english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach.
她也會學到 生命往往會重擊妳 它等妳找到後援,只為了可以再狠狠地揍妳一頓
en-zh-tw
But getting the wind knocked out of you is the only way to remind your lungs how much they like the taste of air.
Aga selline hingetuks löömine, on ainus viis meenutada kopsudele, kui hea on tunda õhu maitset.
en-et
There is hurt, here, that cannot be fixed by Band-Aids or poetry.
Եվ կա ցավ, որը չես կարող բուժել բինտով կամ բանաստեղծությամբ:
en-hy
So the first time she realizes that Wonder Woman isn't coming, I'll make sure she knows she doesn't have to wear the cape all by herself, because no matter how wide you stretch your fingers, your hands will always be too small to catch all the pain you want to heal.
그래서 내 딸이 원더우먼이 오지 않는다는 사실을 처음 깨닫게 될 때 자기가 그 망토를 두를 필요가 없다는 사실을 알 수 있게 만들꺼에요 왜냐면 우리가 아무리 손을 크게 펼친다 해도 그 손은 우리가 치료하고픈 모든 상처들을 보듬어 주기엔 너무 작기 때문이죠
en-ko
Believe me, I've tried.
Acreditem, eu já tentei.
en-pt
"And, baby," I'll tell her, don't keep your nose up in the air like that.
"וחמודה," אני אגיד לה, אל תרימי את אפך כך באויר.
en-he
I know that trick; I've done it a million times.
je sais ce que c'est: je l'ai fait un million de fois.
en-fr-ca
You're just smelling for smoke so you can follow the trail back to a burning house, so you can find the boy who lost everything in the fire to see if you can save him.
Դու ուղղակի ծխի հոտին ես գնում, որ գտնես այրվող տունը, որպեսզի գտնես հրդեհում ամեն ինչ կորցրած տղային, և տեսնես, թե արդյո՞ք կարող ես նրան փրկել:
en-hy
Or else find the boy who lit the fire in the first place, to see if you can change him.
Oder sonst den Jungen zu finden, der zu Beginn das Feuer gelegt hat, um zu sehen, ob du ihn ändern kannst."
en-de
But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix.
Pero se que ella lo hará de todos modos, por eso siempre tendré cerca una ración extra de chocolate y botas de lluvia, porque no hay angustia que el chocolate no pueda curar.
en-es
Okay, there's a few that chocolate can't fix.
Добре, има някои мъки, които шоколадът не може да оправи.
en-bg
But that's what the rain boots are for, because rain will wash away everything, if you let it.
Et c'est là qu'interviennent les bottes de pluie. Parce que la pluie emportera tout, si on la laisse faire.
en-fr
I want her to look at the world through the underside of a glass-bottom boat, to look through a microscope at the galaxies that exist on the pinpoint of a human mind, because that's the way my mom taught me.
Ondan tabanı camlı teknesinden aşğıdaki dünyayı izlemesini isteyeceğim, ve mikroskopla incelemesini insan zekasının ucunda var olan galaksileri, çünkü annem de bana böyle öğretmişti,
en-tr
That there'll be days like this.
שיהיו ימים כמו אלה.
en-he
(Singing) There'll be days like this, my momma said.
♫ مادرم می گفت روزهایی در پیش خواهند بود.♫
en-fa
When you open your hands to catch and wind up with only blisters and bruises; when you step out of the phone booth and try to fly and the very people you want to save are the ones standing on your cape; when your boots will fill with rain, and you'll be up to your knees in disappointment.
Երբ ափերդ կպարզես, որպեսզի բռնես սակայն փոխարենը միայն կապտուկներ և կոշտուկներ կստանաս; երբ հեռախոսային խցիկից դուրս կգաս ու կփորձես թռնել, հենց այն մարդիկ, ում փորձում ես փրկել կանգնած կլինեն քո թիկնոցի վրա, երբ կոշիկները կլցվեն անձրևի ջրով իսկ դու մինչ ծնկներդ հիասթափության մեջ կլինես:
en-hy
And those are the very days you have all the more reason to say thank you.
- То будуть саме ті дні, коли ти матимеш найбільше підстав сказати "Дякую".
en-uk
Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away.
Защото няма нищо по-красиво от начинът, по който океанът отказва да спре да целува брега, независимо колко пъти се отдръпва.
en-bg
You will put the wind in win some, lose some.
Εσύ θα έχεις τον αέρα παιδικής γοητείας,
en-el
You will put the star in starting over, and over.
Yıldızlarla yeniden başlamayı öğreneceksin.
en-tr
And no matter how many land mines erupt in a minute, be sure your mind lands on the beauty of this funny place called life.
و مهم نیست که چند تا مین زمینی در هر لحظه منفجر بشه اما مطمئن شو که ذهن تو بر روی این پدیده زیبا و ملس یعنی زندگی فرود میاد.
en-fa
And yes, on a scale from one to over-trusting, I am pretty damn naive.
И да, на скала од еден до премногу поверлива, јас сум доста наивна.
en-mk
But I want her to know that this world is made out of sugar.
Ali želim da ona zna da je ovaj svet napravljen od šećera.
en-sr
It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it.
すごく壊れやすいけど 舌を出して味わうのを 恐れないで
en-ja
"Baby," I'll tell her, "remember, your momma is a worrier, and your poppa is a warrior, and you are the girl with small hands and big eyes who never stops asking for more."
"Bébé," je lui dirai, "souviens-toi, ta maman est une anxieuse, ton papa un guerrier, et tu es la fille aux petites mains et aux grands yeux qui n'arrête jamais d'en redemander."
en-fr-ca
Remember that good things come in threes and so do bad things.
Emlékezz, hogy a jó dolgok hármasával jönnek, és úgy a rosszak is.
en-hu
Always apologize when you've done something wrong, but don't you ever apologize for the way your eyes refuse to stop shining.
І завжди перепроси, коли вчинила щось погане. Але не смій вибачатись, за те, що твої очі відмовляються втрачати свій блиск.
en-uk
Your voice is small, but don't ever stop singing.
Din stemme er liten, men slutt aldri å synge.
en-nb
And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
Και όταν πια σου δίνουν βαθειά θλίψη, όταν σου ρίχνουν πόλεμο και μίσος κάτω από την πόρτα σου και σου προσφέρουν φυλλάδια σε γωνιές του δρόμου κυνισμού και ήττας, να τους πεις πως θα έπρεπε οπωσδήποτε να γνωρίσουν την μητέρα σου.
en-el
(Applause) Thank you. Thank you.
(Aplauz) Hvala. Hvala.
en-sr
(Applause) Thanks.
(Aplauze) Mulțumesc.
en-ro
(Applause) All right, so I want you to take a moment, and I want you to think of three things that you know to be true.
OK, nå vil jeg dere skal ta et øyeblikk, og jeg vil dere skal tenke på tre ting som dere vet er sant.
en-nb
They can be about whatever you want -- technology, entertainment, design, your family, what you had for breakfast.
Need võivad olla mistahes asjad - tehnoloogia, meelelahutus, disain, pere või see, mis te hommikuks sõite.
en-et
The only rule is don't think too hard.
Jediné pravidlo je príliš nad tým nepremýšľať.
en-sk
Okay, ready? Go.
Ok, gotowi? Start.
en-pl
Okay.
좋네요
en-ko
So here are three things I know to be true.
Więc, trzy rzeczy których ja jestem pewna.
en-pl
I know that Jean-Luc Godard was right when he said that, "A good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily in that order."
Jean-Luc Godard'ın "iyi bir öykü başı, ortası ve sonu olandır, bu sırayı takip etmese bile." dediğinde haklı olduğunu biliyorum.
en-tr
I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool.
Je sais que je suis incroyablement nerveuse et excitée d'être ici, ce qui entrave beaucoup ma capacité à rester calme.
en-fr-ca
(Laughter) And I know that I have been waiting all week to tell this joke.
(Nevetés) És tudom, hogy egész héten arra vártam, hogy elmondjam ezt a viccet. (Nevetés)
en-hu
(Laughter) Why was the scarecrow invited to TED?
(Râsete) De ce-a fost sperietoarea invitată la TED?
en-ro
Because he was out standing in his field.
בגלל שהוא היה מרשים בשדה (ההתמחות) שלו.
en-he
(Laughter) I'm sorry.
(Juokas) Atsiprašau.
en-lt
Okay, so these are three things I know to be true.
Ok, więc to są trzy rzeczy, które ja wiem na pewno.
en-pl
But there are plenty of things I have trouble understanding.
Aber es gibt eine Menge Dinge, bei denen ich Probleme habe, sie zu verstehen.
en-de
So I write poems to figure things out.
و به همین علته که با نوشتن شعر سعی در فهمدین آنها دارم
en-fa
Sometimes the only way I know how to work through something is by writing a poem.
Parfois le seul moyen que j'ai de m'en sortir est d'écrire un poème.
en-fr
Sometimes I get to the end of the poem, look back and go, "Oh, that's what this is all about," and sometimes I get to the end of the poem and haven't solved anything, but at least I have a new poem out of it.
І часом я дістаюся кінця вірша і озираюся, і тоді: - "Овва, ось це все до чого." А іноді вірш закінчується і не вирішує нічогісінько, але принаймні з цього я маю новий вірш.
en-uk
Spoken-word poetry is the art of performance poetry.
ان الشعر المقرؤ هو فن أداء الشعر
en-ar
I tell people it involves creating poetry that doesn't just want to sit on paper, that something about it demands it be heard out loud or witnessed in person.
Saya katakan ke banyak orang itu menyangkut penciptaan puisi itu tidak hanya ingin duduk di atas kertas, ada sesuatu tentangnya yang menginginkannya didengar secara lantang atau disaksikan secara langsung.
en-id
When I was a freshman in high school, I was a live wire of nervous hormones.
ปีแรกในไฮสคูลของฉัน ฉันคือมนุษย์ ที่เต็มไปด้วยฮอร์โมน
en-th
And I was underdeveloped and over-excitable.
Бях недоразвита, и превъзбудена.
en-bg
And despite my fear of ever being looked at for too long, I was fascinated by the idea of spoken-word poetry.
وعلى الرغم من خوفي من ان ينظر الي من حولي فترة طويلة كنت مفتونة بفكرة إلقاء الشعر
en-ar
I felt that my two secret loves, poetry and theater, had come together, had a baby, a baby I needed to get to know.
Tôi cảm thấy rằng hai tình yêu bí mật của mình, thơ ca và sân khấu, đã hợp lại, có một đứa bé, một đứa bé tôi cần làm quen. Và tôi đã quyết định thử.
en-vi
My first spoken-word poem, packed with all the wisdom of a 14-year-old, was about the injustice of being seen as unfeminine.
Moje první mluvená báseň, napěchovaná moudrostí 14leté holky, byla o nespravedlnosti, když vás považují za neženskou.
en-cs
The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken-word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that's what was expected of me.
Стихотворението беше изпълнено с негодувание и особено преувеличено, но единствената устна поезия, която бях виждала до този момент беше главно изпълнена с негодувание, така че мислех, че това се очаква от мен.
en-bg
The first time that I performed, the audience of teenagers hooted and hollered their sympathy, and when I came off the stage, I was shaking.
Den første gang jeg optrådte, hujede og råbte teenage-publikummet deres sympati, og da jeg kom ned af scenen rystede jeg.
en-da
I felt this tap on my shoulder, and I turned around to see this giant girl in a hoodie sweatshirt emerge from the crowd.
有人在我肩膀上轻拍了一下, 我转身看到 这个从观众群中脱身而出穿着连帽运动衫的高大女孩。
en-zh-cn
She was maybe eight feet tall and looked like she could beat me up with one hand, but instead she just nodded at me and said, "Hey, I really felt that. Thanks."
Cô ấy chắc phải cao đến 2 mét và nhìn như là có thể đánh bật tôi chỉ với một tay, nhưng thay vào đó, cô ấy chỉ gật đâu với tôi và nói "Ê này, tôi cũng cảm thấy như vậy đó. Cám ơn" Và sấm chớp đã nổi lên.
en-vi
And lightning struck.
我被吸引住了。
en-zh-cn
I discovered this bar on Manhattan's Lower East Side that hosted a weekly poetry open Mic, and my bewildered, but supportive, parents took me to soak in every ounce of spoken word that I could.
我发现曼哈顿下东区的这个酒吧 它主持每周公众诗歌朗读表演, 我那困惑,但又支持我的父母带我 完全沉浸在这口语诗表演中。
en-zh-cn
I was the youngest by at least a decade, but somehow the poets at the Bowery Poetry Club didn't seem bothered by the 14-year-old wandering about.
Fui a mais nova por ao menos uma década, mas os poetas do Clube de Poesia de Bowery não pareciam se incomodar com os meus 14 anos --
en-pt-br
In fact, they welcomed me.
de hecho, me recibieron bien.
en-es
And it was here, listening to these poets share their stories, that I learned that spoken-word poetry didn't have to be indignant, it could be fun or painful or serious or silly.
و اینجا بود که با شنیدن آن شاعر هایی که داستان های خود را بازگو می کردند آموختم که دکلمه حتما نباید متغیر باشد. دکلمه می تواند شاد و یا دردناک جدی و یا احمقانه باشد
en-fa
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well.
Bowery Poetry Club стана мојата училница и мојот дом, а, поетите кои изведуваа ме охрабруваа да ги споделам и моите приказни.
en-mk
Never mind the fact that I was 14.
Ni jim bilo mar, da imam 14 let--
en-sl
They told me, "Write about being 14."
- mondták - "Irj arról, milyen 14-nek lenni."
en-hu
So I did and stood amazed every week when these brilliant, grown-up poets laughed with me and groaned their sympathy and clapped and told me, "Hey, I really felt that too."
Então fi-lo e ficava maravilhada todas as semanas quando estes poetas, adultos e brilhantes, riam comigo, lamentavam com compaixão aplaudiam e me diziam: "Ei, eu também senti isso".
en-pt
Now I can divide my spoken-word journey into three steps.
ตอนนี้ฉันสามารถแบ่ง การเดินทางของบทกลอนของฉัน ได้เป็นสามขั้นตอน
en-th
Step one was the moment I said, "I can. I can do this."
اولین مرحله زمانی بود که من به خود گفتم "من می توانم. من می توانم این کار را انجام دهم."
en-fa
And that was thanks to a girl in a hoodie.
và đó là nhờ cô gái cao lớn trong chiếc áo nỉ.
en-vi
Step two was the moment I said, "I will. I will continue.
Antrasis žingsnis - akimirka, kai pasakiau: "Aš tai darysiu ir toliau.
en-lt
I love spoken word. I will keep coming back week after week."
Ինձ դուր է գալիս բանավոր ստեղծագործությունը: Ես կգնամ այստեղ ամեն շաբաթ»:
en-hy
And step three began when I realized I didn't have to write indignant poems, if that's not what I was.
E o terceiro passo começou quando percebi que não tinha que escrever poemas indignados, se eu não era assim.
en-pt
There were things that were specific to me, and the more that I focused on those things, the weirder my poetry got, but the more that it felt like mine.
มีหลายๆ สิ่งที่ พิเศษสำหรับฉัน และยิ่งฉันโฟกัสกับสิ่งเหล่านั้น บทกลอนของฉันก็ยิ่ง ประหลาดขึ้นเรื่อยๆ แต่มันกลับรู้สึก เป็นตัวฉันมากขึ้น
en-th
It's not just the adage "Write what you know."
Không phải chỉ là "viết những gì bạn biết,"
en-vi
It's about gathering up all of the knowledge and experience you've collected up to now to help you dive into the things you don't know.
è sul fatto di mettere insieme tutta la conoscenza e l'esperienza che hai raccolto fin ad ora per aiutarti a tuffarti nelle cose che non sai.
en-it
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been.
Mano poezija padeda man išspręsti dalykus, kurių nesuprantu, bet prie kiekvieno eilėraščio aš sėdu su pilna kuprine patirčių iš visur, kur kada nors buvau.
en-lt
When I got to university, I met a fellow poet who shared my belief in the magic of spoken-word poetry.
Da jeg kom til universitetet, mødte jeg en med-poet som delt min tro på det magiske i spoken word poesi.
en-da
And actually, Phil Kaye and I coincidentally also share the same last name.
و در واقع فیل کی(Phil Kaye) و من به طور تصادفی یک نام فامیلی یکسان داریم.
en-fa
When I was in high school I had created Project V.O.I.C.E.
Kai mokiausi mokykloje, sukūriau projektą V.O.I.C.E.
en-lt
as a way to encourage my friends to do spoken word with me.
كوسيلة لتشجيع أصدقائي للقيام بإلقاء الشعر والقصص معي - الخطابة -
en-ar
But Phil and I decided to reinvent Project V.O.I.C.E., this time changing the mission to using spoken-word poetry as a way to entertain, educate and inspire.
Nhưng Phil và tôi quyết định thay đổi dự án V.O.I.C.E thay đổi sứ mệnh sử dụng thơ nói như là một cách để giải trí, giáo dục và tạo nguồn cảm hứng.
en-vi
We stayed full-time students, but in between we traveled, performing and teaching nine-year-olds to MFA candidates, from California to Indiana to India to a public high school just up the street from campus.
Ostali smo redovni studenti, no između smo putovali, nastupali i podučavali od devetogodišnjaka do MFA kandidata, od Kalifornije do Indiane do Indije do državne srednje škole samo jednu ulicu dalje od kampusa.
en-hr
And we saw over and over the way that spoken-word poetry cracks open locks.
그리곤 회화시가 닫혀 있는 자물쇠를 여는 걸 계속해서 봤어요.
en-ko
But it turns out sometimes, poetry can be really scary.
ولكن تبين في بعض الأحيان ، أنه يمكن للشعر أن يكون مخيفا حقا.
en-ar
Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry.
Sembra che a volte sia necessario ingannare i ragazzi per fargli scrivere poesia.
en-it
So I came up with lists. Everyone can write lists.
Pa sam se setila lista. Svako može praviti liste.
en-sr
And the first list that I assign is "10 Things I Know to be True."
最初に書かせるリストは 「私が本当だと知っている10のこと」です
en-ja
And here's what happens, you would discover it too if we all started sharing our lists out loud.
A stalo sa niečo, čo by ste objavili tiež, ak by sme tu zostali a čítali si svoje zoznamy.
en-sk
At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing, or one thing very similar, to something on your list.
A certa altura, apercebemo-nos que há outra pessoa com algo exatamente igual ou muito parecido com a nossa lista.
en-pt
And then someone else has something the complete opposite of yours.
A někdo jiný tam má zase přesný opak.
en-cs
Third, someone has something you've never even heard of before.
Terceiro, alguém tem algo que você nunca ouviu falar antes.
en-pt-br
Fourth, someone has something you thought you knew everything about, but they're introducing a new angle of looking at it.
Och fjärde, någon har någonting du trodde du visste allt om, men de visar en helt annan vinkel på det hela.
en-sv
And I tell people that this is where great stories start from -- these four intersections of what you're passionate about and what others might be invested in.
E dico alla gente che è così che le grandi storie cominciano - queste quattro intersezioni su ciò che vi appassiona e su cui gli altri potrebbero essersi impegnati.
en-it
And most people respond really well to this exercise.
Die meisten Menschen können mit dieser Aufgabe wirklich viel anfangen.
en-de
But one of my students, a freshman named Charlotte, was not convinced.
אבל אחת התלמידות שלי, תלמידת שנה א' בשם שרלוט, לא השתכנעה.
en-he
Charlotte was very good at writing lists, but she refused to write any poems.
Charlotte era muy buena escribiendo listas, pero se negaba a escribir poemas.
en-es
"Miss," she'd say, "I'm just not interesting.
"Хатагтай, би сонирхолтой хүн биш.
en-mn
I don't have anything interesting to say."
Já nemám nic zajímavého, co bych mohla říct.“
en-cs