english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
Even when you want to lash out, you can stop yourself, and you can channel that anger into something more productive. | 폭력적인 충동이 일어 날 때에도 여러분은 스스로 자제 할 수 있습니다. 그리고 이런 분노를 더 생산적인 방향으로 돌릴 수 있지요. | en-ko |
We tell people to calm down or relax; we even tell people to let it go. | Λέμε στους άλλους να ηρεμήσουν ή να χαλαρώσουν, ακόμα και να το ξεχάσουν. | en-el |
All of that assumes that anger is bad, and that it's wrong to feel it. | 모두 분노는 나쁘고 이를 느끼는 것이 잘못되었다는 생각을 바탕으로 하고 있지요. | en-ko |
When we go back to the beginning, yes, some of those things are silly and not worth getting angry over, but racism, sexism, bullying, environmental destruction - those things are real, those things are terrible, and the only way to fix them is to get mad first, and then channel that anger into fighting back. | 처음으로 돌아갑시다. 그렇습니다. 바보 같고 화낼 가치도 없는 것도 있지만 인종차별, 성차별, 왕따, 환경 파괴 이런 것들은 실재하는 일이며 정말 끔찍한 일입니다. 그것을 바로 잡기 위해서는 화를 내야 합니다. 그리고 이런 것들에 맞서 싸우기 위해 이 화를 쏟아 부어야 하지요. | en-ko |
You don't have to fight back with aggression or hostility or violence. | Και δεν χρειάζεται να το κάνετε αυτό με επιθετικότητα, έχθρα ή βία. | en-el |
You can protest; you can write letters to the editor; you can donate to and volunteer for causes. | 편집자에게 항의의 편지를 쓴다거나 여러분의 뜻에 맞는 기부를 하거나 자원봉사를 할 수 있죠. | en-ko |
You can create art; you can create literature; you can create poetry and music. | Μπορείτε να κάνετε τέχνη, να γράψετε λογοτεχνία, ποίηση ή μουσική. | en-el |
You can create a community that cares for one another and does not allow those atrocities to happen. | vous pouvez fonder une communauté qui tient aux autres et ne permet pas à ces atrocités de se produire. | en-fr |
So the next time you feel yourself getting angry, instead of trying to turn it off, I hope you'll listen to what that anger is telling you, and then I hope you'll channel it into something positive and productive. | 그러니 다음번에 여러분이 스스로 화가 난다는 것을 느낄 때는 그 분노를 삭히려 하지마세요. 이 분노가 여러분에게 하는 말에 귀 기울여 보고 이 분노를 뭔가 긍정적이고 생산적인 일에 쏟아 부으세요. | en-ko |
Not everyone knew exactly what we were doing there. | Δεν ήξεραν όλοι, τι κάναμε εκεί. | en-el |
We were growing as a team. | 우리는 온전한 팀이 되고 있었습니다. | en-ko |
He came to invite us to church. | Ήρθε να μας καλέσει στην εκκλησία. | en-el |
I said nothing; it was an awkward silence. | Zapadła niezręczna cisza. | en-pl |
He didn't want to miss a single detail. | 他不想错过每个细节。 | en-zh-cn |
Tier 1-A was the center for military intelligence. | Tier A-1 - осередок військової розвідки. | en-uk |
You have to reframe it and ask, "What is responsible?" | Πρέπει να την αναδιατυπώσουμε και να ρωτήσουμε, «Τι είναι υπεύθυνο;» | en-el |
And so what he did was he tested 1,000 ordinary people. | E así o fixo, puxo a proba a mil persoas normais. | en-gl |
And the ad said, "Psychologists want to understand memory. | O anúncio dizia: "Psicólogos querem perceber a memória. | en-pt |
"We're going to give you five bucks -- four dollars for your time. | "תקבלו 4 דולר תמורת זמנכם, | en-he |
Ordinary people: barbers, clerks, white-collar people. | Συνηθισμένοι άνθρωποι: κουρείς, γραμματείς, υπάλληλοι γραφείου. | en-el |
And the question is, who would go all the way to 450 volts? | והשאלה היא, מי ימשיך עד 450 וולט? | en-he |
He persuaded them to commit mass suicide. | Ele convenceu-os a suicidarem-se em massa. | en-pt |
They locked me in there, in this degrading little outfit. | הם נעלו אותי שם, במקום הקטן והמשפיל ההוא. | en-he |
In many, soldiers are anonymous in uniform. | Noutras, os soldados fanse anónimos co uniforme. | en-gl |
It's ordinary people who do heroic deeds. | É a xente normal a que fai heroicidades. | en-gl |
This is the woman who stopped the Stanford Prison Study. | Esta é a mulher que pôs termo ao Estudo da Prisão de Stanford. | en-pt |
You have to act when other people are passive. | A: Actuar cando outros quedan parados. | en-gl |
So it needs to understand how rational and sensible the person is. | Tehát szükséges, hogy értse, mennyire racionális és józan az adott ember. | en-hu |
"Yes, just like that." | "Sì, proprio come quelli." | en-it |
You heat up one side, the hot side. | Ζεσταίνεις τη μια πλευρά, τη ζεστή πλευρά. | en-el |
And we placed this in public spaces all around the world. | Así que lo colocamos en espacios públicos de todo el mundo. | en-es |
The air is full of clouds of life. | האוויר מלא עננים של חיים. | en-he |
We live at the bottom of an ocean of air. | Мы живём на дне воздушного океана. | en-ru |
And this same sculpture, this exact one in my hands, flew 375 miles -- 12 hours -- from Germany to Poland, on a fuel-free trip. | E esta mesma escultura, que está na minha mão, voou 600 km, 12 horas, da Alemanha até a Polônia, uma viagem livre de combustíveis, | en-pt-br |
If you start taking losses, they see you as weak and shit." | Αν αρχίσεις να έχεις απώλειες σε θεωρούν αδύναμο και τέτοια». | en-el |
And that's where I'm going to take us now. | 그 시기들이 이혼에 대해 다시 한 번 생각해 볼 수 있을 때입니다. | en-ko |
Ninety-one percent. | 91 відсоток. | en-uk |
That is now 30 for women and 32 for men. | Žene sa 30 a muškarci sa 32. | en-sr |
[This talk contains mature content] My mother called this summer to stage an intervention. | [Ovaj govor predstavlja sadržaj za odrasle] Letos me je majka nazvala kako bi intervenisala. | en-sr |
She'd come across a few snippets of my memoir, which wasn't even out yet, and she was concerned. | A dat peste câteva fragmente din autobiografia mea, care nici măcar nu era publicată, și era îngrijorată. | en-ro |
It wasn't the sex. | Endişesi kitaptaki cinsellik değildi. | en-tr |
(Laughter) It was the language that disturbed her. | (Rires) C'était le langage qui la dérangeait. | en-fr |
For example: "I have been so many things along my curious journey: a poor boy, a nigger, a Yale man, a Harvard man, a faggot, a Christian, a crack baby, alleged, the spawn of Satan, the Second Coming, Casey." | Por exemplo: "Tenho sido tantas coisas ao longo de minha jornada singular: menino pobre, negro, homem de Yale, de Harvard, bicha, cristão, filho de drogada, duvidoso, o fruto de Satanás, o Segundo Advento, Casey". | en-pt-br |
That's just page six. | И это всего лишь шестая страница. | en-ru |
(Laughter) So you may understand my mother's worry. | (Tertawa) Jadi Anda bisa paham kekhawatiran ibu saya. | en-id |
But she wanted only to make one small change. | 但是她仅仅是想做 一点小小的改变。 | en-zh-cn |
So she called, and she began, "Hey, you are a man. | Jadi beliau menelepon, dan bicara, "Hei, kau adalah seorang laki-laki. | en-id |
You're not a faggot, you're not a punk, and let me tell you the difference. | Không phải một tay đồng tính hay du côn, và hãy để mẹ chỉ ra sự khác biệt. | en-vi |
You are prominent. You are intelligent. | 你很卓越。你很聰明。 你衣著得體。 | en-zh-tw |
You dress well. You know how to speak. | Хорошо одеваешься, красиво говоришь. | en-ru |
People like you. | Les gens t'aiment. | en-fr |
You don't walk around doing your hand like a punk. | Ne šetaš okolo sa ispruženom rukom kao propalica. | en-sr |
You're not a vagabond on the street. | Nisi ulična skitnica. | en-sr |
You are an upstanding person who just happens to be gay. | 넌 뛰어난 사람이야. 게이가 될 수도 있겠지. | en-ko |
Don't put yourself over there when you are over here." | 스스로를 너무 그런 쪽으로 생각하지 마렴. 넌 이렇게 멋진 사람이잖니. | en-ko |
She thought she'd done me a favor, and in a way, she had. | Она думала, что помогала мне, и в какой-то мере так оно и было. | en-ru |
Her call clarified what I am trying to do with my life and in my work as a writer, which is to send one simple message: the way we're taught to live has got to change. | Onun araması, hayatımda ve bir yazar olarak kitabımda neler yapmaya çalıştığımı netleştirdi. Çalışmamın amacı tek bir mesaj göndermek: Yaşamak için bize öğretilen yolun değişmesi gerekiyor. | en-tr |
I learned this the hard way. | Am învățat asta din greșeli. | en-ro |
I was born not on the wrong side of the tracks, but on the wrong side of a whole river, the Trinity, down in Oak Cliff, Texas. | No nací en el lado equivocado de la vida, sino que en el lado equivocado de un río entero, el Trinity, en Oak Cliff, Texas. | en-es |
I was raised there in part by my grandmother who worked as a domestic, and by my sister, who adopted me a few years after our mother, who struggled with mental illness, disappeared. | Tôi được bà ngoại nuôi nấng bà làm việc nội trợ, và chị gái, nhận nuôi tôi vài năm sau khi mẹ của chúng tôi, phải vật lộn với chứng bệnh thần kinh, và đã bỏ đi. | en-vi |
And it was that disappearance, that began when I was 13 and lasted for five years, that shaped the person I became, the person I later had to unbecome. | Et cette disparition, qui a commencé quand j'avais 13 ans et a duré 5 ans, m'a permis d’être qui je suis. Et plus tard, qui je devais devenir. | en-fr |
Before she left, my mother had been my human hiding place. | Înainte de a pleca, mama a fost ascunzătoarea mea umană. | en-ro |
She was the only other person who seemed as strange as me, beautifully strange, some mix of Blanche DuBois from "A Streetcar Named Desire" and a 1980s Whitney Houston. | 어머니는 저처럼 이상해 보이는 유일한 사람이었으니깐요. 아름답고도 이상했죠. "욕망이라는 이름의 전차"의 블랑슈 뒤부아와 휘트니 휴스턴을 섞어놓은 듯 했어요. | en-ko |
(Laughter) I'm not saying she was perfect, just that I sure benefited from her imperfections. | (Rires) Je ne dis pas qu'elle était parfaite, mais je dois dire que j'ai profité de ses imperfections. | en-fr |
And maybe that's what magic is, after all: a useful mistake. | Mungkin bagaimanapun juga, itulah keajaiban: kesalahan yang bermanfaat. | en-id |
So when she began to disappear for days at a time, I turned to some magic of my own. | 所以当她每次消失好几天时, 我找到了我自己的某种魔法。 | en-zh-cn |
It struck me, as from above, that I could conjure up my mother just by walking perfectly from my elementary school at the top of a steep hill all the way down to my grandmother's house, placing one foot, and one foot only, in each sidewalk square. | Mi-a trăsnit de sus că o puteam invoca pe mama numai mergând perfect de la școala primară din vârful unui deal abrupt, până jos la casa bunicii, poziționând un picior, și doar un picior, în fiecare pătrat de pe trotuar. | en-ro |
I couldn't let any part of any foot touch the line between the square, I couldn't skip a square, all the way to the last square at the last blade of grass that separated our lawn from our driveway. | 我不能让脚的任何一部分 踩到方块边缘上, 我不能越过一个方块, 一直到挨着一大片草地的 最后一个方块, 这片草地分开了我们家门 前口的草坪和家门前的公路。 | en-zh-cn |
And I bullshit you not, it worked -- just once though. | Și nu vă mint, a mers... doar o dată însă. | en-ro |
But if my perfect walk could not bring my mother back, I found that this approach had other uses. | Pero aunque mi caminata perfecta no pudo traer a mi madre de vuelta, esta teoría me sirvio para otras cosas. | en-es |
I found that everyone else in charge around me loved nothing more than perfection, obedience, submission. | Am descoperit că toți cei de la conducere din preajma mea iubeau nimic mai puțin decât perfecțiunea, obediența, supunerea. | en-ro |
Or at least if I submitted, they wouldn't bother me too much. | 최소한 항복이라도 하면 저를 마구 괴롭히진 않았으니깐요. | en-ko |
So I took a bargain that I'd later see in a prison, a Stasi prison in Berlin, on a sign that read, "He who adapts can live tolerably." | Vì vậy tôi đã thỏa thuận mà sau này tôi đã thấy ở nhà tù Stasi tại Berlin, một tấm biến có đề, "Người có thể thích ứng sẽ sống hòa hợp." | en-vi |
It was a bargain that helped ensure I had a place to stay and food to eat; a bargain that won me praise of teachers and kin, strangers; a bargain that paid off big time, it seemed, when one day at 17, a man from Yale showed up at my high school to recruit me for Yale's football team. | Bila je to pogodba koja je obezbeđivala da imam smeštaj i hranu; pogodba koja mi je donela pohvale nastavnika i rodbine, stranaca; pogodba koja se isplatila uveliko, kako se činilo, kada se jednog dana u mojoj 17. godini čovek sa Jejla pojavio u mojoj srednjoj školi da me vrbuje za fudbalsku ekipu sa Jejla. | en-sr |
It felt as out of the blue to me then as it may to you now. | Waktu itu terasa tiba-tiba bagi saya seperti Anda tahu. | en-id |
The Yale man said -- everybody said -- that this was the best thing that could ever happen to me, the best thing that could happen to the whole community. | 그 예일대 사람이랑 모든 사람이 이건 저에게 일어날 수 있는 가장 최고의 일이라고 말했어요. 지역 사회 전체에 일어날 수 있는 최고의 일이라고요. | en-ko |
"Take this ticket, boy," they told me. | «Πάρε αυτό το εισιτήριο, νεαρέ» μου είπαν. | en-el |
I was not so sure. | No estaba tan seguro. | en-es |
Yale seemed another world entire: a cold, foreign, hostile place. | Το Γέιλ έμοιαζε τελείως άλλος κόσμος: ένα κρύο, ξένο, εχθρικό μέρος. | en-el |
On the first day of my recruiting visit, I texted my sister an excuse for not going. | 스카웃 이후 방문 첫 날, 누나한테 가지 않겠다고 핑계대는 문자를 보냈어요. | en-ko |
"These people are so weird." | « Ces gens sont trop bizarres. | en-fr |
She replied, "You'll fit right in." | 누나가 대답하길, "너랑 딱 맞네." | en-ko |
(Laughter) I took the ticket and worked damn hard to fit right in. | » (Rires) J'ai pris le billet, j'ai travaillé dur pour me sentir à ma place. | en-fr |
When my freshman advisor warned me not to wear my fitted hats on campus ... | Atunci când consilierul meu din primul an m-a avertizat să nu mai port șapcă în campus... | en-ro |
"You're at Yale now. You don't have to do that anymore," she said. | 她說:「你現在在耶魯了。 你不需要再那麼做了。」 | en-zh-tw |
I figured, this was just one of the small prices that must be paid to make it. | И я подумал, что это одна из незначительных жертв, необходимых, чтобы достичь успеха. | en-ru |
I paid them all, or tried, and sure enough they seemed to pay me back: made me a leader on the varsity football team; got me into a not-so-secret society and a job on Wall Street, and later in Washington. | 我全都付了,至少試著付了, 當然,我似乎有得到回報: 讓我成了足球校隊的隊長; 讓我進入了個不怎麼秘密的兄弟會, 在華爾街得到一份工作, 後來到華盛頓工作。 | en-zh-tw |
Things were going so well that I figured naturally I should be President of the United States. | Lucrurile mergeau așa bine, încât m-am gândit, firește, că ar trebui să devin președintele Statelor Unite ale Americii. | en-ro |
(Laughter) But since I was only 24 and since even presidents have to start somewhere, I settled instead on a run for Congress. | (Смех) Но так как мне было всего 24 года и потому что даже президентам нужно где-то начинать, я решил баллотироваться в Конгресс. | en-ru |
Now, this was in the afterglow of that great 2008 election: the election during which a serious, moderate senator stressed, "The message you've got to send more than any other message is that Barack Obama is just like us." | Asta se întâmpla în strălucirea lăsată de acea măreață campanie de alegeri din 2008, în timpul căreia un senator moderat serios a subliniat: „Mesajul care trebuie transmis mai mult decât oricare alt mesaj este că Barack Obama este la fel ca noi.” | en-ro |
They sent that message so well that their campaign became the gold standard of modern politics, if not modern life, which also seems to demand that we each do whatever it takes to be able to say at the end of our days with peace and satisfaction, "I was just like everybody else." | Toliko dobro su poslali tu poruku da je njihova kampanja postala zlatni standard savremene politike, ako ne i savremenog života koji, kako se čini, takođe zahteva da svi mi uradimo šta god je potrebno da bismo mogli reći na kraju naših dana, pomireni i sa zadovoljstvom: „Bio sam isti kao i svi drugi.“ | en-sr |
And this would be my message, too. | » Et mon message serait le même. | en-fr |
So one night, I made one final call to my prospective campaign manager. | Într-o seară am dat un ultim telefon potențialului meu manager de campanie. | en-ro |
We'd do the things it'd take to win, but first he had one question: "Is there anything I need to know?" | Faríamos o necessário para vencer, mas primeiro ele tinha uma pergunta: "Há algo que eu precise saber?" | en-pt-br |
I held the phone and finally said, "Well, you should probably know I'm gay." | Am așteptat pe linie și am spus într-un final: „Ar trebui poate să știi că sunt homosexual.” | en-ro |
"Hmm. I see," he nearly whispered, as if he'd found a shiny penny or a dead baby bird. | "Hmm. Begitu," dia hampir berbisik, seolah menemukan koin berkilau atau bangkai anak burung. | en-id |
(Laughter) "I'm glad you told me," he continued. | (Rires) « Tu as bien fait de me le dire », a-t-il continué. | en-fr |
"You definitely didn't make my job any easier. | „Definitivno mi nisi olakšao posao. | en-sr |
I mean, you are in Texas. | Quero dizer, você está no Texas. | en-pt-br |
But it's not impossible, not impossible. | Pero no es imposible, no es imposible. | en-es |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.