english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
Do you know how much of us all pretend to be somebody we're not?
Viete ako veľa z nás predstiera, že sme niekým, kým nie sme?
en-sk
And you know what, when you really believe in yourself and everything about you, it's extraordinary what happens.
Dhe e dini çfarë, kur ju me të vërtetë besoni në vetvete dhe çdo gjë në lidhje me veten tuaj, është e jashtëzakonshme se çfarë ndodh.
en-sq
And you know what, that trip, that thousand kilometers, it raised enough money for 6,000 cataract eye operations.
Et vous savez quoi, ce voyage de mille kilomètres, il a permis d'amasser suffisamment d'argent pour 6000 opérations de la cataracte.
en-fr
Six thousand people got to see because of that.
Hatezer ember láthat emiatt.
en-hu
When I came home off that elephant, do you know what the most amazing part was?
Toen ik van die olifant af ging, weet je wat toen het geweldigste was?
en-nl
I chucked in my job at Accenture.
我辞去了在埃森哲的工作。
en-zh-cn
I left, and I became a social entrepreneur, and I set up an organization with Mark Shand called Elephant Family, which deals with Asian elephant conservation.
Я пішла, і стала соціальним підприємцем, і заснувала організацію разом з Марком Шандом під назвою Слонова Сім'я, яка опікується збереженням слонів у Африці.
en-uk
And I set up Kanchi, because my organization was always going to be named after my elephant, because disability is like the elephant in the room.
והקמתי את קנצ'י, על שם הפיל שלי, כי מוגבלות היא כמו הפיל שבחדר.
en-he
And I wanted to make you see it in a positive way -- no charity, no pity.
И исках да я видите по позитивен начин -- без благотворителност, без съжаление.
en-bg
But I wanted to work only and truly with business and media leadership to totally reframe disability in a way that was exciting and possible.
لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة.
en-ar
It was extraordinary.
這很語發驚人吧
en-zh-tw
That's what I wanted to do.
这就是我想做的。
en-zh-cn
And I never thought about noes anymore, or not seeing, or any of that kind of nothing.
Dan saya tidak pernah berpikir 'tidak' lagi, atau tidak melihat. atau hal lain yang sejenis dengan 'tidak'.
en-id
It just seemed that it was possible.
Părea că este posibil.
en-ro
And you know, the oddest part is, when I was on my way traveling here to TED, I'll be honest, I was petrified.
Et vous savez, le plus étrange : quand j'étais en route pour venir ici à TED, Je vais être honnête, j'étais pétrifiée.
en-fr
And I speak, but this is an amazing audience, and what am I doing here?
Dan saya bicara, tapi Anda sungguh hadirin yang hebat, dan apa yang saya lakukan di sini?
en-id
But as I was traveling here, you'll be very happy to know, I did use my white symbol stick cane, because it's really good to skip queues in the airport.
Но докато пътувах насам, ще бъдете много щастливи да узнаете, че използвах моя бял симоволичен бастун, защото е наистина добре да прескочите опашките на летището.
en-bg
And I got my way here being happily proud that I couldn't see.
Dhe arrita këtu e lumtur dhe krenare që nuk mund të shihja.
en-sq
And the one thing is that a really good friend of mine, he texted me on the way over, knowing I was scared.
و یه چیز اینه که، یکی از دوست‌های خیلی خوبه من، از آنجایی که می‌دانست من ترسیده‌ام در مسیر اومدن برای من پیام فرستاد،
en-fa
Even though I present confident, I was scared.
Aunque aparentaba seguridad, tenía miedo.
en-es
He said, "Be you."
Mi ha scritto: "Sii te stessa".
en-it
And so here I am.
І от вона я.
en-uk
This is me, all of me.
這就是我,全部的我
en-zh-tw
(Applause) And I have learned, you know what, cars and motorbikes and elephants, that's not freedom.
(Taps) És tudjátok, mit tanultam, autók, motorok és elefántok, nem ez a szabadság.
en-hu
Being absolutely true to yourself is freedom.
Ազատությունն ինքնդ քո առջև բացարձակ ազնիվ լինելն է։
en-hy
And I never needed eyes to see -- never.
و لم أكن أحتاج عينين للرؤية.. إطلاقا.
en-ar
I simply needed vision and belief.
Potřebovala jsem jen vizi a víru.
en-cs
And if you truly believe -- and I mean believe from the bottom of your heart -- you can make change happen.
És ha igazán hiszel, és a hitet úgy értem, hogy a szíved mélyéből, képes vagy változást hozni.
en-hu
And we need to make it happen, because every single one of us -- woman, man, gay, straight, disabled, perfect, normal, whatever -- everyone of us must be the very best of ourselves.
Und wir müssen die Welt verändern. Denn jeder einzelne von uns, egal ob Frau, Mann, homosexuell, hetero, behindert, vollkommen, normal, was auch immer. Jeder von uns muss sein bestes Selbst sein.
en-de
I no longer want anybody to be invisible.
Už nechcem aby bol niekto neviditeľný.
en-sk
We all have to be included.
Kita semua harus dilibatkan.
en-id
And stop with the labels, the limiting.
停止给自己贴标签,设限制 --
en-zh-cn
Losing of labels, because we are not jam jars.
laissez tomber les étiquettes. Parce que nous ne sommes pas des pots de confiture;
en-fr
We are extraordinary, different, wonderful people.
نحن أناس فوق الوصف، مختلفون، و رائعون.
en-ar
(Music) ♫ Slide into the shimmering surface ♫ ♫ between two worlds. ♫ ♫ Standing at the center of time ♫ ♫ as it uncurls. ♫ ♫ Cutting through the veil of illusion. ♫ ♫ Moving beyond past conclusions. ♫ ♫ Wondering if all my doubt and confusion will clear. ♫ ♫ If I could be anywhere, ♫ ♫ if I could be anywhere, ♫ ♫ if I could be anywhere right now, ♫ ♫ I would want to be here. ♫ ♫ Searching for the future ♫ ♫ among the things we're throwing away. ♫ ♫ Trying to see the world ♫ ♫ through the junk we produce everyday. ♫ ♫ They say nothing lasts forever, ♫ ♫ but all the plastic ever made is still here. ♫ ♫ And no amount of closing our eyes ♫ ♫ will make it disappear. ♫ ♫ If I could be anywhere, ♫ ♫ if I could be anywhere, ♫ ♫ if I could be anywhere in history, ♫ ♫ I would want to be here. ♫ ♫ The Romans, the Spanish ♫ ♫ the British, the Dutch, ♫ ♫ American exceptionalism, so out of touch. ♫ ♫ The folly of empire repeating its course, ♫ ♫ imposing its will ♫ ♫ and ruling by force ♫ ♫ on and on through time. ♫ ♫ But the world can't take it very much longer. ♫ ♫ We're not going to make it ♫ ♫ unless we're smarter and stronger. ♫ ♫ The world is going to shake itself free of our greed ♫ ♫ somehow. ♫ ♫ If I could be anywhere, ♫ ♫ if I could be anywhere in time, ♫ ♫ if I could be anywhere and change things, ♫ ♫ it would have to be now. ♫ ♫ They say nothing last forever, ♫ ♫ but all the plastic ever made is still here. ♫ ♫ And no amount of closing our eyes ♫ ♫ will make it disappear. ♫ ♫ And the world can't take it ♫ ♫ very much longer. ♫ ♫ We're not going to make it ♫ ♫ unless we're smarter and stronger. ♫ ♫ The world's gonna shake itself free of our greed ♫ ♫ somehow. ♫ ♫ And the world can't take it, that you can see. ♫ ♫ If the oceans don't make it, neither will we. ♫ ♫ The world's gonna shake itself all the way free ♫ ♫ somehow. ♫ ♫ If I could be anywhere, ♫ ♫ if I could be anywhere in time, ♫ ♫ if I could be anywhere and change the outcome, ♫ ♫ it would have to be now. ♫ (Applause) Thank you.
(Musica) ♫ Scivolare dentro la distesa scintillante ♫ ♫ in mezzo a due mondi ♫ ♫ Ritrovarsi al centro del tempo ♫ ♫ mentre il tempo scorre via ♫ ♫ Lacerare il velo dell'illusione ♫ ♫ Andare oltre, al di là delle conclusioni ♫ ♫ Chiedendomi se i miei dubbi e la confusione svaniranno ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere, proprio ora ♫ ♫ Io vorrei essere qui ♫ ♫ Cercare il futuro ♫ ♫ tra le cose che stiamo buttando via ♫ ♫ Tentando di vedere il mondo ♫ ♫ attraverso i rifiuti che produciamo ogni giorno ♫ ♫ Dicono che nulla è eterno ♫ ♫ ma tutta la plastica di sempre è ancora qui ♫ ♫ E per quanto proviamo a chiudere gli occhi ♫ ♫ non la faremo scomparire ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere nella storia ♫ ♫ Io vorrei essere qui ♫ ♫ I Romani, gli Spagnoli ♫ ♫ gli Inglesi, gli Olandesi ♫ ♫ l'eccezionalismo americano, così distante dalla realtà ♫ ♫ La follia di un impero che si ripete ♫ ♫ imponendo il proprio volere ♫ ♫ e governando con la forza ♫ ♫ in continuazione, nel tempo ♫ ♫ Ma il mondo non lo sopporterà ancora per molto ♫ ♫ Noi non ce la faremo ♫ ♫ senza diventare più saggi e più forti ♫ ♫ Il mondo si scrollerà di dosso la nostra ingordigia ♫ ♫ in qualche modo ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere nel tempo ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere e cambiare le cose ♫ ♫ sceglierei proprio questo momento ♫ ♫ Dicono che nulla è eterno ♫ ♫ Ma tutta la plastica di sempre è ancora qui ♫ ♫ E per quanto proviamo a chiudere gli occhi ♫ ♫ non la faremo scomparire ♫ ♫ E il mondo non lo sopporterà ♫ ♫ ancora per molto ♫ ♫ Noi non ce la faremo ♫ ♫ senza diventare più saggi e più forti ♫ ♫ Il mondo si scrollerà di dosso la nostra ingordigia ♫ ♫ in qualche modo ♫ ♫ E il mondo non ce la fa, questo lo vedi ♫ ♫ Se gli oceani non ce la fanno, moriremo anche noi ♫ ♫ Il mondo si libererà completamente ♫ ♫ in qualche modo ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere nel tempo ♫ ♫ Se potessi scegliere dove essere e cambiare le sorti ♫ ♫ sceglierei proprio questo momento ♫ (Applausi ) Grazie.
en-it
First, a video.
Najprej video.
en-sl
Yes, it is a scrambled egg.
Kyllä, tässä vatkataan munia.
en-fi
But as you look at it, I hope you'll begin to feel just slightly uneasy.
Mas, à medida que vocês olham para ele, Eu acho que vocês começarão a sentir um pequeno estranhamento.
en-pt-br
Because you may notice that what's actually happening is that the egg is unscrambling itself.
Protože jste si asi všimli, že ve skutečnosti vejce odmíchávají sama sebe.
en-cs
And you'll now see the yolk and the white have separated.
Одоо цагаан ба шар нь тусдаа салсан байна.
en-mn
And now they're going to be poured back into the egg.
Iar acum vor fi turnate la loc în ou.
en-ro
And we all know in our heart of hearts that this is not the way the universe works.
És a szívünk mélyén mindannyian tudjuk, hogy a világegyetem nem így működik.
en-hu
A scrambled egg is mush -- tasty mush -- but it's mush.
Un oeuf brouillé c'est de la bouillie, de la bouillie savoureuse, mais de la bouillie.
en-fr
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens.
แต่ไข่ฟองหนึ่งมันช่างสวยงาม ซับซ้อนเหลือเกิน ที่ยังสามารถสร้างสิ่งที่ซับซ้อนยิ่งกว่าได้อีก เช่น ไข่กลายเป็นไก่
en-th
And we know in our heart of hearts that the universe does not travel from mush to complexity.
И ние знаем, дълбоко в сърцата си, че Вселената не пътува от каша към сложност.
en-bg
In fact, this gut instinct is reflected in one of the most fundamental laws of physics, the second law of thermodynamics, or the law of entropy.
در واقع این حس درونی در یکی از پایه ای ترین قوانین فیزیک منعکس شده، قانون دوم ترمودینامیک، یا قانون انتروپی.
en-fa
What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure -- in fact, to mush.
Mówi ono przede wszystkim, że główną zasadą, na której opiera się wszechświat jest przechodzenie z porządku i ładu do braku porządku i braku ładu -- w zasadzie, do bezładnej papki, o której mówiłem wcześniej. Właśnie dlatego ten film
en-pl
And that's why that video feels a bit strange.
يكتسي شيئاً من الغرابة.
en-ar
And yet, look around us.
ဒါပေမဲ့လည်း ကိုယ့်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်ပါဦး၊
en-my
What we see around us is staggering complexity.
Αυτό που βλέπουμε γύρω μας είναι συγκλονιστικά πολύπλοκο.
en-el
Eric Beinhocker estimates that in New York City alone, there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded.
Erick Brockheimer procjenjuje kako se samo u gradu New Yorku trguje sa više od 10 milijardi SKU-a, ili različitih roba.
en-hr
That's hundreds of times as many species as there are on Earth.
Tова е стотици пъти повече, отколкото видовете, които са на Земята.
en-bg
And they're being traded by a species of almost seven billion individuals, who are linked by trade, travel, and the Internet into a global system of stupendous complexity.
それも一つの種によってです 70億もの個体がいて 貿易や旅行、インターネットで 膨大な複雑性を持った グローバルシステムにリンクされています
en-ja
So here's a great puzzle: in a universe ruled by the second law of thermodynamics, how is it possible to generate the sort of complexity I've described, the sort of complexity represented by you and me and the convention center?
İşte en büyük bilmece bu: Termodinamiğin ikinci yasası tarafından yön verilen bir evrende demin size bahsettiğim - beni, sizi ve hatta bu toplantı salonunu da içine alacak kadar büyük-- karmaşık yapıları üretmek nasıl mümkün olabiliyor?
en-tr
Well, the answer seems to be, the universe can create complexity, but with great difficulty.
답은 이런것입니다. 우주는 복잡성을 만드는 것이 가능합니다. 하지만 그건 상당히 어렵습니다.
en-ko
In pockets, there appear what my colleague, Fred Spier, calls "Goldilocks conditions" -- not too hot, not too cold, just right for the creation of complexity.
In alcuni luoghi, esistono ciò che il mio collega, Fred Spier, chiama "le condizioni di Riccioli d'Oro" -- non troppo caldo, non troppo freddo; giusto quanto basta per la creazione di entità strutturate.
en-it
And slightly more complex things appear.
A objeví se trošku složitější věci.
en-cs
And where you have slightly more complex things, you can get slightly more complex things.
就在那一点发生更加复杂的事, 你可能发现更加复杂的东西。
en-zh-cn
And in this way, complexity builds stage by stage.
Et de cette manière, la complexité se construit étape par étape.
en-fr
Each stage is magical because it creates the impression of something utterly new appearing almost out of nowhere in the universe.
每一步都是神奇的 因為一切都是創建新奇的事物 一切都是無中生有
en-zh-tw
We refer in big history to these moments as threshold moments.
En la Historia Grande nos referimos a estos momentos como hitos de umbral.
en-es
And at each threshold, the going gets tougher.
Og ved hver tærskel, bliver det sværere.
en-da
The complex things get more fragile, more vulnerable; the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity.
Složité věci jsou křehčí, zranitelnější, vyvážené podmínky se zpřísňují a je obtížnější vytvářet komplexitu.
en-cs
Now, we, as extremely complex creatures, desperately need to know this story of how the universe creates complexity despite the second law, and why complexity means vulnerability and fragility.
Vi, som ekstremt komplekse væsner, har desperat brug for at kende denne historie om hvordan universet skaber kompleksitet på trods af den anden lov, og hvorfor kompleksitet betyder sårbarhed og skrøbelighed.
en-da
And that's the story that we tell in big history.
In to zgodbo povemo v veliki zgodovini.
en-sl
But to do it, you have do something that may, at first sight, seem completely impossible.
Men for å gjøre det, må du gjøre noe som ved første øyekast ser helt umulig ut.
en-nb
You have to survey the whole history of the universe.
Bạn phải có một cuộc điều tra về toàn bộ lịch sử của vũ trụ.
en-vi
So let's do it.
Grazie.
en-it
(Laughter) Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time.
(Gelach) Laten we eerst de tijdsbalk zo'n 13,7 miljard jaar terugdraaien naar het begin van de tijd.
en-nl
Around us, there's nothing.
Около нас няма нищо.
en-bg
There's not even time or space.
Nici măcar timp sau spațiu.
en-ro
Imagine the darkest, emptiest thing you can and cube it a gazillion times and that's where we are.
Képzeljük el a legsötétebb, legüresebb dolgot amit csak lehet, azt emeljük milliárdodik kitevőre, és meg is érkeztünk.
en-hu
And then suddenly, bang!
Potom zrazu, bum! Objaví sa vesmír, celý vesmír
en-sk
A universe appears, an entire universe.
우주 전체입니다.
en-ko
And we've crossed our first threshold.
Esam šķērsojuši mūsu pirmo slieksni.
en-lv
The universe is tiny; it's smaller than an atom.
O Universo é minúsculo, menor do que um átomo.
en-pt
It's incredibly hot.
Det er utrolig varmt.
en-da
It contains everything that's in today's universe, so you can imagine, it's busting.
dan mengandung semua yang ada di alam semesta yang sekarang lalu Anda dapat membayangkan, sebuah ledakan
en-id
And it's expanding at incredible speed.
i da se širi neverovatnom brzinom.
en-sr
And at first, it's just a blur, but very quickly distinct things begin to appear in that blur.
E all'inizio è solo caos, ma molto presto cominciano ad apparire entità ben distinte in quel caos.
en-it
Within the first second, energy itself shatters into distinct forces including electromagnetism and gravity.
V prvi sekundi se energija sama razbije na različne sile, tudi na elektromagnetno in gravitacijsko.
en-sl
And energy does something else quite magical: it congeals to form matter -- quarks that will create protons and leptons that include electrons.
Και η ενέργεια κάνει κάτι άλλο πολύ μαγικό, πήζει για να σχηματίσει την ύλη -- κουάρκ που θα δημιουργήσουν πρωτόνια και λεπτόνια που περιλαμβάνουν ηλεκτρόνια.
en-el
And all of that happens in the first second.
Vse to se zgodi v prvi sekundi.
en-sl
Now we move forward 380,000 years.
Teraz przenosimy się do przodu o 380 000 lat.
en-pl
That's twice as long as humans have been on this planet.
这是人类在这个星球存在时间的两倍。
en-zh-cn
And now simple atoms appear of hydrogen and helium.
E agora, átomos simples aparecem de hidrogênio e hélio.
en-pt-br
Now I want to pause for a moment, 380,000 years after the origins of the universe, because we actually know quite a lot about the universe at this stage.
La meg stoppe opp et øyeblikk, 380 000 år etter at universet oppstod, for vi vet faktisk ganske mye om universet i denne fasen.
en-nb
We know above all that it was extremely simple.
Бид энэ бүхэн маш энгийн байсан гэдгийг мэднэ.
en-mn
It consisted of huge clouds of hydrogen and helium atoms, and they have no structure.
Тэд ус төрөгч ба гелийгээс бүрдсэн аварга үүлнүүд байсан. Тогтсон бүтэцгүй байсан.
en-mn
They're really a sort of cosmic mush.
Сансрын зуурмаг маягийн л зүйл байсан.
en-mn
But that's not completely true.
Nhưng điều này không hoàn toàn đúng
en-vi
Recent studies by satellites such as the WMAP satellite have shown that, in fact, there are just tiny differences in that background.
根據最近研究 WMAP衛星的觀測 顯示背景輻射 有少許的不同
en-zh-tw
What you see here, the blue areas are about a thousandth of a degree cooler than the red areas.
Αυτό που βλέπετε εδώ, οι μπλε περιοχές είναι περίπου ένα χιλιοστό του βαθμού πιο κρύες από τις κόκκινες περιοχές.
en-el
These are tiny differences, but it was enough for the universe to move on to the next stage of building complexity.
但是这足够让宇宙继续演变 到下一个阶段创造的复杂性。
en-zh-cn
And this is how it works.
それはこのようになります
en-ja
Gravity is more powerful where there's more stuff.
A gravidade é mais poderosa onde há mais coisas.
en-pt
So where you get slightly denser areas, gravity starts compacting clouds of hydrogen and helium atoms.
少しだけ密度の濃い部分では 重力が水素とヘリウム原子の雲を 圧縮し始めるのです
en-ja
So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds.
ဒီတော့ အစဦး စကြာဝဠာရဲ့ သန်းထောင်ချီ ကွဲနေတဲ့ တိမ်တွေကို မြင်ယောင်လို့ရတယ်။
en-my
And each cloud is compacted, gravity gets more powerful as density increases, the temperature begins to rise at the center of each cloud, and then, at the center, the temperature crosses the threshold temperature of 10 million degrees, protons start to fuse, there's a huge release of energy, and -- bam!
Jokainen pilvi tiivistyy, painovoima voimistuu tiheyden lisääntyessä, lämpötila alkaa nousta kunkin pilven keskellä, ja sitten pilven sisällä lämpötila ylittää 10 miljoonan asteen raja-arvokynnyksen, protonit alkavat fuusioitua, vapautuu valtavasti energiaa, ja bäng! Ensimmäiset tähdet ovat syntyneet.
en-fi
From about 200 million years after the Big Bang, stars begin to appear all through the universe, billions of them.
Körülbelül 200 millió évvel az ősrobbanás után, csillagok kezdenek megjelenni mindenütt a világegyetemben - több milliárdnyi.
en-hu