english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
But Casey, let me ask you something: How are you going to feel when somebody, say, at a rally, calls you a faggot?
Dar Casey, permite-mi să te întreb ceva: Cum te vei simți când cineva la un miting te va numi homosexual?
en-ro
And let's be real, OK?
E vamos ser sinceros, está bem?
en-pt-br
You do understand that somebody might want to physically harm you.
你要知道会有人想 给你造成身体伤害。
en-zh-cn
I just want to know: Are you really ready for this?"
그게 알고 싶은 거예요. 이에 대해 정말로 준비가 됐어요?"
en-ko
And I could not understand -- could hardly breathe or think, or say a word.
그리고 이해할 수 없었어요. 숨을 거의 쉴 수 없었어요. 생각도 못하겠고, 단 한마디도 못하겠었어요.
en-ko
But to be clear: the boy that I was at that time would have leapt at the chance to be harmed, to sacrifice everything, even life, for a cause.
Mas, para ser claro: o garoto que eu era naquela época teria aceito a chance de ser prejudicado, para sacrificar tudo, até mesmo a vida, por uma causa.
en-pt-br
There was something shocking, though -- not that there should have been, but there was -- in the notion that he might be harmed for nothing more than being himself, which he had not even tried to do in the first place.
충격적인 건요. 꼭 그럴 거란 건 아니지만 다른 것도 아닌 자기 자신으로 인해 다치게 될 거란 생각이 들었어요. 애초에 시도할 생각 자체도 안했는데도요.
en-ko
All that he -- all that I -- had tried to do and be was what I thought was asked of me.
Единственное, что он, то есть я, пытался делать — это то, чего, как я думал, от меня ожидали.
en-ru
I was prominent for a 24-year-old: intelligent, I spoke well, dressed decent; I was an upstanding citizen.
Saya menonjol untuk seorang 24 tahun: cerdas, pandai bicara, berpakaian pantas; saya adalah warga yang baik.
en-id
But the bargain I had accepted could not save me after all, nor can it save you.
Pero el reto que había aceptado, no iba salvarme después de todo. Ni puede salvarte a ti.
en-es
You may have already learned this lesson, or you will, regardless of your sexuality.
S-ar putea să fi învățat deja această lecție, sau o veți face, indiferent de sexualitatea voastră.
en-ro
The queer receives a concentrated dose, no doubt, but repression is a bitter pill that's offered to us all.
Ο ομοφυλόφιλος δέχεται αναμφίβολα μια συμπυκνωμένη δόση, αλλά η καταπίεση είναι ένα πικρό χάπι που προσφέρεται σε όλους μας.
en-el
We're taught to hide so many parts of who we are and what we've been through: our love, our pain, for some, our faith.
Naučeni smo da skrivamo toliko delova nas samih i onog kroz šta smo prošli: našu ljubav, naš bol, neki i našu veru.
en-sr
So while coming out to the world can be hard, coming in to all the raw, strange magic of ourselves can be much harder.
Dévoiler son homosexualité peut être pénible, le dévoilement de soi dans toute sa pure et étrange magie est plus dur.
en-fr
As Miles Davis said, "It takes a long time to sound like yourself."
Așa cum a spus Miles Davis: „Poate dura multă vreme până când suni ca tine.”
en-ro
That surely was the case for me.
Itu pasti masalahnya bagi saya.
en-id
I had my private revelation that night at 24, but mostly went on with my life.
Saya melakukan pengungkapan pribadi malam itu di 24 tahun, tapi sebagian besar berlanjut dalam hidup saya.
en-id
I went on to Harvard Business School, started a successful nonprofit, wound up on the cover of a magazine, on the stage at TED.
Saya belajar di Harvard Business School, membangun yayasan yang sukses, muncul di sampul majalah, berdiri di atas panggung di TED.
en-id
(Laughter) I had achieved, by my late 20s, about everything a kid is supposed to achieve.
(웃음) 전 20대 후반에 모든 걸 이뤘어요. 한 아이가 이루려고 했던 모든 걸요.
en-ko
But I was real cracked up: not exactly having a nervous breakdown, but not too far off, and awful sad either way.
하지만 전 무너져 내렸어요. 신경쇠약을 앓은 건 아니지만 아주 다르진 않았어요. 똑같이 끔찍하게 슬펐죠.
en-ko
I had never thought of being a writer, didn't even read, in earnest, until I was nearly 23.
Eu nunca havia pensado em ser escritor, nem mesmo lia, a sério, até meus quase 23 anos.
en-pt-br
But the book business is about the only industry that will pay you to investigate your own problems, so -- (Laughter) So I decided to give it a try, to trace those cracks with words.
Но писательство — это единственная сфера, где тебе платят за то, чтобы ты анализировал свои проблемы... (Смех) Поэтому я решил попробовать и описать свою боль словами.
en-ru
Now, what came out on the page was about as strange as I felt at that time, which alarmed some people at first.
呈現在頁面上的成果, 和我當時的感受一樣奇怪, 一開始,這點讓一些人感到不安。
en-zh-tw
A respected writer called to stage his own intervention after reading a few early chapters, and he began, much like my mother, "Hey, listen.
Penulis yang disegani dipanggil untuk menampilkan intervensinya sendiri setelah membaca beberapa bab awal, dan dia mulai, persis ibu saya, "Hei, dengarkan.
en-id
You've been hired to write an autobiography.
Cậu được thuê để viết tiểu sử.
en-vi
It's a straightforward exercise.
Este un sarcină simplă.
en-ro
It's got a beginning, middle and end, and is grounded in the facts of your life.
这本书得有开头,发展,和结尾, 并且基于你人生中的事实。
en-zh-cn
And by the way, there's a great tradition of autobiography in this country, led by people on the margins of society who write to assert their existence.
Επί τη ευκαιρία, υπάρχει μεγάλη παράδοση στις αυτοβιογραφίες σ'αυτή τη χώρα, από ανθρώπους στα περιθώρια της κοινωνίας που γράφουν για να υπερασπιστουν
en-el
Go buy some of those books and learn from them.
Kupi neke od tih knjiga i uči od njih.
en-sr
You're going in the wrong direction."
你走錯方向了。」
en-zh-tw
But I no longer believed what we are taught -- that the right direction is the safe direction.
Mas eu não acreditava mais no que ensinavam a nós, que o caminho certo é o seguro.
en-pt-br
I no longer believed what we are taught -- that queer lives or black lives or poor lives are marginal lives.
Nu mai credeam ce suntem învățați: că viețile excentrice sau viețile negre sau viețile sărace sunt vieți marginale.
en-ro
I believed what Kendrick Lamar says on "Section.80.": "I'm not on the outside looking in.
我相信肯德里克拉馬爾 在《Section.80》上說的: 「我並不是身在外面向內看。
en-zh-tw
I'm not on the inside looking out.
Δεν είμαι μέσα κοιτάζοντας έξω.
en-el
I'm in the dead fucking center looking around."
我在他妈该死的中央到处看。”
en-zh-cn
(Laughter) That was the place from which I hoped to work, headed in the only direction worth going, the direction of myself, trying to help us all refuse the awful bargains we've been taught to take.
(웃음) 거기가 바로 그 곳이었어요. 제가 일하기 바랬던, 제 자신에게 향하는 뱡향으로써 갈 가치가 있는 유일한 방향이었어요. 받아들여야 한다고 배운 이 끔찍한 합의들을 거절하는 걸 도와주려고 했죠.
en-ko
We're taught to turn ourselves and our work into little nuggets that are easily digestible; taught to mutilate ourselves so that we make sense to others, to be a stranger to ourselves so the right people might befriend us and the right schools might accept us, and the right jobs might hire us, and the right parties might invite us, and, someday, the right God might invite us to the right heaven and close his pearly gates behind us, so we can bow down to Him forever and ever.
我们被教导把自己 和自己的工作变成 易于消化的小鸡块; 残害改变自己,这样 他人可以认识我们, 和自己做陌生人,这样 正确的人可能会和我们做朋友, 正确的学校可能会接受我们, 正确的工作可能会招纳我们, 正确的派对可能会邀请我们, 并且,某一天,正确的神可能 就会邀请我们去正确的天堂, 打开我们后面通往天堂的珍珠大门, 这样我们就可以永永远远向他鞠躬。
en-zh-cn
These are the rewards, they say, for our obedience: to be a well-liked holy nugget, to be dead.
Đó là phần thưởng, họ nói, cho sự phục tùng của ta: trở thành một tên ngốc được yêu mến, để rồi chết đi.
en-vi
And I say in return, "No, thank you."
Dan saya balas, "Tidak, terima kasih."
en-id
To the world and to my mother.
Στον κόσμο και στη μητέρα μου.
en-el
Well, to tell you the truth, all I said was, "OK, Mom, I'll talk to you later."
好吧,说实话, 我给我妈妈说的是, “好的,妈妈,我等会儿给你讲。”
en-zh-cn
(Laughter) But in my mind, I said, "No, thank you."
(笑聲) 但在我心中,我說了: 「不了,謝謝你。」
en-zh-tw
I cannot accept her bargain either.
Também não posso aceitar o acordo dela.
en-pt-br
Nor should you.
No debo hacerlo. Y Uds. tampoco.
en-es
It would be easy for many of us in rooms like this to see ourselves as safe, to keep ourselves over here.
對在像類似這間房間裡的 許多人來說,很容易 就認為我們自己是安全的, 讓我們自己一直置身在這裡。
en-zh-tw
We speak well, we dress decent, we're intelligent, people like us, or act like they do.
Falamos bem, nos vestimos de modo decente, somos inteligentes, as pessoas gostam de nós, ou agem como se gostassem.
en-pt-br
But instead, I say that we should remember Lot's wife.
但,反之,我說我們應該 要記得羅得的妻子。
en-zh-tw
Jesus of Nazareth said it first to his disciples: "Remember Lot's wife."
Nazaretli İsa, bunu ilk kez müritlerine söyledi: "Lut'un karısını hatırlayın."
en-tr
Lot, in case you haven't read the Bible recently, was a man who set his family down in Sodom, in the midst of a wicked society that God decided he had to destroy.
최근에 성경을 읽지 않았을 수도 있으니 설명을 해드릴게요. 롯은 소돔에 가족을 둔 한 남자였어요. 소돔을 사악한 사회라 판단해 신이 파괴하기로 했었죠.
en-ko
But God, being cruel, yet still a sap in part, rushed two angels out to Sodom to warn Lot to gather up his folks and get out of Dodge.
但,神雖然很殘酷, 有時候還是像個傻瓜, 祂派兩個天使趕到所多瑪 去警告羅得聚集他的人, 離開道奇市。
en-zh-tw
Lot heard the angel's warning, but delayed.
Лот слышал предупреждение ангелов, но не торопился.
en-ru
They didn't have all day to wait, so they grabbed Lot's hands and his two daughters' hands, and his wife's hands, and hurried them out of Sodom.
No tenían tiempo que perder, entonces los ángeles agarraron las manos de Lot las manos de sus dos hijas y las de su esposa. Y los apuraron para salir de Sodoma.
en-es
And the angels shout, "Escape to the mountain. Whatever you do, don't look back," just as God starts raining down fire on Sodom and Gomorrah.
천사들은 소리쳤어요. "산으로 도망쳐라. 뭘 하던 간에 뒤를 돌아 보지 마라." 마침 신이 소돔과 고모라에 불을 내리기 시작했죠.
en-ko
I can't figure out how Gomorrah got dragged into this.
Tôi không biết tại sao Gomorrah lại ở đây.
en-vi
But Lot and his folks are running, fleeing all that destruction, kicking up dust while the Lord rains down death, and then, for some reason, Lot's wife looks back.
Tapi Lot dan keluarganya berlari, melarikan diri dari kehancuran, menendang debu sementara Tuhan menghujankan kematian, dan kemudian, untuk suatu sebab, istri Lot menoleh ke belakang.
en-id
God turns her into a pillar of salt.
上帝把她变成了盐柱。
en-zh-cn
"Remember Lot's wife," Jesus says.
« Rappelez-vous de la femme de Loth », dit Jésus.
en-fr
But I've got a question: Why does she look back?
但我有一個問題: 她為什麼要回頭看?
en-zh-tw
Does she look back because she didn't want to miss the mayhem, wanted one last glimpse of a city on fire?
她回頭看是因為她不想 錯過這場騷亂? 想看火中的城市最後一眼?
en-zh-tw
Does she look back because she wanted to be sure that her people were far enough from danger to breathe a little easy?
Κοιτάζει πίσω επειδή ήθελε να σιγουρευτεί ότι οι δικοί της ήταν μακριά από τον κίνδυνο για να ανασάνει λίγο καλύτερα;
en-el
I'm so nosy and selfish sometimes, those likely would have been my reasons if I'd been in her shoes.
Je suis si curieux et égoïste parfois que je l'aurais fait pour ces raisons si j'avais été à sa place.
en-fr
But what if something else was going on with this woman, Lot's wife?
Dar ce-ar fi dacă altceva s-a petrecut cu această femeie, soția lui Lot?
en-ro
What if she could not bear the thought of leaving those people all alone to burn alive, even for righteousness's sake?
Bu insanları, yalnız başlarına canlı canlı yanarken geride bıraktıkları düşüncesine katlanamadıysa? Doğruluğuna rağmen?
en-tr
Isn't that possible?
Nu ar fi posibil?
en-ro
If it is, then this backward glance of a disobedient woman may not be a cautionary tale after all.
Nếu vậy, cái ngoảnh lại của người phụ nữ bất tuân lệnh ấy sau cùng không thể là một lời cảnh báo.
en-vi
It may be the bravest act in all the Bible, even braver than the act that holds the whole Book together, the crucifixion.
성경 내에서 가장 용기있는 행동일 지도 몰라요. 책 전체를 다루는 그 행동보다 더 용감할 수도 있어요. 십자가형이요.
en-ko
We are told that up on Calvary, on an old rugged cross, Jesus gave his life to save everybody: billions and billions of strangers for all time to come.
Chúng ta được dạy rằng ở Calvary, trên một chữ thập cũ kĩ, Chúa đã hi sinh để cứu lấy nhân gian: hàng tỉ người lạ trên khắp nơi.
en-vi
It's a nice thing to do.
Hoş bir hareket.
en-tr
It made him famous, that's for sure.
Proslavio ga je, zasigurno.
en-sr
(Laughter) But Lot's wife was killed, turned into a pillar of salt, all because she could not turn her back on her friends, the wicked men of Sodom, and nobody even wrote the woman's name down.
(Smeh) Međutim, Lotova žena je ubijena, pretvorena u stub soli, samo zato što nije mogla da okrene leđa svojim prijateljima, rđavim ljudima iz Sodome, a niko čak nije ni zapisao ime te žene.
en-sr
Oh, to have the courage of Lot's wife.
Ah, a avea curajul soției lui Lot.
en-ro
That's the kind of courage we need today.
우리에게 오늘날 필요한 그 용기예요.
en-ko
The courage to put ourselves over there.
A coragem de nos colocarmos lá.
en-pt-br
The courage that says that either all of us have to be faggots, or none of us can be faggots, for any of us to be free.
Herhangi birimizin özgür olabilmesi için ya hepimizin ibne olması ya da hiçbirimizin özgür olmaması gerektiğini söyleyen bir cesaret.
en-tr
The courage to stand with other vagabonds in the street, with all the wretched of the earth, to form an army of the least of these, with the faith that from the naked crust of all we are, we can build a better world.
和其他流浪漢 及地球上所有不幸的人, 一起站在街上的勇氣, 用地位最低的人來形成一支軍隊, 帶著信念,相信我們可以 從我們所有人赤裸裸的外殼 建立起一個更好的世界。
en-zh-tw
You can pick.
Pueden elegir.
en-es
Something inside of me was changing that I just didn't understand.
Внутри меня что-то менялось, а я не понимала, что.
en-ru
About 18 months ago, I had a really bad week.
Mintegy másfél éve tényleg pocsék hetem volt.
en-hu
I was on my way home from work one night, and it was one of those hot evenings where the traffic was at a standstill, and as I walked down the road, and the cars crawled next to me, some guys started shouting out of their car windows about my legs, about the things that they'd like to do to me.
Estava indo para casa depois do trabalho uma noite, e era uma daquelas noites quentes com o trânsito parado, e enquanto caminhava, e os carros se arrastavam perto de mim, uns caras gritaram algo pela janela do carro sobre as minhas pernas, sobre as coisas que eles gostariam de fazer comigo.
en-pt-br
And I ignored them, and I carried on home, and I got on with it, like you do.
Ik negeerde ze en ging naar huis, en je gaat verder, toch?
en-nl
Then a few nights later, I was on the way home, on the bus, quite late at night, and I was on the phone to my mom.
Algumas noites depois, estava indo para casa de ônibus, um pouco tarde da noite, e estava falando com minha mãe ao celular.
en-pt-br
I thought, at first, that the guy next to me just accidentally brushed my leg with his hand.
初めは脚に偶然 隣の男の手が 触れたような気がしたのですが 初めは脚に偶然 隣の男の手が 触れたような気がしたのですが
en-ja
And I carried on talking to my mom.
私は電話を続けました
en-ja
Then I realized that, actually, he was grabbing and groping my leg and moving his hand up towards my crotch.
De rádöbbentem, hogy szándékosan fogdos és tapizik, és mancsával az ágyékom felé halad.
en-hu
I stood up to move away, but because I was on the phone, I vocalized it, in a way I don't think I would have done otherwise.
Ik wou opstaan en weglopen, maar omdat ik aan de telefoon was, begon ik erover te praten -- iets wat ik anders niet zou doen.
en-nl
I said, "On the bus, this guy's groping me."
Dus ik zei: "Ik zit in de bus en die vent betast me."
en-nl
Everybody on that bus looked out the window, or down at their feet, or at their phone.
それを聞いた乗客は 全員 窓の外に顔を向けるか うつむくか 携帯に目を落とすかで
en-ja
Certainly nobody stepped in, but more than that, there was a real sense of, "Why make a fuss about this, woman?
当然 誰も助けてくれないだけでなく 「何だよこの女 騒ぎ立てて 自分の問題は自分でどうにかしろ
en-ja
This is your issue, deal with it; don't make us have to think about it."
他人を巻き込もうとするなよ」 という空気があからさまに漂い
en-ja
That immediately made me feel ashamed.
即座に恥ずかしくなりました
en-ja
It made me feel like I'd done something wrong, or I shouldn't have been out that late, or I shouldn't have been wearing what I was wearing, and all of those thoughts that that reaction triggers.
Fez-me sentir como se tivesse feito uma coisa errada, que não devia andar na rua tão tarde, ou que não devia vestir o que tinha vestido e todos esses pensamentos que aquela reação provoca.
en-pt
And again, I carried on.
Megint csak folytattam az utamat.
en-hu
I went home, I didn't mention it. I got on with it, like you do.
Ik ging naar huis en dat was het.
en-nl
Then a couple days later, I was walking down the street in broad daylight.
Μετά λίγες μέρες αργότερα, περπατούσα στον δρόμο μέρα μεσημέρι.
en-el
There was a big truck being unloaded, scaffolding was coming off the back of it, and there were two guys working together.
Egy nagy teherautó végén épp állványzatot raktak le, és ott két fickó ügyködött.
en-hu
As I walked past, one of them turned to the other and said, "Look at the tits on that."
Quando passei por eles, um deles virou-se para o outro e disse: "Olha para as mamas daquilo".
en-pt
Not "her," "that."
Όχι «αυτή», «αυτό».
en-el
They started discussing me as if I wasn't there, even though I was one meter away, and I could really clearly hear them.
Começaram a analisar-me como se eu não estivesse ali, embora eu estivesse apenas a um metro de distância
en-pt
The thing that really hit me about these three incidents was if they hadn't happened in the same week, I never would have thought twice about any one of them.
Het bijzondere aan die drie incidenten was dat ze binnen een week gebeurden, anders had ik er niet eens bij stilgestaan.
en-nl
I started asking myself why that was: Why was this so normal? Why was I so used to them?
Άρχισα να αναρωτιέμαι γιατί συνέβαινε αυτό: Γιατί ήταν φυσιολογικό; Γιατί τα είχα συνηθίσει;
en-el