english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
I have been living and teaching in the Gulf for over 30 years.
Am trăit și predat în Golf de peste 30 de ani.
en-ro
(Applause) And in that time, I have seen a lot of changes.
(оплески) І за цей час я побачила багато змін.
en-uk
Now that statistic is quite shocking.
А тепер статистика трохи шокуюча.
en-uk
And I want to talk to you today about language loss and the globalization of English.
E hoje eu quero falar com vocês sobre a perda das línguas e a globalização do inglês.
en-pt-br
I want to tell you about my friend who was teaching English to adults in Abu Dhabi.
Jag vill berätta om min vän som undervisade i engelska för vuxna, i Abu Dhabi.
en-sv
And one fine day, she decided to take them into the garden to teach them some nature vocabulary.
और एक दिन, उन्होंने सोचा कि उन सब को बगीचे में ले जा कर प्राकृतिक वस्तुओं के नाम आदि सिखायेंगी।
en-hi
But it was she who ended up learning all the Arabic words for the local plants, as well as their uses -- medicinal uses, cosmetics, cooking, herbal.
Ale w rezultacie to ona nauczyła się wszystkich arabskich nazw lokalnych roślin oraz ich zastosowań – w medycynie, kosmetykach, kuchni i zielarstwie.
en-pl
How did those students get all that knowledge?
Որտեղի՞ց էին ուսանողները ստացել այդ գիտելիքները:
en-hy
Of course, from their grandparents and even their great-grandparents.
แน่นอนว่า จากปู่ย่าตายาย หรือแม้แต่จากคุณทวด
en-th
It's not necessary to tell you how important it is to be able to communicate across generations.
Não é necessário dizer-vos quão importante é ser-se capaz de comunicar entre gerações.
en-pt
But sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate.
但是,令人惋惜的是, 今天 很多语种正在 以空前的速度消失着。
en-zh-cn
A language dies every 14 days.
Každé dva týdny vymře jeden jazyk.
en-cs
Now, at the same time, English is the undisputed global language.
Хажуугаар нь Англи хэл маргаангүйгээр дэлхийн хэл болжээ.
en-mn
Could there be a connection?
A mund te kete ndonje lidhje?
en-sq
Well I don't know.
Enpä tiedä.
en-fi
But I do know that I've seen a lot of changes.
Azt azonban tudom, hogy sok változásnak voltam szemtanúja.
en-hu
When I first came out to the Gulf, I came to Kuwait in the days when it was still a hardship post.
Gdy pierwszy raz przyjechałam do Zatoki, byłam w Kuwejcie w czasie, gdy była to praca w trudnych warunkach.
en-pl
Actually, not that long ago.
Nog niet eens zo lang geleden.
en-nl
That is a little bit too early.
Dat is wat te vroeg.
en-nl
But nevertheless, I was recruited by the British Council, along with about 25 other teachers.
Taču, lai vai kā, mani kopā ar 25 citiem skolotājiem nolīga Britu padome,
en-lv
And we were the first non-Muslims to teach in the state schools there in Kuwait.
Noi am fost primii non-musulmani meniți să predea în școlile publice din Kuweit.
en-ro
We were brought to teach English because the government wanted to modernize the country and to empower the citizens through education.
Poslali nás tam, aby sme učili angličtinu, pretože vláda chcela modernizovať krajinu a posilniť obyvateľov prostredníctvom vzdelania.
en-sk
And of course, the U.K. benefited from some of that lovely oil wealth.
E, por suposto, o Reino Unido beneficiábase desa marabillosa riqueza petrolífera.
en-gl
Now this is the major change that I've seen -- how teaching English has morphed from being a mutually beneficial practice to becoming a massive international business that it is today.
我見過最大的改變, 就是 英語教學 的蛻變 如何從一個互惠互利的方式 變成今天這種大規模的國際事業
en-zh-tw
No longer just a foreign language on the school curriculum, and no longer the sole domain of mother England, it has become a bandwagon for every English-speaking nation on earth.
Es ist nicht mehr nur eine Fremdsprache im Lehrplan. Und es ist auch nicht mehr nur der Bereich von Mutter England. Jede englischsprachige Nation der Welt ist zu einem Mitläufer geworden.
en-de
And why not?
Czemu nie?
en-pl
After all, the best education -- according to the latest World University Rankings -- is to be found in the universities of the U.K. and the U.S.
결국 최고의 교육은, 최근 세계적 대학 순위에도 나타나듯이, 영국과 미국의 대학에서 받을 수 있습니다.
en-ko
So everybody wants to have an English education, naturally.
ですから、みんなが英語を学びたいのは、ごく自然なことなのです。
en-ja
But if you're not a native speaker, you have to pass a test.
मगर यदि आप इंगलिश के मूल-वक्ता नहीं हैं, तो आपको एक परीक्षा देनी होती है।
en-hi
Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone?
Voiko kuitenkaan olla oikein hylätä opiskelija ainoastaan kielitaidon perusteella?
en-fi
Perhaps you have a computer scientist who's a genius.
Lehet, hogy van egy számítógépes kutató, aki egy zseni.
en-hu
Would he need the same language as a lawyer, for example?
果たして彼は弁護士同等の言葉遣いが必要でしょうか?
en-ja
Well, I don't think so.
Eu acho que não.
en-pt
We English teachers reject them all the time.
แต่ครูสอนภาษาอังกฤษอย่างพวกเราปฏิเสธพวกเขาตลอดเวลา
en-th
We put a stop sign, and we stop them in their tracks.
We zetten een stopbord neer en stoppen ze op hun pad.
en-nl
They can't pursue their dream any longer, 'til they get English.
使他們無法再追求自己的夢想 直到他們通過考試
en-zh-tw
Now let me put it this way: if I met a monolingual Dutch speaker who had the cure for cancer, would I stop him from entering my British University?
Tani më lejoni të shtroj në këtë mënyrë, nese takoj nje foles Holandez njegjuhesh qe ka gjetur kuren per kancerin, a do ta ndaloja ate te hyje ne Universitin Britanik?
en-sq
But indeed, that is exactly what we do.
Por ne te vertete, kjo eshte tamam ajo qe bejme.
en-sq
We English teachers are the gatekeepers.
ما مدرسان انگلیسی دربان هستیم.
en-fa
And you have to satisfy us first that your English is good enough.
Dan Anda harus membuat kami puas terlebih dahulu, Bahasa Inggris Anda harus cukup bagus.
en-id
Now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society.
Չափազանց վտանգավոր է այսքան մեծ իշխանություն տալ հասարակության փոքր մասին:
en-hy
Maybe the barrier would be too universal.
Може, таке обмеження було б надто універсальним.
en-uk
"But," I hear you say, "what about the research?
"Ma," vi sento dire, "che ne è della ricerca?
en-it
It's all in English."
Hepsi İngilizce.''
en-tr
So the books are in English, the journals are done in English, but that is a self-fulfilling prophecy.
خب، کتابها به انگلیسی هستند، مجلات به انگلیسی چاپ می شوند، ولی این یک پیشگویی از پیش درست است.
en-fa
It feeds the English requirement.
Živí ony požadavky na angličtinu.
en-cs
And so it goes on.
Гэх мэтчилэн л үргэлжилнэ.
en-mn
I ask you, what happened to translation?
Jag frågar er, vad hände med översättningar?
en-sv
If you think about the Islamic Golden Age, there was lots of translation then.
Když se zamyslíte nad zlatým věkem islámu, překládalo se tehdy hodně.
en-cs
They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages.
תרגמו מלטינית ויוונית לערבית, לפרסית, ואז תרגמו את זה לשפות הגרמניות של אירופה והשפות הרומאניות.
en-he
And so light shone upon the Dark Ages of Europe.
그리하여 유럽​​ 중세 암흑시대에 빛이 밝혀진 겁니다.
en-ko
Now don't get me wrong; I am not against teaching English, all you English teachers out there.
Тільки зрозумійте мене правильно: Я не проти того, щоб вчити англійську, вчителі англійської справді потрібні.
en-uk
I love it that we have a global language.
Volim što imamo globalni jezik.
en-hr
We need one today more than ever.
Neve na duhet sot me shume se kurre me pare.
en-sq
But I am against using it as a barrier.
Nhưng tôi chống lại việc sử dụng nó để làm hàng rào cản trở.
en-vi
Do we really want to end up with 600 languages and the main one being English, or Chinese?
آیا واقعا ما می خواهیم فقط 600 زبان برایمان بماند و انگلیسی یا چینی زبانهای اصلی باشند؟
en-fa
We need more than that. Where do we draw the line?
Precisamos de mais do que isso.
en-pt
This system equates intelligence with a knowledge of English, which is quite arbitrary.
Onde traçamos a linha? Este sistema iguala a inteligência a conhecimento de inglês, o que é algo muito arbitrário.
en-pt
(Applause) And I want to remind you that the giants upon whose shoulders today's intelligentsia stand did not have to have English, they didn't have to pass an English test.
(Aplauze) Și vreau să vă amintesc că uriașii pe umerii cărora stă inteligenția de azi n-au trebuit să știe engleză, n-au trebuit să treacă un test de engleză.
en-ro
Case in point, Einstein.
Un claro ejemplo: Einstein.
en-es
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic.
On je, usput, smatran slabijim učenikom u školi jer je, u stvari, imao disleksiju.
en-hr
But fortunately for the world, he did not have to pass an English test.
Mais heureusement pour le monde, il n'avait pas à passer un examen d'anglais.
en-fr
Because they didn't start until 1964 with TOEFL, the American test of English.
1964년까지는 아직 미국의 영어 시험인 토플이 시작되지 않았기 때문이죠.
en-ko
Now it's exploded.
Сега това е експлодирало.
en-bg
There are lots and lots of tests of English.
Det finns mängder och åter mängder av tester.
en-sv
And millions and millions of students take these tests every year.
何百万人という生徒が- 毎年受けています。
en-ja
Now you might think, you and me, "Those fees aren't bad, they're okay," but they are prohibitive to so many millions of poor people.
אולי אתם חושבים, אתם ואני, שהאגרות האלה לא רעות, שהן בסדר, אבל הן מגבילות מיליוני אנשים עניים.
en-he
So immediately, we're rejecting them.
所以當下我們又拒絕了他們
en-zh-tw
(Applause) It brings to mind a headline I saw recently: "Education: The Great Divide."
(Pljesak) To me podsjeća na naslov koji sam nedavno vidjela: "Obrazovanje: Velika podijela".
en-hr
Now I get it, I understand why people would want to focus on English.
現在我懂了 我了解為什麼大家都重視英語
en-zh-tw
They want to give their children the best chance in life.
Тие сакаат да им ги пружат на нивните деца најдобрите можности во животот.
en-mk
And to do that, they need a Western education.
Dhe per ta bere ate, kane nevoje per nje edukim Perendimor.
en-sq
Because, of course, the best jobs go to people out of the Western Universities, that I put on earlier.
Քանի որ, իհարկե, լավագույն աշխատատեղերը տրամադրվում են արևմտյան համալսարանների շրջանավարտներին, ինչի մասին քիչ առաջ ասացի:
en-hy
It's a circular thing.
Είναι μία κυκλική λογική.
en-el
Let me tell you a story about two scientists, two English scientists.
Deixin-me explicar una història sobre dos científics, dos científics anglesos.
en-ca
They were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of animals.
Genetik, hayvanların ön ayakları ve arka ayakları ile ilgili bir deney yapıyorlardı.
en-tr
But they couldn't get the results they wanted.
しかし、必要な結果が得られませんでした。
en-ja
They really didn't know what to do, until along came a German scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does German.
Nista več vedela, kaj bi naredila, dokler nista naletela na nemškega znanstvenika, ki je spoznal, da sta uporabljala dve različni besedi za sprednji in zadnji ud, medtem ko genetika tega ne razlikuje in prav tako ne nemški jezik.
en-sl
So bingo, problem solved.
Tak więc, strzał w dziesiątkę, problem rozwiązany.
en-pl
If you can't think a thought, you are stuck.
Jos ideaa ei pysty ajattelemaan, on jumissa.
en-fi
But if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more.
Taču, ja citā valodā to var iedomāties, tad sadarbojoties mēs varam sasniegt un iemācīties daudzkārt vairāk.
en-lv
My daughter came to England from Kuwait.
Η κόρη μου, ήρθε στην Αγγλία από το Κουβέιτ.
en-el
She had studied science and mathematics in Arabic.
Con tôi đã học môn khoa học và toán bằng tiếng Ả Rập.
en-vi
It's an Arabic-medium school.
Di sekolah menengah berbahasa Arab.
en-id
She had to translate it into English at her grammar school.
Աղջիկս ստիպված էր թարգմանել դրանք անգլերեն իր քերականության դպրոցում:
en-hy
And she was the best in the class at those subjects.
I bila je najbolja u odeljenju u tim predmetima.
en-sr
Which tells us that when students come to us from abroad, we may not be giving them enough credit for what they know, and they know it in their own language.
Điều đó nói với chúng ta rằng, khi học sinh đến từ những nước khác, chúng ta không cho họ đủ sự công nhận cho những điều họ thực sự biết, và họ biết những điều đó trong ngôn ngữ của họ.
en-vi
When a language dies, we don't know what we lose with that language.
Quan una llengua mor, no sabem què perdem amb aquesta llengua.
en-ca
This is -- I don't know if you saw it on CNN recently -- they gave the Heroes Award to a young Kenyan shepherd boy who couldn't study at night in his village, like all the village children, because the kerosene lamp, it had smoke and it damaged his eyes.
Ez... nem tudom, látták-e mostanában a CNN-n, a Heroes Award-ot <a CNN díja, mellyel különleges embereket ismernek el> egy fiatal kenyai pásztorfiú kapta, aki nem tudott éjszaka tanulni a falujában, hasonlóan a többi falusi gyerekhez, a petróleumlámpa miatt, füstölgött és rongálta a szemét.
en-hu
And anyway, there was never enough kerosene, because what does a dollar a day buy for you?
再說,他也沒有足夠的煤油 畢竟每天只有一塊美金的收入,你還能買什麼?
en-zh-tw
So he invented a cost-free solar lamp.
پس او یک چراغ خورشیدی کم هزینه اختراع کرد.
en-fa
And now the children in his village get the same grades at school as the children who have electricity at home.
و الان بچه های روستایش همان نمره هایی را می آورند که بچه هایی که در خانه برق دارند می آورند.
en-fa
(Applause) When he received his award, he said these lovely words: "The children can lead Africa from what it is today, a dark continent, to a light continent."
(Аплауз) Кога ја прими наградата, ги изговори овие прекрасни зборови: "Децата може да ја поведат Африка од она што е денеска, темен континент, кон светол континент."
en-mk
A simple idea, but it could have such far-reaching consequences.
Prosty pomysł, a może mieć tak dalekosiężne skutki.
en-pl
People who have no light, whether it's physical or metaphorical, cannot pass our exams, and we can never know what they know.
Гэрэлгүй хүмүүс, шууд болон далд утгаар хэлэхэд, бидний шалгалтуудад тэнцэхгүй, бид тэр хүмүүсийн юу мэддэгийг хэзээ ч мэдэж чадахгүй үлдэнэ.
en-mn
Let us not keep them and ourselves in the dark.
הבה לא נשאיר אותם ואותנו בחושך.
en-he
Let us celebrate diversity.
Celebriamo la diversità.
en-it
Mind your language.
持守你的語言
en-zh-tw
Use it to spread great ideas.
Nutzen Sie sie, um großartige Ideen zu verbreiten.
en-de
The idea behind the Stuxnet computer worm is actually quite simple.
震网电脑蠕虫背后的思想 其实非常简单。
en-zh-cn