english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
|---|---|---|
Taiwo Ajai-Lycett is the grande dame of Nollywood.
|
تایوو آجای لایست، بزرگ بانوی نالیوود است.
|
en-fa
|
Every aspect of her being commands attention.
|
她存在的每一個面向都吸引目光。
|
en-zh-tw
|
So I posed her with her back to the audience.
|
Donc, je l'ai fait poser dos au public.
|
en-fr
|
Her face turned to meet us with a redoubtable gaze.
|
Yüzü, gözüpek bir bakışla bize döndü.
|
en-tr
|
She doesn't need to seek our approval.
|
إنها لا تسعى لنيل قبولنا.
|
en-ar
|
She's all that.
|
Она выше этого.
|
en-ru
|
Sadiq Daba.
|
Sadiq Daba.
|
en-it
|
There was an unspoken authoritarian and imperial bearing that Sadiq Daba exudes upon meeting him.
|
見到達巴時,他會散發 一種不言而喻的 權力主義且宏大的氣度。
|
en-zh-tw
|
In this portrait, he simply sat and allowed his massive, massive Nigerian caftan to signal his status.
|
Bu portrede, o sadece oturdu ve devasa, masif Nijer kaftanının statüsünü bildirmesine müsaade etti.
|
en-tr
|
Quite an accomplishment.
|
Que feito.
|
en-pt-br
|
Belinda Effah.
|
Belinda Effah.
|
en-es
|
Belinda Effah's portrait allowed me to indulge my passion for color, dressed in a long, fitted blue dress that emphasizes her curves, seated on an upholstered green velvet bench.
|
O retrato de Belinda Effah permitiu dedicar-me à minha paixão pela cor, num vestido comprido, azul que lhe acentua as curvas, sentada num banco forrado de veludo verde.
|
en-pt
|
I gamely employed the multicolored carpet and a vibrant color, in order to evoke the splendor of the multicolored painted bunting bird.
|
敢えて多色のカーペットを敷いて 鮮やかな色で ゴシキノジコ鳥の華麗さを喚起させました
|
en-ja
|
Everything was designed to harmonize the figure of Belinda within the frame.
|
Tutto è stato studiato per armonizzare la figura di Belinda nel riquadro.
|
en-it
|
Monalisa Chinda is, shall we say, the epitome of the luxe existence and lifestyle.
|
모나리자 친다로 말할 것 같으면 화려한 존재감과 라이프스타일의 전형이라 할 수 있습니다.
|
en-ko
|
Her picture, or portrait, pretty much speaks for itself.
|
彼女の肖像を見れば 言わずもがなでしょう
|
en-ja
|
Alexx Ekubo is a sharp study in simplified elegance and dignity and a harmony in blue and white, as well.
|
Alexx Ekubo est une étude très nette d'une élégance, d'une dignité simple et aussi d'une harmonie en bleu et blanc.
|
en-fr
|
Enyinna Nwigwe is a Nollywood matinee idol.
|
恩那 · 尼格韦是一位 日场的“诺莱坞”偶像,
|
en-zh-cn
|
There is whiff of the rake about him, and that gives him an enchanting edge.
|
Há um sopro libertino sobre ele, e isso dá a ele uma aura de encantamento.
|
en-pt-br
|
That's what I felt when I designed and organized the portrait.
|
那是我設計和組織肖像時的感受。
|
en-zh-tw
|
Now, Nollywood is a new phase of Africa.
|
Şu an Nollywood, Afrika'nın yeni bir evresi.
|
en-tr
|
It is modern, post-modern, meta-modern, bold sexy, shrewd and with a contagious attitude worth catching.
|
Он модернистский, постмодернистский, метамодернистский, смелый, сексуальный, проницательный и с заразительным настроем, который не помешал бы нам всем.
|
en-ru
|
As the finale of the project, I assembled the Nollywood stars into a group grand portrait of 64 subjects, called "The School of Nollywood," which was inspired by Rafael's "School of Athens," that was done circa 1509.
|
Para finalizar o projeto, reuni as estrelas de Nolywood num grande retrato de grupo com 64 pessoas, intitulado "A Escola de Nollywood" que se inspirou na "Escola de Atenas", de Rafael, que foi feito por volta de 1509.
|
en-pt
|
It is at the Vatican.
|
지금은 바티칸에 있습니다.
|
en-ko
|
This grand group portrait is the exact same size as Rafael's "School of Athens."
|
Esse grande retrato de grupo tem o mesmo tamanho da "Escola de Atenas" de Rafael.
|
en-pt-br
|
It measures roughly 27 feet in width by six and a half feet in height.
|
宽约27英尺, 高为6尺半。
|
en-zh-cn
|
Nollywood also exemplifies a type of modernity never before seen in Africa.
|
“诺莱坞”同时诠释了 一种全新的现代感, 是非洲前所未有的。
|
en-zh-cn
|
Think of it: there has never been anything so ubiquitous with such iconic optics to come out of Africa since the Nile Valley civilizations of Egypt, Sudan, Ethiopia.
|
Pensem nisto: nunca houve nada tão omnipresente com uma tal ótica icónica proveniente de África desde as civilizações do Vale do Nilo, do Egito, do Sudão, da Etiópia.
|
en-pt
|
Outside of Nollywood, the image of Africa remains frozen in the old "National Geographic" mode and safari perspective.
|
ノリウッド以外では アフリカのイメージは今も 古い『ナショナル・ジオグラフィック』式の サファリ的な観点で 語られています
|
en-ja
|
But as Africans continue to step and see themselves portrayed by Nollywood in their varied and fantastic complexities, they will, in turn, propagate and perpetuate the positive image of themselves.
|
Mais à mesure que les Africains avancent et se voient représentés par Nollywood dans leur diversité et leur fantastique complexité, ils diffuseront et entretiendront, à leur tour, une image positive d'eux-mêmes.
|
en-fr
|
This is what Hollywood did and continues to do for the West.
|
这是好莱坞一直以来 对西方文明的贡献。
|
en-zh-cn
|
As shocking as this may be, it is almost a taboo in the art world to show Africans in a modern framework -- that is to say, as polished, dry-cleaned, manicured, pedicured and coiffed.
|
ممکن است تعجببرانگیز باشد که، در جهان هنر تقریباَ تابو است که آفریقاییها در یک چارچوب مدرن نشان داده شوند-- به معنی: آراسته، اتوکشیده، با ناخنهای مانیکور، و موهای تزئین شده.
|
en-fa
|
(Applause) Part of my job is to keep beautifying Africa for the world, one portrait at a time.
|
(Aplausos) Parte do meu trabalho é continuar a embelezar África para o mundo, com um retrato de cada vez.
|
en-pt
|
As a boy, I loved cars.
|
孩提時 我就愛車
|
en-zh-tw
|
When I turned 18, I lost my best friend to a car accident.
|
18 yaşıma geldiğimde en sevdiğim arkadaşımı bir trafik kazasında kaybettim.
|
en-tr
|
Like this.
|
Այսպես:
|
en-hy
|
And then I decided I'd dedicate my life to saving one million people every year.
|
A poté jsem se rozhodl věnovat život záchraně jednoho miliónu životů každý rok.
|
en-cs
|
Now I haven't succeeded, so this is just a progress report, but I'm here to tell you a little bit about self-driving cars.
|
Jeszcze mi się nie udało, to raport o postępach, ale opowiem dziś o autach bez kierowcy.
|
en-pl
|
I saw the concept first in the DARPA Grand Challenges where the U.S. government issued a prize to build a self-driving car that could navigate a desert.
|
構想是來自於 DARPA 的大挑戰 U.S. 政府提供一個獎項 給能於沙漠中完成自動駕駛的團隊
|
en-zh-tw
|
And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere.
|
I mada je stotinu timova bilo tamo, ovi auti nisu nigdje stizali.
|
en-hr
|
So we decided at Stanford to build a different self-driving car.
|
Więc zajęliśmy się tym w Stanford.
|
en-pl
|
We built the hardware and the software.
|
Izgradili smo hardver i softver.
|
en-hr
|
We made it learn from us, and we set it free in the desert.
|
On je naučio od nas i mi smo ga pustili u pustinju.
|
en-sr
|
And the unimaginable happened: it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge, winning Stanford 2 million dollars.
|
Và điều không thể tưởng tượng được đã xảy ra: nó trở thành chiếc xe đầu tiên quay lại được từ Thử Thách DAPRA -- và Stanford thắng được 2 triệu đô-la.
|
en-vi
|
Yet I still hadn't saved a single life.
|
Ipak, još nisam spasio nijedan život.
|
en-hr
|
Since, our work has focused on building driving cars that can drive anywhere by themselves -- any street in California.
|
Từ đó, chúng tôi tập trung nghiên cứu xây dựng ô tô tự lái có thể tự động lái đi đâu cũng được -- bất kì đường nào ở California.
|
en-vi
|
We've driven 140,000 miles.
|
We hebben 225.000 km afgelegd.
|
en-nl
|
Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving.
|
Le nostre macchine hanno dei sensori con cui magicamente possono vedere tutto ciò che hanno intorno e prendere decisioni su qualunque aspetto della guida.
|
en-it
|
It's the perfect driving mechanism.
|
Het is het perfecte besturingsmechanisme.
|
en-nl
|
We've driven in cities, like in San Francisco here.
|
Vozili smo u gradovima, kao i ovdje u San Franciscu.
|
en-hr
|
We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.
|
Am mers de la San Francisco până în Los Angeles pe Autostrada 1.
|
en-ro
|
We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop; the car just drives itself.
|
Vi har stött på joggare, hektiska motorvägar, vägtullar, och utan en enda person inblandad, så kör bilen helt enkelt sig själv.
|
en-sv
|
In fact, while we drove 140,000 miles, people didn't even notice.
|
Pravzaprav, ko smo vozili 225.000 kilometrov, ljudi sploh niso opazili.
|
en-sl
|
Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco.
|
Strade di montagna, giorno e notte, e anche Lombard Street così tortuosa a San Francisco.
|
en-it
|
(Laughter) Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
|
(Ծիծաղ) Երբեմն մեր մեքենաներն այնքան են խելագարվում, որ նույնիսկ փոքր աճպարարություններ են անում:
|
en-hy
|
(Video) Man: Oh, my God.
|
うわーっ
|
en-ja
|
What?
|
Ի՞նչ»:
|
en-hy
|
Second Man: It's driving itself.
|
另一男子:它在自己驾驶。
|
en-zh-cn
|
Sebastian Thrun: Now I can't get my friend Harold back to life, but I can do something for all the people who died.
|
Sebastian Thrun: Kazada ölen arkadaşımı hayata geri getiremem, ama ölmüş bütün insanlar için bir şey yapabilirim.
|
en-tr
|
Do you know that driving accidents are the number one cause of death for young people?
|
Știați că accidentele de mașină sunt cauza principală a morții în rândul tinerilor?
|
en-ro
|
And do you realize that almost all of those are due to human error and not machine error, and can therefore be prevented by machines?
|
그리고 대부분 원인이 인간의 실수라는걸 아십니까? 기계의 실수가 아니라요. 그리고 그렇기에 기계로 예방할 수 있다는 것을요.
|
en-ko
|
Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane -- improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways?
|
Inser ni att vi skulle kunna höja motorvägarnas kapacitet men en faktor två eller tre om vi inte behövde lita på mänsklig precision för att stanna i rätt fil -- förbättra fordonspositionen och därför kunna köra lite närmare varandra i lite smalare filer, och bli av med all trafikstockning på motorvägarna?
|
en-sv
|
Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute?
|
¿Se dan cuenta que Uds, usuarios de TED, pasan un promedio de 52 minutos al día en el tráfico perdiendo el tiempo en sus viajes diarios?
|
en-es
|
You could regain this time.
|
I kan genvinde denne tid.
|
en-da
|
This is four billion hours wasted in this country alone.
|
C'est 4 milliards d'heures perdues rien que dans notre pays.
|
en-fr
|
And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
|
Et c'est 11 milliards de litres d'essence gaspillés.
|
en-fr
|
Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.
|
İnanıyorum ki burada bir vizyon ve yeni bir teknoloji var, ve gelecek nesillerin geçmişe bakıp, arabaların insanlar tarafından kullanılmış olmalarının ne kadar komik olduğunu söyleyecekleri zamanı iple çekiyorum.
|
en-tr
|
I wanted to be a rock star.
|
Chtěl jsem být rocková hvězda.
|
en-cs
|
I dreamed of it, and that's all I dreamed of.
|
Sonhava com isso, era tudo o que eu sonhava.
|
en-pt
|
To be more accurate, I wanted to be a pop star.
|
Իսկ եթե ավելի ստույգ. ես ուզում էի փոփ աստղ լինել:
|
en-hy
|
This was in the late '80s.
|
Tämä tapahtui 80-luvun lopulla.
|
en-fi
|
And mostly I wanted to be the fifth member of Depeche Mode or Duran Duran.
|
Ma soprattutto, volevo diventare il quinto membro dei Depeche Mode o dei Duran Duran.
|
en-it
|
They wouldn't have me.
|
הם לא קיבלו אותי.
|
en-he
|
I didn't read music, but I played synthesizers and drum machines.
|
Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах.
|
en-ru
|
And I grew up in this little farming town in northern Nevada.
|
我在內華達州北部的一個農業小鎮長大
|
en-zh-tw
|
And I was certain that's what my life would be.
|
我知道那就是我的人生
|
en-zh-tw
|
And when I went to college at the University of Nevada, Las Vegas when I was 18, I was stunned to find that there was not a Pop Star 101, or even a degree program for that interest.
|
Og da jeg tog på college ved Nevada's universitet i Las Vegas da jeg var 18 var jeg chokeret over at opdage at der ikke var en opskrift på at blive popstjerne eller en uddannelse i den retning.
|
en-da
|
And the choir conductor there knew that I sang and invited me to come and join the choir.
|
و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة
|
en-ar
|
And I said, "Yes, I would love to do that. It sounds great."
|
И аз казах: "Да, с удоволствие ще го направя.
|
en-bg
|
And I left the room and said, "No way."
|
Parece muito bom." e saí da sala e pensei: “De jeito nenhum.”
|
en-pt-br
|
The choir people in my high school were pretty geeky, and there was no way I was going to have anything to do with those people.
|
اعضا گروه کر در دبیرستان من جدا" خل وضع بودند. و امکان نداشت که من کاری به کار آنان داشته باشم.
|
en-fa
|
And about a week later, a friend of mine came to me and said, "Listen, you've got to join choir.
|
Noin viikkoa myöhemmin eräs ystäväni sanoi: "Kuule, sinun täytyy liittyä kuoroon.
|
en-fi
|
At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid.
|
Na konci semestru jedeme na výlet do Mexika, všechno nám proplatí
|
en-cs
|
And the soprano section is just full of hot girls."
|
Et la section des sopranos est pleine de filles canons."
|
en-fr
|
And so I figured for Mexico and babes, I could do just about anything.
|
Ich überlegte mir also, dass ich für Mexiko und Bräute so ziemlich alles tun würde.
|
en-de
|
And I went to my first day in choir, and I sat down with the basses and sort of looked over my shoulder to see what they were doing.
|
Ve ilk gün koroya gittiğimde, baslarla beraber oturdum ve omzumun üzerinden ne yaptıklarına baktım.
|
en-tr
|
They opened their scores, the conductor gave the downbeat, and boom, they launched into the Kyrie from the "Requiem" by Mozart.
|
他們打開樂譜,指揮一揮指揮棒 轟隆一聲,他們開始演唱 莫扎特“安魂曲”中的求憐經
|
en-zh-tw
|
In my entire life I had seen in black and white, and suddenly everything was in shocking Technicolor.
|
Mein ganzes Leben lang hatte ich in schwarz-weiß gesehen und plötzlich war alles in überwältigender Farbe.
|
en-de
|
The most transformative experience I've ever had -- in that single moment, hearing dissonance and harmony and people singing, people together, the shared vision.
|
这是我经历过的最具变革性的经历 -- 在那一刻,听着和谐的不和谐的歌声 人们在歌唱,人们拥有 共同的愿景。
|
en-zh-cn
|
And I felt for the first time in my life that I was part of something bigger than myself.
|
Prvýkrát v živote som cítil, že som súčasťou niečoho väčšieho, než som ja sám.
|
en-sk
|
And there were a lot of cute girls in the soprano section, as it turns out.
|
Ja kävi ilmi, että sopraanostemmassa tosiaan oli paljon söpöjä tyttöjä.
|
en-fi
|
I decided to write a piece for choir a couple of years later as a gift to this conductor who had changed my life.
|
Decisi di scrivere un pezzo corale un paio di anni dopo in omaggio al direttore che mi aveva cambiato la vita.
|
en-it
|
I had learned to read music by then, or slowly learning to read music.
|
Tôi bắt đầu từ từ học đọc nhạc từ đó, dần dần từng chút một.
|
en-vi
|
And that piece was published, and then I wrote another piece, and that got published.
|
Ja se kappale julkaistiin, ja sitten kirjoitin toisen kappaleen, ja se julkaistiin.
|
en-fi
|
And then I started conducting, and I ended up doing my master's degree at the Juilliard School.
|
Depois, iniciei-me como maestro, e fiz o mestrado na Juilliard School.
|
en-pt
|
And I find myself now in the unlikely position of standing in front of all of you as a professional classical composer and conductor.
|
แล้วตอนนี้ก็พบว่าตัวเองมายืนในตำแหน่งที่ไม่น่าเป็นไปได้ คือมายืนอยู่ต่อหน้าคุณตรงนี้ ในฐานะวาทยากรและนักประพันธ์เพลงคลาสสิค
|
en-th
|
Well a couple of years ago, a friend of mine emailed me a link, a YouTube link, and said, "You have got to see this."
|
Մի քանի տարի առաջ ընկերներիցս մեկն ինձ մի հղում ուղարկեց, YouTube-ի հղում և ասաց. «Դու անպայման պիտի տեսնես սա:»
|
en-hy
|
And it was this young woman who had posted a fan video to me, singing the soprano line to a piece of mine called "Sleep."
|
Era de esta joven que había publicado un video como admiradora mía cantando la parte de soprano de una obra mía llamada "Sleep" [Dormir, NT].
|
en-es
|
(Video) Britlin Losee: Hi Mr. Eric Whitacre.
|
בריטלין לוסי: הי מר אריק וויטקר.
|
en-he
|
My name is Britlin Losee, and this is a video that I'd like to make for you.
|
اسمي هو بريتلين لوسي وهذا فيديو اردت عمله لك
|
en-ar
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.