english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
If you'll pardon the expression.
Ако ме извините за израза.
en-bg
(Music) Oh my goodness me, there it was loud and clear, surely.
(hudba) Panečku, bylo to tam, hlasité a jasné, určitě ano.
en-cs
I think we should make this even more explicit.
저희가 이걸 훨씬 더 명백하게 연주했어야 했던 것 같네요
en-ko
Ladies and gentlemen, it's nearly time for tea.
Meine Damen und Herren, es ist bald Teezeit.
en-de
Would you reckon you need to sing for your tea, I think?
Các bạn cso nghĩ là chúng ta nên hát để uống trà không?
en-vi
I think we need to sing for our tea.
Azt gondolom énekelnünk kell a teánkért.
en-hu
We're going to sing those three wonderful notes: T, E, D.
저희는 이제 T, E, D라는 굉장한 세 음을 노래할 것입니다
en-ko
Will you have a go for me?
Est-ce que vous pouvez commencer ?
en-fr-ca
Audience: T, E, D.
Le public : T, E, D.
en-fr
Charles Hazlewood: Yeah, you sound a bit more like cows really than human beings.
Charles Hazlewood: Parcă aţi fi mai mult nişte vaci decât oameni.
en-ro
Shall we try that one again?
Mai încercăm o dată?
en-ro
And look, if you're adventurous, you go up the octave.
И видите, ако сте авантуриста, отићи ћете за октаву више.
en-sr
T, E, D.
T, E, D.
en-ro
CH: Once more with vim. (Audience: T, E, D.) There I am like a bloody windmill again, you see.
CH: Sekali lagi dengan semangat. (Penonton: T, E, D.) Yah, saya seperti kincir angin ganas lagi.
en-id
Now we're going to put that in the context of the music.
Jetzt werden wir das in den musikalischen Kontext stellen.
en-de
The music will start, and then at a signal from me, you will sing that.
Музыка начнётся, затем, когда я подам сигнал, вы запоёте.
en-ru
(Music) One more time, with feeling, ladies and gentlemen.
(موسیقی) یکبار دیگه، با احساس، خانمها و اقایان.
en-fa
You won't make the key otherwise.
Другачије нећете заслужити чај.
en-sr
Well done, ladies and gentlemen.
خانمها واقایان کارتون خوب بود.
en-fa
It wasn't a bad debut for the TED choir, not a bad debut at all.
Nije loše za debi TED zbora, nije uopće loše za debi.
en-hr
Now there's a project that I'm initiating at the moment that I'm very excited about and wanted to share with you, because it is all about changing perceptions, and, indeed, building a new level of trust.
有个我发起的项目 我很想跟诸位分享 因为它能让我们抛弃成见 建立新层次的信任
en-zh-cn
The youngest of my children was born with cerebral palsy, which as you can imagine, if you don't have an experience of it yourself, is quite a big thing to take on board.
제 막내 아이는 뇌성마비를 가지고 태어났습니다 다들 아시겠지만, 그런 경험을 겪어보시지 못한 분들께서는 받아들이기 꽤나 힘든 일이라고 생각하시면 됩니다
en-ko
But the gift that my gorgeous daughter has given me, aside from her very existence, is that it's opened my eyes to a whole stretch of the community that was hitherto hidden, the community of disabled people.
Dar darul pe care minunata mea fiică mi l-a oferit, pe lângă propria ei existenţă, este că mi-a deschis ochii spre o întreagă zonă a comunităţii care a fost până acum ascunsă, comunitatea persoanelor cu dezabilităţi.
en-ro
And I found myself looking at the Paralympics and thinking how incredible how technology's been harnessed to prove beyond doubt that disability is no barrier to the highest levels of sporting achievement.
ומצאתי את עצמי מתבונן באולימפיאדת הנכים וחושב כמה מדהים כיצד ניתן לרתום טכנולוגיה על מנת להוכיח מעבר לכל ספק שמגבלה אינה מחסום להישגים ספורטיביים ברמות הגבוהות ביותר.
en-he
Of course there's a grimmer side to that truth, which is that it's actually taken decades for the world at large to come to a position of trust, to really believe that disability and sports can go together in a convincing and interesting fashion.
Oczywiście jest też ponura strona tej prawdy, która trwała przez dekady na całym świecie, by dojść do zaufania, by naprawdę uwierzyć, że niepełnosprawność i sporty mogą iść w parze w przekonujący i interesujący sposób.
en-pl
So I find myself asking: where is music in all of this?
Kështu pyeta veten: ku është muzika në gjithë këtë?
en-sq
You can't tell me that there aren't millions of disabled people, in the U.K. alone, with massive musical potential.
你總不能說在成千上萬的殘障朋友裡 就說英國就好 找不到非常有音樂潛力的人
en-zh-tw
So I decided to create a platform for that potential.
Então decidi criar uma plataforma para esse potencial.
en-pt-br
It's going to be Britain's first ever national disabled orchestra.
Sarà la prima orchestra nazionale del Regno Unito composta da membri con delle disabilità.
en-it
It's called Paraorchestra.
Cet orchestre s’appelle ParaOrchestra.
en-fr-ca
I'm going to show you a clip now of the very first improvisation session that we had.
ผมจะโชว์คลิปวิดีโอให้ดูเดียว นี้ของการแสดงสดที่เรามีครับ
en-th
It was a really extraordinary moment.
Це був дійсно надзвичайний момент.
en-uk
Just me and four astonishingly gifted disabled musicians.
Rien que moi et quatre musiciens handicapés étonnamment doués.
en-fr
Normally when you improvise -- and I do it all the time around the world -- there's this initial period of horror, like everyone's too frightened to throw the hat into the ring, an awful pregnant silence.
Bình thường khi bạn ứng biến -- và tôi làm thế mọi lúc trên thế giới -- sẽ có một khoảnh khắc đầu sợ hãi, như nỗi sợ sẽ bị ném những chiếc mũ lên sân khấu, có thể sẽ là một khoảng lặng buồn.
en-vi
Then suddenly, as if by magic, bang! We're all in there and it's complete bedlam. You can't hear anything.
درنتیجه،ناگهان اگه با جادو باشه، انفجار! ما همه اونجاییم و اون ديوونه کامله.شما نمیتونی چیزی بشنوی.
en-fa
No one's listening. No one's trusting.
Нико не слуша. Нико не верује.
en-sr
No one's responding to each other.
서로 대답도 하지 않죠
en-ko
Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music.
Nessa sala com esses quatro músicos deficientes, dentro de cinco minutos, uma audição arrebatada, uma sensibilidade arrebatada e uma música loucamente bonita.
en-pt-br
(Video) (Music) Nicholas:: My name's Nicholas McCarthy.
(Video) (Muziek) Nicholas: Mijn naam is Nicholas McCarthy.
en-nl
I'm 22, and I'm a left-handed pianist.
Аз съм на 22 години, и свиря на пиано с лявата ръка.
en-bg
And I was born without my left hand -- right hand.
وقد ولدت بدون يدي اليسرى .. اقصد يدي اليمنى
en-ar
Can I do that one again?
ผมจะสามาระเล่นได้ไหม?
en-th
(Music) Lyn: When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane.
(เสียงดนตรี) ลิน: เวลาที่ฉันเล่นดนตรี ฉันรู้สึกเหมือนกับนักบินที่คุมเครื่องบิน
en-th
I become alive.
Czuję, że żyję.
en-pl
(Music) Clarence: I would rather be able to play an instrument again than walk.
(Музика) Кларънс: Бих искал повече да мога да свиря отново на инструмент, отколкото да ходя.
en-bg
There's so much joy and things I could get from playing an instrument and performing.
Има толкова много радост и неща, които мога да получа от свиренето на инструмент и изпълнението.
en-bg
It's removed some of my paralysis.
Het heeft een deel van mijn verlamming weggewerkt.
en-nl
(Music) (Applause) CH: I only wish that some of those musicians were here with us today, so you could see at firsthand how utterly extraordinary they are.
(Glazba) (Pljesak) CH: Volio bih da su neki od tih glazbenika s nama danas, kako biste mogli iz prve ruke posvjedočiti koliko su izvanredni.
en-hr
Paraorchestra is the name of that project.
Параоркестра је име овог пројекта.
en-sr
If any of you thinks you want to help me in any way to achieve what is a fairly impossible and implausible dream still at this point, please let me know.
Eğer herhangi biriniz bana bir şekilde yardım etmeyi düşünürse adeta imkansız görünen bu hayalimizi gerçekleştirmede lütfen bunu bana bildirin.
en-tr
Now my parting shot comes courtesy of the great Joseph Haydn, wonderful Austrian composer in the second half of the 18th century -- spent the bulk of his life in the employ of Prince Nikolaus Esterhazy, along with his orchestra.
Ahora mi último comentario es cortesía del gran Joseph Haydn, compositor austríaco maravilloso de la segunda mitad del siglo 18 que pasó la mayor parte de su vida al servicio del príncipe Nikolaus Esterházy, junto con su orquesta.
en-es
Now this prince loved his music, but he also loved the country castle that he tended to reside in most of the time, which is just on the Austro-Hungarian border, a place called Esterhazy -- a long way from the big city of Vienna.
エステルハージ公は音楽好きでしたが 片田舎の城が 気に入っていて 多くの時をそこで過ごしていました オーストリア=ハンガリー帝国の 国境に近い エステルハージという 大都会ウィーンからは遠く隔たった場所です
en-ja
Now one day in 1772, the prince decreed that the musicians' families, the orchestral musicians' families, were no longer welcome in the castle.
Pero un día de 1772 el príncipe decretó que las familias de los músicos, las familias de los músicos de la orquesta, ya no eran bienvenidas en el castillo.
en-es
They weren't allowed to stay there anymore; they had to be returned to Vienna -- as I say, an unfeasibly long way away in those days.
Ya no podían quedarse más allí, tenían que regresar a Viena; como digo, una distancia demasiado grande para esa época.
en-es
You can imagine, the musicians were disconsolate.
Anda dapat membayangkan, para musisi itu putus asa,
en-id
Haydn remonstrated with the prince, but to no avail.
היידן מחה מול הנסיך אך ללא הועיל.
en-he
So given the prince loved his music, Haydn thought he'd write a symphony to make the point.
وبما أن الامير كان يحب موسيقاه ففكر بتأليف سمفونية لايصال فكرته
en-ar
And we're going to play just the very tail end of this symphony now.
我們將演奏這首交響曲的最末結尾部分
en-zh-tw
And you'll see the orchestra in a kind of sullen revolt.
И вы увидите оркестр в мрачном восстании.
en-ru
I'm pleased to say, the prince did take the tip from the orchestral performance, and the musicians were reunited with their families.
ويسعدني أن أخبركم بأن الأمير اخذ بالنصيحة من أداء الأوركسترا وبعدها جمع شمل الموسيقين مع عائلاتهم
en-ar
But I think it sums up my talk rather well, this, that where there is trust, there is music -- by extension life.
Но мисля, че това обобщава разговора ми доста добре, това е, че там, където има доверие, има музика, а следователно и живот.
en-bg
Where there is no trust, the music quite simply withers away.
Donde no hay confianza, la música simplemente se desvanece.
en-es
I was born in 1947, a long time ago, and when I was 18 months old, I had polio.
Je suis née il y a longtemps, en 1947, j'ai eu la polio à 18 mois.
en-fr
I was in an iron lung for three months and in and out of the hospital for three years.
Tôi ở trong lồng phổi nhân tạo khoảng ba tháng và ra vào bệnh viện khoảng ba năm.
en-vi
Now, we had lots of neighbors in our Brooklyn neighborhood, and some of them were really very helpful for my parents.
我们在布鲁克林区有很多邻居, 其中的一些帮了我父母很多忙。
en-zh-cn
Some of them were really afraid of contagion, and they wouldn't even walk in front of our house.
Neki od njih su se plašili da će se zaraziti, i ne bi čak dolazili ni do ulaza naše kuće.
en-sr
They would literally walk across the street.
他們寧願繞路從對面走過去。
en-zh-tw
I think this was a time when my family really began to realize what disability meant to some people: fear.
我想,就是在這個時期, 我家人開始真正了解到, 對某些人而言, 身心障礙意味著什麼: 恐懼。
en-zh-tw
And it wasn't even a sure thing that I would live at home, although I didn't learn about this until I was 36 years old.
當時甚至不確定我會住在家裡, 我在 36 歲時才知道這件事。
en-zh-tw
I was having a discussion with my father one night, and he said, "You know, when you were two years old, one of the doctors suggested to your mom and I that you live in an institution, that they could just go ahead with their lives and raise their kids and kind of be done with having to deal with all the disability-related things.
Discutendo una sera con mio padre, disse, "Sai, quando avevi due anni, uno dei medici suggerì a tua madre e a me di farti stare in un istituto, per poter andare avanti con le nostre vite e crescere i figli in modo da non avere a che fare con la disabilità.
en-it
I didn't believe my father, not because he was a liar, but I'd never heard this story, and my mother in fact validated that.
Non credetti a mio padre, non perché era un bugiardo, ma non avevo mai sentito quella storia, e mia madre la confermò.
en-it
She never wanted to tell me.
Она не хотела, чтобы я об этом знала.
en-ru
But in reality, I don't know why I was really surprised by this story, because when I was five years old, and my mother, like mothers and fathers all across the United States, was taking me to school to enroll, she pushed my wheelchair to the school in walking distance to our house, pulled the wheelchair up the steps into the school, and we were greeted by the principal.
ولكن في الواقع، لا أعلم لم كنت متفاجئة للغاية من هذه القصة، لأنني حين كنت في الخامسة من العمر، ووالدتي، مثل الأمهات والآباء في أنحاء الولايات المتحدة، كانت تأخذني للمدرسة للتسجيل، دفعت الكرسي المتحرك الخاص بي للمدرسة مسافة قريبة من منزلنا، قامت بسحب الكرسي المتحرك إلى درج المدرسة، ورحب بنا المدير.
en-ar
Not really greeted.
הוא לא ממש בא לברך אותנו.
en-he
But the principal said, no, I couldn't come to that school because it wasn't accessible.
Il disait que l'école ne pouvait pas m'accueillir car elle était inaccessible.
en-fr
But he told us not to worry, because the Board of Education in fact would send a teacher to my house.
Mais il nous a dit de ne pas nous inquiéter, car le conseil d'établissement allait m'envoyer un professeur.
en-fr
And they did for a total of two and a half hours a week.
結果的確派了, 老師來的時數總共兩個半小時, 每週一次。
en-zh-tw
(Audience murmurs) But for good behavior, they threw in an occupational therapist who taught me that very essential skill of cross-stitching.
(Mırıldanmalar) Ama iyilik olsun diye bana çok temel bir beceri olan kanaviçeyi öğretecek bir ergoterapist yolladılar.
en-tr
(Laughter) I don't cross-stitch today.
(צחוק) אני לא רוקמת היום.
en-he
(Laughter) I didn't actually get to go to school in a real building until I was nine years old, and then I was in classes only with disabled children in a school that had mainly nondisabled children.
(צחוק) למעשה לא זכיתי להכנס בשערי מבנה בית ספר עד גיל תשע, וגם אז הייתי רק בכיתות של ילדים מוגבלים בבית ספר בו היו בעיקר ילדים לא מוגבלים.
en-he
And in my classes, there were students up to the age of 21.
Nelle mie classi, c'erano studenti fino ai 21 anni.
en-it
And then, after 21, they went to something called sheltered workshops with menial work and earning either nothing or below minimum wage.
Puis, on les envoyait dans des ateliers protégés, pour faire des tâches subalternes, et ils ne gagnaient rien, sinon moins que le minimum légal.
en-fr
So I understood discrimination.
Ayrımcılığı anladım.
en-tr
My parents understood discrimination.
وأدرك والديّ ذلك أيضًا.
en-ar
My parents came from Germany.
I miei genitori erano tedeschi.
en-it
They were German Jews who left in the 1930s, escaping the Holocaust.
Họ là người Đức gốc Do Thái đã rời đi vào thập niên 1930, chạy khỏi nạn diệt chủng Holocaust.
en-vi
My parents lost family and they lost parents.
خسر والديّ أفرادا من العائلة ووالديهم.
en-ar
Both my parents lost their parents in the Holocaust.
Leurs parents sont morts durant l'Holocauste.
en-fr
And so they realized that they could not be silent as things were going wrong for me in my life.
Also verstanden sie, dass sie nicht schweigen konnten, als die Dinge für mich, in meinem Leben schief liefen.
en-de
Not me personally, but what was going on around me.
No me afectaban directamente pero lo que estaba pasando a mi alrededor.
en-es
They learned that because I used a wheelchair, none of the high schools in New York City, in the entire city, were wheelchair accessible, so what was supposed to happen is I was supposed to go back onto home instruction along with many other students.
Ellos aprendieron que porque usaba silla de ruedas, ningún instituto en Nueva York, en la ciudad entera, era accesible para silla de ruedas, ¿qué se suponía que iba a pasar? ¿se suponía que volvería a la enseñanza en casa? al igual que muchos otros estudiantes.
en-es
So my parents banded together with other parents.
Mes parents se sont associés à d'autres parents.
en-fr
They went to the Board of Education and they demanded that the Board of Ed make some of the high schools accessible.
הם פנו אל משרד החינוך ודרשו שהמשרד ינגיש חלק מבתי הספר התיכונים.
en-he
And they did.
Vom trece la treabă.” Și așa au și făcut.
en-ro
And so I and many others were finally able to go to high school, a regular high school, and take regular classes.
Così io e tanti altri fummo finalmente in grado di andare in un normale liceo, e seguire regolarmente le lezioni.
en-it
So what happened next?
خب بعد چه اتفاقی افتاد؟
en-fa
I was learning more and more about what discrimination was, and equally important, I was learning that I needed to become my own advocate.
Tôi đã học được nhiều hơn về sự kỳ thị là thế nào, và quan trọng, tôi biết được rằng tôi cần trở thành người ủng hộ của chính mình.
en-vi
I was entering college, Long Island University, and I had always wanted to be a teacher, and so I minored in education and I took all the appropriate courses, and then when it was time for me to go for my license, I had to take a written exam, an oral exam and a medical exam.
Estaba entrando en la universidad, la Universidad de Long Island, y siempre quise ser profesora, estudié educación y tomé todos los cursos apropiados, y cuando llegó el momento de ir a por mi licencia, tuve que hacer un examen escrito, y un examen oral y un examen médico.
en-es
At that time, all three of those exams were given in completely inaccessible buildings, so I had friends who carried me up and down the steps for these exams, not in a motorized wheelchair.
Na época, todos os três eram realizados em locais sem acessibilidade. Então, pedi que amigos me ajudassem a subir e descer as escadas pra realizar os testes e o exame, não numa cadeira de rodas motorizada...
en-pt-br
(Laughter) In a manual wheelchair.
(Gelächter) sondern in einem manuellen Rollstuhl.
en-de