english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
So long as the sun shines, we'll have no problem with power.
So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein.
en-de
But the beauty is that is was installed by a priest, a Hindu priest, who's only done eight years of primary schooling -- never been to school, never been to college.
No ljepota je u tome što je sve instalirao svećenik, hindu svećenik, koji ima samo osnovno školovanje, nikad nije bio u školi, ni na fakultetu.
en-hr
He knows more about solar than anyone I know anywhere in the world guaranteed.
دڵیناتان دەکەم ئەو لە هەمو کەس زیاتر لە وزەی خۆر دەزانێت لە جیهاندا
en-ku
Food, if you come to the Barefoot College, is solar cooked.
الطعام، حينما تأتي لكلية بيرفوت مطبوخ بالطاقة الشمسية
en-ar
But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker.
Но люди, которые создали эту солнечную плиту — это женщины, неграмотные женщины, кто на самом деле создали очень сложную солнечную печь.
en-ru
It's a parabolic Scheffler solar cooker.
Нарича се параболична соларно захранвана печка на Шефлер.
en-bg
Unfortunately, they're almost half German, they're so precise.
К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны.
en-ru
(Laughter) You'll never find Indian women so precise.
(Naurua) Initialaiset naiset eivät ole ikinä niin tarkkoja.
en-fi
Absolutely to the last inch, they can make that cooker.
Absolut până la ultimul inch, pot face acest aragaz.
en-ro
And we have 60 meals twice a day of solar cooking.
Et nous servons 60 couverts deux fois par jour avec ce four solaire.
en-fr
We have a dentist -- she's a grandmother, illiterate, who's a dentist.
Tenim una dentista-- és una àvia, analfabeta, que és dentista.
en-ca
She actually looks after the teeth of 7,000 children.
היא למעשה מטפלת בשיניים של 7,000 ילדים.
en-he
Barefoot technology: this was 1986 -- no engineer, no architect thought of it -- but we are collecting rainwater from the roofs.
赤腳科技: 1986的時候, 沒有任何工程師和建築師 可以想到我們會用房頂來採集雨水.
en-zh-tw
Very little water is wasted.
ئاوێکی زۆر کەم بە هەدەر دەڕوات
en-ku
All the roofs are connected underground to a 400,000 liter tank, and no water is wasted.
Tots els terrats estan connectats per sota terra amb un tanc de 400.000 litres, i no es malgasta gens d'aigua.
en-ca
If we have four years of drought, we still have water on the campus, because we collect rainwater.
Si tuviéramos 4 años de sequía, todavía habría agua en el campus porque recolectamos agua de lluvia.
en-es
60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals -- sheep, goats -- domestic chores.
60% дітей не ходять до школи, через те, що мусять доглядати худобу - овець, кіз. Щоденна робота по господарству.
en-uk
So we thought of starting a school at night for the children.
Иймд бид хүүхдийн шөнийн сургууль ажиллуулахаар шийдсэн юм.
en-mn
Because the night schools of Tilonia, over 75,000 children have gone through these night schools.
Parce que les écoles du soir à Tilonia, plus de 75 000 enfants sont passés par ces écoles.
en-fr
Because it's for the convenience of the child; it's not for the convenience of the teacher.
Vì đó là quyền lợi của trẻ em, không phải vì quyền lợi của giáo viên.
en-vi
And what do we teach in these schools?
그리고 우리는 이 학교에서 무엇을 가르칠까요?
en-ko
Democracy, citizenship, how you should measure your land, what you should do if you're arrested, what you should do if your animal is sick.
Demokrati, borgerskab, hvordan man skal måle sit land, hvad man skal gøre, hvis man bliver arresteret, hvad man skal gøre, hvis ens dyr bliver sygt.
en-da
This is what we teach in the night schools.
Esto es lo que enseñamos en las escuelas nocturnas.
en-es
But all the schools are solar-lit.
所有的學校還是借助太陽能.
en-zh-tw
Every five years we have an election.
5 жил тутам бид сонгууль явуулдаг.
en-mn
Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister.
Παιδιά από έξι έως δεκατεσσάρων ετών συμμετέχουν σε μια δημοκρατική διαδικασία, και εκλέγουν πρωθυπουργό.
en-el
The prime minister is 12 years old.
Le premier ministre a 12 ans
en-fr-ca
She looks after 20 goats in the morning, but she's prime minister in the evening.
өглөөдөө 20 ямаа маллаж, оройдоо ерөнхий сайд болдог.
en-mn
She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health.
Ze heeft een kabinet met een minister voor onderwijs, een minister voor energie en een minister voor gezondheid.
en-nl
And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children.
І вони контролюють та наглядають за 150 школами та 7000 дітей.
en-uk
She got the World's Children's Prize five years ago, and she went to Sweden.
П'ять років тому вона отримала Всесвітню дитячу премію і побувала в Швеції.
en-uk
First time ever going out of her village.
Den første gang nogensinde uden for landsbyen.
en-da
Never seen Sweden.
Nunca tinha visto a Suécia.
en-pt
Wasn't dazzled at all by what was happening.
Elle n'était pas éblouie par ce qui se passait.
en-fr
And the Queen of Sweden, who's there, turned to me and said, "Can you ask this child where she got her confidence from?
وملكة السويد التي كانت هناك إلتفتت إليّ وقالتك "هل يمكنك أن تسأل هذه الطفلة من أين حصلت على ثقتها؟
en-ar
She's only 12 years old, and she's not dazzled by anything."
Тя е само на 12 години, и не се смайва от нищо."
en-bg
And the girl, who's on her left, turned to me and looked at the queen straight in the eye and said, "Please tell her I'm the prime minister."
وقامت الفتاة الواقفة إلى يسارها بالإلتفات إليّ ونظرت إلى عينيّ الملكة مباشرة وقالت: "أرجوك أخبرها بأنني أنا وزيرة الخارجية"
en-ar
(Laughter) (Applause) Where the percentage of illiteracy is very high, we use puppetry.
(Tiếng cười) (Vỗ tay) Nơi có tỉ lệ phần trăm người mù chữ cao, chúng tôi đã sử dụng nghệ thuật múa rối.
en-vi
Puppets is the way we communicate.
Хүүхэлдэйгээр бид харилцдаг.
en-mn
You have Jokhim Chacha who is 300 years old.
ئەوە جۆکهیم چاچایە تەمەنی نزیکەی 30 ساڵە
en-ku
He is my psychoanalyst. He is my teacher.
És el meu psicoanalista. És el meu professor.
en-ca
He's my doctor. He's my lawyer.
เป็นหมอของผม ทนายของผม
en-th
He's my donor.
A donorom.
en-hu
He actually raises money, solves my disputes.
En fait, il collecte de l'argent, résout mes disputes.
en-fr
He solves my problems in the village.
Il résout mes problèmes au sein du village.
en-fr
If there's tension in the village, if attendance at the schools goes down and there's a friction between the teacher and the parent, the puppet calls the teacher and the parent in front of the whole village and says, "Shake hands.
Dacă există tensiuni în sat, dacă scade participarea în şcoli şi există diferende între profesor şi părinte, marioneta cheamă profesorul şi părintele, în faţa întregului sat şi spune, "Daţi mâna.
en-ro
The attendance must not drop."
Participarea nu trebuie să scadă. "
en-ro
These puppets are made out of recycled World Bank reports.
Deze poppen zijn gemaakt van gerecycleerde rapporten van de Wereldbank.
en-nl
(Laughter) (Applause) So this decentralized, demystified approach of solar-electrifying villages, we've covered all over India from Ladakh up to Bhutan -- all solar-electrified villages by people who have been trained.
(Gelach) (Applaus) Deze gedecentraliseerde, gedemystificeerde aanpak om dorpen van zonne-energie te voorzien, hebben we al in heel India van Ladakh tot Bhutan. Allemaal zonnegeëlektrificeerde dorpen door mensen die zijn opgeleid.
en-nl
And we went to Ladakh, and we asked this woman -- this, at minus 40, you have to come out of the roof, because there's no place, it was all snowed up on both sides -- and we asked this woman, "What was the benefit you had from solar electricity?"
我们去了拉达克 我们问了这个妇女-- 这里,零下40度, 你不得不走出房屋 因为,没地方了,两边都是雪 我们问这个妇女, "你从太阳能发电中 得到了什么?"
en-zh-cn
And she thought for a minute and said, "It's the first time I can see my husband's face in winter."
Ella s'ho va pensar durant un minut i va dir: "És la primera vegada que puc veure la cara del meu marit a l'hivern."
en-ca
(Laughter) Went to Afghanistan.
(Risas) Fuimos a Afganistán.
en-es
One lesson we learned in India was men are untrainable.
Egyvalamit megtanultunk Indiában: a férfiak nem tanulnak.
en-hu
(Laughter) Men are restless, men are ambitious, men are compulsively mobile, and they all want a certificate.
(เสียงหัวเราะ) ผู้ชายไม่อยู่นิ่ง ผู้ชายทะเยอทะยาน ผู้ชายอยากขยับฐานะทางสังคม และพวกเขาล้วนอยากได้ประกาศนียบัตร
en-th
(Laughter) All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate.
(हँसी) दुनिया भर में, यही चाहत है आदमियों की, एक प्रमाण-पत्र चाहिये।
en-hi
Why? Because they want to leave the village and go to a city, looking for a job.
Mengapa? Karena mereka ingin meninggalkan desa dan pergi ke kota, mencari pekerjaan.
en-id
So we came up with a great solution: train grandmothers.
Por isso, desencantámos uma ótima solução: treinar as avós.
en-pt
What's the best way of communicating in the world today?
如今世上 最好的溝通方式是什麼?
en-zh-tw
Television? No.
טלביזיה?
en-he
Telegraph? No.
टेलीग्राफ़?
en-hi
Telephone? No.
Не. Телефонът?
en-bg
Tell a woman.
არა. უთხარით ქალს.
en-ka
(Laughter) (Applause) So we went to Afghanistan for the first time, and we picked three women and said, "We want to take them to India."
(смех) (аплауз) По први пут смо отишли у Авганистан и изабрали три жене и рекли: "Желимо да их поведемо у Индију."
en-sr
They said, "Impossible. They don't even go out of their rooms, and you want to take them to India."
De sagde, "Umuligt. De forlader ikke engang deres værelser, og I vil tage dem med til Indien."
en-da
I said, "I'll make a concession. I'll take the husbands along as well."
وتم: ئیمتیازێکیش دەبەخشم. مێردەکەشی لەگەڵدا دەبەم
en-ku
So I took the husbands along.
Levarei também os maridos."
en-pt
Of course, the women were much more intelligent than the men.
Naturalmente le donne si sono dimostrate molto più intelligenti degli uomini.
en-it
In six months, how do we train these women?
Jak udało się zmienić je w pół roku? Jak udało się zmienić je w pół roku?
en-pl
Sign language.
수화입니다
en-ko
You don't choose the written word.
Uno no elige la palabra escrita
en-es
You don't choose the spoken word.
Ei puhuttuna.
en-fi
You use sign language.
Fas servir el llenguatge de signes.
en-ca
And in six months they can become solar engineers.
W sześć miesięcy zostały inżynierami energii słonecznej. W sześć miesięcy zostały inżynierami energii słonecznej.
en-pl
They go back and solar-electrify their own village.
Voltam e eletrificam a sua aldeia com energia solar.
en-pt
This woman went back and solar-electrified the first village, set up a workshop -- the first village ever to be solar-electrified in Afghanistan [was] by the three women.
Αυτή η γυναίκα επέστρεψε και ηλεκτροδότησε το πρώτο χωριό, έστησε ένα εργαστήριο -- το πρώτο χωριό που ηλεκτροδοτήθηκε με ηλιακή ενέργεια στο Αφγανιστάν έγινε από τρεις γυναίκες.
en-el
This woman is an extraordinary grandmother.
이 여인은 아주 비범한 할머니입니다
en-ko
55 years old, and she's solar-electrified 200 houses for me in Afghanistan.
Їй 55 років і вона забезпечила сонячною енергією 200 домівок в Афганістані.
en-uk
And they haven't collapsed.
Şi ele nu s-au prăbuşit.
en-ro
She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan and told the head of the department the difference between AC and DC.
Pojechała do departamentu energetyki w Afganistanie i wytłumaczyła dyrektorowi różnicę między prądem stałym a przemiennym.
en-pl
He didn't know.
Хэлтсийн дарга мэддэггүй байж.
en-mn
Those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in Afghanistan.
Tyhle tři ženy vyškolily 27 dalších žen a solárně elektrifikovaly 100 vesnic v Afghánistánu.
en-cs
We went to Africa, and we did the same thing.
Отидохме до Африка и направихме същото.
en-bg
All these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language.
כל הנשים הללו, משמונה או תשע מדינות, יושבות סביב אותו שולחן משוחחות אחת עם השניה, לא מבינות מילה, כי הן מדברות בשפות שונות.
en-he
But their body language is great.
Но езикът на тялото им е прекрасен.
en-bg
They're speaking to each other and actually becoming solar engineers.
她們互相交談 對話的過程中已漸漸成為太陽能工程師.
en-zh-tw
I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night -- comes across this village.
シエラレオネでは 大臣が夜遅くに 偶然この村を車で通り過ぎ
en-ja
Comes back, goes into the village, says, "Well what's the story?"
گەڕایەوە و پرسی: چیرۆکەکە چیە؟
en-ku
They said, "These two grandmothers ... " "Grandmothers?" The minister couldn't believe what was happening.
村人が「二人のお婆さんが...」と言うと 「お婆さんだって?」と大臣はとても驚きました
en-ja
"Where did they go?" "Went to India and back."
"أين ذهبتا؟" "ذهبتا للهند وعادتا"
en-ar
Went straight to the president.
یەکسەر چون بۆ لای سەرۆک
en-ku
He said, "Do you know there's a solar-electrified village in Sierra Leone?"
i spytał, czy wie o tej wiosce.
en-pl
He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day.
"라고 말했습니다 몰랐다는 답변 직후 내각의 절반이 다음날 할머니 두분을 뵈러 갔습니다
en-ko
"What's the story."
"ما القصة؟"
en-ar
So he summoned me and said, "Can you train me 150 grandmothers?"
Behívott tehát és azt mondta "Ki tudnál képezni 150 nagymamát?"
en-hu
I said, "I can't, Mr. President.
ผมตอบว่า "ผมทำไม่ได้ครับ ท่านประธานาธิบดี
en-th
But they will. The grandmothers will."
tapi kedua nenek ini bisa.”
en-id
So he built me the first Barefoot training center in Sierra Leone.
Do đó, ông ấy đã xây dựng trung tâm đào tạo Barefoot đầu tiên ở Sierre Leone.
en-vi
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone.
Ja 150 isoäitiä on koulutettu Sierra Leonessa.
en-fi
Gambia: we went to select a grandmother in Gambia.
Гамбия: мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии.
en-ru
Went to this village.
Πήγαμε στο χωριό.
en-el