english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
I'm going to pull out some quotes from this, and I want you to see if you can figure out what underlies some of these opinions and ideas. | 我会从中抽取一些文段, 我想让你们看看, 你们是否能够搞清 这些观点和想法的基础是什么。 | en-zh-cn |
"Americans rarely read the classics, even in translation." | "Gli americani leggono di rado i classici, anche in versione tradotta". | en-it |
So in other words, why bother learning a foreign language when they're not even going to read the classic in the original anyway? | အဲဒီလိုဆိုရင်၊ ထိုသူတို့ဟာ မူရင်းဘာသာနဲ့ မဖတ်ကြဖို့ များတော့ သူတို့ကို နိုင်ငံခြားဘာသာစကားကို သင်ပေးဖို့ ဘာ့အတွက် လိုအပ်ပါသလဲ။ | en-my |
"Studying foreign languages in school is a waste of time, compared to other things that you could be doing in school." | "Az iskolai idegennyelv-tanulás csak időfecsérlés, helyette sokkal hasznosabb tárgyakat lehetne oktatni." | en-hu |
"Europe has a lot of language groups clustered in a relatively small space." | "Európában számos nyelvcsoport van viszonylag kis térben elosztva." | en-hu |
So for Americans, ah, what's the point of learning another language? | Quindi per gli americani che senso ha imparare un'altra lingua? | en-it |
You're not really going to get a lot of bang for your buck out of that. | Não compensa o dinheiro investido. | en-pt |
This is my favorite, "A student in Birmingham would have to travel about a thousand miles to get to the Mexican border, and even then, there would be enough people who speak English to get around." | Voici ma préférée : « Un étudiant de Birmingham devrait parcourir environ 1 800 km pour atteindre la frontière mexicaine et même là, assez de gens parleront anglais pour qu'il s'en sorte. | en-fr |
In other words, if you can kind of wave your arms around, and you can get to where you're going, then there's really no point in learning another language anyway. | بە واتایەکی تر، ئەگەر بتوانیت دەستت بەرز بکەیتەوە و بتوانیت بچیت بۆ شوێنەکەی ئەتەوێت، کەواتە هیچ سوودێکی نییە بۆت فێری زمانێکی تر ببیت. | en-ku |
What underlies a lot of these attitudes is the conceptual metaphor, language is a tool. | ဒီလို တွေးထင်လာစေတဲ့ အကြောင်းရင်းက ခံယူချက်ဆိုင်ရာ အမှားကြောင့်ပါ၊ ဘာသာစကားဟာ ကိရိယာတခုပါ ဆိုတဲ့ အချက်ကြေင့်ပါ။ | en-my |
And there's something that rings very true about this metaphor. | ויש בדימוי זה אמת מסוימת. | en-he |
Language is kind of a tool in that, if you know the local language, you can do more than if you didn't. | તેમાં, જો તમને સ્થાનિક ભાષા ખબર હોય, તમે ન કરતા કરતા વધારે કરી શકો છો પરંતુ સૂચિતાર્થ તે છે ભાષા માત્ર એક સાધન છે, | en-gu |
But the implication is that language is only a tool, and this is absolutely false. | Όμως υπονοείται ότι η γλώσσα είναι απλώς και μόνο ένα εργαλείο, και αυτό είναι απολύτως λανθασμένο. | en-el |
If language was a tool, it would honestly be a pretty poor tool. | 如果语言是一种工具, 老实说,这是种相当不好用的工具。 | en-zh-cn |
And we would have abandoned it long ago for something that was a lot better. | E nós a teríamos trocado por outra melhor há muito tempo. | en-pt-br |
Think about just any sentence. | Σκεφτείτε οποιαδήποτε πρόταση. | en-el |
Here's a sentence that I'm sure I've said in my life: "Yesterday I saw Kyn." | Esta eu certamente já disse: "Ontem eu vi o Kyn". | en-pt-br |
I have a friend named Kyn. | 我有一位叫肯的朋友。 | en-zh-cn |
And when I say this sentence, "Yesterday I saw Kyn," do you think it's really the case that everything in my mind is now implanted in your mind via this sentence? | શું તમને લાગે છે કે તે ખરેખર કેસ છે? મારા મગજમાં બધું હવે તમારા મગજમાં રોપ્યું છે આ વાક્ય દ્વારા? ભાગ્યે જ, કારણ કે ત્યાં ઘણું છે અન્ય સામગ્રી ચાલુ. | en-gu |
Hardly, because there's a lot of other stuff going on. | قورسە، چونکە چەندین شتی تر هەیە کە ئەگوزەرێت. | en-ku |
Like, when I say "yesterday," I might think what the weather was like yesterday because I was there. | Na primer, kada kažem „juče”, mogu razmišljati kakvo je vreme bilo juče, zato što sam bio tamo. | en-sr |
And if I'm remembering, I'll probably remember there was something I forgot to mail, which I did. | Eğer hatırlıyorsam postalamayı unuttuğum bir şeyi muhtemelen hatırlayacağım ki öyle de oldu. | en-tr |
This was a preplanned joke, but I really did forget to mail something. | Questa era un battuta pianificata, ma ho davvero dimenticato di spedire qualcosa. | en-it |
And so that means I'm going to have to do it Monday, because that's when I'm going to get back home. | Bu da bu işi Pazartesi yapmak zorunda olduğum demek oluyor çünkü o zaman eve geri döneceğim. | en-tr |
And of course, when I think of Monday, I'll think of "Manic Monday" by the Bangles. It's a good song. | 물론, 제가 월요일을 생각할 때, 뱅글스의 "바쁜 월요일"을 떠올리죠. | en-ko |
And when I say the word "saw," I think of this phrase: "'I see!' said the blind man as he picked up his hammer and saw." | וכשאני אומר את המילה "ראיתי", אני חושב על הביטוי הזה: "אני רואה!" אמר העיוור והרים את הפטיש והמסור שלו (גם: "ראה"). | en-he |
I always do. | Ci penso sempre. | en-it |
Anytime I hear the word "saw" or say it, I always think of that, because my grandfather always used to say it, so it makes me think of my grandfather. | בכל פעם שאני שומע את המילה "saw" או אומר אותה, אני תמיד חושב על זה. כי סבא שלי תמיד היה אומר אותו, אז זה גורם לי לחשוב על סבא שלי. ואנחנו שוב חוזרים ל"Manic Monday" משום מה. | en-he |
And with Kyn, when I'm saying something like, "Yesterday I saw Kyn," I'll think of the circumstances under which I saw him. | Y al pronunciar una oración como "Ayer vi a Kyn", pensaré en las circunstancias en las que lo vi. | en-es |
And this happened to be that day. Here he is with my cat. | Y esto paso ese día: pueden verlo con mi gato. | en-es |
And of course, if I'm thinking of Kyn, I'll think he's going to Long Beach State right now, and I'll remember that my good friend John and my mother both graduated from Long Beach State, my cousin Katie is going to Long Beach State right now. | Y claro, si pienso en Kyn, recordaré que hoy está viajando a Long Beach, y que mi buen amigo John y mi madre se graduaron en la Universidad de California, Y recuerdo "Manic Monday" de nuevo. | en-es |
And it's "Manic Monday" again. | Ama bu sadece siz herhangi bir zamanda konuşurken | en-tr |
But this is just a fraction of what's going on in your head at any given time while you are speaking. | svaki put dok govorite. | en-sr |
And all we have to represent the entire mess that is going on in our head, is this. | E tudo que temos pra representar a bagunça que acontece em nossa mente é isso. | en-pt-br |
I mean, that's all we got. | (હાસ્ય) | en-gu |
(Laughter) Is it any wonder that our system is so poor? | (Risos) É de se admirar que nosso sistema seja tão pobre? | en-pt-br |
So imagine, if I can give you an analogy, imagine if you wanted to know what is it like to eat a cake, if instead of just eating the cake, you instead had to ingest the ingredients of a cake, one by one, along with instructions about how these ingredients can be combined to form a cake. | Stel je dus voor, als ik de vergelijking maak, stel je voor dat je wil weten hoe het is om taart te eten, als je in plaats van taart te eten, je alle ingrediënten van de taart moet eten, een voor een, samen met instructies over hoe deze ingrediënten samengevoegd worden om een taart te vormen. | en-nl |
You had to eat the instructions, too. | Você também teria que comer as instruções. | en-pt-br |
(Laughter) If that was how we had to experience cake, we would never eat cake. | (Risas) Si tuviésemos que experimentar las tortas de esta forma, nunca las comeríamos. | en-es |
And yet, language is the only way -- the only way -- that we can figure out what is going on here, in our minds. | E, no entanto, a língua é a única maneira, a única, de podermos entender o que acontece aqui, dentro de nossas mentes. | en-pt-br |
This is our interiority, the thing that makes us human, the thing that makes us different from other animals, is all inside here somewhere, and all we have to do to represent it is our own languages. | 이것이 우리의 내면성이며, 인류만이 가지고 있는 거죠. 우리와는 다른 동물에게는 찾아 볼 수 없는 거죠. 여기 어딘가 내부에 존재하고 있고 그것을 표현하기 위해서 우리는 언어를 사용해야 하죠. | en-ko |
A language is our best way of showing what's going on in our head. | A língua é a melhor forma de mostrar o que há na nossa mente. | en-pt-br |
Imagine if I wanted to ask a big question, like: "What is the nature of human thought and emotion?" | بیهێننە بەرچاوتان ئەگەر بمەوێت پرسیارێکی گەورە بکەم، وەک: "سرووشتی بیرکردنەوە و سۆزی مرۆڤ چییە؟" | en-ku |
What you'd want to do is you'd want to examine as many different languages as possible. | Você gostaria de examinar o máximo de línguas possível. | en-pt-br |
One isn't just going to do it. | Η μία δεν επαρκεί. | en-el |
To give you an example, here's a picture I took of little Roman, that I took with a 12-megapixel camera. | Para vos dar um exemplo, tenho aqui uma foto de Roman que tirei com uma câmara de 12 megapixels | en-pt |
Now, here's that same picture with a lot fewer pixels. | Evo sad iste slike sa mnogo manje piksela. | en-sr |
Obviously, neither of these pictures is a real cat. | પરંતુ એક તમને ઘણી સારી સમજ આપે છે બિલાડી બીજા કરતાં શું છે. | en-gu |
But one gives you a lot better sense of what a cat is than the other. | Mais une d'entre elles vous donne une meilleure idée de ce qu'est un chat. | en-fr |
Language is not merely a tool. | તે આપણો વારસો છે, | en-gu |
It is our legacy, it's our way of conveying what it means to be human. | É a nossa forma de transmitir o que significa ser humano. | en-pt |
And of course, by "our" legacy, I mean all humans everywhere. | Naravno, pod „našim” nasleđem, mislim na ceo ljudski rod. | en-sr |
And losing even one language makes that picture a lot less clear. | E perder uma língua, que seja, torna essa imagem muito menos clara. | en-pt-br |
So as a job for the past 10 years and also as recreation, just for fun, I create languages. | Dakle, za posao u prethodnih 10 godina, a takođe i radi razonode, zabave radi, ja stvaram jezike. | en-sr |
These are called "conlangs," short for "constructed languages." | Bu dillere İngilizcede ''yapma diller''in kısaltılmışı olan ''conlangs'' deniyor. | en-tr |
Now, presenting these facts back to back, that we're losing languages on our planet and that I create brand-new languages, you might think that there's some nonsuperficial connection between these two. | Nézzük a tényeket sorjában: nyelvek halnak ki bolygónkon, én meg teljesen újakat hozok létre, önök azt gondolhatják, van némi mélyebb összefüggés a két tény között. | en-hu |
In fact, a lot of people have drawn a line between those dots. | 사실 많은 사람들은 이 둘 사이에 선을 그어왔습니다. | en-ko |
This is a guy who got all bent out of shape that there was a conlang in James Cameron's "Avatar." | הנה בחור שממש התעצבן שישנה שפה מלאכותית בסרט "אוואטר" של ג'יימס קמרון. | en-he |
He says, "But in the three years it took James Cameron to get Avatar to the screen, a language died." | 他说, “在三年时间内詹姆斯·卡梅隆 把《阿凡达》搬上银幕, 一种语言消亡了。” | en-zh-cn |
Probably a lot more than that, actually. | 也许事实上还远不止这样。 | en-zh-cn |
"Na'vi, alas, won't fill the hole where it used to be ..." | “纳美人,唉,填补不了曾经的空白…” | en-zh-cn |
A truly profound and poignant statement -- if you don't think about it at all. | Un pensiero davvero profondo e struggente, se non ci pensate affatto. | en-it |
(Laughter) But when I was here at Cal, I completed two majors. | (Rires) Mais quand j'étais ici à l'université, je suivais deux cursus : la linguistique et la philologie anglaise. | en-fr |
One of them was linguistics, but the other one was English. | Az egyik a nyelvészet volt, a másik viszont az angol. | en-hu |
And of course, the English major, the study of English, is not actually the study of the English language, as we know, it's the study of literature. | E, claro, a graduação em inglês, o estudo de inglês não é, de fato, o estudo da língua inglesa, e sim o estudo da literatura. | en-pt-br |
Literature is just a wonderful thing, because basically, literature, more broadly, is kind of like art; it falls under the rubric of art. | La literatura es algo maravilloso, pues es básicamente una forma de arte, que podría incluirse dentro del arte. | en-es |
And what we do with literature, authors create new, entire beings and histories. | ומה שאנחנו עושים באמצעות הספרות, סופרים יוצרים ישויות והיסטוריות חדשות לגמרי. | en-he |
And it's interesting to us to see what kind of depth and emotion and just unique spirit authors can invest into these fictional beings. | Per noi è interessante vedere che tipo di profondità, di emozione e di unicità di spirito possano investire gli autori in questi personaggi fittizi. | en-it |
So much so, that, I mean -- take a look at this. | 所以,看看这些。 | en-zh-cn |
There's an entire series of books that are written about fictional characters. | 시리즈로 된 책 전체가 여기 있죠. 허구적인 캐릭터에 대한 내용인데요. | en-ko |
Like, the entire book is just about one fictional, fake human being. | Λες και ολόκληρο το βιβλίο είναι μόνο ένα φτιαχτό, ψεύτικο ανθρώπινο πλάσμα. | en-el |
There's an entire book on George F. Babbitt from Sinclair Lewis's "Babbitt," and I guarantee you, that book is longer than "Babbitt," which is a short book. | C'è un intero libro su George F. Babbitt da "Babbitt" di Sinclair Lewis, e, ve lo garantisco, il libro è più lungo di "Babbitt", che è un libricino. | en-it |
Does anybody even remember that one? | 혹시 이걸 기억하시는 분 계신가요? | en-ko |
It's pretty good, I actually think it's better than "Main Street." | 那本书非常好,我其实 觉得它比《大街》还好。 | en-zh-cn |
That's my hot take. | מעולם לא פקפקנו בעובדה שספרות היא דבר מעניין. | en-he |
So we've never questioned the fact that literature is interesting. | પરંતુ હકીકત હોવા છતાં, | en-gu |
But despite the fact, not even linguists are actually interested in what created languages can tell us about the depth of the human spirit just as an artistic endeavor. | ભાષાશાસ્ત્રીઓને પણ ખરેખર રસ નથી કઈ રચનાત્મક ભાષાઓ અમને કહી શકે છે માનવ ભાવના ની ઉંડાઈ વિશે એક કલાત્મક પ્રયાસ તરીકે. હું તમને અહીં એક સરસ નાનું ઉદાહરણ આપીશ | en-gu |
I'll give you a nice little example here. | Daću vam jedan mali primer. | en-sr |
There was an article written about me in the California alumni magazine a while back. | Πριν λίγο καιρό γράφτηκε ένα άρθρο για μένα στο περιοδικό των αποφοίτων του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνια. | en-el |
And when they wrote this article, they wanted to get somebody from the opposing side, which, in hindsight, seems like a weird thing to do. | Kada su pisali taj članak, želeli su da dovedu nekog ko se ne slaže sa mnom, što, iz ove perspektive, izgleda malo čudno. | en-sr |
You're just talking about a person, and you want to get somebody from the opposing side of that person. | Estamos a falar duma pessoa e queremos arranjar alguém opositor a essa pessoa? | en-pt |
(Laughter) Essentially, this is just a puff piece, but whatever. | (Nevetés) Jó, lényegében ez csak egy fényezős cikk, de mindegy is. | en-hu |
So, they happened to get one of the most brilliant linguists of our time, George Lakoff, who's a linguist here at Berkeley. | Szóval, előszedték korunk egyik legragyogóbb nyelvészét, George Lakoffot, aki itt dolgozik a Berkeley-n. | en-hu |
And his work has basically forever changed the fields of linguistics and cognitive science. | 他的作品基本上永久 改变了语言学领域 和认知科学。 | en-zh-cn |
And when asked about my work and about language creation in general, he said, "But there's a lot of things to be done in the study of language. | Cuando le preguntaron sobre mi trabajo y sobre la invención de lenguas, contestó: "Pero hay muchas cosas que hacer en el estudio del lenguaje, | en-es |
You should spend the time on something real." | လက်တွေ့ကျတဲ့ အရာတစ်ခုခုအတွက် အချိန်ကို ဖြုန်းသင့်တယ်။‘‘ ဖြေခဲ့ပါတယ်။ | en-my |
"Something real." Does this remind you of anything? | "Coisas reais". Isto faz-vos lembrar alguma coisa? | en-pt |
To use the very framework that he himself invented, let me refer back to this conceptual metaphor: language is a tool. | Ahhoz, hogy az általa kidolgozott keretrendszert alkalmazzam, hadd utaljak most vissza erre a fogalmi metaforára: A nyelv eszköz. | en-hu |
And he appears to be laboring under this conceptual metaphor; that is, language is useful when it can be used for communication. | ve o, bu kavramsal metafora kendini kaptırmış gibi görünüyor; yani dil, iletişim için kullanılabildiğinde faydalıdır. | en-tr |
Language is useless when it can't be used for communication. | زمان بێسوودە کاتێک ناتوانرێت بەکاربێت بۆ پەیوەندی. | en-ku |
It might make you wonder: What do we do with dead languages? | Leva-nos a pensar: Que fazer com as línguas mortas? | en-pt |
So, because of this idea, it might seem like the very height of absurdity to have a Duolingo course on the High Valyrian language that I created for HBO's "Game of Thrones." | 이런 생각 때문에, 모순의 극치처럼 보이는 일이 있는데요. 듀오링고가 HBO 티비 "왕좌의 게임" 이라는 드라마를 위해 창조된 하이 발레리아 언어 코스를 만든 거예요. | en-ko |
You might wonder what, exactly, are 740,000 people learning? | Potreste chiedervi: cosa stanno imparando 740.000 persone? | en-it |
(Laughter) Well, let's take a look at it. | (笑声) 让我们看看这个。 | en-zh-cn |
What are they learning? | ¿Qué están aprendiendo? | en-es |
What could they possibly be learning? | Cosa mai potranno imparare? | en-it |
Well, bearing in mind that the other language for this -- it's for people that speak English -- English speakers are learning quite a bit. | 이게 또 다른 언어라는 걸 기억하세요. 영어 화자들을 위한 건데요. 영어 화자들은 꽤 많은 것을 배우네요. | en-ko |
Here's a sentence that they will probably never use for communication in their entire lives: "Vala ābre urnes." | Ecco una frase che probabilmente non useranno mai per comunicare nella loro vita: "Vala ābre urnes". | en-it |
"The man sees the woman." | « L'homme voit la femme. | en-fr |
The little middle line is the gloss, so it's word for word, that's what it says. | Quella riga in mezzo è la glossa, ed è la traduzione parola per parola. | en-it |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.