english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
|---|---|---|
It's time to listen.
|
زمان گوش دادن است.
|
en-fa
|
It's time to leap.
|
Sıçrama vakti.
|
en-tr
|
I am a vicar in the Church of England.
|
我是一名英国圣公会的牧师。
|
en-zh-cn
|
I've been a priest in the Church for 20 years.
|
Ik ben al twintig jaar priester in die kerk.
|
en-nl
|
For most of that time, I've been struggling and grappling with questions about the nature of God. Who is God?
|
ほとんどの時間 神の本質を問い 苦悩して取組んできました いったい神とは何なのか?
|
en-ja
|
And I'm very aware that when you say the word "God," many people will turn off immediately.
|
Kdo je Bůh? A jsem si velmi vědom toho, že když řeknete slovo "Bůh", mnozí lidé ihned přestanou poslouchat.
|
en-cs
|
And most people, both within and outside the organized church, still have a picture of a celestial controller, a rule maker, a policeman in the sky who orders everything, and causes everything to happen.
|
并且大多数人,无论是信教还是不信教的, 心中还是认为上帝是这样一个形像:一个天上的主宰者, 规则制定者,掌管一切的太空警察, 万事万物发生的根源。
|
en-zh-cn
|
He will protect his own people, and answer the prayers of the faithful.
|
Protegerá o seu povo e ouvirá as preces dos fiéis.
|
en-pt
|
And in the worship of my church, the most frequently used adjective about God is "almighty."
|
В моем вероисповедании самой частой характеристикой Бога является «всемогущий».
|
en-ru
|
But I have a problem with that.
|
Aber ich habe ein Problem damit.
|
en-de
|
I have become more and more uncomfortable with this perception of God over the years.
|
Подобное восприятие Бога кажется мне всё более и более неуместным.
|
en-ru
|
Do we really believe that God is the kind of male boss that we've been presenting in our worship and in our liturgies over all these years?
|
Geloven we echt dat God het soort mannelijke baas is die we voorgesteld hebben in onze verering en onze liturgieën gedurende al die jaren?
|
en-nl
|
Of course, there have been thinkers who have suggested different ways of looking at God.
|
Разбира се има и такива, котио предлагат различни гледни точки към Бог.
|
en-bg
|
Exploring the feminine, nurturing side of divinity.
|
Explorando o lado feminino e cuidadoso da divindade.
|
en-pt-br
|
Suggesting that God expresses Himself or Herself through powerlessness, rather than power.
|
что божественность проявляется не в силе, но в отсутствии оной,
|
en-ru
|
Acknowledging that God is unknown and unknowable by definition.
|
Aceptando que Dios es desconocido e incognoscible por definición.
|
en-es
|
Finding deep resonances with other religions and philosophies and ways of looking at life as part of what is a universal and global search for meaning.
|
שמצאו הד עמוק בדתות ופילוסופיות אחרות ודרכים להתבונן בחיים כחלק מחיפוש אוניברסלי וגלובלי אחר משמעות.
|
en-he
|
These ideas are well known in liberal academic circles, but clergy like myself have been reluctant to air them, for fear of creating tension and division in our church communities, for fear of upsetting the simple faith of more traditional believers.
|
Тези идеи са добре познати в либералните академични среди, но служители като мен не са били склонни да ги оповестяват от страх да не създадат нагласа или разделение в църковните общности, да не би да раздразнят простата вяра на повечето традиционни вярващи.
|
en-bg
|
I have chosen not to rock the boat.
|
Ich entschied mich dafür, das Boot nicht ins Wanken zu bringen.
|
en-de
|
Then, on December 26th last year, just two months ago, that underwater earthquake triggered the tsunami.
|
А потом, 26 декабря прошлого года, всего 2 месяца назад, подводное землетрясение спровоцировало цунами.
|
en-ru
|
And two weeks later, Sunday morning, 9th of January, I found myself standing in front of my congregation -- intelligent, well meaning, mostly thoughtful Christian people -- and I needed to express, on their behalf, our feelings and our questions.
|
于是两个星期后,星期日上午, 1月9日, 我站在我的会众面前, 他们是一群智慧的、善良的、有思想的基督徒, 我需要代表他们表达我们的感情和我们的疑问。
|
en-zh-cn
|
I had my own personal responses, but I also have a public role, and something needed to be said.
|
Aveam răspunsurile proprii, dar am și un rol public și ceva trebuia spus.
|
en-ro
|
And this is what I said.
|
Oto co powiedziałem
|
en-pl
|
Shortly after the tsunami I read a newspaper article written by the Archbishop of Canterbury -- fine title -- about the tragedy in Southern Asia.
|
Незадолго после цунами мне попалась газетная статья, написанная архиепископом Кентерберийским — заголовок: «Трагедия Южной Азии».
|
en-ru
|
The essence of what he said was this: the people most affected by the devastation and loss of life do not want intellectual theories about how God let this happen.
|
Jego słowa można streścić następująco: ludzie najbardziej dotknięci przez spustoszenie i utratę życia nie chcą słuchać intelektualnych teorii o tym, jak Bóg do tego dopuścił.
|
en-pl
|
He wrote, "If some religious genius did come up with an explanation of exactly why all these deaths made sense, would we feel happier, or safer, or more confident in God?"
|
Ông viết, "Nếu một thiên tài sùng đạo nào đó đưa ra một lời giải thích chính xác tại sao tất cả những cái chết ấy là có ý nghĩa, liệu ta có cảm thấy hạnh phúc, an toàn hay tin tưởng hơn về Chúa?"
|
en-vi
|
If the man in the photograph that appeared in the newspapers, holding the hand of his dead child was standing in front of us now, there are no words that we could say to him.
|
如果在報紙上在照片中出現的男人, 那個手掌緊緊的握著他死去小孩的手的人,站在我們面前, 我們有什麼話可以對他說?
|
en-zh-tw
|
A verbal response would not be appropriate.
|
Slova by zde nebyla namístě.
|
en-cs
|
The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help.
|
الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف وتقديم نوع من المساعدة العملية.
|
en-ar
|
It isn't a time for explanation, or preaching, or theology; it's a time for tears.
|
No es tiempo para explicaciones, prédicas, o teología; es tiempo de lágrimas.
|
en-es
|
This is true. And yet here we are, my church in Oxford, semi-detached from events that happened a long way away, but with our faith bruised.
|
Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben.
|
en-de
|
And we want an explanation from God.
|
ونحتاج إلى تفسير من الرب
|
en-ar
|
We demand an explanation from God.
|
Zahtijevamo od Boga objašnjenje.
|
en-hr
|
Some have concluded that we can only believe in a God who shares our pain.
|
Alguns chegaram a conclusão que só podemos acreditar num Deus que compartilha a nossa dor.
|
en-pt-br
|
In some way, God must feel the anguish, and grief, and physical pain that we feel.
|
který s námi prožívá naši bolest. Bůh musí svým způsobem cítit úzkost a žal, a fyzickou bolest, kterou prožíváme my.
|
en-cs
|
In some way the eternal God must be able to enter into the souls of human beings and experience the torment within.
|
Op een bepaalde manier moet de eeuwige God in staat zijn de zielen van menselijke wezens binnen te gaan en de kwelling daarin te ondergaan.
|
en-nl
|
And if this is true, it must also be that God knows the joy and exaltation of the human spirit, as well.
|
Если это действительно так, то Богу должны быть известны и радость, и ликование человеческой души тоже.
|
en-ru
|
We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice.
|
Θέλουμε έναν Θεό που μπορεί να κλαίει με αυτούς που κλαίνε και να χαίρεται με αυτούς που χαίρονται.
|
en-el
|
This seems to me both a deeply moving and a convincing re-statement of Christian belief about God.
|
Với tôi đó là một lời khẳng định vừa thuyết phục lại vô cùng xúc động về niềm tin của tín đồ Cơ Đốc Giáo về Chúa.
|
en-vi
|
For hundreds of years, the prevailing orthodoxy, the accepted truth, was that God the Father, the Creator, is unchanging and therefore by definition cannot feel pain or sadness.
|
Stotinama je godina, prevladavajuća dogma, prihvaćena istina, bila ona prema kojoj je Bog Otac, Tvorac, nepromjenljiv i stoga, po definiciji, ne može osjećati bol ili žalost.
|
en-hr
|
Now the unchanging God feels a bit cold and indifferent to me.
|
Nu komt mij die onveranderlijke God nogal koud en onverschillig voor.
|
en-nl
|
And the devastating events of the 20th century have forced people to question the cold, unfeeling God.
|
Und die verheerenden Ereignisse des 20. Jahrhunderts zwangen die Menschen dazu, diesen kalten, gefühllosen Gott in Frage zu stellen.
|
en-de
|
The slaughter of millions in the trenches and in the death camps have caused people to ask, "Where is God in all this?
|
Rzeź tysięcy ludzi w okopach i obozach zagłady sprawiła, że ludzie zaczęli pytać: gdzie jest w tym wszystkim Bóg?
|
en-pl
|
Who is God in all this?"
|
Ποιος είναι ο Θεός;"
|
en-el
|
And the answer was, "God is in this with us, or God doesn't deserve our allegiance anymore."
|
回答是:“要不上帝与我们同在, 要不上帝已不值得我们信仰了。”
|
en-zh-cn
|
If God is a bystander, observing but not involved, then God may well exist, but we don't want to know about Him.
|
Si Dios es un testigo, que observa pero que no se involucra, entonces Dios puede muy bien existir, pero no queremos saber sobre él.
|
en-es
|
Many Jews and Christians now feel like this, I know.
|
Πολλοί εβραίοι και χριστιανοί νιώθουν έτσι, το ξέρω.
|
en-el
|
And I am among them.
|
Và tôi cũng nằm trong số đó.
|
en-vi
|
So we have a suffering God -- a God who is intimately connected with this world and with every living soul.
|
Έχουμε λοιπόν έναν Θεό που υποφέρει -- που είναι άμεσα συνδεδεμένος με αυτό τον κόσμο και όλες τις υπάρξεις του.
|
en-el
|
I very much relate to this idea of God.
|
אני מאד מתחבר לתפיסה הזו של אלוהים.
|
en-he
|
But it isn't enough. I need to ask some more questions, and I hope they are questions that you will want to ask, as well, some of you.
|
Но това не е достатъчно. Имам още въпроси и предполагам, че вие искате да зададете същите въпроси, или поне някои от вас.
|
en-bg
|
Over the last few weeks I have been struck by the number of times that words in our worship have felt a bit inappropriate, a bit dodgy.
|
Ao longo das últimas semanas eu fui afetado pelo número de vezes que as palavras em nosso louvor pareciam um tanto inapropriadas, um pouco conversa mole.
|
en-pt-br
|
We have a pram service on Tuesday mornings for mums and their pre-school children.
|
火曜日の朝 幼稚園児と母親向けの礼拝をしています
|
en-ja
|
And last week we sang with the children one of their favorite songs, "The Wise Man Built His House Upon the Rock."
|
ובשבוע שעבר שרנו עם הילדים את אחד השירים האהובים עליהם, "האיש החכם בנה את הבית שלו על סלע".
|
en-he
|
Perhaps some of you know it. Some of the words go like this: "The foolish man built his house upon the sand / And the floods came up / And the house on the sand went crash."
|
ご存知の方もいるでしょう 歌詞にはこうあります 「愚かな男は砂の上に家を建てた 洪水が襲い 砂の上の家は崩れた」
|
en-ja
|
Then in the same week, at a funeral, we sang the familiar hymn "We Plow the Fields and Scatter," a very English hymn.
|
Potom, istoga tjedna, pri sprovodu, pjevali smo poznatu pjesmu: "Oremo polja i sijemo ih", vrlo englesku crkvenu pjesmu.
|
en-hr
|
In the second verse comes the line, "The wind and waves obey Him."
|
Nel secondo verso arrivano le parole: “Il vento e le onde gli obbediscono.”
|
en-it
|
Do they? I don't feel we can sing that song again in church, after what's happened.
|
Czyżby? Nie sądzę, byśmy mogli zaśpiewać tę pieśń ponownie w kościele po tym, co się stało.
|
en-pl
|
So the first big question is about control.
|
Má první velká otázka se tedy týká Boží kontroly.
|
en-cs
|
Does God have a plan for each of us? Is God in control?
|
Tanrı'nın hepimiz için ayrı ayrı planları mı var?
|
en-tr
|
Does God order each moment? Does the wind and the waves obey Him?
|
Određuje li Bog svaki trenutak? Pokoravaju li Mu se i vjetar i valovi?
|
en-hr
|
From time to time, one hears Christians telling the story of how God organized things for them, so that everything worked out all right -- some difficulty overcome, some illness cured, some trouble averted, a parking space found at a crucial time.
|
מפעם לפעם, אפשר לשמוע נוצרים מספרים על איך אלוהים סידר דברים בשבילם, ככה שהכל הסתדר לטובה. מכשול שהוסר, מחלה שנרפאה, צרה שנמנעה, מקום חניה שנמצא בזמן קריטי.
|
en-he
|
I can remember someone saying this to me, with her eyes shining with enthusiasm at this wonderful confirmation of her faith and the goodness of God.
|
Je me souviens quelqu'un me disant ça, avec ses yeux brillants d'enthouisasme à la vue de cette merveilleuse confirmation de sa foi et de la bonté de Dieu.
|
en-fr
|
But if God can or will do these things -- intervene to change the flow of events -- then surely he could have stopped the tsunami.
|
Но если бы Бог действительно мог или хотел вмешаться, чтобы изменить ход событий, он наверняка не допустил бы цунами.
|
en-ru
|
Do we have a local God who can do little things like parking spaces, but not big things like 500 mile-per-hour waves?
|
האם יש לנו אלוהים מקומי שיכול לעשות דברים קטנים כמו מקומות חנייה, אבל לא דברים גדולים כמו גלים במהירות 800 קמ"ש?
|
en-he
|
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
|
Das ist für intelligente Christen einfach unannehmbar, und wir müssen das anerkennen.
|
en-de
|
Either God is responsible for the tsunami, or God is not in control.
|
Είτε ο Θεός ευθύνεται για το τσουνάμι, είτε ο Θεός δεν έχει τον έλεγχο.
|
en-el
|
After the tragedy, survival stories began to emerge.
|
悲劇發生後,許多倖存者的故事開始流傳。
|
en-zh-tw
|
You probably heard some of them: the man who surfed the wave, the teenage girl who recognized the danger because she had just been learning about tsunamis at school.
|
여러분들도 몇몇 사례를 들으셨을겁니다. 쯔나미를 파도타기 한 남자, 마침 학교에서 쯔나미에 대해서 배우고 있었기 때문에 위험을 알아차린 그 십대소녀.
|
en-ko
|
Then there was the congregation who had left their usual church building on the shore to hold a service in the hills.
|
Dann gab es da die Gemeinde, die ihr Kirchengebäude am Strand für einen Gottesdienst in den Hügeln verlassen hatte.
|
en-de
|
The preacher delivered an extra long sermon, so that they were still out of harm's way when the wave struck.
|
Проповедникът, провел необичайно дълга служба така че, хората били далеч от опасната зона в момента на удара.
|
en-bg
|
Afterwards someone said that God must have been looking after them.
|
По-късно някои казаха, че вероятно Бог се е погрижил за тях.
|
en-bg
|
So the next question is about partiality.
|
Entonces la siguiente pregunta es sobre parcialidad.
|
en-es
|
Can we earn God's favor by worshipping Him or believing in Him?
|
Gagnons-nous la bienveillance de Dieu en l'adorant ou en croyant en lui ?
|
en-fr
|
Does God demand loyalty, like any medieval tyrant?
|
하나님은 마치 중세의 폭군처럼 충성을 요구하나요?
|
en-ko
|
A God who looks after His own, so that Christians are OK, while everyone else perishes?
|
Ένας Θεός που φροντίζει τους πιστούς Του, οπότε οι χριστιανοί είναι ασφαλείς, ενώ όλοι οι άλλοι χάνονται;
|
en-el
|
A cosmic us and them, and a God who is guilty of the worst kind of favoritism?
|
宇宙規模の 私たち 対 彼ら 神は最大級の差別主義者なのでしょうか?
|
en-ja
|
That would be appalling, and that would be the point at which I would hand in my membership.
|
Bu son derece korkunç, ve işte bu nokta benim kendimi geri çektiğim nokta
|
en-tr
|
Such a God would be morally inferior to the highest ideals of humanity.
|
אלוהים כזה יהיה נחות מוסרית לעקרונות הנעלים ביותר של האנושות.
|
en-he
|
So who is God, if not the great puppet-master or the tribal protector?
|
אז מיהו אלוהים, אם לא מפעיל בובות עצום, או המגן השבטי?
|
en-he
|
Perhaps God allows or permits terrible things to happen, so that heroism and compassion can be shown.
|
יתכן שאלוהים מרשה שדברים איומים יקרו, כדי שגבורה וחמלה יוכלו להתגלות.
|
en-he
|
Perhaps God is testing us: testing our charity, or our faith.
|
也许上帝是在考验我们:考验我们的善心、我们的信仰。
|
en-zh-cn
|
Perhaps there is a great, cosmic plan that allows for horrible suffering so that everything will work out OK in the end.
|
어쩌면 무서운 고통을 허락하는 굉장한 우주적인 계획이 있을 지도 모릅니다. 그래서 결국에는 모든 것이 괜찮아 지도록 말입니다.
|
en-ko
|
Perhaps, but these ideas are all just variations on God controlling everything, the supreme commander toying with expendable units in a great campaign.
|
或許吧! 但這些想法都只是對上帝是主宰者的不同聯想。 最高統帥在巨大的活動中,玩弄著可被消耗的單位。
|
en-zh-tw
|
We are still left with a God who can do the tsunami and allow Auschwitz.
|
Preostaje nam i dalje Bog koji može poslati tsunami i dopustiti Auschwitz.
|
en-hr
|
In his great novel, "The Brothers Karamazov," Dostoevsky gives these words to Ivan, addressed to his naive and devout younger brother, Alyosha: "If the sufferings of children go to make up the sum of sufferings which is necessary for the purchase of truth, then I say beforehand that the entire truth is not worth such a price.
|
偉大な小説『カラマーゾフの兄弟』でドストエフスキーはナイーブで信心深い 弟のアリョーシャについて イヴァンにこう言います 「もし子供達の苦しみが 真実を買うのに 必要な代償だと言うのなら 先に言っておこう 真実なんて そんな代償に値しない
|
en-ja
|
We cannot afford to pay so much for admission.
|
Nu ne permitem să plătim atât de mult pentru intrare.
|
en-ro
|
It is not God that I do not accept.
|
"Não é Deus que eu não aceito,
|
en-pt
|
I merely, most respectfully, return Him the ticket."
|
ich gebe ihm nur mein Billett ergebenst zurück."
|
en-de
|
Or perhaps God set the whole universe going at the beginning and then relinquished control forever, so that natural processes could occur, and evolution run its course.
|
Или, может быть, Бог лишь создал вселенную, а затем пустил всё на самотёк, позволив природе и эволюции идти своим чередом?
|
en-ru
|
This seems more acceptable, but it still leaves God with the ultimate moral responsibility.
|
Il che sembra già più accettabile, ma ancora lascia Dio con la responsabilità morale ultima.
|
en-it
|
Is God a cold, unfeeling spectator?
|
האם אלוהים הוא צופה קר וחסר רגשות?
|
en-he
|
Or a powerless lover, watching with infinite compassion things God is unable to control or change?
|
Ou bien un amateur impuissant, observant avec une compassion infinie les choses que Dieu est incapable de contrôler ou de changer ?
|
en-fr
|
Is God intimately involved in our suffering, so that He feels it in His own being?
|
هل يشاركنا الرب بحميمية معاناتنا, فيشعر بها داخله؟
|
en-ar
|
If we believe something like this, we must let go of the puppet-master completely, take our leave of the almighty controller, abandon traditional models.
|
こんなことを信じる位なら この人形使いを潔く見放し 全知全能の支配者という伝統的考え方を捨てるべきです
|
en-ja
|
We must think again about God.
|
우리는 반드시 하나님에 대해 다시 생각해야 합니다.
|
en-ko
|
Maybe God doesn't do things at all.
|
Možná, že Bůh nedělá vůbec nic.
|
en-cs
|
Maybe God isn't an agent like all of us are agents.
|
Poate Dumnezeu nu este un agent așa cum suntem noi.
|
en-ro
|
Early religious thought conceived God as a sort of superhuman person, doing things all over the place.
|
Rana religijska misao zamišljala je Boga kao svojevrsnu nadljudsku osobu, koja posvuda intervenira.
|
en-hr
|
Beating up the Egyptians, drowning them in the Red Sea, wasting cities, getting angry.
|
이집트인들을 두들겨 패고, 그들을 홍해에 익사시키고, 도시들을 파괴 하고, 화를내는 존재로 생각했습니다.
|
en-ko
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.