english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
|---|---|---|
The water was cleaned, but because they got a lot of batteries, they were able to store a lot of electricity.
|
L'acqua era pulita, ma visto che avevano molte batterie, potevano immagazzinare molta energia elettrica.
|
en-it
|
So every house -- and there were, I think, eight houses in this little community -- could have light for, I think it was about half an hour each evening.
|
Bütün evler- ve sanırım bu küçük toplulukta sekiz ev vardı- her akşam yaklaşık yarım saatliğine ışığa sahip olabiliyordu.
|
en-tr
|
And there is the Chief, in all his regal finery, with a laptop computer.
|
А їх вождь, весь у королівських оздобах, сидить за лептопом.
|
en-uk
|
(Laughter) And this man, he has been outside, but he's gone back, and he was saying, "You know, we have suddenly jumped into a whole new era, and we didn't even know about the white man 50 years ago, and now here we are with laptop computers, and there are some things we want to learn from the modern world.
|
(笑声) 这个人曾经走出过他们的村庄,但是最终他回来了 他曾说:"我们好像一瞬间就进入了一个全新的时代 五十年前,我们甚至不知道还有白种人 可如今,在这儿,我们有了笔记本电脑 我们想要从现代社会中学习一些事。
|
en-zh-cn
|
We want to know about health care.
|
Želimo znati o zdravstvenoj njezi.
|
en-hr
|
We want to know about what other people do -- we're interested in it.
|
Chúng tôi muốn biết điều người khác làm -- Chúng tôi cảm thấy hứng thú về điều đó.
|
en-vi
|
And we want to learn other languages.
|
E queremos aprender outras línguas.
|
en-pt
|
We want to know English and French and perhaps Chinese, and we're good at languages."
|
Inglese, francese, magari anche cinese, siamo bravi con le lingue".
|
en-it
|
So there he is with his little laptop computer, but fighting against the might of the pressures -- because of the debt, the foreign debt of Ecuador -- fighting the pressure of World Bank, IMF, and of course the people who want to exploit the forests and take out the oil.
|
حالا اون با لپ تاپ کوچیکش اونجا نشسته، ولی داره با نیروی عظیم و فشارهایی که به سمتشون میاد مبارزه میکنه -- بخاطر قرض خارجی که اکوادور داره -- با فشارهای بانک جهانی، سازمان پول جهانی و البته آدمهایی که میخوان جنگلها رو برای بیرون کشیدن نفت خراب کنن مبارزه میکنه.
|
en-fa
|
And so, coming directly from there to here.
|
E così da lì sono venuta direttamente qui.
|
en-it
|
But, of course, my real field of expertise lies in an even different kind of civilization -- I can't really call it a civilization.
|
Oczywiście, moja prawdziwa dziedzina badań zajmuje się jeszcze bardziej odmiennym rodzajem cywilizacji. Nie mogę jej nawet nazwać cywilizacją.
|
en-pl
|
A different way of life, a different being.
|
طريق مختلف من الحياة، كائن مختلف.
|
en-ar
|
We've talked earlier -- this wonderful talk by Wade Davis about the different cultures of the humans around the world -- but the world is not composed only of human beings; there are also other animal beings.
|
Ми говорили раніше - пригадайте чудову лекцію Вейда Дейвіса - про розмаїття людських культур довкола світу. Але світ складається не лише з людських істот, живуть в ньому й інші тваринні істоти.
|
en-uk
|
And I propose to bring into this TED conference, as I always do around the world, the voice of the animal kingdom.
|
სწორედ ეს მინდა გადმოგცეთ ტედის კონფერენციაზე, მე ყოველთვის ვაკეთებ ამას მსოფლიოს მაშტაბით, ხმა ცხოველების სამეფოში.
|
en-ka
|
Too often we just see a few slides, or a bit of film, but these beings have voices that mean something.
|
Frecuentemente sólo vemos unas pocas diapositivas, o parte de una película, pero estos seres tienen voces que significan algo.
|
en-es
|
And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania -- Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
|
Chtěla bych vás proto pozdravit jako šimpanz z lesů v Tanzanii: Ahoj :)
|
en-cs
|
(Applause) I've been studying chimpanzees in Tanzania since 1960.
|
(박수) 저는 1960년부터 탄자니아에서 침팬지에 대해서 연구해왔습니다.
|
en-ko
|
During that time, there have been modern technologies that have really transformed the way that field biologists do their work.
|
Da allora, sono state inventate tecnologie moderne che hanno trasformato il modo in cui i biologi di campo lavorano.
|
en-it
|
For example, for the first time, a few years ago, by simply collecting little fecal samples we were able to have them analyzed -- to have DNA profiling done -- so for the first time, we actually know which male chimps are the fathers of each individual infant.
|
Ví dụ, lần đầu tiên, vài năm trước, bằng cách đơn giản là thu một ít mẫu phân chúng tôi đã có thể phân tích ra thông tin ADN -- và đó cũng là lần đầu tiên, chúng tôi thực sự biết rằng con tinh tinh đực nào là cha của mỗi một con tinh tinh con.
|
en-vi
|
Because the chimps have a very promiscuous mating society.
|
Porque os chimpanzés têm uma sociedade bastante promíscua.
|
en-pt
|
So this opens up a whole new avenue of research.
|
Dit leidt tot een geheel nieuw onderzoeksveld.
|
en-nl
|
And we use GSI -- geographic whatever it is, GSI -- to determine the range of the chimps.
|
Vi använder också av GSI – geografisk, ja, vad det nu är, GSI – för att bestämma hur stora områden chimpanserna rör sig på.
|
en-sv
|
And we're using -- you can see that I'm not really into this kind of stuff -- but we're using satellite imagery to look at the deforestation in the area.
|
E estamos a usar — como se vê não percebo muito destas coisas — mas estamos a usar imagens de satélite para verificar a desflorestação na zona.
|
en-pt
|
And of course, there's developments in infrared, so you can watch animals at night, and equipment for recording by video, and tape recording is getting lighter and better.
|
Ve tabii ki, kızılötesinde gelişmeler var, böylece hayvanları gece izleyebiliyorsunuz, ve video kaydetmek için ekipman var ve film kayıtları daha aydınlık ve daha iyi oluyor.
|
en-tr
|
So in many, many ways, we can do things today that we couldn't do when I began in 1960.
|
În foarte multe privințe putem face azi lucruri pe care nu le puteam face cînd am început eu în 1960.
|
en-ro
|
Especially when chimpanzees, and other animals with large brains, are studied in captivity, modern technology is helping us to search for the upper levels of cognition in some of these non-human animals.
|
Especialmente quando os chimpanzés - e outros animais com cérebros grandes - são estudados em cativeiro, a tecnologia moderna nos ajuda a buscar os altos níveis de cognição em alguns desses animais não humanos.
|
en-pt-br
|
So that we know today, they're capable of performances that would have been thought absolutely impossible by science when I began.
|
Dzięki temu wiemy, że potrafią dokonać tego, co wydawało się niemożliwe z punktu widzenia nauki, kiedy zaczynałam swoją karierę. z punktu widzenia nauki, kiedy zaczynałam swoją karierę.
|
en-pl
|
I think the chimpanzee in captivity who is the most skilled in intellectual performance is one called Ai in Japan -- her name means love -- and she has a wonderfully sensitive partner working with her.
|
Здається, найздібніша і найрозумніша мавпа шимпанзе, що живе в неволі, зветься Ай і мешкає в Японії. Її ім'я означає "любов", і з нею працює надзвичайно уважний партнер.
|
en-uk
|
She loves her computer -- she'll leave her big group, and her running water, and her trees and everything.
|
Ela adora o seu computador, abandona o seu grupo, a sua água corrente, as suas árvores e tudo.
|
en-pt
|
And she'll come in to sit at this computer -- it's like a video game for a kid; she's hooked.
|
pour venir s'asseoir devant cet ordinateur. C'est comme un jeu vidéo pour elle, elle est complètement accro.
|
en-fr
|
She's 28, by the way, and she does things with her computer screen and a touch pad that she can do faster than most humans.
|
Ze is 28 trouwens en ze doet dingen met haar computerscherm en een touchpad, sneller dan de meeste mensen.
|
en-nl
|
She does very complex tasks, and I haven't got time to go into them, but the amazing thing about this female is she doesn't like making mistakes.
|
Вона виконує дуже складні завдання. Я не маю часу вдаватись у деталі, але найдивовижніше в цій самці те, що вона не любить помилятися.
|
en-uk
|
If she has a bad run, and her score isn't good, she'll come and reach up and tap on the glass -- because she can't see the experimenter -- which is asking to have another go.
|
Jeśli jej nie idzie, jeśli wynik jest niezadowalający, podchodzi i zaczyna pukać w szybę, ponieważ nie widzi badacza po drugiej stronie. Tak prosi, by pozwolić jej spróbować jeszcze raz.
|
en-pl
|
And her concentration -- she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better.
|
Hän on jo ollut keskittyneenä noin 20 minuuttia, ja nyt hän haluaa tehdä sen uudelleen, ihan vain saadakseen tyydytyksen hyvin tehdystä työstä.
|
en-fi
|
And the food is not important -- she does get a tiny reward, like one raisin for a correct response -- but she will do it for nothing, if you tell her beforehand.
|
Nagroda nie jest ważna, co prawda otrzymuje małą nagrodę w postaci rodzynki za poprawne wykonanie zadanie, ale i tak zrobi to za za nic, jeśli ją o to poprosić.
|
en-pl
|
So here we are, a chimpanzee using a computer.
|
لذلك نحن هنا، شمبانزي يستخدم الحاسب الآلي.
|
en-ar
|
Chimpanzees, gorillas, orangutans also learn human sign language.
|
Chimpansees, gorilla's en orang-oetans leren zelfs gebarentaal.
|
en-nl
|
But the point is that when I was first in Gombe in 1960 -- I remember so well, so vividly, as though it was yesterday -- the first time, when I was going through the vegetation, the chimpanzees were still running away from me, for the most part, although some were a little bit acclimatized -- and I saw this dark shape, hunched over a termite mound, and I peered with my binoculars.
|
Maar het punt is dat toen ik voor het eerst in Gombe was, in 1960 -- ik kan het me erg goed en levendig herinneren, als de dag van gisteren -- de eerste keer, toen ik door de gewassen liep, vluchtten de meeste chimpansees nog steeds van me weg, hoewel een aantal wel wat geacclimatiseerd waren. Ik zag een donker figuur, voorovergebogen over een termietenheuvel, en ik tuurde door mijn verrekijker.
|
en-nl
|
It was, fortunately, one adult male whom I'd named David Greybeard -- and by the way, science at that time was telling me that I shouldn't name the chimps; they should all have numbers; that was more scientific.
|
Fortunatamente era un maschio adulto che io chiamai David Greybeard, anche se la scienza diceva di non dare nomi agli scimpanzé, ma di identificarli solo con numeri, più scientifico.
|
en-it
|
Anyway, David Greybeard -- and I saw that he was picking little pieces of grass and using them to fish termites from their underground nest.
|
어쨋든, 데이비드 그레이비어드는 제가 봤을 때 작은 풀잎들을 짚어 그것을 사용해서 흰개미를 땅밑 개미굴로부터 들어올렸습니다.
|
en-ko
|
And not only that -- he would sometimes pick a leafy twig and strip the leaves -- modifying an object to make it suitable for a specific purpose -- the beginning of tool-making.
|
ולא זו בלבד -- הוא לפעמים יקח ענף בעל עלים ויסיר את עליו. שינוי האובייקט על מנת להתאים אותו לצורך מסוים -- זו התחלה של בניית כלי.
|
en-he
|
The reason this was so exciting and such a breakthrough is at that time, it was thought that humans, and only humans, used and made tools.
|
Anledningen till att detta vara så spännande och ett sådant genombrott var att man vid den tidpunkten trodde att människor, var de enda som tillverkade och använde sig av verktyg.
|
en-sv
|
When I was at school, we were defined as man, the toolmaker.
|
Коли я вчилася в школі, визначення людини було - "творець знарядь".
|
en-uk
|
So that when Louis Leakey, my mentor, heard this news, he said, "Ah, we must now redefine 'man,' redefine 'tool,' or accept chimpanzees as humans."
|
Так что когда мой руководитель Луи Лики услышал эту новость, он сказал: "Мы должны заново дать определение человеку и орудиям труда, либо признать, что шимпанзе - тоже люди".
|
en-ru
|
(Laughter) We now know that at Gombe alone, there are nine different ways in which chimpanzees use different objects for different purposes.
|
(Risos) Agora sabemos que, só em Gombe, os chimpanzés usam objetos diversos em nove maneiras diferentes para propósitos também diferentes.
|
en-pt-br
|
Moreover, we know that in different parts of Africa, wherever chimps have been studied, there are completely different tool-using behaviors.
|
此外,我们知道非洲其他地方, 研究大猩猩的每一个地方, 都存在截然不同的使用工具的行为。
|
en-zh-cn
|
And because it seems that these patterns are passed from one generation to the next, through observation, imitation and practice -- that is a definition of human culture.
|
Ovi obrasci su preneseni sa generacije na generaciju posmatranjem, oponašanjem i vežbanjem -- to je definicija kulture čovečanstva.
|
en-sr
|
What we find is that over these 40-odd years that I and others have been studying chimpanzees and the other great apes, and, as I say, other mammals with complex brains and social systems, we have found that after all, there isn't a sharp line dividing humans from the rest of the animal kingdom.
|
Başkalarının ve benim 40 yılın üzerinde şempanzeler ve başka büyük insansı maymunlar, ve benim deyişimle, karmaşık beyinli ve sosyal sistemli memeliler üzerinde yaptığımız araştırmalarda bulduğumuz şey, insanları hayvan krallığının geri kalanından ayıran çok da keskin bir çizgi olmadığı.
|
en-tr
|
It's a very wuzzy line.
|
O çok belirsiz bir çizgi.
|
en-tr
|
It's getting wuzzier all the time as we find animals doing things that we, in our arrogance, used to think was just human.
|
Den bliver hele tiden mere udvisket i takt med at vi finder dyr der gør ting som vi, i vores arrogance, plejede at tro kun var menneskelige.
|
en-da
|
The chimps -- there's no time to discuss their fascinating lives -- but they have this long childhood, five years of suckling and sleeping with the mother, and then another three, four or five years of emotional dependence on her, even when the next child is born.
|
现在没有时间来谈论黑猩猩的奇妙生活, 不过,他们的童年也很长, 有五年的时间,它们吸吮母乳,跟母亲睡在一起, 之后大约有三到五年的时间 小黑猩猩都对母亲有情感依靠,即使有新生儿的出现,也是如此。
|
en-zh-cn
|
The importance of learning in that time, when behavior is flexible -- and there's an awful lot to learn in chimpanzee society.
|
ამ პერიოდში შესწავლა მნიშვნელოვანია, ვინაიდან ქცევა არის ძალიან შემგუებლური და სხვა უამრავი რამეა რაც შეგვამცნობინებს შიმპანზეების საზოგადოებას.
|
en-ka
|
The long-term affectionate supportive bonds that develop throughout this long childhood with the mother, with the brothers and sisters, and which can last through a lifetime, which may be up to 60 years.
|
Οι μακροχρόνιοι τρυφεροί δεσμοί στήριξης που αναπτύσσουν κατά τη διάρκεια αυτής της μακροχρόνιας παιδικής ηλικίας με τη μητέρα, με τους αδελφούς και τις αδελφές, και που μπορεί να διαρκέσουν για μια ζωή, που μπορεί να φτάσει μέχρι τα 60 χρόνια.
|
en-el
|
They can actually live longer than 60 in captivity, so we've only done 40 years in the wild so far.
|
Aslında esaret altında 60 seneden uzun yaşayabiliyorlar, biz doğal ortamlarında şimdiye kadar sadece 40 sene inceledik.
|
en-tr
|
And we find chimps are capable of true compassion and altruism.
|
Otkrili smo da šimpanze mogu biti saosećajne i nesebične.
|
en-sr
|
We find in their non-verbal communication -- this is very rich -- they have a lot of sounds, which they use in different circumstances, but they also use touch, posture, gesture, and what do they do?
|
We zien dit in hun non-verbale communicatie -- die is zeer rijk -- ze kennen veel geluiden, waar ze onder verschillende omstandigheden gebruik van maken, maar ze gebruiken ook tast, houding, gebaren en wat doen ze?
|
en-nl
|
They kiss; they embrace; they hold hands.
|
Líbají se, objímají se, drží se za ruce.
|
en-cs
|
They pat one another on the back; they swagger; they shake their fist -- the kind of things that we do, and they do them in the same kind of context.
|
De klapper hinanden på ryggen; de spankulerer; de giver hånd -- den slags ting vi gør, og de gør dem i de samme sammenhænge.
|
en-da
|
They have very sophisticated cooperation.
|
Wykazują się złożoną współpracą.
|
en-pl
|
Sometimes they hunt -- not that often, but when they hunt, they show sophisticated cooperation, and they share the prey.
|
Néha vadásznak, nem olyan gyakran, de amikor vadásznak a kifinomult együttműködés jelei fedezhetők fel náluk és ráadásul megosztják a zsákmányt.
|
en-hu
|
We find that they show emotions, similar to -- maybe sometimes the same -- as those that we describe in ourselves as happiness, sadness, fear, despair.
|
Okazują także emocje podobne, a może takie same, jak emocje, które określamy jako szczęście, smutek, strach i rozpacz.
|
en-pl
|
They know mental as well as physical suffering.
|
Oni poznaju mentalnu kao i fizičku patnju.
|
en-hr
|
And I don't have time to go into the information that will prove some of these things to you, save to say that there are very bright students, in the best universities, studying emotions in animals, studying personalities in animals.
|
Et ... je n'ai pas le temps de vous détailler quelques exemples probants. Mais il y a des étudiants talentueux, dans les meilleures universités qui étudient les émotions des animaux ainsi que leurs personnalités.
|
en-fr
|
We know that chimpanzees and some other creatures can recognize themselves in mirrors -- "self" as opposed to "other."
|
침팬치나 다른 어떤 생명체도 그들 자신을 거울을 통해 인식할 수 있습니다. 타인과 다른 자신의 존재감을 말이죠.
|
en-ko
|
They have a sense of humor, and these are the kind of things which traditionally have been thought of as human prerogatives.
|
De har även sinne för humor och dessa förmågor är sådana saker, som vi traditionellt sett ansett vara utmärkande för människan.
|
en-sv
|
But this teaches us a new respect -- and it's a new respect not only for the chimpanzees, I suggest, but some of the other amazing animals with whom we share this planet.
|
Но это учит нас новому уважению - и новому уважению не только по отношению к шимпанзе, мне кажется, но и к другим удивительным животным, с которыми мы делим эту планету.
|
en-ru
|
Once we're prepared to admit that after all, we're not the only beings with personalities, minds and above all feelings, and then we start to think about ways we use and abuse so many other sentient, sapient creatures on this planet, it really gives cause for deep shame, at least for me.
|
Une fois que nous serons capable d'admettre que nous ne sommes pas les seuls êtres dotés de personnalités et esprits et par-dessus tout de sentiments, nous commencerons à penser à la manière dont nous utilisons et abusons tant de créatures sensibles sur cette planète. Nous comprendrions que nous devrions avoir honte, à mon avis.
|
en-fr
|
So, the sad thing is that these chimpanzees -- who've perhaps taught us, more than any other creature, a little humility -- are in the wild, disappearing very fast.
|
Smutné na tom je, že tito šimpanzi, kteří nás možná víc než kdo jiný naučili alespoň malé pokoře, ve volné přírodě velmi rychle vymírají.
|
en-cs
|
They're disappearing for the reasons that all of you in this room know only too well.
|
Изчезват поради причини, които всички вие знаете много добре.
|
en-bg
|
The deforestation, the growth of human populations, needing more land.
|
Kácení lesů, rostoucí počet lidí a potřeba stále nové půdy.
|
en-cs
|
They're disappearing because some timber companies go in with clear-cutting.
|
Chúng biết mất bởi vì một số công ty gỗ nhảy vào và cắt trụi.
|
en-vi
|
They're disappearing in the heart of their range in Africa because the big multinational logging companies have come in and made roads -- as they want to do in Ecuador and other parts where the forests remain untouched -- to take out oil or timber.
|
그들 영토의 심장인 아프리카에서 사라져가고 있습니다. 거대 다국적 벌목 기업들이 에쿠아도르나 산림이 보존되어 있는 다른 여러 지역에 행하려고 하는 것과 같이 들어와 도로를 만들고, 석유나 목재를 가져가려고 하기 때문입니다.
|
en-ko
|
And this has led in Congo basin, and other parts of the world, to what is known as the bush-meat trade.
|
Isso acarretou, na bacia do Congo e em outras partes do mundo, o que ficou conhecido como tráfico de carne silvestre.
|
en-pt-br
|
This means that although for hundreds, perhaps thousands of years, people have lived in those forests, or whatever habitat it is, in harmony with their world, just killing the animals they need for themselves and their families -- now, suddenly, because of the roads, the hunters can go in from the towns.
|
Αυτό σημαίνει ότι αν και για εκατοντάδες, ίσως χιλιάδες χρόνια, οι άνθρωποι ζουν σε αυτά τα δάση, ή σε όποιο ενδιαίτημα κι αν είναι, σε αρμονία με τον κόσμο τους, απλώς σκοτώνοντας τα ζώα που χρειάζονται γι' αυτούς και τις οικογένειές τους -- τώρα, ξαφνικά, λόγω των δρόμων, οι κυνηγοί μπορούν να έρθουν από τις πόλεις.
|
en-el
|
They shoot everything, every single thing that moves that's bigger than a small rat; they sun-dry it or smoke it.
|
הם יורים בהכל, בכל דבר שזז אם זה גדול מחולדה קטנה, הם מייבשים אותו בשמש או מעשנים אותו.
|
en-he
|
And now they've got transport; they take it on the logging trucks or the mining trucks into the towns where they sell it.
|
Nun haben sie Transportwege und sie nehmen es auf den Holztransportern oder den Bergbautrucks mit in die Städte und verkaufen es.
|
en-de
|
And people will pay more for bush-meat, as it's called, than for domestic meat -- it's culturally preferred.
|
Người ta sẽ trả tiền cao hơn cho miếng thịt rừng so với thịt nuôi -- Đó là sự ưa thích thuộc về văn hóa.
|
en-vi
|
And it's not sustainable, and the huge logging camps in the forest are now demanding meat, so the Pygmy hunters in the Congo basin who've lived there with their wonderful way of living for so many hundreds of years are now corrupted.
|
这不是可持续的,而那些驻扎在森林里的大型伐木营 也需要大量的肉类,所以刚果盆地里的俾格米猎人们 他们原本上百年来在森林里和谐安居 现在这种生活也遭到了破坏。
|
en-zh-cn
|
They're given weapons; they shoot for the logging camps; they get money.
|
On leur donne des armes, ils chassent pour les entreprises, ils reçoivent de l'argent.
|
en-fr
|
Their culture is being destroyed, along with the animals upon whom they depend.
|
Ich kultura wymiera razem ze zwierzyną, której potrzebują do przetrwania.
|
en-pl
|
So, when the logging camp moves, there's nothing left.
|
Έτσι, όταν ο υλοτομικός καταυλισμός μετακινείται, δεν έχει μείνει τίποτα.
|
en-el
|
We talked already about the loss of human cultural diversity, and I've seen it happening with my own eyes.
|
Já falámos sobre a perda da diversidade cultural humana, e eu já o vi acontecer com os meus próprios olhos.
|
en-pt
|
And the grim picture in Africa -- I love Africa, and what do we see in Africa?
|
І в Африці це дуже похмура картина. А я люблю Африку. Що ж ми бачимо в Африці?
|
en-uk
|
We see deforestation; we see the desert spreading; we see massive hunger; we see disease and we see population growth in areas where there are more people living on a certain piece of land than the land can possibly support, and they're too poor to buy food from elsewhere.
|
Vi ser avskogning, vi ser öknen sprida sig, vi ser utbredd hunger, vi ser sjukdomar och vi ser befolkningsökningar i vissa områden där det bor fler människor, än vad marken möjligtvis kan klara av att nära och de är för fattiga för att köpa mat från någon annanstans.
|
en-sv
|
Were the people that we heard about yesterday, on the Easter Island, who cut down their last tree -- were they stupid?
|
Mieszkańcy Wysp Wielkanocnej, o których słyszeliśmy wczoraj, którzy wycieli wszystkie drzewa - czy byli głupcami?
|
en-pl
|
Didn't they know what was happening?
|
Zar nisu znali šta se dešava?
|
en-sr
|
Of course, but if you've seen the crippling poverty in some of these parts of the world it isn't a question of "Let's leave the tree for tomorrow."
|
Разбира се, но ако можехте да видите бедността, в някои от тези части на света, въпроса да "оставим това дърво за утре" не стои.
|
en-bg
|
"How am I going to feed my family today?
|
بلکه اینه که چطوری میخوام امروز خانواده ام رو سیر کنم؟
|
en-fa
|
Maybe I can get just a few dollars from this last tree which will keep us going a little bit longer, and then we'll pray that something will happen to save us from the inevitable end."
|
Może za ostatnie drzewo dostanę kilka dolarów, co pozwoli nam przeżyć kolejny dzień, a później będziemy się modlić o cud, który ocali nas od nieuchronnej zagłady".
|
en-pl
|
So, this is a pretty grim picture.
|
Отож це досить похмура картина.
|
en-uk
|
The one thing we have, which makes us so different from chimpanzees or other living creatures, is this sophisticated spoken language -- a language with which we can tell children about things that aren't here.
|
Yksi asia, mikä erottaa meidät simpansseista ja muista eliöistä, on hienostunut puhuttu kieli -- kieli, jonka avulla voimme kertoa lapsillemme asioista, jotka eivät ole paikalla.
|
en-fi
|
We can talk about the distant past, plan for the distant future, discuss ideas with each other, so that the ideas can grow from the accumulated wisdom of a group.
|
Možemo govoriti od dalekoj prošlosti, planirati daleku budućnost, raspravljati ideje jedni s drugima, tako da te ideje mogu rasti zbog nakupljene mudrosti grupe.
|
en-hr
|
We can do it by talking to each other; we can do it through video; we can do it through the written word.
|
我們可以通過彼此交談獲得智慧, 我們可以通過影響、通過記錄的文字實現。
|
en-zh-tw
|
And we are abusing this great power we have to be wise stewards, and we're destroying the world.
|
Og vi misbruger denne store evne vi har til at være vise forvaltere, og vi ødelægger verden.
|
en-da
|
In the developed world, in a way, it's worse, because we have so much access to knowledge of the stupidity of what we're doing.
|
In der entwickelten Welt ist es in gewisser Weise noch schlimmer, weil wir Zugang zu so viel Wissen haben -- Wissen darüber, wie dumm das ist, was wir tun.
|
en-de
|
Do you know, we're bringing little babies into a world where, in many places, the water is poisoning them?
|
Знаете ли, че се раждат бебета в свят, където водата ги убива.
|
en-bg
|
And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them.
|
Vzduch jim ubližuje a jídlo vypěstované na zamořené půdě je otravuje.
|
en-cs
|
And that's not just in the far-away developing world; that's everywhere.
|
Ve bu sadece uzaktaki gelişmekte olan dünyada değil, her yerde.
|
en-tr
|
Do you know we all have about 50 chemicals in our bodies we didn't have about 50 years ago?
|
Wiecie, że w naszych ciałach jest 50 związków chemicznych, których nie było 50 lat temu?
|
en-pl
|
And so many of these diseases, like asthma and certain kinds of cancers, are on the increase around places where our filthy toxic waste is dumped.
|
И что количество заболеваний (в том числе случаи астмы и определенных видов рака) растет в тех местах, где устраиваются захоронения токсичных отходов.
|
en-ru
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.