english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
And succeed where people have tried but failed. | 在前人失败的事上取得成功。 | en-zh-cn |
We must be ready to explore new frontiers of knowledge and understanding and attempt doing not just what is possible but also what is seemingly impossible. | Wir müssen bereit sein, neue Grenzen des Wissens und Denkens zu erkunden, und nicht nur das Mögliche versuchen, sondern auch das scheinbar Unmögliche. | en-de |
But I realize that at the end of the day, our efforts do not always yield our desires. | ولكنني أدرك أنه في نهاية المطاف، لا تحققُ مجهوداتنا دومًا رغباتنا. | en-ar |
We fail, we suffer disappointments and setbacks. | Ми зазнаємо невдач, стикаємось із розчаруваннями і регресом. | en-uk |
Some problems, such as wars and conflict, poverty and diseases and other natural and human-made disasters seem as if they may never go away. | Некоторые проблемы, такие как войны и другие конфликты, нищета и болезни, стихийные бедствия и техногенные катастрофы, кажутся неизбежными. | en-ru |
Solutions to old problems have led to new dangers, new cures to diseases have resulted in new health risks. | Rješenja starih problema vode do novih opasnosti, novi lijekovi za bolesti rezultiraju novim rizicima za zdravlje. | en-hr |
But the fact that these problems persist and that solutions sometimes create their own problems is not a reason for us to give up or to resign. | Het feit dat deze problemen aanhouden en dat oplossingen soms ook hun eigen problemen creëren, is geen reden om op te geven of te berusten. | en-nl |
It's not a reason for us to think that our efforts are of no consequence. | הם לא סיבה לכך שנחשוב שהמאמצים שלנו היו לחינם. | en-he |
In fact, there is fulfillment in striving, and trying to provide answers and solutions to the problem humanity faces even when the likely outcome is failure. | In feite is er voldoening in het streven en het proberen om antwoorden en oplossingen te vinden voor problemen waar de mensheid voor staat, zelfs wanneer de waarschijnlijke uitkomst mislukking is. | en-nl |
So as a humanist, I believe we must not despair for humanity. | Als humanist denk ik dat we niet moeten wanhopen voor de mensheid. | en-nl |
Even in the face of overwhelming difficulties and in the bleakest of circumstances. | ถึงแม้เราจะเผชิญหน้ากับปัญหาที่คาราคาซัง และเผชิญกับสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุด | en-th |
Human beings are creative beings. | البشر كائنات مبدعة. | en-ar |
We have the power to generate new ideas, new solutions and new cures. | Yeni fikirler, yeni çözümler ve yeni çareler yaratma gücümüz var. | en-tr |
So why despair when the unexpected knocks on the horizon? | Так зачем отчаиваться перед непредвиденным? | en-ru |
It is in our nature to create anew, to be inventive and innovative, so why languish in idle expectation of a savior from above? | U našoj je prirodi iznova stvarati i biti inovativan, stoga, zašto venuti u besposličarskom iščekivanju spasitelja odozgo? | en-hr |
So it is time for us Africans to take our destiny in our hands and realize we have agency in the scheme of life. | لقد حان الأوان لنا كأفارقة لنتولى بأيدينا زمام مصيرنا ولندرك بأننا نملك القوة للتحكم في حياتنا. | en-ar |
We need to put an end to this game of blame that has prevented us from taking full responsibility for our own lives. | Kendi hayatlarımızın bütün sorumluluğunu almaktan alıkoyan bu suç oyununa bir son vermemiz gerek. | en-tr |
For too long, we have been prisoners of our past. | 我們長期以來一直被過去給囚禁, | en-zh-tw |
We have allowed despair and pessimism to drain us, drain our energies, limit our imaginations and dim our vision for a better and brighter future. | Am dat voie deznădejdii și pesimismului să ne consume, să ne epuizeze forțele, să ne îngrădească imaginația și să întunece imaginea unui viitor mai bun și mai luminos. | en-ro |
We have let this continent flounder. | Hagytuk ezt a kontinenst küszködni. | en-hu |
Why passing the buck like a Frisbee? | چرا مانند یک فریزبی از مسئولیت فرار میکنیم؟ | en-fa |
We've blamed slavery, colonialism and the new colonialism for the woes we experience, including our own self-inflicted wounds. | We gaven slavernij, kolonialisme en het nieuwe kolonialisme de schuld voor de ellende die we meemaakten, alsook onze zelftoegebrachte wonden. | en-nl |
We have conducted ourselves in ways that seem as if Africa is damned and doomed. | تصرفنا بطرق تُظهر أفريقيا على أنها ملعونة ومحكوم عليها بالفشل. | en-ar |
And that all these experiences in history have irreversibly, irreparably foreclosed the chances and possibility for Africa to emerge, thrive and flourish. | Alsof deze ervaringen in de geschiedenis onomkeerbaar en onherstelbaar de kansen en mogelijkheden afschermden om Afrika weer te laten opstaan, gedijen en bloeien. | en-nl |
We must realize that there is no part of the world that has not been colonized or enslaved in the past. | Rá kell jönnünk, hogy nincs a világnak olyan része, amely ne lett volna a múltban gyarmatosítva vagy leigázva. | en-hu |
And if other parts of the world have moved on, why can't we, now? | Wenn andere das überwunden haben, warum sind wir noch nicht darüber hinweg? | en-de |
So as a humanist, I believe that the past is gone; we cannot change it, we cannot alter it. | 因此,作为一个人文主义者, 我认为过去的都已化为历史, 我们无法改变,无法选择, | en-zh-cn |
But the future beckons us on with limitless possibilities to recreate, reshape and remake our destinies. | Mais le futur nous invite avec des possibilités infinies à recréer, refaçonner et réinventer notre destin. | en-fr |
So let's all of us seize this opportunity. | אז הבה כולנו נאחז בהזדמנות הזאת. | en-he |
And as my parents did, begin the urgent task of rebuilding Africa, brick by brick. | E, como os meus pais fizeram, começar a urgente tarefa de reconstruir África, tijolo a tijolo. | en-pt |
Let's give free reign to our ideas and imaginations, as demonstrated at this TEDGlobal 2017. | Lasst unsere Ideen und Vorstellungen frei herrschen, wie auf dieser TEDGlobal 2017. | en-de |
Let's open our hearts and minds. | Otvorimo svoja srca i umove. | en-hr |
And exert our energy, intelligence and ingenuity and begin the urgent task of rebuilding Africa and of transforming this continent into a citadel of unrivaled prosperity and civilization. | Onze energie, intelligentie en vindingrijkheid gebruiken en beginnen met de dringende taak van de wederopbouw van Afrika en het transformeren van dit continent in een citadel van ongekende welvaart en beschaving. | en-nl |
This is what I believe as a humanist, as an African humanist. | นี่คือสิ่งที่ผมเชื่อในฐานะนักมนุษนิยม ในฐานะนักมนุษนิยมชาวแอฟริกัน | en-th |
What's in the box? | Ի՞նչ է այս տուփի մեջ։ | en-hy |
Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment. | Her ne var ise oldukça önemli olsa gerek zira benimle birlikte bir evden bir eve, oradan başka bir eve seyahat etti, taşındı durdu. | en-tr |
(Laughter) (Applause) Sound familiar? | (Смеење) (Аплауз) Ви звучи познато? | en-mk |
Did you know that we Americans have about three times the amount of space we did 50 years ago? | Tudtátok, hogy nekünk, amerikaiaknak kb. háromszor annyi hely áll rendelkezésünkre, mint ötven évvel ezelőtt? | en-hu |
Three times. | 무려 세 배나 되요. | en-ko |
So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff. | Dhe do të mendonit, që me të gjithë këtë hapsirë, do të kishim shumë vend për të gjitha gjërat tona. | en-sq |
Nope. | نه. | en-fa |
There's a new industry in town, a 22 billion-dollar, 2.2 billion sq. ft. industry: that of personal storage. | 要知道现在有个新兴产业 价值220亿美元、累计占地22亿平方英尺 而作用就是为客户提供存储空间 | en-zh-cn |
So we've got triple the space, but we've become such good shoppers that we need even more space. | Així que tenim el triple d'espai però som tan compradors que fins i tot necessitem més espai. | en-ca |
So where does this lead? | Então, aonde isso leva? | en-pt-br |
Lots of credit card debt, huge environmental footprints, and perhaps not coincidentally, our happiness levels flat-lined over the same 50 years. | K veľkým dlhom na kreditných kartách, obrovským ekologickým stopám, a možno nie náhodou úrovne nášho šťastia za posledných 50 rokov stagnujú. | en-sk |
Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more. | Olen täällä ehdottamassa, että on olemassa parempi tapa, että vähemmän voisi itseasiassa tarkoittaa enemmän. | en-fi |
I bet most of us have experienced at some point the joys of less: college -- in your dorm, traveling -- in a hotel room, camping -- rig up basically nothing, maybe a boat. | Се обложувам дека повеќето од нас, во некој момент ја почувствувале радоста од имањето помалку: на факултет - во студентската соба, при патување - во хотелската соба, на кампување - кога практично немате ништо, можеби само чамец. | en-mk |
Whatever it was for you, I bet that, among other things, this gave you a little more freedom, a little more time. | Čokoľvek to bolo, stavím sa, že mimo iného, vám to dalo trochu viac slobody, trochu viac času. | en-sk |
So I'm going to suggest that less stuff and less space are going to equal a smaller footprint. | Så jeg vil foreslå, at færre ting og mindre plads vil være lig et mindre fodaftryk. | en-da |
It's actually a great way to save you some money. | Насправді це відмінний спосіб заощадити гроші. | en-uk |
And it's going to give you a little more ease in your life. | Và nó sẽ đem lại sự thoải mái hơn cho cuộc sống của quý vị. | en-vi |
So I started a project called Life Edited at lifeedited.org to further this conversation and to find some great solutions in this area. | Es sāku projektu ar nosaukumu Life Edited, mājaslapā lifeedited.org, lai turpinātu šo sarunu un šajā jomā atrastu lieliskus risinājumus. | en-lv |
First up: crowd-sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan with partners Mutopo and Jovoto.com. | Comprei um apartamento de 39m2 em Manhattan via crowd-sourcing com a ajuda da Mutopo e da Jovoto.com. | en-pt |
I wanted it all -- home office, sit down dinner for 10, room for guests, and all my kite surfing gear. | Eu queria ter tudo -- escritório, mesa para 10 pessoas, sala para receber visitas, e todo o meu kit de kite surfing. | en-pt |
With over 300 entries from around the world, I got it, my own little jewel box. | Me më shumë se 300 hyrje nga e gjithe bota, unë e mora atë, kutinë time xhevaireve. | en-sq |
By buying a space that was 420 sq. ft. | 600 yerine | en-tr |
instead of 600, immediately I'm saving 200 grand. | en lugar de 55 m2, me ahorré de inmediato 200 mil dólares. | en-es |
Smaller space is going to make for smaller utilities -- save some more money there, but also a smaller footprint. | Мањи простор захтева мање апарата - ту се уштеди још мало новца, а има и мањи утицај на околину. | en-sr |
And because it's really designed around an edited set of possessions -- my favorite stuff -- and really designed for me, I'm really excited to be there. | Dan karena ruangan ini dirancang dengan beberapa benda milik saya -- barang-barang favorit saya -- dan benar-benar dirancang untuk saya, saya sangat senang berada di sana. | en-id |
So how can you live little? | Así que, como podes vivir mais pequeno? | en-gl |
Three main approaches. | Постоји три главна приступа. | en-sr |
First of all, you have to edit ruthlessly. | أولاً: نسق الحاجيات دون رحمة | en-ar |
We've got to clear the arteries of our lives. | Wir müssen die Arterien unseres Lebens freimachen. | en-de |
And that shirt that I hadn't worn in years? | A ta košulja koju nisam nosio godinama? | en-hr |
It's time for me to let it go. | Пришло время с ней расстаться. | en-ru |
We've got to cut the extraneous out of our lives, and we've got to learn to stem the inflow. | Mums ir jāatbrīvojas no nevajadzīgā un mums ir jāmācās ierobežot pieplūdumu. | en-lv |
We need to think before we buy. | Musíme myslet, než něco koupíme. | en-cs |
Ask ourselves, "Is that really going to make me happier? Truly?" | Položte si otázku: „Naozaj ma to urobí šťastnejším? | en-sk |
By all means, we should buy and own some great stuff. | De verdade?" É claro que devemos comprar e possuir algumas coisas espetaculares, | en-pt-br |
But we want stuff that we're going to love for years, not just stuff. | Ale chceme veci, ktoré budeme milovať roky, nielen veci. | en-sk |
Secondly, our new mantra: small is sexy. | Segundo, o nosso lema é: "pequeno é sexy". | en-pt |
We want space efficiency. | Hatékony térkihasználást akarunk. | en-hu |
We want things that are designed for how they're used the vast majority of the time, not that rare event. | Želimo stvari koje su dizajnirane za to kako se upotrebljavaju veliku većinu vremena, a ne za neki izuzetan slučaj. | en-hr |
Why have a six burner stove when you rarely use three? | Por que ter seis cociñas cando como moito se usan tres? | en-gl |
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized. | Potrzebujemy rzeczy składanych, wpasowanych albo w postaci cyfrowej. | en-pl |
You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear -- it's magic. | Anda bisa mengambil dokumen, buku, film dan menghilangkannya -- seperti sihir. | en-id |
Finally, we want multifunctional spaces and housewares -- a sink combined with a toilet, a dining table becomes a bed -- same space, a little side table stretches out to seat 10. | Por fim, nós queremos espaços e utensílios multifuncionais: uma pia combinada com o vaso sanitário, uma mesa de jantar que se transforme numa cama, o mesmo espaço, uma pequena mesa de canto se desdobra para servir de assento para dez pessoas. | en-pt-br |
In the winning Life Edited scheme in a render here, we combine a moving wall with transformer furniture to get a lot out of the space. | Խմբագրված կյանքի այս հրաշալի նախագիծը թույլ է տալիս մեզ միավորել շարժական պատը վերափոխվող կահույքի հետ, որպեսզի տարածքն ավելի արդյունավետ օգտագործվի։ | en-hy |
Look at the coffee table -- it grows in height and width to seat 10. | Olhem para esta mesa de café -- é extensível em altura e largura a uma mesa para 10 pessoas. | en-pt |
My office folds away, easily hidden. | Meu escritório se dobra, e é facilmente escondido. | en-pt-br |
My bed just pops out of the wall with two fingers. | Krevati im futet në murr me dy gishta. | en-sq |
Guests? Move the moving wall, have some fold-down guest beds. | Ada tetamu? Tolak dinding mudah alih. Turunkan katil lipat. | en-ms |
And of course, my own movie theater. | וכמובן, הקולנוע הפרטי שלי. | en-he |
So I'm not saying that we all need to live in 420 sq. ft. | Këeshtu , unë nuk them që ne tv gjithëve na duhet të jetojmë ne 420 sq.ft. | en-sq |
But consider the benefits of an edited life. | Pero consideren los beneficios de una vida "editada". | en-es |
Go from 3,000 to 2,000, from 1,500 to 1,000. | Passate da 280 a 185, da 140 a 92 metri quadri. | en-it |
Most of us, maybe all of us, are here pretty happily for a bunch of days with a couple of bags, maybe a small space, a hotel room. | Muchos de nosotros, tal vez todos, estamos aquí muy felices durante varios días con un par de maletas, y tal vez un pequeño cuarto de hotel. | en-es |
So when you go home and you walk through your front door, take a second and ask yourselves, "Could I do with a little life editing? | そこで帰宅してドアを開けたら こう自問して下さい 「少しコンパクトに生活できないか?」 | en-ja |
Would that give me a little more freedom? | هل يمنحني ذلك مزيدًا من الحرية؟ | en-ar |
Maybe a little more time?" | Pode que un pouco máis de tempo?" | en-gl |
It doesn't really matter. | มันไม่สำคัญอะไรหรอก | en-th |
I know I don't need it. | Vem, da tega ne potrebujem. | en-sl |
What's in yours? | Mi van a tiédben? | en-hu |
Maybe, just maybe, less might equal more. | Магадгүй, зүгээр л магадгүй, дутуу гэдэг ихтэй тэнцэж болно. | en-mn |
So let's make room for the good stuff. | Así que fagamos sitio para as boas cousas. | en-gl |
So, of all my childhood memories, there is one that stands above the rest. | در میان تمام خاطرات کودکی من یکی از آنها از بقیه مهمتر است. | en-fa |
And that is the time that my brave parents rented an RV, packed it with me and my brothers, and drove west from our house in Minneapolis, out to Yellowstone National Park. | Si tratta di quella volta che i miei coraggiosi genitori noleggiarono un camper, vi caricarono me e i miei fratelli e si diressero a ovest della nostra Minneapolis, verso il Parco nazionale di Yellowstone. | en-it |
We saw all the sights, like the geysers, we stopped at the Badlands, but more than any of the places, I remember this as an adventure. | Vimos todas as atrações, como os gêiseres, visitamos Badlands, mas mais do que os lugares, eu me lembro disso como uma aventura. | en-pt-br |
This was my introduction to the Wild West. | Acesta a fost debutul meu în Vestul Sălbatic. | en-ro |
But it wasn't until I got older and I learned more about the National Park System that I realized just how lucky I was. | Mas foi só quando eu fiquei mais velho e aprendi mais sobre o Sistema de Parques Nacionais que percebi como eu era sortudo. | en-pt-br |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.