english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
And some months later, revisiting the work the family photo album image popped up again.
Uns meses depois, voltando a ver o trabalho, apareceu novamente a imagem do álbum familiar.
en-pt
But in this second view I grasped it in a different way.
Mas, quando o olhei pela segunda vez, entendi-o de outro modo.
en-pt
I thought I saw a painter's palette.
Me pareció ver la paleta de un pintor.
en-es
So I took the main colors of that album to create my own color palette.
Entonces tomé los colores dominantes de ese álbum para crear mi propia paleta de colores.
en-es
And I used those colors created by the force of the tsunami to color the images of the survivors.
Utilizei essas cores criadas pela força do maremoto para colorir as imagens dos sobreviventes.
en-pt
And little by little, all the gray scenes turned into something colorful.
Pouco a pouco, todas as cenas cinzentas foram adquirindo cor.
en-pt
I used color as a bridge to connect the present and the past, as the hub between their photos and mine.
Utilizei a cor como uma ponte que ligou o passado e o presente, como o ponto de união entre as fotografias deles e as minhas.
en-pt
Now I was feeling connected with Ōtsuchi once again.
Agora sentia-me novamente ligado a Ōtsuchi.
en-pt
Two years passed since until I was able to return to Japan to search for other recovered photos and find new colors to paint with.
Pasaron dos años hasta que pude volver a Japón para buscar otras fotografías recuperadas y encontrar nuevos colores con los cuales pintar.
en-es
There I met Mikio Komukai, a nice man who had this NGO that was recovering family photos to send them back to their owners.
Ahí conocí a Mikio Komukai, un amable señor que con su ONG estaba recuperando fotografías familiares para devolverlas a sus dueños.
en-es
And with his help and the permission of Ōtsuchi's government I gained access to that impressive archive of thousand of destroyed photos.
Com a ajuda dele, e com autorização do governo de Ōtsuchi, tive acesso ao impressionante arquivo de milhares e milhares de fotos destruídas.
en-pt
Contemplating those pictures I realized the intangible damage the people of Ōtsuchi were facing; the damage to their memory and identity.
Al ver esas imágenes me di cuenta del daño inmaterial que enfrentaban los sobrevivientes de Ōtsuchi; el daño sobre su memoria y sobre su identidad.
en-es
Those blurred images were the measure of their loss.
Esas imágenes desdibujadas eran la expresión de la pérdida.
en-es
The firefighters of Ōtsuchi.
Os bombeiros de Ōtsuchi.
en-pt
I traveled a total of six times to finish the project and publish a book.
Viajé en total seis veces para terminar el proyecto y publicar un libro.
en-es
And this is the last picture I took with my two assistants, Mayumi Suzuki and Kazuhiko Chikaoka, who both lost their parents to the tsunami.
Esta é a última imagem que fiz. juntamente com os meus dois assistentes, Mayumi Suzuki e Katsuhiko Chikaoka. Ambos perderam os pais no maremoto.
en-pt
We built an arch with plastic tubes which they arranged in different positions over the remains of this house.
Construimos un arco con tubos de plástico, que ellos fueron colocando en diferentes posiciones sobre los restos de esta casa.
en-es
And if you look carefully at the photo you will see that their hands are holding this house of light.
Se observarem a foto com atenção, verão que são as mãos deles que estão a aguentar esta casa de luz.
en-pt
In 2016 the government of Ōtsuchi invited me to show my project, but I had a feeling that it was not over.
Em 2016, o governo de Ōtsuchi convidou-me a exibir o projeto mas eu achava que ainda não estava terminado.
en-pt
There was something left to do.
Faltava fazer qualquer coisa.
en-pt
So I suggested that we put together a collective exhibition which we set up in the gymnasium of a temporary school.
Entonces les propuse que hiciéramos una gran exhibición colectiva, que montamos en el gimnasio de una escuela temporal.
en-es
And we invited high school students and the people in town to take photos.
E invitamos a estudiantes secundarios y a la gente del pueblo a fotografiar.
en-es
Now the kids did want to join in.
Ahora los chicos sí querían participar.
en-es
We gave them disposable cameras with one assignment: to tell their lives in pictures, their intimate whereabouts.
Demos-lhes máquinas descartáveis, com a missão de nos contarem a sua vida através de fotos — a sua intimidade.
en-pt
Five years away from the tsunami there were children back in the streets taking photos, recording its life.
A cinco años del tsunami había nuevamente chicos en las calles del pueblo fotografiando, registrando su vida.
en-es
And together, in community, we created a small photo archive of what Ōtsuchi is today.
Y juntos, y en comunidad, creamos un pequeño archivo de fotos de lo que Ōtsuchi es hoy.
en-es
The people in town took pictures to create new memories: The memories of the future of Ōtsuchi.
La gente del pueblo fotografió para crear nuevos recuerdos: Las memorias del futuro de Ōtsuchi.
en-es
As for me, I started my own photo album telling my life and my travels with Lara.
Y yo por mi lado comencé mi propio álbum de fotos contando mi vida y mis viajes junto a Lara.
en-es
And here we are in Japan, saying goodbye to the sea of Ōtsuchi.
Aqui estamos no Japão, despedindo-nos do mar de Ōtsuchi.
en-pt
I'm passionate about insects for two reasons.
A mí los insectos me apasionan por dos cosas.
en-es
For one, I'm mad about the infinite diversity of this kind of little beings.
Ten eerste ben ik wild van de eindeloze diversiteit van deze kleine wezens.
en-nl
30 million; not of insects but of species.
30 miljoen -- niet insecten, maar soorten.
en-nl
We say that humans invented the wheel.
We zeggen dat mensen het wiel hebben uitgevonden.
en-nl
But dung beetles would move balls of dung way before we would even think of standing up straight.
Los escarabajos peloteros trasladaban bolas de estiercol muchísimo antes de que a nosotros se nos ocurriera siquiera pararnos.
en-es
"Humans invented compost."
"Los humanos inventamos el abono".
en-es
Ants would make compost long before any ecologist would in their balcony.
Mieren ontwikkelden reeds compost lang voordat eender welke ecoloog eraan dacht dit op zijn balkon te doen.
en-nl
And just in case you used to think that we have invented air conditioning you are absolutely wrong.
En indien je dacht dat wij airco hebben uitgevonden, zit je helemaal fout.
en-nl
Of course, termites did it before.
Termieten waren ons uiteraard voor.
en-nl
And there are bugs that serve as thermometers.
En insecten kunnen dienst doen als thermometers.
en-nl
Here you are: the crickets.
Mag ik jullie de krekels voorstellen.
en-nl
The more they crick, the higher the ambient temperature.
Cuanto más crics hacen, mayor es la temperatura ambiente.
en-es
It obviously varies with the species, but it's quite accurate.
Obviamente varía según las especies, pero es bastante preciso.
en-es
And these are just some facts about four insects.
Y estos son solo algunos datos de cuatro insectos.
en-es
Figure this multiplied by 30 million!
Bedenk eens: dit maal 30 miljoen.
en-nl
(Laughter) Besides, insects are delicious.
(Gelach) Bovendien zijn insecten lekker.
en-nl
(Laughter) And this is the second thing I wanted to talk to you about.
(Gelach) Dat is het tweede onderwerp waarover ik met jullie wou praten.
en-nl
(Applause) When I was 11 years old, I was eating a hamburger at a fast food restaurant when a kid approaches me and says: "Do you know that hamburgers are made of insects?"
(Applaus) Toen ik 11 jaar was, at ik een hamburger in een fast-foodrestaurant. Een kind benaderde mij en zei: "Wist je dat hamburgers gemaakt zijn van insecten?"
en-nl
Hold on for a second! Are insects edible?
"Pará, bancá. ¿Los insectos se pueden comer?"
en-es
I later found out that the hamburgers thing was a myth but at the time it kept me wondering and I started searching.
Después me enteré de que lo de las hamburguesas era todo un mito pero en su momento me quedé muy intrigada y me lo puse a investigar.
en-es
And in effect, not only insects are edible but they have a lot of advantages to them.
Y efectivamente los insectos no solo se pueden comer, sino que además tienen muchísimas ventajas.
en-es
Compared specially with agriculture and the livestock industry, they create more food in less space and using less natural resources.
En comparación con las producciones agrícola y ganadera generan más alimento en menos espacio y utilizando menos recursos naturales.
en-es
A grass-fed cow needs, give or take one hectare to move.
Una vaca que pastorea necesita aproximadamente una hectárea para moverse.
en-es
Whereas insects don't need more place than what they already take.
Mientras que los insectos no necesitan más lugar del que ya ocupan.
en-es
Now, if you feed that cow 8 kg of food, it will generate 1 kg of meat; approximately an 8-to-1 ratio.
Als je die koe 8 kg voedsel geeft, dan zal ze ongeveer 1 kg eten produceren;
en-nl
If I feed the 8 kg of food to insects they will generate 4 kg: a 8-to-4 ratio.
een 8 tot 1 ratio. Als ik 8 kg voedsel aan insecten geef, dan zullen ze ongeveer 4 kg eten produceren; een 8 tot 4 ratio.
en-nl
Besides, insects in general have more protein per 100 g than cows.
Bovendien bevatten insecten meer proteïnen per 100 gram dan een koe.
en-nl
For instance, crickets have 22 percent more protein.
Por darles un ejemplo, los grillos tienen un 22 % más de proteína.
en-es
And if this was not enough, the livestock industry is responsible for the release of 37 percent methane due to human activities that contributes to the greenhouse effect.
En als dat je nog niet kon overtuigen, de veeteelt is verantwoordelijk voor 37 procent van de methaanuitstoot door menselijke activiteiten die bijdraagt tot het broeikaseffect.
en-nl
Insects create in between 10 and 100 time less methane than, say, pork.
Los insectos emiten entre diez y cien veces menos que, por ejemplo, los cerdos.
en-es
Great, well, but if insects are so cool why don't we have them in the market shelves?
Bueno, bárbaro, pero si los insectos son tan geniales, ¿por qué no están en las góndolas de todos los supermercados?
en-es
Precisely, for the faces I saw in most of you when I ate a cricket.
Exact vanwege de gezichten die ik de meeste van jullie zag trekken toen ik een krekel at.
en-nl
We don't have it in mind here, but in the world today, 2 billion people eat insects on daily basis.
Nosotros acá no lo tenemos tan presente, pero en el mundo hoy hay 2000 millones de personas que comen insectos habitualmente.
en-es
As Latinamericans we used to as well, until not so long ago -- Our pre-Columbian diet was made of an important variety of insects: ant larvae, worms, crickets, etc.
Wij Latijns-Amerikanen deden dit tot nog niet zo lang geleden ook. Ons pre-Columbiaanse dieet omvatte een grote variëteit aan insecten: mierenlarven, wormen, krekels, enzoverder.
en-nl
Until the Spaniards came in and put the same face you just put.
Hasta que llegaron los españoles y pusieron la misma cara que Uds.
en-es
Probably, when you think about eating an insect, you will imagine yourselves biting a cockroach like this or cutting with your knife a tarantula this big, but you need not to worry.
Wanneer jullie denken aan het eten van een insect, dan denken jullie waarschijnlijk aan in zo'n grote kakkerlak bijten, of het in stukken snijden van een tartantula van dit formaat. Maar maak je geen zorgen.
en-nl
A product that's becoming widespread is insect flour.
Een product dat steeds meer in gebruik is, is insectenbloem.
en-nl
It has all the benefits I mentioned before plus, you don't even realize you are eating crickets in a slice of bread.
Het heeft al de voordelen die ik eerder vermeldde plus weet je niet eens dat er krekels in je snee brood zitten.
en-nl
So, how can we get the most of what insects can give to us?
Hoe halen we dus het meeste uit wat insecten ons kunnen geven?
en-nl
In 2017, we went to Chile with a group of friends.
In 2017 gingen we naar Chili met een groep vrienden.
en-nl
We attended the first Latinamerican Summit for Young Leaders in Biotech.
We woonden de eerste Latijns-Amerikaanse Top voor Jonge Leiders in Biotechniek bij.
en-nl
There we introduced and idea I think it can work.
Daar introduceerden wij een idee waarvan ik denk dat het kan werken.
en-nl
We suggested creating insects to produce food with added value in urban areas as a way to solve the problem of the lack of space and the cost of resources.
We stelden voor om in stedelijke gebieden insecten te kweken voor voedsel met hoge voedingswaarde, als oplossing voor het gebrek aan ruimte en de hoge kost aan grondstoffen.
en-nl
We did this thinking that if we youngsters don't tear down cultural barriers, nobody will do it.
We zijn van mening dat als wij jongeren de culturele belemmeringen niet breken, niemand het zal doen.
en-nl
In fact, we are already doing this regarding genders.
We doen dit eigenlijk al binnen het thema van gender.
en-nl
And also in Latinamerica the production of food is a neural part of our economy and we cannot stay behind amidst these changes.
Y además, en Latinoamérica, la producción de alimentos es una parte central de nuestra economía y no podemos quedarnos atrás frente a estos cambios.
en-es
And to do this it's not required a huge warehouse or a big investment.
En om dit uit te voeren is er geen gigantisch warenhuis nodig, noch een grote investering.
en-nl
For instance, I try to contribute in my own house breeding insects, studying how to cook them and transform them so they can be more edible.
Yo, por ejemplo, intento aportar mi granito de arena en mi casa criando insectos, estudiando cómo prepararlos y cómo transformarlos para que se haga más fácil su consumo.
en-es
And if they look at insects beyond our preconceptions?
¿Y si vemos a los insectos más allá de nuestros prejuicios?
en-es
What if we see them as thermometers, or as great inventors, and also as food?
¿Y si los vemos como termómetros, como grandes inventores, pero también como comida?
en-es
Nature provides with a solution that is profitable, viable and sustainable.
De natuur voorziet ons van een oplossing die winstgevend, vatbaar en duurzaam is,
en-nl
And it's even delicious!
y, encima, rica.
en-es
Let's grab this chance and try to change the lens we look to insects with.
Laten we deze kans tot verandering aangrijpen en veranderen hoe we naar insecten kijken.
en-nl
And I said to my translator, "What's going on, why is she crying?"
ผมก็เลยถามล่าม "เกิดอะไรขึ้น ทำไมเธอจึงร้องไห้"
en-th
CA: OK. You've talked about nationalism and tribalism here today.
(アマンプール)あなたは ナショナリズムと民族主義について話しました
en-ja
For the first time, 50 percent women.
Pour la première fois, 50% de femmes.
en-fr
"I love mathematics" (Laughter) is exactly what to say at a party if you want to spend the next couple of hours sipping your drink alone in the least cool corner of the room.
"Me encantan las matemáticas". (Risas) es justo lo que uno dice en una fiesta si quiere pasar las próximas horas solo, bbeindo su copa en el rincón más aburrido del lugar.
en-es
And that's because when it comes to this subject - all the numbers, formulas, symbols, and calculations - the vast majority of us are outsiders, and that includes me.
Y se debe a que, cuando se trata de esa materia: números, fórmulas, símbolos y cálculos, a la gran mayoría nos viene grande, y me incluyo.
en-es
That's why today I want to share with you an outsider's perspective of mathematics - what I understand of it, from someone who's always struggled with the subject.
Aujourd’hui, je me propose de vous parler depuis la perspective d’une personne qui se sent aliénée, de ma compréhension du sujet, car j’ai toujours eu du mal avec les maths.
en-fr
And what I've discovered, as someone who went from being an outsider to making maths my career, is that, surprisingly, we are all deep down born to be mathematicians.
Y descubrí, tras haber pasado de sentirme ajeno a dedicarme a las matemáticas, que todos, aunque no lo crean, nacimos para ser matemáticos.
en-es
(Laughter) But back to me being an outsider.
(Risas) Volvamos a cuando era ajeno.
en-es
I know what you're thinking: "Wait a second, Eddie.
我知道你們在想什麼: 「艾迪,且慢,
en-zh-tw
What would you know?
De quoi tu parles ?
en-fr
You're a maths teacher.
Eres profesor de matemáticas.
en-es
You went to a selective school.
Fuiste a una escuela de élite.
en-es
You wear glasses, and you're Asian."
你戴眼鏡,你還是亞洲人。」
en-zh-tw
(Laughter) Firstly, that's racist.
» (Rires) D’abord, c’est du racisme.
en-fr
(Laughter) Secondly, that's wrong.
(笑聲) 其次,那是錯的。
en-zh-tw
When I was in school, my favorite subjects were English and history.
上學的時候, 我最喜歡的科目是英語和歷史。
en-zh-tw
And this caused a lot of angst for me as a teenager because my high school truly honored mathematics.
Cela m’a énormément frustré quand j’étais adolescent car mon lycée honorait les Saintes mathématiques.
en-fr
Your status in the school pretty much correlated with which mathematics class you ranked in.
Tu estatus en la escuela se medía en función de en qué clase de matemáticas te clasificabas.
en-es