english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
That doesn't guarantee that what comes next will be a society built on democratic values.
זה לא מבטיח שבהמשך תהיה חברה שמבוססת על ערכים דמוקרטיים.
en-he
But generally, the trends that start in Egypt have historically spread across the MENA region, the Middle East and North Africa region.
Mas, em geral, as tendências que começam no Egito têm historicamente se espalhado pela região MENA, a região do Oriente Médio e Norte da África.
en-pt-br
So when Arab socialism started in Egypt, it spread across the region.
Zatem, kiedy zapoczątkowano w Egipcie arabski socjalizm, rozprzestrzenił się on w regionie.
en-pl
In the '80s and '90s when Islamism started in the region, it spread across the MENA region as a whole.
Pada era 80-an dan 90-an ketika Islamisme berkembang di daerah tersebut, Islamisme menyebar ke seluruh daerah Timur Tengah dan Afrika Utara.
en-id
And the aspiration that we have at the moment -- as young Arabs are proving today and instantly rebranding themselves as being prepared to die for more than just terrorism -- is that there is a chance that democratic culture can start in the region and spread across to the rest of the countries that are surrounding that.
A aspiração que temos neste momento — conforme os jovens árabes estão hoje a demonstrar e a declarar-se preparados para morrer por mais do que o terrorismo é que há uma possibilidade de a cultura democrática poder começar na região e espalhar-se pelo resto dos países que o rodeiam.
en-pt
But that will require helping these societies transition from having merely political coalitions to building genuinely grassroots-based social movements that advocate for the democratic culture.
لكن ذلك سيتطلب مساعدة هذه المجتمعات في التحول من مجرد تحالفات سياسية إلى بناء قاعدة من مؤمنين حقيقين بحركات إجتماعية تدعم الثقافة الديمقراطية .
en-ar
And we've made a start for that in Pakistan with a movement called Khudi, where we are working on the ground to encourage the youth to create genuine buy-in for the democratic culture.
Und wir haben einen Anfang in Pakistan mit einer Bewegung mit dem Namen Khudi gemacht, wo wir an der Basis arbeiten, um die Jugend zu ermutigen, eine wirkliche Eingangstür für die demokratische Kultur zu schaffen.
en-de
And it's with that thought that I'll end.
而我會便以這念頭結束我的演說。
en-zh-tw
And my time is up, and thank you for your time.
Ve benim sürem doldu, zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.
en-tr
Has anyone ever been to Aspen, Colorado?
הם מישהו היה אי פעם באספן, קולורדו?
en-he
It's not a joke yet; those aren't the jokes.
これはまだジョークじゃないよ。 冗談ではない。
en-ja
Is this thing off?
Funziona, 'sto coso?
en-it
I went to Aspen recently and stumbled into this song.
Ik was pas in Aspen en kwam dit lied tegen.
en-nl
♫ Black men go to Aspen ♫ ♫ and rent colorful chalets. ♫ ♫ Giggle at the questions ♫ ♫ their mere presence seems to raise. ♫ ♫ Get taken for men ♫ ♫ we don't resemble in the least. ♫ "Are you ... ?"
♫ Hombres negros van a a Aspen ♫ ♫ y rentan coloridos chalets. ♫ ♫ Sonríen a las preguntas ♫ ♫ su sola presencia parece provocar. ♫ ♫ Los confunden con hombres ♫ ♫ que no se asemejan en lo mas mínimo. ♫ "¿Tu eres...?"
en-es
"No."
"Не"
en-bg
♫ It's a winter wonderland ♫ ♫ in the belly of the beast. ♫ ♫ And black men ski. ♫ ♫ Black men ski. ♫ ♫ Black men send back sushi ♫ ♫ with a scorned Yakuza's flair. ♫ ♫ We make postmodern art ♫ ♫ with bacon grease ♫ ♫ and hot combed hair. ♫ ♫ We secretly play Beethoven ♫ ♫ inside our bassmobiles. ♫ ♫ We can tell you how cool looks ♫ ♫ but cannot show you how it feels ♫ ♫ when black men ski. ♫ ♫ When black men ski. ♫ ♫ Black men now are students ♫ ♫ of gay sensibility. ♫ ♫ We wear ironic T-shirts ♫ ♫ drenched in code unknown to thee. ♫ ♫ We get baptized in Walden Pond ♫ ♫ amongst a searing mob ♫ ♫ because the cleansing blood of Jesus ♫ ♫ could not do a thorough job. ♫ ♫ Black men ski. ♫ ♫ Black men ski. ♫ ♫ Chinese guys can jump real high ♫ ♫ and Germans cook soul food. ♫ ♫ White boys rap and hippies nap ♫ ♫ their dreads up to look rude. ♫ ♫ Jazz is now suburban ♫ ♫ it's Marsalisly clean. ♫ ♫ And now we've got Viagra ♫ ♫ everyone's a sex machine. ♫ ♫ So black men ski. ♫ What else can we do?
♫ Jest wspaniała zimowa kraina ♫ ♫ w brzuchu bestii. ♫ ♫ A czarni kolesie jeżdżą na nartach. ♫ ♫ Czarni kolesie jeżdżą na nartach. ♫ ♫ Czarni kolesie odsyłają sushi ♫ ♫ ♫ Tworzymy postmodernistyczne dzieła sztuki ♫ z tłuszczem z boczku ♫ ♫ i gorących uczesanych włosów. ♫ ♫ Skrycie gramy Beethovena ♫ ♫ wewnątrz naszych bassowych pojazdów. ♫ ♫ Możesz usłyszeć jak to wygląda ♫ ♫ ale nie dowiesz się jak jest to poczuć ♫ ♫ kiedy czarni kolesie jeżdżą na nartach. ♫ ♫ Kiedy czarni kolesie jeżdżą na nartach. ♫ ♫ Czarni kolesie są teraz studentami ♫ ♫ o gejowskiej wrażliwości ♫ ♫ Nosimy ironiczne tiszerty ♫ ♫ z niezrozumiałym bełkotem. ♫ ♫ Jesteśmy chrzczeni w Walden Pond ♫ ♫ pośród tłumu ♫ ♫ bo oczyszczająca krew Jezusa ♫ ♫ nie potrafiła dać sobie z tym rady. ♫ Czarni kolesie jeżdżą na nartach ♫ ♫ Czarni kolesie jeżdżą na nartach ♫ ♫ Chińczycy mogą skakać naprawdę wysoko ♫ ♫ A Niemcy gotować jedzenie z duszą. ♫ ♫ Biali chłopcy rapują, a hippisi przysypiają ♫ ♫ z okropnie stojącymi dredami. ♫ ♫ Jazz stał się podmiejski ♫ ♫ jest czysty jak u Marsalisa. ♫ ♫ A teraz mamy viagrę ♫ ♫ każdy jest seks maszyną. ♫ ♫ Czarni kolesie jeżdżą na nartach ♫ ♫ Cóż innego mielibyśmy robić?
en-pl
♫ Black men ski. ♫ ♫ Black men ski. ♫ ♫ Black men ski. ♫ ♫ Some kids I'll describe as friends ♫ ♫ say I am race-obsessed. ♫ ♫ The luxury of your opinion ♫ ♫ shows that you are blessed. ♫ ♫ See, I have poems about sunsets ♫ ♫ flowers and the rain. ♫ ♫ I've read them to policemen ♫ ♫ but it was all in vain. ♫ ♫ So black men ski. ♫ ♫ Black men ski ... ♫ elegantly.
♫ ♫ A feketék síelnek. ♫ ♫ A feketék síelnek. ♫ ♫ A feketék síelnek. ♫ ♫ Srácok, akiket a barátaimnak hívok ♫ ♫ azt mondják faj-megszállott vagyok. ♫ ♫ A vélemény luxusa rámutat ♫ ♫ hogy te milyen szerencsés vagy. ♫ ♫ Tudod, vannak verseim naplementékről ♫ ♫ virágokról és az esőről. ♫ ♫ Felolvastam őket rendőröknek ♫ ♫ de mind hiába volt. ♫ ♫ Így hát a feketék síelnek. ♫ ♫ A feketék síelnek... ♫ ♫ elegánsan.
en-hu
♫ Black men ski. ♫ ♫ Black men ski. ♫
♫ ♫ A feketék síelnek. ♫ ♫ A feketék síelnek. ♫
en-hu
It's the Second World War.
Pada saat Perang Dunia II,
en-id
A German prison camp.
Në një kamp përqendrimi gjerman.
en-sq
And this man, Archie Cochrane, is a prisoner of war and a doctor, and he has a problem.
pria ini, Archie Cochrane, adalah seorang tawanan perang sekaligus seorang dokter, yang sedang menghadapi persoalan.
en-id
The problem is that the men under his care are suffering from an excruciating and debilitating condition that Archie doesn't really understand.
De mannen onder zijn hoede lijden aan een ondraaglijke en invaliderende aandoening die Archie niet echt begrijpt.
en-nl
The symptoms are this horrible swelling up of fluids under the skin.
Симптомами є ці жахливі пухирі з рідиною під шкірою.
en-uk
But he doesn't know whether it's an infection, whether it's to do with malnutrition.
On ne zna da li je u pitanju neka infekcija ili je to usled neuhranjenosti.
en-sr
He doesn't know how to cure it.
那時,他遍尋不著良方
en-zh-tw
And he's operating in a hostile environment.
Й він працює у ворожому оточенні.
en-uk
And people do terrible things in wars.
Dhe në luftë njerëzit bëjnë gjëra të tmerrshme.
en-sq
The German camp guards, they've got bored.
A német őrök például unatkozni kezdtek.
en-hu
They've taken to just firing into the prison camp at random for fun.
Počeli su nasumično da pucaju po logoru iz zabave.
en-sr
On one particular occasion, one of the guards threw a grenade into the prisoners' lavatory while it was full of prisoners.
Cu o ocazie specială, unul din paznici a aruncat o grenadă în zona dușurilor pentru prizonieri în timp ce era plin de prizonieri.
en-ro
He said he heard suspicious laughter.
彼は不審な笑い声を耳にしたと言います
en-ja
And Archie Cochrane, as the camp doctor, was one of the first men in to clear up the mess.
Арчі Кокрейн, як табірний лікар, був одиним з найперших хто прийшов прибрати безлад.
en-uk
And one more thing: Archie was suffering from this illness himself.
D'autre part, Archie souffrait lui-même de cette maladie.
en-fr
So the situation seemed pretty desperate.
所以情况是非常危急。
en-zh-cn
But Archie Cochrane was a resourceful person.
Ale Archie Cochrane był zaradny.
en-pl
He'd already smuggled vitamin C into the camp, and now he managed to get hold of supplies of marmite on the black market.
그는 이미 비타민 C를 수용소 안으로 몰래 들여왔었고, 암시장에서 마마이트도 샀지요.
en-ko
Now some of you will be wondering what marmite is.
マーマイトとは何だろうと思われる方もいるでしょう
en-ja
Marmite is a breakfast spread beloved of the British.
马麦英国人热爱的早餐面包酱,
en-zh-cn
It looks like crude oil.
Izgleda kao sirova nafta.
en-sr
It tastes ...
Rasanya...
en-id
zesty.
kích thích.
en-vi
And importantly, it's a rich source of vitamin B12.
E, mais importante, é uma fonte rica de vitamina B12.
en-pt
So Archie splits the men under his care as best he can into two equal groups.
Så Archie delar männen under sin vård så gott han kan i två lika stora grupper.
en-sv
He gives half of them vitamin C.
به نیمی از آنها ویتامین C داد،
en-fa
He gives half of them vitamin B12.
a polovici vitamin B12.
en-hr
He very carefully and meticulously notes his results in an exercise book.
Bardzo dokładnie i pieczołowicie odnotowuje swoje wyniki w zeszycie.
en-pl
And after just a few days, it becomes clear that whatever is causing this illness, marmite is the cure.
A po pár dnech začínalo být jasné, že ať už tu nemoc způsobuje cokoli, léčbou je marmite.
en-cs
So Cochrane then goes to the Germans who are running the prison camp.
Also ging Cochrane zu den Deutschen, die im Lager das Kommando hatten.
en-de
Now you've got to imagine at the moment -- forget this photo, imagine this guy with this long ginger beard and this shock of red hair.
Ahora hay que imaginarse el momento... olvídense de la foto. Piensen en este tipo con barba larga rojiza y cabello con mechones pelirrojos.
en-es
He hasn't been able to shave -- a sort of Billy Connolly figure.
許久未能整理儀容,猶如比利康諾利的柯克倫
en-zh-tw
Cochrane, he starts ranting at these Germans in this Scottish accent -- in fluent German, by the way, but in a Scottish accent -- and explains to them how German culture was the culture that gave Schiller and Goethe to the world.
卡克伦开始数落那些德国人, 带着苏格兰口音, 其实他讲着一口流利的德语,只是带点苏格兰口音 他对他们说他无法理解 能够为世界带来席勒和歌德的
en-zh-cn
And he can't understand how this barbarism can be tolerated, and he vents his frustrations.
และเขาไม่เข้าใจ ว่าความป่าเถื่อนแบบนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร หลังจากอารมณ์เย็นลง
en-th
And then he goes back to his quarters, breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless.
Ve sonra kendi kışlasına döner, kendini tutamaz ve ağlar çünkü durumun ümitsiz olduğuna ikna olmuştur.
en-tr
But a young German doctor picks up Archie Cochrane's exercise book and says to his colleagues, "This evidence is incontrovertible.
De az egyik fiatal német orvos felveszi Archie Cochrane jegyzetfüzetét, és azt mondja a kollégáinak: "A bizonyítékai megcáfolhatatlanok!
en-hu
If we don't supply vitamins to the prisoners, it's a war crime."
Dacă nu le dam prizonierilor vitamine, este o crimă de război."
en-ro
And the next morning, supplies of vitamin B12 are delivered to the camp, and the prisoners begin to recover.
وفي الصباح التالي وصلت امدادات من فيتامين "ب12" الى المخيم وبدأ المساجين بالتعافي
en-ar
Now I'm not telling you this story because I think Archie Cochrane is a dude, although Archie Cochrane is a dude.
Δεν σας λέω αυτή την ιστορία επειδή πιστεύω πως ο Archie Cochrane είναι "πρώτος", αν και ο Άρτσι Κόκρεϊν είναι "πρώτος".
en-el
I'm not even telling you the story because I think we should be running more carefully controlled randomized trials in all aspects of public policy, although I think that would also be completely awesome.
Và tôi thậm chí cũng không kể cho các bạn nghe câu chuyện này bởi vì tôi nghĩ chúng ta nên tiến hành những thí nghiệm ngẫu nhiên trong tầm kiểm soát một cách cẩn thận trong tất cả lĩnh vực của chính sách xã hội, mặc dù tôi nghĩ điều đó hoàn toàn tuyệt vời.
en-vi
I'm telling you this story because Archie Cochrane, all his life, fought against a terrible affliction, and he realized it was debilitating to individuals and it was corrosive to societies.
Contei esta história porque Archie Cochrane, em toda sua vida, lutou contra uma aflição terrível. E ele viu que ela era debilitante aos indivíduos e era corrosivo para sociedades.
en-pt-br
And he had a name for it.
他为它取了个名字,
en-zh-cn
He called it the God complex.
L-a numit complexul de a te crede Dumnezeu.
en-ro
Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily.
אני יכול לתאר את התסמינים של תסביך האלוהים מאוד מאוד בקלות.
en-he
So the symptoms of the complex are, no matter how complicated the problem, you have an absolutely overwhelming belief that you are infallibly right in your solution.
Deci simptomele complexului sunt, nu contează cât e problema de complicată, tu ai o convingere absolută și copleșitoare ca soluția ta, fără greșeală, este cea corectă.
en-ro
Now Archie was a doctor, so he hung around with doctors a lot.
Archie war Arzt. Er verbrachte also viel Zeit mit anderen Ärzten.
en-de
And doctors suffer from the God complex a lot.
A lekari često pate od kompleksa Boga.
en-sr
Now I'm an economist, I'm not a doctor, but I see the God complex around me all the time in my fellow economists.
まあ私は経済学者で医師ではありませんが でも身の回りで 始終これを目にします 経済学者の仲間や
en-ja
I see it in our business leaders.
Vidím ho u našich obchodných vedúcich.
en-sk
I see it in the politicians we vote for -- people who, in the face of an incredibly complicated world, are nevertheless absolutely convinced that they understand the way that the world works.
Es to saskatu politiķos, par ko balsojam, cilvēkos, kuri, noraugoties uz apbrīnojami sarežģītu pasauli, tik un tā ir pilnībā pārliecināti, ka izprot to, kā pasaule darbojas.
en-lv
And you know, with the future billions that we've been hearing about, the world is simply far too complex to understand in that way.
더구나, 앞으로 수십억의 인구가 더 늘어날텐데 우리의 세계는 그런 방식으로 이해하기에는 너무나도 복잡하지요.
en-ko
Well let me give you an example.
Lasati-ma sa va dau un exemplu.
en-ro
Imagine for a moment that, instead of Tim Harford in front of you, there was Hans Rosling presenting his graphs.
Wyobraźcie sobie na chwilę, że zamiast Tima Harforda stoi przed wami Hans Rosling i prezentuje swoje wykresy.
en-pl
You know Hans: the Mick Jagger of TED.
各位眼中的漢斯: 就好比TED集團的米克.傑格。
en-zh-tw
(Laughter) And he'd be showing you these amazing statistics, these amazing animations.
(Tiếng cười) Và ông ấy có thể đưa ra những thống kê đầy ấn tượng, những diễn xuất hoạt hình tuyệt vời.
en-vi
And they are brilliant; it's wonderful work.
והן מבריקות, עבודה נהדרת.
en-he
But a typical Hans Rosling graph: think for a moment, not what it shows, but think instead about what it leaves out.
Ma un tipico grafico di Hans Rosling: pensateci un momento, non quello che mostra, pensate piuttosto a quello che lascia fuori.
en-it
So it'll show you GDP per capita, population, longevity, that's about it.
Ini menunjukkan kepada Anda PDB per kapita, populasi, usia harapan hidup, hanya itu.
en-id
So three pieces of data for each country -- three pieces of data.
Tre bitar data för varje land -- tre bitar data.
en-sv
Three pieces of data is nothing.
Три показателя са нищо.
en-bg
I mean, have a look at this graph.
Demek istediğim, şu grafiğe bakın.
en-tr
This is produced by the physicist Cesar Hidalgo.
Tento vytvoril fyzik Cesar Hidalgo.
en-sk
He's at MIT.
Той работи в MIT.
en-bg
Now you won't be able to understand a word of it, but this is what it looks like.
目前各位可能一點也看不懂這個表。 但看起來像是這樣子。
en-zh-tw
Cesar has trolled the database of over 5,000 different products, and he's used techniques of network analysis to interrogate this database and to graph relationships between the different products.
Cesar har använt en databas med över 5000 olika produkter, och han har använt tekniker från nätverksanalys för att förhöra denna databas och rita ut förhållanden mellan de olika produkterna.
en-sv
And it's wonderful, wonderful work.
Het is prachtig, prachtig werk.
en-nl
You show all these interconnections, all these interrelations.
Δείχνεις όλες αυτές τις συνδέσεις και αλληλεπιδράσεις.
en-el
And I think it'll be profoundly useful in understanding how it is that economies grow.
اعتقد انها بصورة حتمية مفيدة جداً لكي نستوعب كيفية نمو اقتصادنا
en-ar
Brilliant work.
Pekerjaan yang luar biasa.
en-id
Cesar and I tried to write a piece for The New York Times Magazine explaining how this works.
Cesar ve ben New York Time dergisine bunun nasıl çalıştığını anlatan bir yazı yazmaya çalıştık.
en-tr
And what we learned is Cesar's work is far too good to explain in The New York Times Magazine.
從中,我們習得的是 僅一篇的篇幅,不夠解釋 凱薩的傑作。
en-zh-tw
Five thousand products -- that's still nothing.
5000 produktów - to wciąż nic.
en-pl
Five thousand products -- imagine counting every product category in Cesar Hidalgo's data.
5000 prodotti -- immaginate di contare i prodotti di una categoria tra i dati di Cesar Hidalgo.
en-it
Imagine you had one second per product category.
Predstavte si, že potrebujete sekundu na kategóriu produktu.
en-sk
In about the length of this session, you would have counted all 5,000.
Trong khoảng thời gian đó, bạn có lẽ đếm được hết 5,000.
en-vi
Now imagine doing the same thing for every different type of product on sale in Walmart.
Predstavte si rovnaký postup pre každý typ produktu v predaji vo Walmarte.
en-sk
There are 100,000 there. It would take you all day.
10만개 정도니까 아마 하루종일 걸리겠죠.
en-ko
Now imagine trying to count every different specific product and service on sale in a major economy such as Tokyo, London or New York.
Nu iedomājieties saskaitīt katru atsevišķo preci un pakalpojumu, kas atrodas pārdošanā tādās milzu ekonomikās, kā Tokija, Londona vai Ņujorka.
en-lv
It's even more difficult in Edinburgh because you have to count all the whisky and the tartan.
Bahkan lebih sulit lagi di Edinburgh karena Anda harus menghitung semua whisky dan tartan.
en-id
If you wanted to count every product and service on offer in New York -- there are 10 billion of them -- it would take you 317 years.
Wenn man jedes Produkt und jede Dienstleistung in New York aufzählen würde -- dort gibt es 10 Milliarden -- dann würde das 317 Jahre lang dauern.
en-de
This is how complex the economy we've created is.
C'est le niveau de complexité de l'économie que l'on a créée.
en-fr
And I'm just counting toasters here.
Và tôi chỉ mới đang đếm những lò nướng bánh ở đây.
en-vi