english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
So long as the sun shines, we'll have no problem with power. | So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein. | en-de |
But the beauty is that is was installed by a priest, a Hindu priest, who's only done eight years of primary schooling -- never been to school, never been to college. | No ljepota je u tome što je sve instalirao svećenik, hindu svećenik, koji ima samo osnovno školovanje, nikad nije bio u školi, ni na fakultetu. | en-hr |
He knows more about solar than anyone I know anywhere in the world guaranteed. | دڵیناتان دەکەم ئەو لە هەمو کەس زیاتر لە وزەی خۆر دەزانێت لە جیهاندا | en-ku |
Food, if you come to the Barefoot College, is solar cooked. | الطعام، حينما تأتي لكلية بيرفوت مطبوخ بالطاقة الشمسية | en-ar |
But the people who fabricated that solar cooker are women, illiterate women, who actually fabricate the most sophisticated solar cooker. | Но люди, которые создали эту солнечную плиту — это женщины, неграмотные женщины, кто на самом деле создали очень сложную солнечную печь. | en-ru |
It's a parabolic Scheffler solar cooker. | Нарича се параболична соларно захранвана печка на Шефлер. | en-bg |
Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. | К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны. | en-ru |
(Laughter) You'll never find Indian women so precise. | (Naurua) Initialaiset naiset eivät ole ikinä niin tarkkoja. | en-fi |
Absolutely to the last inch, they can make that cooker. | Absolut până la ultimul inch, pot face acest aragaz. | en-ro |
And we have 60 meals twice a day of solar cooking. | Et nous servons 60 couverts deux fois par jour avec ce four solaire. | en-fr |
We have a dentist -- she's a grandmother, illiterate, who's a dentist. | Tenim una dentista-- és una àvia, analfabeta, que és dentista. | en-ca |
She actually looks after the teeth of 7,000 children. | היא למעשה מטפלת בשיניים של 7,000 ילדים. | en-he |
Barefoot technology: this was 1986 -- no engineer, no architect thought of it -- but we are collecting rainwater from the roofs. | 赤腳科技: 1986的時候, 沒有任何工程師和建築師 可以想到我們會用房頂來採集雨水. | en-zh-tw |
Very little water is wasted. | ئاوێکی زۆر کەم بە هەدەر دەڕوات | en-ku |
All the roofs are connected underground to a 400,000 liter tank, and no water is wasted. | Tots els terrats estan connectats per sota terra amb un tanc de 400.000 litres, i no es malgasta gens d'aigua. | en-ca |
If we have four years of drought, we still have water on the campus, because we collect rainwater. | Si tuviéramos 4 años de sequía, todavía habría agua en el campus porque recolectamos agua de lluvia. | en-es |
60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals -- sheep, goats -- domestic chores. | 60% дітей не ходять до школи, через те, що мусять доглядати худобу - овець, кіз. Щоденна робота по господарству. | en-uk |
So we thought of starting a school at night for the children. | Иймд бид хүүхдийн шөнийн сургууль ажиллуулахаар шийдсэн юм. | en-mn |
Because the night schools of Tilonia, over 75,000 children have gone through these night schools. | Parce que les écoles du soir à Tilonia, plus de 75 000 enfants sont passés par ces écoles. | en-fr |
Because it's for the convenience of the child; it's not for the convenience of the teacher. | Vì đó là quyền lợi của trẻ em, không phải vì quyền lợi của giáo viên. | en-vi |
And what do we teach in these schools? | 그리고 우리는 이 학교에서 무엇을 가르칠까요? | en-ko |
Democracy, citizenship, how you should measure your land, what you should do if you're arrested, what you should do if your animal is sick. | Demokrati, borgerskab, hvordan man skal måle sit land, hvad man skal gøre, hvis man bliver arresteret, hvad man skal gøre, hvis ens dyr bliver sygt. | en-da |
This is what we teach in the night schools. | Esto es lo que enseñamos en las escuelas nocturnas. | en-es |
But all the schools are solar-lit. | 所有的學校還是借助太陽能. | en-zh-tw |
Every five years we have an election. | 5 жил тутам бид сонгууль явуулдаг. | en-mn |
Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister. | Παιδιά από έξι έως δεκατεσσάρων ετών συμμετέχουν σε μια δημοκρατική διαδικασία, και εκλέγουν πρωθυπουργό. | en-el |
The prime minister is 12 years old. | Le premier ministre a 12 ans | en-fr-ca |
She looks after 20 goats in the morning, but she's prime minister in the evening. | өглөөдөө 20 ямаа маллаж, оройдоо ерөнхий сайд болдог. | en-mn |
She has a cabinet, a minister of education, a minister for energy, a minister for health. | Ze heeft een kabinet met een minister voor onderwijs, een minister voor energie en een minister voor gezondheid. | en-nl |
And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children. | І вони контролюють та наглядають за 150 школами та 7000 дітей. | en-uk |
She got the World's Children's Prize five years ago, and she went to Sweden. | П'ять років тому вона отримала Всесвітню дитячу премію і побувала в Швеції. | en-uk |
First time ever going out of her village. | Den første gang nogensinde uden for landsbyen. | en-da |
Never seen Sweden. | Nunca tinha visto a Suécia. | en-pt |
Wasn't dazzled at all by what was happening. | Elle n'était pas éblouie par ce qui se passait. | en-fr |
And the Queen of Sweden, who's there, turned to me and said, "Can you ask this child where she got her confidence from? | وملكة السويد التي كانت هناك إلتفتت إليّ وقالتك "هل يمكنك أن تسأل هذه الطفلة من أين حصلت على ثقتها؟ | en-ar |
She's only 12 years old, and she's not dazzled by anything." | Тя е само на 12 години, и не се смайва от нищо." | en-bg |
And the girl, who's on her left, turned to me and looked at the queen straight in the eye and said, "Please tell her I'm the prime minister." | وقامت الفتاة الواقفة إلى يسارها بالإلتفات إليّ ونظرت إلى عينيّ الملكة مباشرة وقالت: "أرجوك أخبرها بأنني أنا وزيرة الخارجية" | en-ar |
(Laughter) (Applause) Where the percentage of illiteracy is very high, we use puppetry. | (Tiếng cười) (Vỗ tay) Nơi có tỉ lệ phần trăm người mù chữ cao, chúng tôi đã sử dụng nghệ thuật múa rối. | en-vi |
Puppets is the way we communicate. | Хүүхэлдэйгээр бид харилцдаг. | en-mn |
You have Jokhim Chacha who is 300 years old. | ئەوە جۆکهیم چاچایە تەمەنی نزیکەی 30 ساڵە | en-ku |
He is my psychoanalyst. He is my teacher. | És el meu psicoanalista. És el meu professor. | en-ca |
He's my doctor. He's my lawyer. | เป็นหมอของผม ทนายของผม | en-th |
He's my donor. | A donorom. | en-hu |
He actually raises money, solves my disputes. | En fait, il collecte de l'argent, résout mes disputes. | en-fr |
He solves my problems in the village. | Il résout mes problèmes au sein du village. | en-fr |
If there's tension in the village, if attendance at the schools goes down and there's a friction between the teacher and the parent, the puppet calls the teacher and the parent in front of the whole village and says, "Shake hands. | Dacă există tensiuni în sat, dacă scade participarea în şcoli şi există diferende între profesor şi părinte, marioneta cheamă profesorul şi părintele, în faţa întregului sat şi spune, "Daţi mâna. | en-ro |
The attendance must not drop." | Participarea nu trebuie să scadă. " | en-ro |
These puppets are made out of recycled World Bank reports. | Deze poppen zijn gemaakt van gerecycleerde rapporten van de Wereldbank. | en-nl |
(Laughter) (Applause) So this decentralized, demystified approach of solar-electrifying villages, we've covered all over India from Ladakh up to Bhutan -- all solar-electrified villages by people who have been trained. | (Gelach) (Applaus) Deze gedecentraliseerde, gedemystificeerde aanpak om dorpen van zonne-energie te voorzien, hebben we al in heel India van Ladakh tot Bhutan. Allemaal zonnegeëlektrificeerde dorpen door mensen die zijn opgeleid. | en-nl |
And we went to Ladakh, and we asked this woman -- this, at minus 40, you have to come out of the roof, because there's no place, it was all snowed up on both sides -- and we asked this woman, "What was the benefit you had from solar electricity?" | 我们去了拉达克 我们问了这个妇女-- 这里,零下40度, 你不得不走出房屋 因为,没地方了,两边都是雪 我们问这个妇女, "你从太阳能发电中 得到了什么?" | en-zh-cn |
And she thought for a minute and said, "It's the first time I can see my husband's face in winter." | Ella s'ho va pensar durant un minut i va dir: "És la primera vegada que puc veure la cara del meu marit a l'hivern." | en-ca |
(Laughter) Went to Afghanistan. | (Risas) Fuimos a Afganistán. | en-es |
One lesson we learned in India was men are untrainable. | Egyvalamit megtanultunk Indiában: a férfiak nem tanulnak. | en-hu |
(Laughter) Men are restless, men are ambitious, men are compulsively mobile, and they all want a certificate. | (เสียงหัวเราะ) ผู้ชายไม่อยู่นิ่ง ผู้ชายทะเยอทะยาน ผู้ชายอยากขยับฐานะทางสังคม และพวกเขาล้วนอยากได้ประกาศนียบัตร | en-th |
(Laughter) All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. | (हँसी) दुनिया भर में, यही चाहत है आदमियों की, एक प्रमाण-पत्र चाहिये। | en-hi |
Why? Because they want to leave the village and go to a city, looking for a job. | Mengapa? Karena mereka ingin meninggalkan desa dan pergi ke kota, mencari pekerjaan. | en-id |
So we came up with a great solution: train grandmothers. | Por isso, desencantámos uma ótima solução: treinar as avós. | en-pt |
What's the best way of communicating in the world today? | 如今世上 最好的溝通方式是什麼? | en-zh-tw |
Television? No. | טלביזיה? | en-he |
Telegraph? No. | टेलीग्राफ़? | en-hi |
Telephone? No. | Не. Телефонът? | en-bg |
Tell a woman. | არა. უთხარით ქალს. | en-ka |
(Laughter) (Applause) So we went to Afghanistan for the first time, and we picked three women and said, "We want to take them to India." | (смех) (аплауз) По први пут смо отишли у Авганистан и изабрали три жене и рекли: "Желимо да их поведемо у Индију." | en-sr |
They said, "Impossible. They don't even go out of their rooms, and you want to take them to India." | De sagde, "Umuligt. De forlader ikke engang deres værelser, og I vil tage dem med til Indien." | en-da |
I said, "I'll make a concession. I'll take the husbands along as well." | وتم: ئیمتیازێکیش دەبەخشم. مێردەکەشی لەگەڵدا دەبەم | en-ku |
So I took the husbands along. | Levarei também os maridos." | en-pt |
Of course, the women were much more intelligent than the men. | Naturalmente le donne si sono dimostrate molto più intelligenti degli uomini. | en-it |
In six months, how do we train these women? | Jak udało się zmienić je w pół roku? Jak udało się zmienić je w pół roku? | en-pl |
Sign language. | 수화입니다 | en-ko |
You don't choose the written word. | Uno no elige la palabra escrita | en-es |
You don't choose the spoken word. | Ei puhuttuna. | en-fi |
You use sign language. | Fas servir el llenguatge de signes. | en-ca |
And in six months they can become solar engineers. | W sześć miesięcy zostały inżynierami energii słonecznej. W sześć miesięcy zostały inżynierami energii słonecznej. | en-pl |
They go back and solar-electrify their own village. | Voltam e eletrificam a sua aldeia com energia solar. | en-pt |
This woman went back and solar-electrified the first village, set up a workshop -- the first village ever to be solar-electrified in Afghanistan [was] by the three women. | Αυτή η γυναίκα επέστρεψε και ηλεκτροδότησε το πρώτο χωριό, έστησε ένα εργαστήριο -- το πρώτο χωριό που ηλεκτροδοτήθηκε με ηλιακή ενέργεια στο Αφγανιστάν έγινε από τρεις γυναίκες. | en-el |
This woman is an extraordinary grandmother. | 이 여인은 아주 비범한 할머니입니다 | en-ko |
55 years old, and she's solar-electrified 200 houses for me in Afghanistan. | Їй 55 років і вона забезпечила сонячною енергією 200 домівок в Афганістані. | en-uk |
And they haven't collapsed. | Şi ele nu s-au prăbuşit. | en-ro |
She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan and told the head of the department the difference between AC and DC. | Pojechała do departamentu energetyki w Afganistanie i wytłumaczyła dyrektorowi różnicę między prądem stałym a przemiennym. | en-pl |
He didn't know. | Хэлтсийн дарга мэддэггүй байж. | en-mn |
Those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in Afghanistan. | Tyhle tři ženy vyškolily 27 dalších žen a solárně elektrifikovaly 100 vesnic v Afghánistánu. | en-cs |
We went to Africa, and we did the same thing. | Отидохме до Африка и направихме същото. | en-bg |
All these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language. | כל הנשים הללו, משמונה או תשע מדינות, יושבות סביב אותו שולחן משוחחות אחת עם השניה, לא מבינות מילה, כי הן מדברות בשפות שונות. | en-he |
But their body language is great. | Но езикът на тялото им е прекрасен. | en-bg |
They're speaking to each other and actually becoming solar engineers. | 她們互相交談 對話的過程中已漸漸成為太陽能工程師. | en-zh-tw |
I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night -- comes across this village. | シエラレオネでは 大臣が夜遅くに 偶然この村を車で通り過ぎ | en-ja |
Comes back, goes into the village, says, "Well what's the story?" | گەڕایەوە و پرسی: چیرۆکەکە چیە؟ | en-ku |
They said, "These two grandmothers ... " "Grandmothers?" The minister couldn't believe what was happening. | 村人が「二人のお婆さんが...」と言うと 「お婆さんだって?」と大臣はとても驚きました | en-ja |
"Where did they go?" "Went to India and back." | "أين ذهبتا؟" "ذهبتا للهند وعادتا" | en-ar |
Went straight to the president. | یەکسەر چون بۆ لای سەرۆک | en-ku |
He said, "Do you know there's a solar-electrified village in Sierra Leone?" | i spytał, czy wie o tej wiosce. | en-pl |
He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day. | "라고 말했습니다 몰랐다는 답변 직후 내각의 절반이 다음날 할머니 두분을 뵈러 갔습니다 | en-ko |
"What's the story." | "ما القصة؟" | en-ar |
So he summoned me and said, "Can you train me 150 grandmothers?" | Behívott tehát és azt mondta "Ki tudnál képezni 150 nagymamát?" | en-hu |
I said, "I can't, Mr. President. | ผมตอบว่า "ผมทำไม่ได้ครับ ท่านประธานาธิบดี | en-th |
But they will. The grandmothers will." | tapi kedua nenek ini bisa.” | en-id |
So he built me the first Barefoot training center in Sierra Leone. | Do đó, ông ấy đã xây dựng trung tâm đào tạo Barefoot đầu tiên ở Sierre Leone. | en-vi |
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone. | Ja 150 isoäitiä on koulutettu Sierra Leonessa. | en-fi |
Gambia: we went to select a grandmother in Gambia. | Гамбия: мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии. | en-ru |
Went to this village. | Πήγαμε στο χωριό. | en-el |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.