality was not approved and they suffered a lot and we thought we could change them.
Algo muito revelador. "Nós, nessa altura, — agora sabemos que é uma barbaridade — "pensávamos que estávamos a fazer-lhes um favor, "porque nessa altura, a homossexualidade não era bem vista e eles sofriam muito "e pensávamos que podíamos mudá-los.
en-pt
Despite their intentions, and electroshocks, aversive therapy, they didn't change.
"Apesar de quererem, apesar de lhes darmos eletrochoques, "terapia de aversão, eles não mudavam.
en-pt
And the ones who tried it, bore a great suffering for not changing.
Y los que lo intentaban, tenían un gran sufrimiento de no poder cambiar.
en-es
So, the conclusion is pretty obvious: the ones to be cured are not homosexuals.
"Então, a conclusão é óbvia: "quem deve curar-se não são os homossexuais.
en-pt
The ones are homophobes.
"são os homofóbicos".
en-pt
(Applause) We...
(Aplausos) Tenemos...
en-es
(Applause) It is essential to accept diversity and we have to be the first ones to accept it.
(Aplausos) Es fundamental aceptar la diversidad y nosotros tenemos que ser los primeros en aceptarla.
en-es
For instance, each person lives sexuality as desired.
De facto, cada um vive a sexualidade como quer.
en-pt
Kiko is a boy who uses a wheelchair.
Kiko es un chico que está en una silla de ruedas.
en-es
And has no sensitivity in his genitals.
Não tem nenhuma sensibilidade nos genitais e diz:
en-pt
I'm treated as if I were asexual; as if I had no desire, and of course I have it, of course I get aroused, and of course I have a different sexuality."
"Tratam-me como se eu fosse assexuado, como se não tivesse desejo, "e claro que tenho desejo, claro que me excito, "e claro que tenho uma sexualidade diferente".
en-pt
Actually, Kiko is a very sexual person, who has his partners.
De hecho, Kiko es una persona muy sexual, que tiene sus parejas.
en-es
Opposite to Rebeca; she is asexual and has no desire.
Ao contrário de Rebeca. Rebeca é assexuada, não sente desejo.
en-pt
She has never felt desire; not even as a teenager, and she doesn't feel attracted to anybody either, neither boys nor girls.
Nunca ha sentido deseo; ni en la adolescencia, y tampoco siente atracción hacia nadie; ni a chicas, ni a chicos.
en-es
This is called an asexual person.
É o que se chama uma assexuada.
en-pt
And Rebeca told me: "And you know what? I'm really happy."
Rebeca disse-me: " Sabes uma coisa? Eu sou um mar de felicidade".
en-pt
But the key is not about having more or less sex, it's about having the sex quantity and quality you want.
Porque o mais importante não é ter mais sexo ou menos, mas ter sexo na quantidade e na qualidade que queiramos.
en-pt
That's the important thing.
Isso é que é importante.
en-pt
Then, we get into this scientific-sexual adventure into something even more complicated.
Depois, entramos nesta aventura científico-sexual numa coisa que se complica ainda mais.
en-pt
The couple; it's not about one but two.
Que es la pareja; ya no depende de uno, sino depende de dos.
en-es
And here there is a constant interplay between nature and culture.
Aqui há um cruzamento constante entre natureza e cultura.
en-pt
Because if we look at our nature, we do have a monogamy tendency, since we are primates -- actually, in this aspect, we are more similar to birds than to cats -- because our offspring needs both progenitors to survive.
Porque si miramos nuestra naturaleza, sí que tenemos tendencia a la monogamia; como primates que somos, -- en realidad somos más parecidos a los pájaros en esto que a los gatos -- porque nuestra descendencia necesita a ambos progenitores para sobrevivir.
en-es
That's why nature has codified monogamy; that is, the tendency to fall in love and have a couple.
Por eso, la naturaleza ha codificado la monogamia; es decir, tenemos la tendencia a enamorarnos y a formar parejas.
en-es
Monogamy is natural.
La monogamia es natural.
en-es
But not fidelity.
mas a fidelidade não.
en-pt
There is no animal species that is faithful to a partner, even birds, that are such a romantic couple.
No hay ninguna especie animal que sea fiel; incluso los pájaros, que forman estas parejas tan románticas.
en-es
If they get lost, when going for food and find better genes, they definitely take the most of it.
Cuando se despistan, si uno va a buscar comida y encuentra unos mejores genes no duda en aprovecharlos.
en-es
So, here we have the culture pressure in our relationships with a partner.
Entonces, aquí tenemos una presión que ha puesto la cultura en nuestras relaciones de pareja.
en-es
And it's ok, we have to obey culture not biology.
Y está bien; tenemos que hacerle caso a la cultura, no a la biología.
en-es
But, there are people who start looking for other couple models, they look for broadening this behavior to polyamory or swinging in order to adapt them to their needs.
Mas começa a haver pessoas que procuram outros modelos de parceiros, procuram ampliar esse comportamento o amor múltiplo ou a troca de parceiros para adaptá-lo melhor às suas necessidades.
en-pt
I, after all this adventure, realized that there are five steps to have a complete sexual life.
Depois de toda esta aventura, reparei que, na realidade, havia cinco passos para ter uma boa vida sexual.
en-pt
The first one, to eliminate traumas.
O primeiro, eliminar traumas.
en-pt
Possibly, most of you have no traumas, but the ones who unconsciously have them and are a little haunted and not fully aware of them, should have a psychological cleanse.
Possivelmente, muitos de vós não têm nenhum trauma, mas os que têm qualquer coisa no seu inconsciente que os atormenta um pouco, mesmo que não seja consciente, é fundamental uma limpeza psicológica.
en-pt
Be at ease with yourselves.
Estad tranquilos con vosotros mismos.
en-es
Then, health.
Después, la salud.
en-es
People always ask me: "Is sex good for health?"
Sempre me perguntam: "O sexo é bom para a saúde?"
en-pt
I say: "Yes, but health has to be good for sex."
Eu digo: "É, mas o importante é que a saúde é boa para o sexo".
en-pt
That is, the cardiovascular and the nervous system, they have to be in very good condition to have satisfying sexual intercourses.
Ou seja, o sistema cardiovascular e o sistema nervoso têm que estar muito bem para ter boas relações sexuais.
en-pt
Then, after knowing yourself; self awareness seems a cliché but I mean knowing how our body works and also our couple; men have the feeling that they already know a lot of themselves, and...
Después, conocerse uno mismo; y conocerse parece un cliché pero me refiero a conocer también cómo funciona nuestro cuerpo y conocer también a nuestra pareja; los hombres tienen una sensación de que ya se conocen mucho, y que...
en-es
We have to know ourselves better.
Tenemos que conocernos mejor.
en-es
With these three things: psychological cleanse, health and self-awareness, we have a satisfactory sex life.
Com estas três coisas: limpeza psicológica, saúde e conhecer-se, teremos uma vida sexual satisfatória.
en-pt
Now, if we want to have a great sex life, it's the turn to open our minds, read, explore, and, finally, experiment.
Se queremos ter uma boa vida sexual, então toca abrir a mente, ler, explorar, e o último passo, experimentar.
en-pt
I wish you a joyful sex life and, above all, enjoy science and knowledge as well.
Les deseo que disfruten del sexo y, sobre todo, que disfruten también de la ciencia y del conocimiento.
en-es
It was sort of like an apprenticeship.
Era como uma espécie de estágio.
en-pt
But then I think, "Hey, I've wrestled in less."
Mas depois penso: "Epá, já lutei com menos roupa."
en-pt
We talked to somebody who, in addition to his job, was caring for his aunt.
Hablamos con alguien que, además de su trabajo, estaba cuidando a su tía.
en-es
I am a serial entrepreneur turned serial investor.
Soy un empresario en serie convertido en inversor en serie.
en-es
Integrity, passion: the most important things.
Vậy thì sự toàn vẹn và đam mê là những thứ quan trọng nhất.
en-vi
I want somebody who can change the world out there.
Но мне также нужен реалист.
en-ru
And you have to have rational projections.
Прогнозировать надо реально, разумно.
en-ru
I need to know you have the ability to listen.
Abbiamo avuto
en-it
And it goes from beginning to end.
Y va de principio a fin.
en-es
First of all, logical progression.
Antes de nada, una progresión lógica.
en-es
You want absolute -- this is the Zen of presentation, right?
Quieren el absoluto, es el Zen de las presentaciones, ¿no?
en-es
How many bullet points does Steve Jobs use?
Сколько списков и строк у Стива Джобса?
en-ru
Then I come back to you. I'm focused on you, OK?
Và rồi tôi sẽ quay lại, tập trung vào bạn.
en-vi
For every X you sell, you get Y, or services of Z.
Với mỗi thứ X mà bạn bán, bạn sẽ có Y, bạn dùng nó để làm Z.
en-vi
This helps to say you're bigger than just one little thing over here.
Eso ayuda a decir que son parte de algo más grande.
en-es
All this ties into the financial overview.
Và rồi tất cả điều này liên quan đến tổng quan về tài chính.
en-vi
What's the capital structure up until this point?
Cấu trúc vốn lúc này là như thế nào?
en-vi
You want a handout that gives more information; it has to stand without you.
bởi vì nó sẽ thay thế bạn khi bạn không ở đó.
en-vi
And that is how to pitch to a VC.
Và đó là cách thuyết trình để xin vốn đầu tư mạo hiểm.
en-vi
Indeed, for 20 years, I worked in finance.
Durante veinte años formé parte del mundo de las finanzas
en-es
I knew everything about finance, for sure.
avec des certitudes, je connaissais le monde de la finance,
en-fr
I knew the global economy because it was my life.
et comment l'économie mondiale fonctionnait, car c'était mon quotidien.
en-fr
All the topics that you could bring up about ecology, the end of the world, etc., that I knew like the back of my hand I didn't really believe in them.
Toutes les conversations qu'on m'apportait sur l'écologie, la finitude du monde, etc. je balayais d'un revers de la main, je n'y croyais pas beaucoup.
en-fr
In 2007, an extremely unusual event occurred, you may remember, the subprime crisis, the collapse of big American banks.
Y en 2007 se produjo algo sorprendente que recordarán: la crisis hipotecaria, la caída de los grandes bancos norteamericanos.
en-es
It was an electric shock.
Ça a été un électrochoc,
en-fr