english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
And defense radars use TV signals and radio signals all the time, so they don't have to transmit a signal of radar and give away their position. | 防禦雷達也總是在用 電視訊號以及廣播訊號, 這樣他們就不用發出一個雷達訊號, 暴露出他們的所在位置。 | en-zh-tw |
So what I'm saying is, this might really work. | چیزی که من میگویم این است که این روش شاید جواب بدهد. | en-fa |
And if it does, we're going to need extremely low-cost sensors so we can deploy networks of hundreds or thousands of these on an ice sheet to do imaging. | Et si ça marche, nous aurons besoin de capteurs très bon marché pour en déployer des réseaux par centaines ou milliers sur la glace pour l'imagerie. | en-fr |
And that's where the technological stars have really aligned to help us. | É aí que tudo parece estar tecnologicamente a nosso favor. | en-pt |
Those earlier radar systems I talked about were developed by experienced engineers over the course of years at national facilities with expensive specialized equipment. | Первые РЛС, о которых я уже говорил, в течение нескольких лет создавали опытные инженеры в госучреждениях с дорогим специализированным оборудованием. | en-ru |
But the recent developments in software-defined radio, rapid fabrication and the maker movement, make it so that it's possible for a team of teenagers working in my lab over the course of a handful of months to build a prototype radar. | Но изобретения в области программно-определяемых радиосистем и быстрого прототипирования, а также движение производителей позволяют команде подростков за несколько месяцев работы в моей лаборатории построить прототип радара. | en-ru |
OK, they're not any teenagers, they’re Stanford undergrads, but the point holds -- (Laughter) that these enabling technologies are letting us break down the barrier between engineers who build instruments and scientists that use them. | OK, pas n'importe quels ados, ce sont des étudiants de Stanford, mais l'idée se tient. (Rires) Que ces technologies nous permettent de rompre la barrière entre les ingénieurs qui construisent ces outils et les scientifiques qui les utilisent. | en-fr |
And by teaching engineering students to think like earth scientists and earth-science students who can think like engineers, my lab is building an environment in which we can build custom radar sensors for each problem at hand, that are optimized for low cost and high performance for that problem. | Door ingenieurs in opleiding te leren denken als wetenschapper en aardwetenschappers die kunnen denken als ingenieur, kan mijn lab een omgeving bouwen waar we speciale radarsensoren maken voor elk voorkomend probleem. dat geoptimaliseerd is voor lage kosten en hoge prestaties voor dát probleem. | en-nl |
And that's going to totally change the way we observe ice sheets. | Κι αυτό θα αλλάξει ριζικά τον τρόπο που παρατηρούμε τους πάγους. | en-el |
Look, the sea level problem and the role of the cryosphere in sea level rise is extremely important and will affect the entire world. | Miren, el problema del nivel del mar y el papel de la criósfera en el aumento del nivel del mar es extremadamente importante y afectará al mundo entero. | en-es |
But that is not why I work on it. | Όμως δεν είναι ο λόγος που δουλεύω πάνω σε αυτό. | en-el |
I work on it for the opportunity to teach and mentor extremely brilliant students, because I deeply believe that teams of hypertalented, hyperdriven, hyperpassionate young people can solve most of the challenges facing the world, and that providing the observations required to estimate sea level rise is just one of the many such problems they can and will solve. | Trabajo en ello por la oportunidad de enseñar y ser mentor de estudiantes extremadamente brillantes, porque creo profundamente que los equipos de jóvenes súper talentosos, súper impulsados y súper apasionados pueden resolver la mayoría de los desafíos que enfrenta el mundo, y que proporcionar las observaciones necesarias para estimar el aumento del nivel del mar, es solo uno de los muchos problemas que pueden resolver y resolverán. | en-es |
So I was privileged to train in transplantation under two great surgical pioneers: Thomas Starzl, who performed the world's first successful liver transplant in 1967, and Sir Roy Calne, who performed the first liver transplant in the U.K. | Eu tive o privilégio de aprender a transplantar com dois excelentes pioneiros da cirurgia: Thomas Starzl, que realizou o primeiro transplante de fígado bem sucedido do mundo em 1967, e com 'Sir' Roy Calne, que realizou o primeiro transplante de fígado na Grã-Bretanha | en-pt-br |
in the following year. | ในปีถัดมา | en-th |
I returned to Singapore and, in 1990, performed Asia's first successful cadaveric liver transplant procedure, but against all odds. | Regresé a Singapur y, en 1990, realicé el primer trasplante hepático exitoso de Asia tomado de un cadáver pero contra todo pronóstico. | en-es |
Now when I look back, the transplant was actually the easiest part. | Pensandoci adesso, il trapianto era in realtà la parte più facile. | en-it |
Next, raising the money to fund the procedure. | לאחר מכן, השגת הכסף למימון ההליך. | en-he |
But perhaps the most challenging part was to convince the regulators -- a matter which was debated in the parliament -- that a young female surgeon be allowed the opportunity to pioneer for her country. | De talán a legkihívóbb rész, hogy meggyőzzük a szabályozókat -- egy dolog, amiről a parlamentben vitáztak -- hogy egy fiatal női sebésznek megengedik-e a lehetőséget, hogy úttörő munkát végezzen az országában. | en-hu |
But 20 years on, my patient, Surinder, is Asia's longest surviving cadaveric liver transplant to date. | Ma 20 anni dopo, il mio paziente, Surinder, rappresenta finora in Asia il caso di maggiore sopravvivenza al trapianto di fegato da cadavere. | en-it |
(Applause) And perhaps more important, I am the proud godmother to her 14 year-old son. | (박수) 어쩌면 보다 중요한 것은, 제가 14살 난 그녀 아들의 자랑스러운 대모라는 것입니다. | en-ko |
(Applause) But not all patients on the transplant wait list are so fortunate. | (Aplausos) Mas nem todos os pacientes da fila de transplantes são tão afortunados. | en-pt-br |
The truth is, there are just simply not enough donor organs to go around. | La vérité est, il n'y a tout simplement pas assez de donneurs d'organes pour tout le monde. | en-fr |
As the demand for donor organs continues to rise, in large part due to the aging population, the supply has remained relatively constant. | Ahogy a szervdonorok iránti igény folyamatosan nő, nagyrészt az elöregedő népességnek köszönhetően, az ellátás viszonylag állandósult. | en-hu |
In the United States alone, 100,000 men, women and children are on the waiting list for donor organs, and more than a dozen die each day because of a lack of donor organs. | Bare i USA alene, er 100 000 menn, kvinner og barn på ventelisten for organdonasjon, og mer enn et dusin dør hver dag på grunn av manglende organer. | en-nb |
The transplant community has actively campaigned in organ donation. | קהילת ההשתלות מנהלת באופן פעיל מסעות הסברה לעידוד תרומות איברים. | en-he |
And the gift of life has been extended from brain-dead donors to living, related donors -- relatives who might donate an organ or a part of an organ, like a split liver graft, to a relative or loved one. | และการให้ของขวัญทางชีวิต ได้ถูกขยายให้ออกสู่วงกว้างขึ้น จากผู้บริจาคอวัยวะที่สมองตาย ถึงผู้บริจาคที่ยังมีชีวิตอยู่ ญาติพี่น้องที่อาจจะบริจาคอวัยวะได้ หรือบริจาคเพียงแค่บางส่วนของอวัยวะนั้น เช่นบางส่วนของตับ ให้แก่ญาติหรือคนที่เขารัก | en-th |
But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors. | แต่ถึงกระนั้นการบริจาคอวัยวะก็ยังไม่เพียงพออยู่ดี ของขวัญแก่ชีวิตถูกขยายออกไป จากผู้บริจาคที่ยังมีชีวิตและมีความสัมพันธ์กับผู้รับ ขยายไปสู่ผู้บริจาคที่ยังมีชีวิตและไม่มีความสัมพันธ์กับผู้รับ | en-th |
And this then has given rise to unprecedented and unexpected moral controversy. | Und das hat dann Aufschwung gegeben zu beispiellosen und unerwarteten Moralkontroversen. | en-de |
How can one distinguish a donation that is voluntary and altruistic from one that is forced or coerced from, for example, a submissive spouse, an in-law, a servant, a slave, an employee? | Jak można rozróżnić dar, który jest dobrowolny i altruistyczny, od takiego, który jest narzucony i wymuszony na, przykladowo, uległym współmałżonku, szwagrze, teściach, slużącym, niewolniku, pracowniku? | en-pl |
Where and how can we draw the line? | Где и как мы можем провести черту? | en-ru |
In my part of the world, too many people live below the poverty line. | V mé části světa žije příliš mnoho lidí pod hranicí chudoby. | en-cs |
And in some areas, the commercial gifting of an organ in exchange for monetary reward has led to a flourishing trade in living, unrelated donors. | وفي بعض الأماكن هناك التبرع التجاري بالأعضاء مقابل مكافأة مالية أدى إلى تجارة مزدهرة بين المتبرعين الأحياء من غير الأقارب. | en-ar |
Shortly after I performed the first liver transplant, I received my next assignment, and that was to go to the prisons to harvest organs from executed prisoners. | Segera setelah saya melakukan pencangkokan hati pertama, saya menerima tugas selanjutnya, yaitu pergi ke penjara untuk memanen organ tubuh dari tahanan yang telah dieksekusi. | en-id |
I was also pregnant at the time. | Na época, eu também estava grávida. | en-pt-br |
Pregnancies are meant to be happy and fulfilling moments in any woman's life. | Ciąża powinna być szczęśliwym i wzbogacającym okresem w życiu każdej kobiety. | en-pl |
But my joyful period was marred by solemn and morbid thoughts -- thoughts of walking through the prison's high-security death row, as this was the only route to take me to the makeshift operating room. | Mijn vreugdevolle periode werd overschaduwd door zwaarmoedige en sombere gedachten - gedachten aan een wandeling langs de hoogbeveiligde dodencellen van de gevangenis, want dit was de enige route om in de geïmproviseerde operatiekamer te geraken. | en-nl |
And at each time, I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me. | Dan setiap saat, saya akan merasakan tatapan dingin dari mata para tahanan yang mengikuti saya. | en-id |
And for two years, I struggled with the dilemma of waking up at 4:30 am on a Friday morning, driving to the prison, getting down, gloved and scrubbed, ready to receive the body of an executed prisoner, remove the organs and then transport these organs to the recipient hospital and then graft the gift of life to a recipient the same afternoon. | Twee jaar lang worstelde ik met het dilemma vrijdagochtend om 04:30 te moeten opstaan, naar de gevangenis te rijden, er gehandschoend en gescrubd binnen te gaan, klaar om het lichaam van een terechtgestelde gevangene te ontvangen en de organen te verwijderen. Daarna moest ik deze organen naar het ziekenhuis van de ontvanger brengen en dan het geschenk van het leven dezelfde middag aan een ontvanger geven. | en-nl |
No doubt, I was informed, the consent had been obtained. | Без съмнение, бях информирана, че е получено съгласие за дарението. | en-bg |
But, in my life, the one fulfilling skill that I had was now invoking feelings of conflict -- conflict ranging from extreme sorrow and doubt at dawn to celebratory joy at engrafting the gift of life at dusk. | Maar die ene voldoening gevende vaardigheid in mijn leven riep nu tegenstrijdige gevoelens op - een conflict gaande van extreem verdriet en twijfel bij dageraad tot feestelijke vreugde bij valavond door iemand het leven terug te schenken. | en-nl |
In my team, the lives of one or two of my colleagues were tainted by this experience. | Dalam tim saya, kehidupan dari satu atau dua orang rekan kerja saya telah dikotori oleh pengalaman ini. | en-id |
Some of us may have been sublimated, but really none of us remained the same. | 我们中的一些人已经可以接受这样的状况, 但是实际上没有人还是原来的自己。 | en-zh-cn |
I was troubled that the retrieval of organs from executed prisoners was at least as morally controversial as the harvesting of stem cells from human embryos. | ดิฉันคิดไม่ตก ว่าการผ่าเอาอวัยวะจากนักโทษประหารชีวิต อย่างน้อยก็ขัดต่อจริยธรรม เท่าๆกับการเก็บสเต็มเซลล์ จากตัวอ่อนของมนุษย์ | en-th |
And in my mind, I realized as a surgical pioneer that the purpose of my position of influence was surely to speak up for those who have no influence. | A v mysli sa mi vyjasnilo, že účel môjho vplyvu ako priekopníčky v chirurgii, je určite hovoriť za tých, ktorí vplyv nemajú. | en-sk |
It made me wonder if there could be a better way -- a way to circumvent death and yet deliver the gift of life that might exponentially impact millions of patients worldwide. | آن مرا به فکر انداخت که اگر راه بهتری وجود میداشت .. راهی که مرگ را دور زد و هنوز هدیه زندگی را رساند که میتواند زندگی میلیونها بیمار را در سراسر جهان تحت تاثیر قراردهد. که میتواند زندگی میلیونها بیمار را در سراسر جهان تحت تاثیر قراردهد. | en-fa |
Now just about that time, the practice of surgery evolved from big to small, from wide open incisions to keyhole procedures, tiny incisions. | Nessa época, a prática da cirurgia evoluiu do grande para o pequeno, de grandes incisões abertas para procedimentos do tamanho de buracos de fechadura, pequeninas incisões. | en-pt |
And in transplantation, concepts shifted from whole organs to cells. | Και στις μεταμοσχεύσεις, οι έννοιες άλλαξαν από ολόκληρα όργανα σε κύτταρα. | en-el |
In 1988, at the University of Minnesota, I participated in a small series of whole organ pancreas transplants. | 1988年,在明尼苏达大学, 我参与了一个小规模的 完整胰脏移植手术。 | en-zh-cn |
I witnessed the technical difficulty. | 技術的困難を目の当たりにし | en-ja |
And this inspired in my mind a shift from transplanting whole organs to perhaps transplanting cells. | I to zainspirowało mnie do tego, by odejść od przeszczepu całych narządów w stronę, być może, przeszczepiania komórek. | en-pl |
I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas -- the cells that secrete insulin to cure diabetes -- and transplant these cells? -- technically a much simpler procedure than having to grapple with the complexities of transplanting a whole organ. | Pomyślałam sobie, czemu by nie wyjąć pojedynczych komórek z trzustki - tych, które wydzielają insulinę w celu wyleczenia cukrzycy - i przeszczepić te komórki? - technicznie o wiele prostsza prostsza procedura niż konieczność zmagania się ze skomplikowanym przeszczepem całego narządu. | en-pl |
And at that time, stem cell research had gained momentum, following the isolation of the world's first human embryonic stem cells in the 1990s. | I u to doba je istraživanje matičnih ćelija postalo veoma popularno, a potom je usledila prva u svetu izolacija humanih embrionalnih matičnih ćelija u devedesetim. | en-sr |
The observation that stem cells, as master cells, could give rise to a whole variety of different cell types -- heart cells, liver cells, pancreatic islet cells -- captured the attention of the media and the imagination of the public. | الملاحظة أن الخلايا الجذعية ، هي خلايا رئيسية ، يمكن أن ينشأ منها تنويعة كاملة من أنواع الخلايا المختلفة -- خلايا القلب، خلايا الكبد، خلايا جزيرة البنكرياس-- استحوذت على إهتمام الإعلام و مخيلة العامة. | en-ar |
I too was fascinated by this new and disruptive cell technology, and this inspired a shift in my mindset, from transplanting whole organs to transplanting cells. | גם אני הייתי מוקסמת ע"י טכנולוגית התאים החדשה והמפוצלת הזו, וזה עורר שינוי בתפישת המחשבה שלי, מהשתלת איברים שלמים להשתלת תאים. | en-he |
And I focused my research on stem cells as a possible source for cell transplants. | 我把研究集中放在 可能会成为 细胞移植来源的干细胞中。 | en-zh-cn |
Today we realize that there are many different types of stem cells. | Danas shavaćamo da postoje mnoge različite vrste matičnih stanica. | en-hr |
Embryonic stem cells have occupied center stage, chiefly because of their pluripotency -- that is their ease in differentiating into a variety of different cell types. | Celulele stem embrionare au fost în centrul atenţiei în special datorită pluripotenţei lor-- adică uşurinţa lor de a se diferenţia într-o varietate de tipuri de celule. | en-ro |
But the moral controversy surrounding embryonic stem cells -- the fact that these cells are derived from five-day old human embryos -- has encouraged research into other types of stem cells. | แต่ว่าความขัดแย้งทางด้านจริยธรรมนั้น ก็ยังมีอยู่ในเรื่องสเต็มเซลล์จากตัวอ่อนมนุษย์ ความจริงที่ว่าเซลล์นี้ได้มาจาก ตัวอ่อนอายุ 5 วันของมนุษย์ กระตุ้นการศึกษาวิจัย ไปสู่การเลือกใช้สเต็มเซลล์จากเซลล์ชนิดอื่น | en-th |
Now to the ridicule of my colleagues, I inspired my lab to focus on what I thought was the most non-controversial source of stem cells, adipose tissue, or fat, yes fat -- nowadays available in abundant supply -- you and I, I think, would be very happy to get rid of anyway. | Ahora, para burla de mis colegas inspiré mi laboratorio centrado en lo que pensé era la fuente de células madre menos controvertida -el tejido adiposo, o grasa, sí grasa; hoy en día disponible en abundancia- Uds y yo, creo, estaríamos muy felices de deshacernos de ella. | en-es |
Fat-derived stem cells are adult stem cells. | Fettderiverte stamceller er somatiske stamceller. | en-nb |
And adult stem cells are found in you and me -- in our blood, in our bone marrow, in our fat, our skin and other organs. | และสเต็มเซลล์เต็มวัย พบได้ในตัวคุณและดิฉัน ในเลือดของเรา ในไขกระดูกของเรา ในไขมัน ในผิวหนังและในอวัยวะของเรา | en-th |
And as it turns out, fat is one of the best sources of adult stem cells. | Et il s'avère, que la graisse est l'une des meilleures sources de cellules souches adultes. | en-fr |
But adult stem cells are not embryonic stem cells. | Ale dospelé kmeňové bunky nie sú embryonálne kmeňové bunky. | en-sk |
And here is the limitation: adult stem cells are mature cells, and, like mature human beings, these cells are more restricted in their thought and more restricted in their behavior and are unable to give rise to the wide variety of specialized cell types, as embryonic stem cells [can]. | 它有其自身的局限性: 成体干细胞是成熟的细胞, 就像成年人一样, 较难改变它们的思维定势 较难改变它们的行为方式 同时它们也不能像胚胎干细胞一样 分化成很多种 特定的功能细胞。 | en-zh-cn |
But in 2007, two remarkable individuals, Shinya Yamanaka of Japan and Jamie Thomson of the United States, made an astounding discovery. | Ma nel 2007, due persone straordinarie, Shinya Yamanaka dal Giappone e Jamie Thompson dagli Stati Uniti, hanno fatto una scoperta sorprendente. | en-it |
They discovered that adult cells, taken from you and me, could be reprogrammed back into embryonic-like cells, which they termed IPS cells, or induced pluripotent stem cells. | Oni su otkrili da adultne stanice, uzete od vas ili mene, mogu biti reprogramirane nazad u stanice slične embrijskim stanicama, i to su nazvali IPS stanice, ili inducirane pluripotentne matične stanice. | en-hr |
And so guess what, scientists around the world and in the labs are racing to convert aging adult cells -- aging adult cells from you and me -- they are racing to reprogram these cells back into more useful IPS cells. | 於是如你我所料﹐ 世界各地的﹑以及在實驗室中的科學家﹐ 都爭先恐後的 去將正在老化的成體細胞轉化 -- 那些取自你我身上的﹑正在老化的成體細胞 -- 他們都想搶先將這些細胞重組 成為更有用的IPS細胞。 | en-zh-tw |
And in our lab, we are focused on taking fat and reprogramming mounds of fat into fountains of youthful cells -- cells that we may use to then form other, more specialized, cells, which one day may be used as cell transplants. | És a laborunkban, a zsírra fókuszálunk, és újraírjuk a zsírkupacokat a fiatalság sejtjeinek forrásásvá -- sejtekké, amiket talán arra használhatunk, hogy átformáljuk őket specializáltabb sejtekké, amelyek egy nap talán használhatóak lesznek sejtátültetéskor. | en-hu |
If this research is successful, it may then reduce the need to research and sacrifice human embryos. | Jestliže bude tenhle výzkum úspěšný, bude moci eventuálně snížit potřebu výzkumu a obětování lidských embryí. | en-cs |
Indeed, there is a lot of hype, but also hope that the promise of stem cells will one day provide cures for a whole range of conditions. | حقا ، يوجد الكثير من الضجيج ،ولكن أيضا الكثير من الأمل أن الوعود من الخلايا الجذعية سوف توفر في يوم من الأيام علاجات لمجموعة كاملة من الحالات. | en-ar |
Heart disease, stroke, diabetes, spinal cord injury, muscular dystrophy, retinal eye diseases -- are any of these conditions relevant, personally, to you? | 心臓病 脳卒中 糖尿病 骨髄損傷 筋ジストロフィー 網膜の病気などありますが 皆さん自身に 関係があるものはありませんか? | en-ja |
In May 2006, something horrible happened to me. | Το Μάιο του 2006, μου συνέβη κάτι τρομερό. | en-el |
I was about to start a robotic operation, but stepping out of the elevator into the bright and glaring lights of the operating room, I realized that my left visual field was fast collapsing into darkness. | Jeg skulle til å starte en robotisk operasjon, men da jeg steg ut av heisen til de skinnende og skjærende lampene i operasjonsrommet, gikk det opp for meg at mitt venstre synsfelt kollapset raskt inn i mørket. | en-nb |
Earlier that week, I had taken a rather hard knock during late spring skiing -- yes, I fell. | Nieco wcześniej w tym samym tygodniu mocno się uderzyłam podczas późnowiosennej jazdy na nartach - tak, upadłam | en-pl |
And I started to see floaters and stars, which I casually dismissed as too much high-altitude sun exposure. | I videla sam svetlace i zvezde, koje sam opušteno objasnila preteranom izlaganju suncu na velikim nadmorskim visinama. | en-sr |
What happened to me might have been catastrophic, if not for the fact that I was in reach of good surgical access. | Те, що трапилося зі мною, могло б мати катастрофічні наслідки, якби поруч не виявилося хорошої хірургії. | en-uk |
And I had my vision restored, but not before a prolonged period of convalescence -- three months -- in a head down position. | Και απεκατεστάθη η όραση μου, αλλά όχι νωρίτερα από μια παρατεταμένη περίοδο ανάρρωσης, τριών μηνών, σε κατακόρυφη στάση. | en-el |
This experience taught me to empathize more with my patients, and especially those with retinal diseases. | Deze ervaring heeft me geleerd om me meer in te leven in mijn patiënten, en vooral die met retinale ziekten. | en-nl |
37 million people worldwide are blind, and 127 million more suffer from impaired vision. | 37 milionów ludzi na całym świecie jest niewidomych, a kolejne 127 milionów niedowidzi. | en-pl |
Stem cell-derived retinal transplants, now in a research phase, may one day restore vision, or part vision, to millions of patients with retinal diseases worldwide. | الزراعة القائمة على الخلايا الشبكية الناشئة من الخلايا الجذعية، الآن في مرحلة البحوث، قد تساعد في يوم ما على إستعادة البصر، أو جزء من الرؤية، لملايين المرضى بأمراض الشبكية في أنحاء العالم. | en-ar |
Indeed, we live in both challenging as well as exciting times. | در واقع ما در زمانی چالش برانگیز و همزمان هیجانانگیز زندگی میکنیم. | en-fa |
As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells. | Ahogy a Föld népessége öregszik, a tudósok versenyeznek, hogy új utakat fedezzenek fel, hogy fokozzák a test erejét, hogy gyógyítsa önmagát őssejteken keresztül. | en-hu |
It is a fact that when our organs or tissues are injured, our bone marrow releases stem cells into our circulation. | 우리 장기와 조직이 손상되었을 때, 우리 골수는 순환계로 줄기 세포를 내어놓습니다. | en-ko |
And these stem cells then float in the bloodstream and hone in to damaged organs to release growth factors to repair the damaged tissue. | その幹細胞は 血流をただよって 損傷した臓器へ向かい 損傷した組織を 修復する増殖因子を 放出します | en-ja |
Stem cells may be used as building blocks to repair damaged scaffolds within our body, or to provide new liver cells to repair damaged liver. | Matične stanice se mogu koristiti kao građevni elementi da bi popravili oštećene skele unutar naših tijela, ili da osiguraju nove jetrene stanice koje bi popravile oštećenu jetru. | en-hr |
As we speak, there are 117 or so clinical trials researching the use of stem cells for liver diseases. | Er zijn op dit moment al ongeveer 117 klinische proeven gedaan voor onderzoek naar het gebruik van stamcellen voor leverziekten. | en-nl |
What lies ahead? | מה צופן העתיד? | en-he |
Heart disease is the leading cause of death worldwide. | 心脏病 是世界上首要死亡原因。 | en-zh-cn |
1.1 million Americans suffer heart attacks yearly. | Jährlich erleiden 1.1 Millionen Amerikaner Herzanfälle. | en-de |
4.8 million suffer cardiac failure. | 4,8 milionów cierpi na niewydolność serca. | en-pl |
Stem cells may be used to deliver growth factors to repair damaged heart muscle or be differentiated into heart muscle cells to restore heart function. | Sel punca dapat digunakan untuk mengantarkan unsur pertumbuhan untuk memperbaiki otot jantung yang rusak atau ditumbuhkan menjadi sel otot jantung untuk mengembalikan fungsi jantung. | en-id |
There are 170 clinical trials investigating the role of stem cells in heart disease. | มีการวิจัยทางคลินิกกว่า 170 โครงการ ที่กำลังศึกษาถึงบทบาทของสเต็มเซลล์ในโรคหัวใจ | en-th |
While still in a research phase, stem cells may one day herald a quantum leap in the field of cardiology. | ซึ่งกำลังอยู่ในช่วงการวิจัย วันหนึ่งอาจมีการประกาศว่าสเต็มเซลล์ เป็นก้าวกระโดดของการรักษาในเรื่องของหัวใจก็ได้ | en-th |
Stem cells provide hope for new beginnings -- small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement. | 幹細胞帶來可獲得新開始的希望 -- 步伐是細小及漸進的﹐ 是用細胞﹑而不是用器官﹐ 是透過修復﹑而不是將之取替。 | en-zh-tw |
Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs. | Stamceltherapieën zullen op een dag de noodzaak voor donororganen verminderen. | en-nl |
Powerful new technologies always present enigmas. | Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными. | en-ru |
As we speak, the world's first human embryonic stem cell trial for spinal cord injury is currently underway following the USFDA approval. | Amint beszélünk, a világ első emberi embriónális őssejt próbája gerincagyi sérülésnél épp folyamatban van, az USFDA jóváhagyásával. | en-hu |
And in the U.K., neural stem cells to treat stroke are being investigated in a phase one trial. | E nel Regno Unito si stanno sperimentando le cellule staminali neuronali per il trattamento di ictus. | en-it |
The research success that we celebrate today has been made possible by the curiosity and contribution and commitment of individual scientists and medical pioneers. | Úspěchy ve výzkumu, které dnes oslavujeme, byly umožněny zvídavostí, přínosem a odpovědností jednotlivých vědců a zdravotních průkopníků. | en-cs |
Each one has his story. | Setiap orang memiliki kisahnya sendiri. | en-id |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.