english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
So that was the answer to all the Yemeni people. | 这是我们对所有也门人 的回答。 | en-zh-cn |
And I want to score a point here, because my husband is in the room over there. | Ես կցանկանայի խոսել նաև մի փաստի մասին, քանզի ամուսինս հիմա ներկա է սրահում: | en-hy |
If you could please stand up, [unclear]. | Por favor, si puedes pararte... | en-es |
He has been very supportive of me. | Ήταν πολύ υποστηρικτικός. | en-el |
(Applause) PM: And we should point out that he works with you as well at the paper. | (掌声) PM: 我们应该指出 他也和你一起在报社工作。 | en-zh-cn |
But in assuming this responsibility and going about it as you have, you have become a bridge between an older and traditional society and the one that you are now creating at the paper. | 就妳所扛下責任這一點 以及妳做事的方式 妳已成為了一座橋梁 連結傳統舊社會 以及用報紙所開創出來的新社會 | en-zh-tw |
And so along with changing who worked there, you must have come up against another positioning that we always run into, in particular with women, and it has to do with outside image, dress, the veiled woman. | Και παράλληλα με τις αλλαγές στο προσωπικό, πρέπει να ήρθες αντιμέτωπη με μία άλλη τοποθέτηση που πάντα συναντάμε, συγκεκριμένα στις γυναίκες, και έχει σχέση με την εξωτερική εικόνα, τα ρούχα, τη μαντιλοφορούσα, με καλυμμένο πρόσωπο, γυναίκα. | en-el |
So how have you dealt with this on a personal level as well as the women who worked for you? | فكيف تعاملتي مع هذه القضية على المستوى الشخصي وعلى مستوى النسوة اللاتي يعملن معك في الصحيفة ؟ | en-ar |
NA: As you know, the image of a lot of Yemeni women is a lot of black and covered, veiled women. | نادیه: همونطوری که میدونید، تصاویر از زنهای یمنی پر از زنهای محجبه با پوشیه سیاه (نقاب) هست. | en-fa |
And this is true. | И это так. | en-ru |
And a lot of it is because women are not able, are not free, to show their face to their self. | โดยมาก เป็นเพราะว่าผู้หญิงทำไม่ได้ ไม่มีอิสระ ที่จะเผยโฉมหน้าให้ตัวเองเห็นด้วยซ้ำ | en-th |
It's a lot of traditional imposing coming by authority figures such as the men, the grandparents and so on. | Puno je tradicionalnog nametanja od strane figura autoriteta kao što su muškarci, dede i babe i tako dalje. | en-sr |
And it's economic empowerment and the ability for a woman to say, "I am as much contributing to this family, or more, than you are." | De economische zelfverwezenlijking en het vermogen voor een vrouw om te zeggen: ''Ik draag net zoveel bij aan deze familie, of meer, dan jij.'' | en-nl |
And the more empowered the women become, the more they are able to remove the veil, for example, or to drive their own car or to have a job or to be able to travel. | و هر چه زنها بیشتر قدرتمند شوند، بیشتر میتونند نقابهاشون رو بردارند، برای مثال، یا ماشینهای خودشون رو برونند یا شغلی داشته باشند و یا بتونند مسافرت برند. | en-fa |
So the other face of Yemen is actually one that lies behind the veil, and it's economic empowerment mostly that allows the woman to just uncover it. | Ուստի կարելի է ասել, որ Յեմենի դեմքն իրականում քողարկված է գլխաշորով: Եվ միայն տնտեսական հզորացումը առավելագույնս թույլ կտա կանանց հանել գլխաշորը: | en-hy |
And I have done this throughout my work. | Ja dokonałam tego poprzez swoją pracę. | en-pl |
I've tried to encourage young girls. | Ho cercato di incoraggiare le ragazze. | en-it |
We started with, you can take it off in the office. | Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать. | en-ru |
And then after that, you can take it off on assignments. | แล้วหลังจากนั้น คุณจะถอดผ้าคลุมในระหว่างทำงานก็ได้นะ | en-th |
Because I didn't believe a journalist can be a journalist with -- how can you talk to people if you have your face covered? -- and so on; it's just a movement. | Bo nie wierzyłam, że dziennikarz może nim być z ...- jak można rozmawiać z ludźmi gdy masz zakrytą twarz? - i tym podobne, to jest zaledwie ruch. | en-pl |
And I am a role model in Yemen. | Ik ben een rolmodel in Jemen. | en-nl |
A lot of people look up to me. | Muitas pessoas tomam-me como exemplo. | en-pt |
A lot of young girls look up to me. | I puno mladih djevojaka se ugleda na mene. | en-hr |
And I need to prove to them that, yes, you can still be married, you can still be a mother, and you can still be respected within the society, but at the same time, that doesn't mean you [should] just be one of the crowd. | Dan saya harus membuktikan bahwa, Anda masih dapat menikah, Anda masih dapat menjadi ibu, dan Anda masih dapat dihormati oleh masyarakat, namun pada saat bersamaan, itu tidak berarti Anda harus menjadi orang di dalam kerumunan. | en-id |
You can be yourself and have your face. | Du kannst du selbst sein und ein Gesicht haben. | en-de |
PM: But by putting yourself personally out there -- both projecting a different image of Yemeni women, but also what you have made possible for the women who work at the paper -- has this put you in personal danger? | แพท: แต่การที่คุณเอาตัวเองไปวางไว้ตรงนั้น เป็นแบบอย่างของภาพลักษณ์หลายๆแบบ ของผู้หญิงเยเมน และโอกาสที่คุณมอบให้ กับผู้หญิงที่ทำงานในสำนักข่าว ทำให้คุณอยู่ในอันตรายรึเปล่าคะ | en-th |
NA: Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much. | 나디아: 예멘타임즈지는 지난 20년간 정말 많은 일을 겪었습니다. | en-ko |
We've suffered prosecution; the paper was closed down more than three times. | 我們曾遭受控告 報社遭關閉超過三次 | en-zh-tw |
It's an independent newspaper, but tell that to the people in charge. | Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades. | en-es |
They think that if there's anything against them, then we are being an opposition newspaper. | Նրանք կարծում էին, որ եթե ինչ-որ բան նրանց դեմ է գործում, ապա դա նշանակում է, որ մենք ընդդիմադիր շաբաթաթերթ ենք հրատարակում: | en-hy |
And very, very difficult times. | Hemos pasado momentos muy difíciles. | en-es |
Some of my reporters were arrested. | Một số phóng viên của tôi bị bắt bớ. | en-vi |
We had some court cases. | Hemos tenido algunos casos judiciales. | en-es |
My father was assassinated. | Babama suikast düzenlendi. | en-tr |
Today, we are in a much better situation. | Idag är vi i en mycket bättre situation. | en-sv |
We've created the credibility. | Chúng tôi đã tạo được uy tín. | en-vi |
And in times of revolution or change like today, it is very important for independent media to have a voice. | Եվ ներկայիս հեղափոխության ժամանակներում շատ կարևոր է անկախ մամուլի համար ունենալ իր իսկ ձայնը: | en-hy |
It's very important for you to go to YemenTimes.com, and it's very important to listen to our voice. | 여러분께서 YemenTimes.com을 방문해 주시고 저희 목소리를 들어주시는 것은 저희들에게 매우 중요합니다. | en-ko |
And this is probably something I'm going to share with you in Western media probably -- and how there's a lot of stereotypes -- thinking of Yemen in one single frame: this is what Yemen is all about. | Đây có lẽ là điều tôi sẽ chia sẻ cùng bạn trên kênh truyền thông phương Tây -- về thực tế là có rất nhiều định kiến -- người ta nghĩ về Yemen chỉ trong một khung hình: Yemen tóm lại là như thế này. | en-vi |
And that's not fair. | それは私や | en-ja |
It's not fair for me; it's not fair for my country. | w stosunku do mnie, czy mojego kraju. | en-pl |
A lot of reporters come to Yemen and they want to write a story on Al-Qaeda or terrorism. | Do Jemenu zjechało wielu reporterów, którzy chcieli napisać materiał o Al-Kaidzie lub terroryzmie. | en-pl |
And I just wanted to share with you: there's one reporter that came. | I samo želim s vama podijeliti: bio je jedan novinar koji je došao. | en-hr |
He wanted to do a documentary on what his editors wanted. | ドキュメンタリーを作りたいと 言いました | en-ja |
And he ended up writing about a story that even surprised me -- hip hop -- that there are young Yemeni men who express themselves through dancing and puchu puchu. | Și a terminat scriind o istorie care chiar m-a surprins -- hip hop -- pentru că există bărbați Yemeniți care se exprimă prin dans și puchu puchu. | en-ro |
(Laughter) That thing. (PM: Rap. Break dancing.) Yeah, break dancing. | (Śmiech) No wiesz. (PM: Rap. Breakdance.) Tak, breakdance. | en-pl |
I'm not so old. | 저 나이 별로 안많아요 | en-ko |
I'm just not in touch. | Պարզապես տեղեկացված չեմ այդ մասին: | en-hy |
(Laughter) (Applause) PM: Yes, you are. | (Смех) (Аплодисменты) ПМ: Ну, конечно. | en-ru |
Actually, that's a documentary that's available online; the video's online. | そのドキュメンタリー映像は オンラインで見る事ができます | en-ja |
NA: ShaketheDust.org. | НА: ShaketheDust.org. | en-ru |
PM: "Shake the Dust." (NA: "Shake the Dust.") PM: ShaketheDust.org. | PM: "Shake the Dust." ["Vytřepte prach"] PM: ShaketheDust.org. | en-cs |
And it definitely does give a different image of Yemen. | És ez tényleg egy másfajta képet fest Jemenről. | en-hu |
You spoke about the responsibility of the press. | Govorili ste o odgovornosti tiska. | en-sl |
And certainly, when we look at the ways in which we have separated ourselves from others and we've created fear and danger, often from lack of knowledge, lack of real understanding, how do you see the way that the Western press in particular is covering this and all other stories out of the region, but in particular, in your country? | 確實,當我們檢視 自身是如何區隔異己 我們發現這樣帶來了恐懼 也帶來危險 這麼做通常是基於無知 及缺少真實體會 妳怎麼看媒體 尤其是西方媒體 書寫別國新聞的方式 尤其,怎麼寫妳的國家? | en-zh-tw |
NA: Well there is a saying that says, "You fear what you don't know, and you hate what you fear." | NA: Ja, det finns ett talesätt som säger, "Du fruktar det du inte känner till, och du hatar det du fruktar." | en-sv |
So it's about the lack of research, basically. | Pra ka te beje me mungesen e hulumtimit, ne princip. | en-sq |
It's almost, "Do your homework," -- some involvement. | مانند اینکه به کسی بگی "تکلیفت انجام بده،" -- و درگیر موضوع باش. | en-fa |
And you cannot do parachute reporting -- just jump into a country for two days and think that you've done your homework and a story. | Chẳng thể nào viết bài về nhảy dù sau khi đã nhảy dù 2 ngày vào một quốc gia khác và cho rằng bạn đã nghiên cứu đủ và hoàn tất câu chuyện. | en-vi |
So I wish that the world would know my Yemen, my country, my people. | Mi auguro quindi che il mondo conosca il mio Yemen, il mio paese, la mia gente. | en-it |
I am an example, and there are others like me. | Jo sóc un exemple, i n'hi ha més com jo. | en-ca |
We may not be that many, but if we are promoted as a good, positive example, there will be others -- men and women -- who can eventually bridge the gap -- again, coming to the bridge -- between Yemen and the world and telling first about recognition and then about communication and compassion. | Возможно, нас не так много, но если о нас будут говорить как о хорошем, положительном примере, появятся другие — мужчины и женщины, которые в конце концов соединят края пропасти — возвращаясь к разговору о перекидном мосте — существующей между Йеменом и остальным миром. Они расскажут вначале о признании, а потом об общении и сострадании. | en-ru |
I think Yemen is going to be in a very bad situation in the next two or three years. | Mislim, da bo Jemen naslednji dve ali tri leta v zelo slabem položaju. | en-sl |
It's natural. | เป็นเรื่องธรรรมชาติ | en-th |
But after the two years, which is a price we are willing to pay, we are going to stand up again on our feet, but in the new Yemen with a younger and more empowered people -- democratic. | Ali posle te dve godine, a to je cena koju smo spremni da platimo, staćemo ponovo na noge, ali u novom Jemenu sa mlađim i snažnijim ljudima - demokratskim. | en-sr |
(Applause) PM: Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen. | (Аплодисменти) ПМ: Надя, мисля, че току що ни даде много различно виждане за Йемен. | en-bg |
And certainly you yourself and what you do have given us a view of the future that we will embrace and be grateful for. | І, звісно, Ви самі, і те, що Ви робите дало нам можливість поглянути на майбутнє, яке ми з радістю приймемо і за яке будемо вдячні. | en-uk |
And the very best of luck to you. | Přeji vám to nejlepší. | en-cs |
YemenTimes.com. | Yementimes.com. | en-ru |
NA: On Twitter also. | 나디아: 트위터에도 있고요. | en-ko |
PM: So you are plugged in. | PM: Chị thât là cập nhật. | en-vi |
I love the Internet. | ผมรักอินเตอร์เน็ต | en-th |
It's true. | Наистина е така. | en-bg |
Think about everything it has brought us. | Pomyślcie co nam dał. | en-pl |
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce. | Pensem em todos os serviços que utilizamos, toda a conectividade, todo o entretenimento, todos os negócios, todo o comércio. | en-pt-br |
And it's happening during our lifetimes. | И всё это происходит на наших глазах. | en-ru |
I'm pretty sure that one day we'll be writing history books hundreds of years from now. This time our generation will be remembered as the generation that got online, the generation that built something really and truly global. | ผมมั่นใจว่าวันหนึ่ง เราจะมีหนังสือประวัติศาสตร์ เขียนขึ้นหลายร้อยปีจากวันนี้ ที่เขียนว่า พวกเรายุคปัจจุบัน เป็นยุคแรกที่ก้าวเข้าสู่โลกออนไลน์ เป็นยุคสมัย ที่เราได้สร้างสิ่งที่ทำให้เราหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวได้จริงๆ | en-th |
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. | 然而,我承認, 網際網路本身是有問題的,而且是非常嚴重的難題。 就是網路的安全性令人堪憂, 還有網路上的隱私疑慮。 | en-zh-tw |
I've spent my career fighting these problems. | Ceo svoj radni vek borim se sa time. | en-sr |
So let me show you something. | Alors permettez-moi de vous montrer quelque chose. | en-fr |
This here is Brain. | Ovo ovdje je Brain (mozak). | en-hr |
This is a floppy disk -- five and a quarter-inch floppy disk infected by Brain.A. | Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A. | en-ru |
It's the first virus we ever found for PC computers. | 这是我们至今发现的最早的 个人电脑病毒 | en-zh-cn |
And we actually know where Brain came from. | 그리고 사실 우리는 브레인 바이러스가 어디서 왔는지 알고 있습니다. | en-ko |
We know because it says so inside the code. | हम जानते हैं क्योंकि यह ऐसा कहता है कोड के भीतर. | en-hi |
All right. | 好的。 | en-zh-cn |
That's the boot sector of an infected floppy, and if we take a closer look inside, we'll see that right there, it says, "Welcome to the dungeon." | これは感染したフロッピーのブートセクタです 中をよく見てみると ここのところに 「迷宮にようこそ」と書かれています | en-ja |
And then it continues, saying, 1986, Basit and Amjad. | Och sedan fortsätter det med 1986, Basit och Amjad. | en-sv |
And Basit and Amjad are first names, Pakistani first names. | Dhe Bazit dhe Amxhad janë emra, emra pakistanezësh. | en-sq |
In fact, there's a phone number and an address in Pakistan. | Tulajdonképpen, itt van egy telefonszám és egy cím Pakisztánból. | en-hu |
(Laughter) Now, 1986. | (เสียงหัวเราะ) ตอนนั้นคือปี 1986 | en-th |
Now it's 2011. | Ja nyt on 2011. | en-fi |
That's 25 years ago. | Det är 25 år sedan. | en-sv |
The PC virus problem is 25 years old now. | Le problème des virus pour ordinateur personnel a 25 ans maintenant. | en-fr-ca |
So half a year ago, I decided to go to Pakistan myself. | Dus een half jaar geleden besloot ik zelf naar Pakistan te gaan. | en-nl |
So let's see, here's a couple of photos I took while I was in Pakistan. | Ovdje vidite nekoliko fotografija koje sam ondje snimio. | en-hr |
This is from the city of Lahore, which is around 300 kilometers south from Abbottabad, where Bin Laden was caught. | Esta es de la ciudad de Lahora, a unos 300 km al sur de Abbottabad, donde capturaron a Bin Laden. | en-es |
Here's a typical street view. | İşte tipik bir sokak görüntüsü | en-tr |
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. | 이 사진들은 Allama Iqbal 마을의 730 Nizam 블럭으로 이어지는 길, 도로의 사진들이에요. | en-ko |
And I knocked on the door. | Ik klopte op de deur. | en-nl |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.