english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
By focusing on the comedic trials and tribulations of a successful and lovable family that just happened to be African American, it took away those limiting qualifiers of race and helped to redefine what it meant to just be an American family, all through the power of story.
Сосредоточив внимание на комедийных испытаниях и страданиях успешной и привлекательной семьи, которая оказалась афроамериканской, шоу стёрло эти ограничивающие маркеры расы и помогло найти новое определение американской семьи, всё благодаря силе истории.
en-ru
Now while we look to the media to bring us the stark realities of humankind, we seek stories to find some emotional connectivity with it.
Así como recurrimos a los medios para conocer las duras realidades de la humanidad, buscamos historias para encontrar alguna conexión emocional con ellas.
en-es
Stories give us a glimpse into the inner workings of the human spirit, its pitfalls and its potentials.
Las historias nos muestran el interior del espíritu humano, sus obstáculos y potenciales.
en-es
And they stir within us a desire to reach the excesses of our imagination.
Они пробуждают в нас желание достичь границ воображения.
en-ru
They challenge us and force us to look at one another for who we truly are in the hopes of possibly connecting our souls, and for that reason, they are sacred.
nuestra imaginación. Nos desafían y obligan buscar quiénes somos realmente con la esperanza de conectar nuestras almas, y por esa razón, son sagradas.
en-es
And at the same time, they can be the shields against the threats to our soul, threats to our identity.
В то же время они могут быть защитой от угроз нашей душе, угроз нашей личности.
en-ru
So what the mirror-neuron theory is saying is that it's human nature to follow the actions of the masses.
La teoría de la neurona-espejo dice que es la naturaleza humana seguir a las masas.
en-es
We repeat and/or believe what people tell us to believe - about others and about ourselves.
Repetimos o creemos lo que la gente nos dice que creamos, sobre otros y sobre nosotros mismos.
en-es
So why not tell stories that are empowering and aspirational and challenge us to be better?
Entonces ¿por qué no contar historias que empoderen, tengan aspiraciones y nos desafíen a ser mejores?
en-es
(Applause) That is exactly what superhero stories do.
(Aplausos) Eso es exactamente lo que hacen las historias de superhéroes.
en-es
The history of comics is about the misfit, the unlikely hero, the ability to create greatness where there was once doubt.
История комиксов о неудачнике, о герое, не подающем надежды, о способности создавать силы там, где когда-то были сомнения.
en-ru
The unassuming Peter Parker, the wallflower who's picked on and misunderstood, gets bitten by a radioactive spider that gives him extraordinary powers and extraordinary responsibilities.
Скромного Питера Паркера, юношу, не пользующегося успехом, которого дразнили и не понимали, укусил радиоактивный паук, который наделил его необычными способностями и возможностями.
en-ru
Yet his path is filled with villains who would doubt his determination, who would threaten those he loves, threaten his life choices.
Aun así, su camino está lleno de villanos que dudan de su determinación, que amenazan a sus seres queridos, que amenazan sus decisiones de vida.
en-es
And yet Spider-Man, being the hero that he is, would always swing back, he'd always beat the bad guy and he'd always get the girl.
Тем не менее Человек-паук, являясь таким персонажем, всегда будет возвращаться, всегда будет сражаться с плохим парнем, всегда будет со своей девушкой.
en-ru
Or girls, in Spider-Man's case.
Или девушками, в случае с Человеком-пауком.
en-ru
Lots of love drama there.
Здесь много любовной драмы.
en-ru
For 75 years, Marvel has been telling the tale of the outcast behind the mask.
На протяжении 75 лет Марвел рассказывает историю изгоев, скрывающихся за маской.
en-ru
It's through his flaws and desires that we connect with the heart of the character so that when he emerges as a hero, we have a real reason to champion him because we understand those struggles too, don't we?
Именно недостатки и желания персонажа привлекают наше внимание, поэтому, когда он становится героем, у нас есть настоящая причина защищать его, так как мы понимаем, за что он борется, не так ли?
en-ru
And we also want to move past them.
Мы и дальше хотим их защищать.
en-ru
Heroes make a choice to fight injustice, to protect the innocent, to put the balance back on the side of the good, no matter how much they sacrifice of themselves.
Los héroes eligen luchar contra lo injusto, proteger inocentes, para volver a inclinar la balanza hacia el lado del bien, no importa cuánto se sacrifiquen.
en-es
They're willing to die for it because they've chosen who they are.
Они готовы умереть за это, потому что они избрали свой путь.
en-ru
And they will defend it no matter what.
Y lo defenderán a cualquier precio.
en-es
So when that little girl sat rapt to attention, all those years ago at her television screen, watching the X-Men, it wasn't just because they had taken her on an astonishing adventure.
Así que cuando esa niña se sentaba prestando absoluta atención, todos esos años atrás, frente a su televisor, viendo los X-Men, no fue solo porque la habían llevado a una aventura asombrosa.
en-es
It's because they told her that it was okay to be different.
а потому, что они рассказали ей, что быть другим вполне естественно.
en-ru
In fact, you had to fight for it.
De hecho, tenías que luchar por ello.
en-es
Because we all want to be heroes, don't we?
Porque todos queremos ser héroes, ¿no es así?
en-es
And wouldn't it be amazing if heroes looked just like us?
Разве не было бы удивительно, если герои выглядели бы как мы?
en-ru
So why does a character like Kamala Khan resonate with so many people?
¿Por qué un personaje como Kamala Khan tiene la aceptación de tanta gente?
en-es
Like the first African-American and Latino Spider-Man, Miles Morales, Kamala Khan is so much larger than just a pop-culture icon.
Как и первый Человек-паук афроамериканского и латиноамериканского происхождения Майлз Моралес, Камала Хан гораздо больше, чем просто икона поп-культуры.
en-ru
She came together in response to that global subconscious desire for representation for those Muslim American, bacon-sniffing, short, nerdy girls like me and for anyone else, regardless of their gender, sexuality, race, religion, who just feel like misfits themselves.
Ella vino en respuesta al deseo subconsciente de la gente por sentirse representada, como esas chicas musulmanas estadounidenses, afectas al tocino, bajitas y 'nerds' como yo y como cualquier otra persona, independientemente de su género, sexualidad, raza, religión, que simplemente se sienten inadaptados.
en-es
In the actual Ms. Marvel series, Kamala Khan is just a girl trying to fit in.
En la serie de Ms. Marvel, Kamala Khan es solo una chica que trata de adaptarse.
en-es
She's constantly negotiating, renegotiating who she is and all of the rules that come with it.
Está constantemente negociando y renegociando quién es ella y todas las reglas que vienen con ello.
en-es
Where does she belong?
Где её место?
en-ru
She has no idea.
No tiene ni idea.
en-es
She's still figuring out that journey to her authentic self.
Está aún tratando de encontrar ese viaje hacia su auténtico yo.
en-es
But all she knows is that she does not want to be limited by the labels imposed upon her.
Pero todo lo que sabe es que no quiere estar limitada por las etiquetas que se le imponen.
en-es
So really, Kamala Khan's story is everyone's.
На самом деле история Камалы Хан — это история каждого из нас.
en-ru
It's about confronting the labels you've been assigned and sculpting them and redefining them until you figure out who you truly are and what you actually believe.
Речь идёт о навязанном обществом мнении, о формировании и переоценке этого мнения, пока не выясните, кто вы и во что верите.
en-ru
One of my favorite mottos - actually I have it written on a post-it over my computer.
Один из любимых мною девизов — на самом деле я записала его на стикере и приклеила на компьютер.
en-ru
I look at it every single day, and it was said by a poet named Rumi.
lo miro todos los días, y fue dicho por un poeta llamado Rumi.
en-es
And it goes, "Do not be satisfied with stories, that which has come before.
Y dice: "No te conformes con las historias de cómo le han ido las cosas a los demás.
en-es
Unfold your own myth."
Revela tu propio mito".
en-es
And that is our challenge.
Y ese es nuestro desafío.
en-es
Every single one of us, no matter the categories we've inherited, we must unfold our own myth.
Cada uno de nosotros, sin importar las categorías que hayamos heredado, debemos revelar nuestro propio mito.
en-es
And it won't be easy.
Это не так-то просто.
en-ru
We're constantly navigating, rearranging, reinventing others' expectations of ourselves every day.
Constantemente soportamos, reorganizamos, reinventamos las expectativas de los demás sobre nosotros mismos cada día.
en-es
But every word we write in the narrative of our own lives, we come closer to uncovering what's beneath our own masks, maybe even embracing that true misfit, that true crazy one within.
С каждым словом, которое мы записываем в рассказ о себе, мы приближаемся к раскрытию сущности под маской, возможно, даже того истинного неудачника и безумца внутри вас.
en-ru
Oh, it'll be a fight, that's for sure.
Eso sí: será una lucha, seguro.
en-es
But that battle for your soul, for your authentic self, it's worth it, isn't it?
Сражение за вашу душу, за вашу сущность, это стоит того, не правда ли?
en-ru
It's bold; it's brave.
Это смелый шаг.
en-ru
In fact, I would say it's heroic.
На самом деле я бы сказала, что это героический поступок.
en-ru
So now it's your turn.
Теперь ваша очередь
en-ru
Tell me your story.
Cuéntenme su historia.
en-es
At no point did I think superheroes would become such a huge part of my life.
Süper kahramanların yaşamımı böylesine kaplayacağı hayatta aklıma gelmezdi.
en-tr
As a kid, I looked at them, and I saw everything I wasn't.
小時候,我看著他們, 看到的是他們有,而我卻沒有的。
en-zh-tw
They had big muscles, supermodel good looks, and phenomenal cosmic powers.
他們有大肌肉、 名模的好看外表, 和非凡的宇宙能力。
en-zh-tw
I kind of looked like this, except shorter and with frizzier hair, and I never felt powerful.
딱 보면 아시잖아요. 짧고 곱슬거리는 머리 말고는 힘이라고는 찾아볼 수 없네요.
en-ko
I was always just one big ball of nervous, soft energy, and superheroes, much like the bullies at school, didn't seem to have a lot of room for that, for me.
Sempre fui apenas uma grande bola de energia suave e nervosa e, super-heroínas, assim como os valentões da escola, não pareciam dar muito espaço para isso, para mim.
en-pt-br
So I stayed away.
Quindi ne stavo alla larga.
en-it
And besides, who needs superheroes when you're surrounded by Puerto Rican women from the Bronx?
Osim toga, tko treba superjunake kad ste okruženi Portorikankama iz Bronxa?
en-hr
(Laughter) My tías were cops and paramedics, my abuelas were seamstresses and sold jewelry up the street, and my mom got her master's degree in education and taught kindergarten in New York City public schools for over 30 years.
(Nevetés) A nagynénéim zsaruk és mentősök voltak, a nagymamáim varrónők, és ékszereket árultak az utcán, édesanyám pedig a mesterdiplomáját pedagógiából szerezte, és óvodapedagógus volt New York-i állami iskolákban 30 éven át.
en-hu
So my superheroes were sitting around the dinner table with me.
저녁 식탁에 함께 둘러앉은 분들이 모두 저의 슈퍼영웅이었죠.
en-ko
And I don't know how much time you've spent with Puerto Rican women from the Bronx, but we're also some of the world's greatest storytellers.
Bronx'tan Porto Rikolu kadınlarla ne kadar zaman geçirdiniz bilmiyorum ama biz aynı zamanda dünyanın en iyi hikâye anlatıcılarıyızdır.
en-tr
And I'd sit there at my grandmother's dining room table and I'd listen to the women in my family tell these wild, rambunctious tales about navigating their lives in the Bronx.
Me sentaba a la mesa del comedor de mi abuela y escuchaba a las mujeres de mi familia sobre sus vidas llenas de aventuras peligrosas y salvajes en el Bronx.
en-es
And I wanted to be them so bad.
Je voulais tellement être comme elles.
en-fr
But I wasn't tough like them either.
でも彼女達のように 強くはありませんでした
en-ja
So mostly, I listened, and I soaked it in, and I found myself gravitating to the soft threads in their stories, and I wrote those down.
그래서 이야기를 듣고만 있었고 이야기에 푹 빠져들었죠. 그러다 그 이야기들에 감춰진 부드러운 면에 이끌리기 시작했고 그걸 글로 적기 시작했습니다.
en-ko
The funny, the goofy, the gentle -- those were my in to storytelling, so much so that I wrote a young-adult novel called "Juliet Takes a Breath," about a chubby, queer Puerto Rican girl from the Bronx navigating sexuality, family and identity.
La ragazza divertente, l'imbranata, quella gentile: quello era il mio modo di narrare le storie, così ho scritto un romanzo per ragazzi dal titolo <i>Juliet Takes a Breath</i>, che parla di una ragazza portoricana lesbica e paffuta del Bronx alla ricerca della sua sessualità, della sua famiglia e della sua identità.
en-it
And on the strength of "Juliet," Marvel Comics tapped me to write the solo series for their first-ever Latina lesbian superhero, America Chavez.
E sulla scia di Juliet, Marvel Comics mi ha chiesto di scrivere una serie sulla prima eroina latina lesbica della storia, America Chavez.
en-it
(Cheers) (Laughter) Listen, OK.
(Vivas) (Aplausos) (Risos) Escutem.
en-pt-br
Created by Joe Casey and Nick Dragotta for the Marvel miniseries "Vengeance," America Chavez has been in the Marvel Universe for over seven years.
艾美莉卡查韋斯是由喬凱西 和尼克德拉戈塔為漫威的短連載 《復仇者聯盟》所創造的角色, 已經存在於漫威宇宙 至少七年了。
en-zh-tw
She's tough, Latina, and she's so strong that she can punch portals into other dimensions.
C'est une dure à cuire latino et elle est si forte qu'elle peut, d'un coup de poing,
en-fr
(Laughter) And people were so excited, because finally, someone who shared her identities -- queer and Latina -- would be writing her story.
(ketawa) Dan orang-orang sangat semangat karena akhirnya, seseorang berbagi identitas - lesbian dan Latin - akan menulis ceritanya
en-id
And I saw that, right?
E eu via isso, certo?
en-pt-br
And also, when I looked at America, I saw a young Latina in survival mode.
また 私はアメリカ・チャベスの中に 厳しい現実を生き抜く ラテン系の少女の姿を見たんです
en-ja
See, because her moms had sacrificed themselves to the universe when she was a kid, and she'd been on her own ever since.
Questo perché le sue madri si sacrificarono per l'universo quando era bambina, e da lì è sempre stata sola.
en-it
No wonder she had to be tough.
Nije čudo da je morala biti čvrsta.
en-hr
And that link, that link of having to be tough, that rested heavy with me.
而那連結, 那必須要強悍起來的連結, 那主要是取決於我。
en-zh-tw
Like I said, I'm from the Bronx, and the Bronx is tough, tough like walking past sidewalk memorials and dodging cop towers on your way to the train type of tough.
言った通り 私はブロンクス育ちです ブロンクスはタフな街 歩道沿いの記念碑は無視して 電車に乗る道の途中 警察タワーを ヒラリと避けるようなタフさです
en-ja
When stuff happens that's bad, people are like, "Yo, you gotta keep it moving. You gotta keep trucking.
Ketika hal buruk terjadi, orang akan mengatakan "Yo, jalan terus. Kamu harus jalan terus"
en-id
Don't cry. Don't let it get to you."
"Jangan menangis. Jangan terbawa emosi"
en-id
And my mom and my tías and my abuelas, I never saw them take a moment to rest or to invest in self-care.
저희 엄마, 이모들, 할머니들은.. 전 그분들이 단한번도 멈추거나 자신에게 투자하는 걸 본 적이 없어요.
en-ko
And their soft? It never left the house.
Leur tendresse ? Elle n'a jamais quitté la maison.
en-fr
And so that was the first thing that I wanted to give to America, the thing that I wished I'd been able to give to my abuelas and my tías, the thing that I'm trying to give to my mom now: permission to be soft.
그래서 제가 아메리카 차베스에게 가장 주고 싶었던 게 있었습니다. 그건 우리 할머니와 이모들에게 주고 싶었던 것이었고 지금 우리 엄마에게도 주고 싶은 것입니다. 그건 바로 연약해져도 된다는 거예요.
en-ko
Like, it's OK to sit in silence and go on a journey just to discover yourself, and your pain will make you crumble and you will fall and you will need to ask people for help, and that's OK, and that being vulnerable is good for us.
Da je u redu sjediti u tišini i otići na putovanje samo da biste otkrili sami sebe, da ćete se zbog boli raspasti i pasti pa ćete trebati zamoliti ljude za pomoć, i to je u redu, da je ranjivost dobra za nas.
en-hr
But see, I didn't come to all this compassion and healing stuff like, you know, out of nowhere, and so when it came to America's story, I wanted to give her the space to be human, to mess up, and to find soft on her own.
Ma, sapete, la compassione e la guarigione non sono uscite così dal nulla, e quindi per quanto riguarda America, ho voluto darle la possibilità di essere umana, di sbagliare, e di trovare la sua debolezza.
en-it
So she kind of had to quit her day job. You know what I'm saying?
そのために仕事を辞めさせる必要がありました どういう意味か?
en-ja
I had to give her a superhero sabbatical, (Laughter) and the first thing I did was enroll her in Justice Sonia Sotomayor University.
Eu tive que dar a ela uma licença de super-heroína. (Risos) A primeira coisa que fiz foi matriculá-la na Universidade da Juíza Sonia Sotomayor.
en-pt-br
(Laughter) (Applause) Because where else would she feel safe and represented and liberated but a university dedicated to the first Puerto Rican woman nominated to the Supreme Court of the United States?
(Nevetés) (Taps) Mert hol érezné magát biztonságban, képviselve és felszabadultan, ha nem az első Puerto Rico-i nőről elnevezett egyetemen, aki Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságának tagja?
en-hu
And her first class is "Intergalactic Revolutionaries and You," and America is so excited, she's ready to show off her strength, she's ready to show off her portal-punching skills, (Laughter) and I stripped that safety net from her right away.
Son premier cours est « Révolutions intergalactiques et vous » et America est si impatiente, elle est prête à montrer sa force, à exhiber ses compétences d'ouverture de portails au poing (Rires) et je lui ai immédiatement ôté ce filet de sécurité.
en-fr
And I limited her powers, and I changed up her location and shook up her world, because that is what college is like, (Laughter) especially if you're alone.
그녀의 힘을 제한했고 위치도 바꾸었죠. 그녀의 세상을 뒤집었어요. 보통 대학들이 그렇게 하니까요. (웃음) 특히 여러분이 혼자라면 더욱 그렇죠.
en-ko
But I didn't want America to be alone for long, and so in a homework assignment gone totally wrong, she lands on a battlefield with the X-Men.
Saya tidak mau America kesepian terlalu lama Jadi, saat tugas kuliah tidak berjalan mulus ia gabung ke medan perang bersama X-Men,
en-id
(Laughter) Because, when I was in college, the Reverend Kelly Brown Douglas was my mentor, and I knew that America Chavez needed one, too.
(ketawa) Karena, saat saya kuliah, Mentor saya ialah Pendeta Kelly Brown Douglas saya mengerti bahwa America Chavez butuh mentor juga
en-id
And who better to mentor America Chavez than Storm, the first black female superhero and one of the most powerful members of the X-Men?
Ki mentorálná jobban Amerika Chavezt, mint Storm, az első fekete női szuperhős, és az egyik legerősebb tagja az X-mennek?
en-hu
Nobody, that's who.
沒有人比她更適合。
en-zh-tw
(Laughter) And Storm teaches America how to quiet her mind inside of a star portal, and when America quiets her mind, she opens up the dimensions, and in that silence, she can listen for anything and anyone.
(Risas) Tormenta le enseña a América a calmar su mente dentro de un portal estelar, y cuando América lo logra, consigue abrir otras dimensiones, y en ese silencio puede escucharlo todo y a todos.
en-es
And no one has ever offered her silence and deep reflection as a way to be powerful.
從來沒有人教過她, 沉靜和深刻的反思是 可以成為變強大的一種方式。
en-zh-tw
And at first, she rejects it, but with Storm's encouragement, it clicks, and America quiets the world around her, and she leans into a deep vulnerability.
처음에 그녀는 거부했지만 스톰의 격려와 함께.. 받아들이게 됩니다. 차베스는 그녀 주변 세상을 진정시키고 자기 내면의 취약성에 의지하게 되죠.
en-ko
I mean, her and Storm even hug.
Maksud saya, ia dan storm bahkan berpelukan
en-id
And that's because my mentors loved me enough to encourage me to investigate myself and my ancestors, and when you're 19, how do you even know what that means?
那是因为我的导师特别欣赏我 并鼓励我探寻我自己和我的祖先, 当你只有19岁的时, 你怎么会知道那是什么意思?
en-zh-cn