english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
Even here in California, if we were to go back just a few years, it was a very different story. | ここカリフォルニアですら、 わずか2-3年前は、 状況がまったく異なっていました。 | en-ja |
People were terrified of this disease. | 사람들은 소아마비에 걸릴까봐 매우 두려워 했고 | en-ko |
They were terrified of polio, and it would cause public panic. | 皆がポリオを恐れるあまり、群集パニックも起こりかねなかったのです。 | en-ja |
And it was because of scenes like this. | C'était à cause d'endroits comme celui-ci. | en-fr |
In this scene, people are living in an iron lung. | Hier zie je mensen in een ijzeren long liggen. | en-nl |
These are people who were perfectly healthy two or three days before, and then two days later, they can no longer breathe, and this polio virus has paralyzed not only their arms and their legs, but also their breathing muscles. | bu insanlar iki veya üç gün önce kusursuz dercede sağlıklıydılar ve iki gün sonra, artık nefes alamıyorlardı ve bu çocuk felci virüsü sadece kollarını ve bacaklarını değil nefes alma kaslarını da felç etmişti. | en-tr |
And they were going to spend the rest of their lives, usually, in this iron lung to breathe for them. | Ze moesten vaak de rest van hun leven doorbrengen in deze ijzeren long om hun ademhaling op gang te houden. | en-nl |
This disease was terrifying. | Cette maladie était terrifiante ; | en-fr |
There was no cure, and there was no vaccine. | 当时却没有疗法 也没有疫苗 | en-zh-cn |
The disease was so terrifying that the president of the United States launched an extraordinary national effort to find a way to stop it. | その脅威から、 米国大統領は 国の総力を挙げて、この病気を食い止める方策を 見つけ出そうとしました。 | en-ja |
Twenty years later, they succeeded and developed the polio vaccine. | Twintig jaar later zijn ze erin geslaagd en ontwikkelden ze het poliovaccin. | en-nl |
It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s. | ئەوە وەک موعجیزەیەکی زانستی بوو لە کۆتاییەکانی ١٩٥٠ کاندا | en-ku |
Finally, a vaccine that could stop this awful disease, and here in the United States it had an incredible impact. | סוף כל סוף, חיסון שיכל לעצור את המחלה האיומה הזו. וכאן בארצות הברית היה לכך השפעה מדהימה. | en-he |
As you can see, the virus stopped, and it stopped very, very fast. | Όπως βλέπετε, ο ιός σταμάτησε, και σταμάτησε πάρα πολύ γρήγορα. | en-el |
But this wasn't the case everywhere in the world. | Ama olay dünyanın her yerinde böyle değildi. | en-tr |
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this: (Video) Jon Stewart: Where is polio still active? | Birleşik Devletlerde bu kadar hızlı olmasına rağmen, geçen ay Jon Stewart bile şöyle dedi: (Video) Jon Stewart : Çocuk felci nerede hala aktif? | en-tr |
Because I thought that had been eradicated in the way that smallpox had been eradicated. | 起こっているって? 天然痘と同じように、 ポリオも根絶されたものと思っていたのに。」 | en-ja |
Bruce Aylward: Oops. Jon, polio's almost been eradicated. | Bruce Aylward : Oups. Jon, la polio a presque été éradiquée. | en-fr |
But the reality is that polio still exists today. | Стварност је да дечја парализа постоји и данас. | en-sr |
We made this map for Jon to try to show him exactly where polio still exists. | ما این نقشه را برای جان تهیه کردیم تا به او نشان دهیم دقیقا" در کجا هنوز فلج اطفال موجود است. | en-fa |
This is the picture. | Đây là một bức hình. | en-vi |
There's not very much left in the world. | Δεν έχει απομείνει πολύ. | en-el |
But the reason there's not very much left is because there's been an extraordinary public/private partnership working behind the scenes, almost unknown, I'm sure to most of you here today. | אולם הסיבה שלא נותר הרבה היא בגלל שהיתה שותפות ציבורית/פרטית יוצאת דופן שעבדה מאחורי הקלעים, כמעט בלתי ידועה, לרובכם כאן היום אני בטוח. | en-he |
It's been working for 20 years to try and eradicate this disease, and it's got it down to these few cases that you can see here on this graphic. | 在过去20年来 这个组织一直试图根除这种疾病 并终于将其影响区域下降到 我们现在看到的状况 | en-zh-cn |
But just last year, we had an incredible shock and realized that almost just isn't good enough with a virus like polio. | Proprio l'anno scorso però, abbiamo subito uno shock incredibile e ci siamo resi conto che avere "quasi" del tutto debellato la malattia non è abbastanza con un virus come quello della poliomielite. | en-it |
And this is the reason: in two countries that hadn't had this disease for more than probably a decade, on opposite sides of the globe, there was suddenly terrible polio outbreaks. | Und das ist der Grund: In zwei Ländern, in denen die Krankheit für mehr als ein Jahrzehnt nicht mehr auftrat, auf gegenüberliegenden Seiten des Globus, gab es plötzlich schreckliche Ausbrüche von Polio. | en-de |
Hundreds of people were paralyzed. | Sute de oameni erau paralizați. | en-ro |
Hundreds of people died -- children as well as adults. | Εκατοντάδες πέθαναν -- παιδιά και ενήλικες. | en-el |
And in both cases, we were able to use genetic sequencing to look at the polio viruses, and we could tell these viruses were not from these countries. | In entrambi i casi, abbiamo potuto usare le sequenze genetiche per analizzare i virus della polio. Abbiamo accertato che i virus non venivano da quelle stesse nazioni colpite. | en-it |
They had come from thousands of miles away. | Arrivavano da migliaia di chilometri di distanza. | en-it |
And in one case, it originated on another continent. | En un caso incluso, había llegado de otro continente. | en-es |
And not only that, but when they came into these countries, then they got on commercial jetliners probably and they traveled even farther to other places like Russia, where, for the first time in over a decade last year, children were crippled and paralyzed by a disease that they had not seen for years. | نەک تەنها ئەوە، بەڵام کاتێک لەو وڵاتانەوە هاتوون دوایی لەوانەیە بەهۆی خەڵوزی بازرگانیەوە هاتبن وە زیاتر ڕۆشتوون بۆ شوێنی تر وەکو ڕوسیا لە شوێنێک،کە بۆ یەکەم جار لە (١٠)ساڵی ڕابردوودا منداڵەکان توشی پەککەوتن و ئیفلیجی بوون بەهۆی نەخۆشیەوە کە چەندین ساڵە نەیان بینیوە | en-ku |
Now all of these outbreaks that I just showed you, these are under control now, and it looks like they'll probably stop very, very quickly. | Şimdi size gösterdiğim tüm bu salgınlar, şu anda kontrol altındalar ve görünen o ki; çok çok kısa sürede sonlanacaklar. | en-tr |
But the message was very clear. | Но посланието беше много ясно. | en-bg |
Polio is still a devastating, explosive disease. | Wirus polio jest wciąż niszczycielskim, wybuchowym czynnikiem chorobotwórczym. | en-pl |
It's just happening in another part of the world. | Συμβαίνει απλά σε κάποιο άλλο μέρος του κόσμου. | en-el |
And our big idea is that the scientific miracle of this decade should be the complete eradication of poliomyelitis. | Maar het is ons grote idee dat het wetenschappelijke wonder van dit decennium de volledige uitroeiing van poliomyelitis moet worden. | en-nl |
So I want to tell you a little bit about what this partnership, the Polio Partnership, is trying to do. | Takže bych rád řekl něco o tom, jak se toto partnerství, partnerství k obrně, o to pokouší. | en-cs |
We're not trying to control polio. | We proberen niet om polio te controleren. | en-nl |
We're not trying to get it down to just a few cases, because this disease is like a root fire; it can explode again if you don't snuff it out completely. | Δεν προσπαθούμε να τη μειώσουμε σε λίγες περιπτώσεις, γιατί αυτή η ασθένεια είναι σαν σπίθα: μπορεί να φουντώσει ξανά αν δεν τη σβήσεις εντελώς. | en-el |
So what we're looking for is a permanent solution. | Yani bizim aradığımız kalıcı bir çözüm. | en-tr |
We want a world in which every child, just like you guys, can take for granted a polio-free world. | Nous voulons d'un monde où chaque enfant, comme vous, puisse considérer acquis un monde sans polio. | en-fr |
So we're looking for a permanent solution, and this is where we get lucky. | Yani aradığımız kalıcı bir çözüm. Ve işte burada şanslıyız. | en-tr |
This is one of the very few viruses in the world where there are big enough cracks in its armor that we can try to do something truly extraordinary. | זהו אחד מהווירוסים הבודדים בעולם שבשריון שלו יש סדקים גדולים מספיק כך שנוכל לנסות לעשות משהו יוצא דופן באמת. | en-he |
This virus can only survive in people. | Virus ini hanya dapat bertahan di dalam tubuh manusia. | en-id |
It can't live for a very long time in people. | nhưng chúng chỉ có thẻ sống trên cơ thể người trong một thời gian ngắn | en-vi |
It doesn't survive in the environment hardly at all. | Он почти не выживает в окружающей среде. | en-ru |
And we've got pretty good vaccines, as I've just showed you. | ما واکسن بسیار خوبی را بدست آوردیم. چیزی که به شما نشان دادم. | en-fa |
So we are trying to wipe out this virus completely. | Takže zkoušíme tento virus zcela zničit. | en-cs |
What the polio eradication program is trying to do is to kill the virus itself that causes polio everywhere on Earth. | mục đích của chương trinhg xóa bỏ virus này là tiêu diệt chính virus gây nên bênh baị liệt khắp mọi nơi trên trái đất | en-vi |
Now we don't have a great track record when it comes to doing something like this, to eradicating diseases. | Nu avem un trecut strălucit în acest domeniu când vine vorba de făcut așa ceva, de eradicarea bolilor. | en-ro |
It's been tried six times in the last century, and it's been successful exactly once. | В прошлом веке было совершено шесть попыток и ровно одна была успешной. | en-ru |
And this is because disease eradication, it's still the venture capital of public health. | И това е защото заличаването на заболявания все още е еквивалентът на финансирането на нови бизнеси в публичното здравеопазване. | en-bg |
The risks are massive, but the pay-off -- economic, humanitarian, motivational -- it's absolutely huge. | ความเสี่ยงนั้นมาก แต่ผลการตอบแทน ทางเศรษฐกิจ มนุษยธรรม ทั้งแรงกระตุ้น มันยิ่งใหญ่มาก | en-th |
One congressman here in the United States thinks that the entire investment that the U.S. put into smallpox eradication pays itself off every 26 days -- in foregone treatment costs and vaccination costs. | Um congressista aqui nos Estados Unidos estima que o investimento total que os EUA colocaram na erradicação da varíola se paga a cada 26 dias – em custos com tratamento não gastos e custos com vacinação. | en-pt-br |
And if we can finish polio eradication, the poorest countries in the world are going to save over 50 billion dollars in the next 25 years alone. | Und wenn wir die Ausrottung von Polio beenden können, werden die ärmsten Länder der Welt über 50 Milliarden Dollar sparen nur schon in den nächsten 25 Jahren. | en-de |
So those are the kind of stakes that we're after. | Takže toto je zde v sázce. | en-cs |
But smallpox eradication was hard; it was very, very hard. | 但是根除天花的过程是很困难的 相当,相当艰难 | en-zh-cn |
And polio eradication, in many ways, is even tougher, and there's a few reasons for that. | Natomiast wyeliminowanie polio, pod wieloma względami jest nawet trudniejsze. Jest na to kilka powodów. | en-pl |
The first is that, when we started trying to eradicate polio about 20 years ago, more than twice as many countries were infected than had been when we started off with smallpox. | A primeira é que, quando começamos a tentar erradicar a pólio há cerca de 20 anos, mais que o dobro de países estavam infectados do que quando começamos com a varíola. | en-pt-br |
And there were more than 10 times as many people living in these countries. | Y en ellos había diez veces más población. | en-es |
So it was a massive effort. | A fost un efort masiv. | en-ro |
The second challenge we had was -- in contrast to the smallpox vaccine, which was very stable, and a single dose protected you for life -- the polio vaccine is incredibly fragile. | 二つ目の難問は− 天然痘のワクチンがきわめて安定で、 かつ、一度服用すると生涯感染が防げるのに対して− ポリオのワクチンはきわめて劣化しやすい点でした。 | en-ja |
It deteriorates so quickly in the tropics that we've had to put this special vaccine monitor on every single vial so that it will change very quickly when it's exposed to too much heat, and we can tell that it's not a good vaccine to use on a child -- it's not potent; it's not going to protect them. | Ela se deteriora tão rapidamente nos trópicos que tivemos que colocar um monitor de vacina especial em cada ampola, para que ela mude rapidamente quando exposta a muito calor, e podemos saber se a vacina não é apropriada para usar em uma criança – não é potente; não irá protegê-las. | en-pt-br |
Even then, kids need many doses of the vaccine. | 그렇다고 하더라도 아이들은 약을 여러 번 투여받아야 합니다 | en-ko |
But the third challenge we have -- and probably even bigger one, the biggest challenge -- is that, in contrast to smallpox where you could always see your enemy -- every single person almost who was infected with smallpox had this telltale rash. | ولی سومین چالشی که ما داریم-- و احتمالا" بزرگتر از آن ، بزرگترین چالش- این است که برعکس آبله که شما می توانید همواره دشمنتان را ببینید-- هر یک نفری که تقریبا" به آبله آلوده شده بود تاول سخن چین ( تاولی که گویای بیماریست) را داشت. | en-fa |
So you could get around the disease; you could vaccinate around the disease and cut it off. | このため、病気の存在を知ることができます。 感染者の周囲の人にワクチンを与え、感染の連鎖を断ち切ることができるのです。 | en-ja |
With polio it's almost completely different. | С полиомиелитом все совсем по-другому. | en-ru |
The vast majority of people who are infected with the polio virus show absolutely no sign of the disease. | Çocuk felci virüsü bulaşmış insanların büyük çoğunluğu hastalık adına herhangi bir işaret göstermemektedir. | en-tr |
So you can't see the enemy most of the time, and as a result, we've needed a very different approach to eradicate polio than what was done with smallpox. | o sea que normalmente no vemos al enemigo. Por eso, hemos tenido que abordar esta enfermedad de manera diferente a como lo hicimos con la viruela. | en-es |
We've had to create one of the largest social movements in history. | A trebuit să creăm una dintre cele mai mari mișcări sociale din istorie. | en-ro |
There's over 10 million people, probably 20 million people, largely volunteers, who have been working over the last 20 years in what has now been called the largest internationally-coordinated operation in peacetime. | Il y a plus de 10 millions de personnes, probablement 20 millions de personnes, pour la plupart bénévoles, qui travaillent depuis 20 ans sur ce qu'on appelle maintenant la plus grande opération d'ampleur internationale en temps de paix. | en-fr |
These people, these 20 million people, vaccinate over 500 million children every single year, multiple times at the peak of our operation. | Deze mensen, deze 20 miljoen mensen, vaccineerden elk jaar op het hoogtepunt van onze werking meer dan 500 miljoen kinderen meerdere keren. | en-nl |
Now giving the polio vaccine is simple. | Nun, den Polio-Impfstoff zu verabreichen ist einfach. | en-de |
It's just two drops, like that. | chỉ cần nhỏ 2 giọt, như thế này | en-vi |
But reaching 500 million people is much, much tougher. | Ale dostat se k 500 miliónům lidí je mnohonásobně obtížnější. | en-cs |
And these vaccinators, these volunteers, they have got to dive headlong into some of the toughest, densest urban slums in the world. | ワクチン接種を行うボランティアは、 世界でも名立たる、人が密集する過酷な 都市のスラムに、がむしゃらに 乗り込まなければなりません。 | en-ja |
They've got to trek under sweltering suns to some of the most remote, difficult to reach places in the world. | و عليهم أن يقوموا برحلات صعبة تحت أشعة الشمس الحارقة إلى بعض الأماكن النائية جدا ، و التي يصعب الوصول إليها ! | en-ar |
And they also have to dodge bullets, because we have got to operate during shaky cease-fires and truces to try and vaccinate children, even in areas affected by conflict. | Und sie müssen auch Kugeln ausweichen, denn wir müssen während wackeligen Feuerpausen und Waffenstillständen operieren um zu versuchen, Kinder zu impfen, sogar in von Konflikten betroffenen Gegenden. | en-de |
One reporter who was watching our program in Somalia about five years ago -- a place which has eradicated polio, not once, but twice, because they got reinfected. | Un giornalista che stava seguendo il nostro programma in Somalia circa 5 anni fa -- un luogo dove la poliomielite è stata debellata, non una, ma ben 2 volte, perché c'è stata una ricaduta. | en-it |
He was sitting outside of the road, watching one of these polio campaigns unfold, and a few months later he wrote: "This is foreign aid at its most heroic." | เขานั่งอยู่ด้านนอกของถนน ได้เห็นหนึ่งในการรณรงค์นี้ ค่อยๆปรากฎชัด และไม่กี่เดือนต่อมา เขาเขียนว่า "นี่เป็นความช่วยเหลือจากต่างชาติ ที่กล้าหาญที่สุด" | en-th |
And these heroes, they come from every walk of life, all sorts of backgrounds. | Ci bohaterowie pochodzą z różnych dziedzin życia, ze wszystkich środowisk. | en-pl |
But one of the most extraordinary is Rotary International. | Fakat en inanılmaz olanı Rotary International. | en-tr |
This is a group whose million-strong army of volunteers have been working to eradicate polio for over 20 years. | Bu grubun milyon-güçteki gönüllü ordusu 20 yıldan fazladır çocuk felcini kurutmaya çalışıyor. | en-tr |
They're right at the center of the whole thing. | Они прямо в центре событий. | en-ru |
Now it took years to build up the infrastructure for polio eradication -- more than 15 years, much longer than it should have -- but once it was built, the results were striking. | Χρειάστηκαν χρόνια για να στηθεί η υποδομή για την εξάλειψη της πολιομυελίτιδας -- πάνω από 15 χρόνια, περισσότερο απ' ότι θα' πρεπε -- αλλά όταν στήθηκε, τα αποτελέσματα ήταν εντυπωσιακά. | en-el |
Within a couple of years, every country that started polio eradication rapidly eradicated all three of their polio viruses, with the exception of four countries that you see here. | في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا. | en-ar |
And in each of those, it was only part of the country. | และมันก็เป็นแค่บางส่วน ของแต่ละประเทศเหล่านี้ | en-th |
And then, by 1999, one of the three polio viruses that we were trying to eradicate had been completely eradicated worldwide -- proof of concept. | 1999年 我们试图根除的 三种脊髓灰质炎病毒其中之一 被完全地在全世界消灭 证明了这是有效的方式 | en-zh-cn |
And then today, there's been a 99 percent reduction -- greater than 99 percent reduction -- in the number of children who are being paralyzed by this awful disease. | Und Stand heute gibt es eine 99-prozentige Reduktion – mehr als als 99-prozentige Reduktion – bezüglich der Anzahl Kinder die durch diese schreckliche Krankheit gelähmt werden. | en-de |
When we started, over 20 years ago, 1,000 children were being paralyzed every single day by this virus. | 20년 전, 우리가 활동을 시작했을 때는 매일 1000명의 아이들이 이 바이러스에 감염되었습니다 | en-ko |
Last year, it was 1,000. | No ano passado, foram mil. | en-pt-br |
And at the same time, the polio eradication program has been working to help with a lot of other areas. | И в същото време програмата за заличаване на детския паралич оказваше помощ и в много други области. | en-bg |
It's been working to help control pandemic flu, SARS for example. | 例えば、SARSなどのインフルエンザの大流行を 抑えるための支援を行っています。 | en-ja |
It's also tried to save children by doing other things -- giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns. | นอกจากนั้น โครงการนี้ยังพยายามช่วยชีวิตเด็กๆ โดย ให้วิตามิน เอ, ฉีดวัคซีนป้องกันโรคหัด แจกมุ้งกันยุง ป้องกันโรคมาลาเรีย ระหว่างบางช่วงของโครงการเหล่านี้ | en-th |
But the most exciting thing that the polio eradication program has been doing has been to force us, the international community, to reach every single child, every single community, the most vulnerable people in the world, with the most basic of health services, irrespective of geography, poverty, culture and even conflict. | Pero lo mejor que este programa ha hecho es forzarnos, a nosotros, a la comunidad internacional, a llegar a cualquier niño de cualquier parte del mundo, a las comunidades más vulnerables del planeta, llevándoles los servicios sanitarios más básicos sin tener en cuenta el lugar, la pobreza, la cultura ni la guerra. | en-es |
So things were looking very exciting, and then about five years ago, this virus, this ancient virus, started to fight back. | کەواتە،شتەکان زۆر سەرنجڕاکێشن وە دوای نزیکەی (٥)ساڵ ئەم ڤایرۆسە،ئەم ڤایرۆسە کۆنە دەستی کرد بە بەرپەرچدانەوە | en-ku |
The first problem we ran into was that, in these last four countries, the strongholds of this virus, we just couldn't seem to get the virus rooted out. | ปัญหาแรกที่เราพบคือ ใน 4 ประเทศสุดท้ายที่เป็นฐานที่มั่นของไวรัสนี้ เราเหมือนจะไม่สามารถที่จะถอนรากมันออกไปได้ | en-th |
And then to make the matters even worse, the virus started to spread out of these four places, especially northern India and northern Nigeria, into much of Africa, Asia, and even into Europe, causing horrific outbreaks in places that had not seen this disease for decades. | Lalu untuk menjadikan hal-hal lebih buruk lagi, virus ini mulai menyebar dari keempat tempat ini, terutama di India Utara dan Nigeria Utara ke banyak negara Afrika, Asia, dan bahkan Eropa, menyebabkan wabah menakutkan di tempat di mana kita sudah tidak melihat bencana ini selama puluhan tahun. | en-id |
And then, in one of the most important, tenacious and toughest reservoirs of the polio virus in the world, we found that our vaccine was working half as well as it should have. | وە دوایی لە یەکێک لە گرنگترین وئاڵۆزترین وە قورستین تاقیگەکانی ڤایرۆسی شەلەل لە جیهاندا ئەوەمان بۆ دەرکەوت کە دژە ڤایرۆسەکان کاردەکات بە شێوەیەکی نیوەیی | en-ku |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.