english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
By mid-century, we're going to have about eight billion -- perhaps more -- people living in cities or within a day's travel of one.
Em meados do século, teremos cerca de oito bilhões - talvez mais - de pessoas vivendo em cidades ou à distância de um dia de viagem.
en-pt-br
We will be an overwhelmingly urban species.
Nous serons une espèce incroyablement urbaine.
en-fr
In order to provide the kind of energy that it would take for eight billion people living in cities that are even somewhat like the cities that those of us in the global North live in today, we would have to generate an absolutely astonishing amount of energy.
Um die Energie bereit zu stellen, die für diese acht Milliarden Stadtmenschen nötig wäre -- wobei wir davon ausgehen, dass die Städte in etwa so aussehen, wie die auf der nördlichen Hälfte unseres Planeten -- müssten wir eine enorme, riesige Energiemenge erzeugen.
en-de
It may be possible that we are not even able to build that much clean energy.
Möglicherweise sind wir gar nicht in der Lage dazu, so viel saubere Energie zu produzieren.
en-de
So if we're seriously talking about tackling climate change on an urbanizing planet, we need to look somewhere else for the solution.
خوب، اگر ما به صورت جدي در مورد مقابله با تغییرات آب و هوایی بر روی یک سیاره در حال شهري‌شدن صحبت می کنیم، ما باید جای دیگری به دنبال راه‌حل بگردیم.
en-fa
The solution, in fact, may be closer to hand than we think, because all of those cities we're building are opportunities.
Lehet, hogy a megoldás valójában közelebb van, mintsem gondolnánk. Mert a most épülő városok maguk a lehetőségek.
en-hu
Every city determines to a very large extent the amount of energy used by its inhabitants.
ทุกๆ เมืองนั้นมีผลต่อปริมาณพลังงานมหาศาล ที่จะถูกใช้จากผู้อยู่อาศัยในเมืองนั้นๆ
en-th
We tend to think of energy use as a behavioral thing -- I choose to turn this light switch on -- but really, enormous amounts of our energy use are predestined by the kinds of communities and cities that we live in.
我們習慣性地認為自己可以主觀控制能源的消耗—— 譬如「是我想把這燈打開」—— 但事實上,有很大一部份能源的消耗 是由 我們居住的社區、城市決定的。
en-zh-tw
I won't show you very many graphs today, but if I can just focus on this one for a moment, it really tells us a lot of what we need to know -- which is, quite simply, that if you look, for example, at transportation, a major category of climate emissions, there is a direct relationship between how dense a city is and the amount of climate emissions that its residents spew out into the air.
Não lhes mostrarei muitos gráficos hoje, mas se eu puder focar apenas neste, por um momento, ele realmente nos esclarece muito sobre o que precisamos saber -- que é, na verdade, bastante simples. Se olharem, por exemplo, o transporte, a maior categoria de emissões climáticas, há uma relação direta entre o quão densa é uma cidade e a quantidade de emissões climáticas que seus moradores lançam no ar.
en-pt-br
And the correlation, of course, is that denser places tend to have lower emissions -- which isn't really all that difficult to figure out, if you think about it.
Vzájomný vzťah spočíva samozrejme v tom, že hustejšie obývané miesta majú nižšie emisie - na čo nie je až tak náročné prísť, ak nad tým porozmýšľame.
en-sk
Basically, we substitute, in our lives, access to the things we want.
I grund och botten, ersätter vi i våra liv tillgång till de saker vi vill ha.
en-sv
We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place.
Βγαίνουμε έξω και μπαίνουμε στα αυτοκίνητά μας και οδηγούμε από το ένα μέρος στο άλλο.
en-el
And we're basically using mobility to get the access we need.
I stort sätt använder vi rörlighet för att få tillgång till de saker vi behöver.
en-sv
But when we live in a denser community, suddenly what we find, of course, is that the things we need are close by.
Namun saat kita hidup di masyarakat yang padat, tiba-tiba apa yang kita temui adalah hal-hal yang kita perlukan ada di dekat kita.
en-id
And since the most sustainable trip is the one that you never had to make in the first place, suddenly our lives become instantly more sustainable.
A jelikož dlouhodobě nejudržitelnější cesta je ta, kterou nemusíme vykonat, najednou se naše životy stanou více udržitelnými.
en-cs
And it is possible, of course, to increase the density of the communities around us.
E é possível, obviamente, aumentar a densidade das comunidades à nossa volta.
en-pt
Some places are doing this with new eco districts, developing whole new sustainable neighborhoods, which is nice work if you can get it, but most of the time, what we're talking about is, in fact, reweaving the urban fabric that we already have.
כמה מקומות כבר עושים את זה עם רובעים אקולוגיים, מפתחים שכונות ברות קיימא חדשות, שזה עבודה נחמדה אם אפשר לעשות אותה. אבל רוב הזמן, אנחנו מדברים על אריגה מחדש של המארג העירוני הקיים.
en-he
So we're talking about things like infill development: really sharp little changes to where we have buildings, where we're developing.
Il s'agit de choses comme le développement de "remplissage" : des petits changements pointus là où nous avons des bâtiments, là où nous développons.
en-fr
Urban retrofitting: creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
Stedelijke retrofit: verschillende soorten ruimtes en functies halen uit reeds aanwezige plekken.
en-nl
Increasingly, we're realizing that we don't even need to densify an entire city.
越來越多的人開始認識到 我們沒必要將城市每一個角落的密度都加大。
en-zh-tw
What we need instead is an average density that rises to a level where we don't drive as much and so on.
Potrebujeme priemernú hustotu, na takej úrovni, ktorá zabezpečí, že nebudeme až tak veľa jazdiť.
en-sk
And that can be done by raising the density in very specific spots a whole lot.
이 정도는 특정 지역의 밀도를 높이는 것만으로도 실현할 수 있지요.
en-ko
So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city.
يمكن تشبيه تلك النقاط بأعمدة الخيام والتي تكون ذا كثافة كبيرة جداً اكثر من المدينة وتمثل نواة لها
en-ar
And we find that when we do that, we can, in fact, have a few places that are really hyper-dense within a wider fabric of places that are perhaps a little more comfortable and achieve the same results.
このように広範囲な地域構造内で いくつかの区域の人口密度を 大幅に高めることによって 住みやすさが向上すると共に 先程と同様の環境保全が達成できるのです
en-ja
Now we may find that there are places that are really, really dense and still hold onto their cars, but the reality is that, by and large, what we see when we get a lot of people together with the right conditions is a threshold effect, where people simply stop driving as much, and increasingly, more and more people, if they're surrounded by places that make them feel at home, give up their cars altogether.
Det skal sies at vi kan finne steder som er veldig, veldig tette og fremdeles holder fast på bilene sine, men virkeligheten er, i det store og det hele, at hva vi ser når vi får mange mennesker sammen med de riktige forutsetningene er en terskel effekt, hvor mennesker bare slutter å kjøre så mye, og i økende grad, flere og flere mennesker, hvis de er omgitt av steder som får dem til å føle seg hjemme, forkaster bilen helt.
en-nb
And this is a huge, huge energy savings, because what comes out of our tailpipe is really just the beginning of the story with climate emissions from cars.
और यह एक बहुत, बहुत बड़ी ऊर्जा की बचत है, क्योंकि जो धुआं गाड़ी के टेल-पाइप से निकलता है वो तो सिर्फ कहानी की शुरुआत है -- गाड़ियों के मौसमी उत्सर्जन की.
en-hi
We have the manufacture of the car, the disposal of the car, all of the parking and freeways and so on.
Ott az autógyártás, a roncsok feldolgozása, minden, ami a parkolással, az autóutakkal kapcsolatos, stb.
en-hu
When you can get rid of all of those because somebody doesn't use any of them really, you find that you can actually cut transportation emissions as much as 90 percent.
Kur i eviton te gjitha keto sepse njerezit nuk i perdorin vertet, mund te reduktosh tymrat e transportit deri ne 90%.
en-sq
And people are embracing this.
Και οι άνθρωποι το αγκαλιάζουν αυτό.
en-el
All around the world, we're seeing more and more people embrace this walkshed life.
หลายที่ในโลกตอนนี้ มีคนมากขึ้นเรื่อยๆ ที่หันมาใช้ชีวิตแบบเดินเท้ามากขึ้น
en-th
People are saying that it's moving from the idea of the dream home to the dream neighborhood.
Lidé říkají, že se posouváme od ideje domova snů k sousedství snů.
en-cs
And when you layer that over with the kind of ubiquitous communications that we're starting to see, what you find is, in fact, even more access suffused into spaces.
וכשאתם מרבדים את זה עם התקשורת בכל מקום שאנחנו מתחילים לראות, מה שאתם מוצאים זה, למעשה, אפילו יותר גישה שנפרשת לחללים.
en-he
Some of it's transportation access.
Pristup prevozu deo je toga.
en-sr
This is a Mapnificent map that shows me, in this case, how far I can get from my home in 30 minutes using public transportation.
Inilah peta luar biasa yang dalam kasus ini menunjukkan berapa jauh saya dapat pergi dari rumah saya dalam 30 menit menggunakan kendaraan umum.
en-id
Some of it is about walking. It's not all perfect yet.
일부는 걸어가야 하는 곳입니다. 아직 완벽하지는 않아요.
en-ko
This is Google Walking Maps.
Toto jsou Google Walking Maps.
en-cs
I asked how to do the greater Ridgeway, and it told me to go via Guernsey.
Попитах как да измина Риджуей (най-старата британска пътека) и ми каза да мина през Гърнзи.
en-bg
It did tell me that this route maybe missing sidewalks or pedestrian paths, though.
Ipak me upozorio da taj put možda nema nogostupe i pješačke staze.
en-hr
(Laughter) But the technologies are getting better, and we're starting to really kind of crowdsource this navigation.
(Сміх) Але технології стають кращими і багато людей долучаються до створення такої навігації.
en-uk
And as we just heard earlier, of course, we're also learning how to put information on dumb objects.
Và như chúng ta đã biết trước đó, tất nhiên, chúng tôi cũng học được cách làm thế nào để đặt thông tin lên các đối tượng ngẫu nhiên.
en-vi
Things that don't have any wiring in them at all, we're learning how to include in these systems of notation and navigation.
Predmete koje nemaju nikakve žice u sebi, učimo kako u njih uključiti notacijske i navigacijske sustave.
en-hr
Part of what we're finding with this is that what we thought was the major point of manufacturing and consumption, which is to get a bunch of stuff, is not, in fact, how we really live best in dense environments.
Část toho, co tímto nacházíme, je to, že co jsme si mysleli, že je hlavní smysl výroby a spotřeby, což je zisk hromady věcí, ve skutečnosti není, jak žijeme nejlépe v hustém prostředí.
en-cs
What we're finding is that what we want is access to the capacities of things.
Wir merken, dass es eigentlich um die Verfügbarkeit der materiellen Dinge geht.
en-de
My favorite example is a drill. Who here owns a drill, a home power drill?
मेरा बेहतरीन उदाहरण है एक ड्रिल (छेदन यन्त्र). यहाँ किस के पास है एक ड्रिल, एक घरेलू पॉवर ड्रिल?
en-hi
Okay. I do too.
U redu, i ja takođe.
en-sr
The average home power drill is used somewhere between six and 20 minutes in its entire lifetime, depending on who you ask.
המקדחה הביתית הממוצעת נמצאת בשימוש בין שש ל20 דקות בכל חייה תלוי את מי אתם שואלים.
en-he
And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit.
Deci ceea ce facem este că ne cumpărăm aceste bormaşini care au o capacitate de mii de ore de perforat, le folosim o dată sau de două ori ca să dăm o gaură în perete şi apoi le lăsăm să zacă.
en-ro
Our cities, I would put to you, are stockpiles of these surplus capacities.
Városaink, azt állítom, gyűjtőhelyei az ilyen fölös kapacitásoknak.
en-hu
And while we could try and figure out new ways to use those capacities -- such as cooking or making ice sculptures or even a mafia hit -- what we probably will find is that, in fact, turning those products into services that we have access to when we want them, is a far smarter way to go.
e se nós pudermos tentar e descobrir formas novas de usar essas capacidades -- tal como cozinhar ou fazer esculturas de gelo ou até mesmo um utensílio contra a máfia -- o que provavelmente vamos descobrir é que, na verdade, dar utilidade a esses produtos aos quais teremos acesso quando o quisermos, é uma maneira muito mais inteligente de agir.
en-pt-br
And in fact, even space itself is turning into a service.
چرا كه در واقع، حتی خود فضا هم به نوعی خدمت بدل مي‌شود.
en-fa
We're finding that people can share the same spaces, do stuff with vacant space.
Nalazimo da ljudi mogu deliti isti prostor, raditi razne stvari sa praznim prostorom.
en-sr
Buildings are becoming bundles of services.
Byggnader håller på att bli paket med tjänster.
en-sv
So we have new designs that are helping us take mechanical things that we used to spend energy on -- like heating, cooling etc. -- and turn them into things that we avoid spending energy on.
Jadi kita memiliki rancangan baru yang membantu kita menghilangkan benda-benda yang pernah kita gunakan untuk menghabiskan energi -- seperti pemanasan, pendinginan, dan lain-lain -- dan mengubahnya menjadi hal-hal di mana menghabiskan energi dapat dihindari.
en-id
So we light our buildings with daylight.
Så vi lyser upp våra byggnader med dagsljus.
en-sv
We cool them with breezes. We heat them with sunshine.
Ve rüzgarla soğutuyoruz. Güneş ışığıyla ısıtıyoruz.
en-tr
In fact, when we use all these things, what we've found is that, in some cases, energy use in a building can drop as much as 90 percent.
而當我們採用這些形式的能源時, 就會發現,在某些情況下, 一幢建築物所消耗的人為能源能降低90%。
en-zh-tw
Which brings on another threshold effect I like to call furnace dumping, which is, quite simply, if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace, you save a whole bunch of money up front.
Което води до друг граничен ефект, който наричам изхвърляне на котлите. Това просто казано означава, че ако имате сграда, която няма нужда от отопление с котел, спестявате голямо количество пари предварително.
en-bg
These things actually become cheaper to build than the alternatives.
이런 류의 빌딩들은 기존의 것보다 오히려 건설비가 낮습니다.
en-ko
Now when we look at being able to slash our product use, slash our transportation use, slash our building energy use, all of that is great, but it still leaves something behind.
Pero si buscamos poder recortar el uso de un producto, reducir el uso del transporte, recortar el uso de energía del edificio, todo eso está muy bien pero todavía queda algo fuera.
en-es
And if we're going to really, truly become sustainable cities, we need to think a little differently.
Wenn wir also wirklich nachhaltige Städt erschaffen wollen, müssen wir ein bisschen weiter denken.
en-de
This is one way to do it.
その一つとして
en-ja
This is Vancouver's propaganda about how green a city they are.
Inilah propaganda Vancouver tentang betapa ramah lingkungannya mereka.
en-id
And certainly lots of people have taken to heart this idea that a sustainable city is covered in greenery.
Y seguramente muchas personas se han tomado a pecho la idea de que una ciudad sustentable está cubierta de vegetación.
en-es
So we have visions like this.
เราก็เลยได้สิ่งที่เป็นแบบนี้
en-th
We have visions like this. We have visions like this.
Oder so. Oder so.
en-de
Now all of these are fine projects, but they really have missed an essential point, which is it's not about the leaves above, it's about the systems below.
Wszystkie z nich są dobrymi projektami, ale tak naprawdę, pominięty w nich został kluczowy punkt, którym nie jest to że nie to jest ważne co znajduje się nad, ale to co znajduje się pod.
en-pl
Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use?
Zachycují například dešťovou vodu, abychom snížili útratu vody?
en-cs
Water is energy intensive.
Водата изисква много енергия.
en-bg
Do they, perhaps, include green infrastructure, so that we can take runoff and water that's going out of our houses and clean it and filter it and grow urban street trees?
¿Incluyen una infraestructura verde para tomar la escorrentía y el agua que va a salir de nuestras casas, limpiarla, filtrarla, y poner árboles urbanos en la calle?
en-es
Do they connect us back to the ecosystems around us by, for example, connecting us to rivers and allowing for restoration?
Liệu chúng có gắn kết chúng ta trở lại với hệ thống xanh xung quanh chúng ta bằng cách, như là, nối chúng ta với các dòng sông và cho một sự phục hồi?
en-vi
Do they allow for pollination, pollinator pathways that bees and butterflies and such can come back into our cities?
Ist es möglich, dass hier Bestäubung stattfindet, auf Bestäubungs-Bahnen, damit Bienen und Schmetterlinge und ähnliche Spezies wieder in unsere Städte zurück finden?
en-de
Do they even take the very waste matter that we have from food and fiber and so forth, and turn it back into soil and sequester carbon -- take carbon out of the air in the process of using our cities?
Uzimaju li uopšte sam otpad od naše hrane, materijala i tako dalje, i da li ih vraćaju zemlji odvajajući ugljenik -- uzimajući ugljenik iz vazduha u procesu iskorišćavanja naših gradova?
en-sr
I would submit to you that all of these things are not only possible, they're being done right now, and that it's a darn good thing.
Нещата, които ви представям са не просто възможни, те се осъществяват сега и това е страшно хубаво.
en-bg
Because right now, our economy by and large operates as Paul Hawken said, "by stealing the future, selling it in the present and calling it GDP."
と言うのも 概して今日の経済は ポール・ホーケン氏が言うように "盗んだ未来を今日売ることで GDPと呼んでいる"のです
en-ja
And if we have another eight billion or seven billion, or six billion, even, people, living on a planet where their cities also steal the future, we're going to run out of future really fast.
وان كان هناك اليوم 8 مليارات او 7 مليارات او 6 مليارات نسمة اضافيين تقوم بذات الامر .. وتعيش في المدن التي تسرق من المستقبل فإننا سوف لا محالة نفقد ذلك المستقبل في القريب العاجل وبسرعة كبيرة جداً
en-ar
But if we think differently, I think that, in fact, we can have cities that are not only zero emissions, but have unlimited possibilities as well.
Fakat eğer farklı düşünürsek, bence sadece sıfır salınımı olan değil ayrıca sınırsız imkanı olan şehirlere sahip olabiliriz.
en-tr
For as long as I can remember, I have felt a very deep connection to animals and to the ocean.
Tanto quanto me consigo lembrar, sempre senti uma ligação muito profunda aos animais e ao oceano.
en-pt
And at this age, my personal idol was Flipper the dolphin.
A když jsem byla takhle malá, zbožňovala jsem Delfína Ploutváka.
en-cs
And when I first learned about endangered species, I was truly distressed to know that every day, animals were being wiped off the face of this Earth forever.
A když jsem se poprvé dozvěděla o ohrožených druzích, opravdu mě zarmoutilo, když jsem si uvědomila, že každý den jsou zvířata likvidována a navždy mizí z naší planety.
en-cs
And I wanted to do something to help, but I always wondered: What could one person possibly do to make a difference?
Και ήθελα να κάνω κάτι για να βοηθήσω, αλλά πάντοτε αναρωτιόμουν, τι θα μπορούσε να κάνει ένα άτομο προκειμένου να κάνει τη διαφορά;
en-el
And it would be 30 years, but I would eventually get the answer to that question.
30 évbe telt, de végül megkaptam a választ erre a kérdésre.
en-hu
When these heartbreaking images of oiled birds finally began to emerge from the Gulf of Mexico last year during the horrific BP oil spill, a German biologist by the name of Silvia Gaus was quoted as saying, "We should just euthanize all oiled birds, because studies have shown that fewer than one percent of them survive after being released."
Kiedy w zeszłym roku po wycieku ropy z platformy wiertniczej BP w Zatoce Meksykańskiej, opublikowano zdjęcia oblepionych ropą ptaków, cytowano słowa Silvii Gaus, niemieckiego biologa: „Powinniśmy poddać eutanazji wszystkie dotknięte katastrofą ptaki, ponieważ badania wykazały, że mniej niż jeden procent z nich przeżyje po wypuszczeniu na wolność".
en-pl
And I could not disagree more.
Daar was ik het grondig mee oneens.
en-nl
In addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life.
og oveni det, tror jeg på at ethvert olieindsmurt dyr fortjener endnu en chance i livet.
en-da
And I want to tell you why I feel so strongly about this.
Y quiero decirles por qué estoy tan segura de esto.
en-es
On June 23, 2000, a ship named the Treasure sank off the coast of Cape Town, South Africa, spilling 1,300 tons of fuel, which polluted the habitats of nearly half the entire world population of African penguins.
في 23 يونيو عام 2000 غرقت سفينة "تريجر" قبالة ساحل كيب تاون بجنوب أفريقيا مخلفة 1300 طن من الوقود مما لوث البيئة الخاصة بما يقرب من.. نصف عدد البطاريق الأفريقية
en-ar
Now, the ship sank between Robben Island to the south, and Dassen Island to the north -- two of the penguins' main breeding islands.
El barco se hundió entre la isla de Robben en el sur y la isla de Dassen en el norte. Estas son dos de las principales islas de apareamiento de pingüinos.
en-es
And exactly six years and three days earlier, on June 20, 1994, a ship named the Apollo Sea sank near Dassen Island, oiling 10,000 penguins, half of which died.
a presne pred 6 rokmi a 3 dňami pred touto nehodou, 20. júna 1994, sa blízko ostrova Dassen Island potopila loď Apollo Sea a ropou pokryla 10 000 tučniakov, z ktorých polovica uhynula.
en-sk
Now when the Treasure sank in 2000, it was the height of the best breeding season scientists had ever recorded for the African penguin, which at the time, was listed as a threatened species.
وقتی که کشتی ترژر در سال 2000 میلادی غرق شد, در بحبوحه بهترین فصل تولید مثلی بود که دانشمندان برای پنگوئن های آفریقایی ثبت کرده بودند-- در آن زمان این پنگوئن ها به عنوان گونه های در معرض خطر انقراض ثبت شده بودند.
en-fa
And soon, nearly 20,000 penguins were covered with this toxic oil.
Et peu après, environ 20 000 pingouins étaient recouverts de ce pétrole toxique.
en-fr-ca
The local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation, and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
E o centro local de resgate de aves marítimas, chamado SANCCOB, iniciou imediatamente uma gigantesca operação de salvamento -- e isso logo tornou-se o maior salvamento de animais já empreendido.
en-pt-br
At the time, I was working down the street.
Op dat moment werkte ik daar in de buurt.
en-nl
I was a penguin aquarist at the New England Aquarium.
J'étais un aquariophile au New England Aquarium.
en-fr-ca
And exactly 11 years ago yesterday, the phone rang in the penguin office.
És tegnap pont 11 éve, hogy csörgött a telefon a pingvin irodában.
en-hu
And with that call, my life would change forever.
Com aquela chamada, a minha vida mudaria para sempre.
en-pt
It was Estelle van Der Merwe calling from SANCCOB, saying, "Please come help.
Телефонувала Естель ван дер Меєр із центру SANCCOB. Вона сказала, "Будь ласка, допоможіть нам.
en-uk
We have thousands of oiled penguins and thousands of willing but completely inexperienced volunteers.
我们这儿有上千只被油污浸染的企鹅 和数千名兴致勃勃, 却毫无企鹅救助经验的志愿者。
en-zh-cn
And we need penguin experts to come train and supervise them."
Potřebují školení a dohled od odborníků na tučnáky."
en-cs
So two days later, I was on a plane headed for Cape Town with a team of penguin specialists.
Så to dage senere, var jeg på et fly på vej imod Capetown, med et hold af pingvin specialister,
en-da
And the scene inside of this building was devastating and surreal.
og scenen inde i denne bygning var knusende og uvirkelig.
en-da