english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
And then finally, Kelly's play of brilliants added to that really some play, I think, of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is the decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say.
И коначно, Келијева игра брилијаната. Као стварна игра линије хоризонта Хонг Конга, или можда лустера у опери, или овде у позоришту, где је декорација, шлаг на торти, нешто разиграно, нешто што је само додатак архитектонском окружењу, рекао бих.
en-sr
These three distinct elements, together, make a lighting environment that helps us to feel better.
Ces trois éléments distincts forment à eux trois un éclairage qui nous aide à nous sentir mieux.
en-fr
And we can only create these out of darkness.
Die kunnen we alleen creëren uit de duisternis.
en-nl
And I will explain that further.
И то ћу даље образложити.
en-sr
And I guess that is something that Richard Kelly, here on the left, was explaining to Ludwig Mies van Der Rohe.
Ve burada da herhalde Richard Kelly (soldaki) Ludwig Mies Van der Rohe'ye birşeyler anlatıyor.
en-tr
And behind them, you see that Seagram Building that later turned into an icon of modern lighting design.
後ろにはシーグラムビルが見えます 時を経て現代の 照明デザインのアイコンとなりました
en-ja
Those times, there were some early attempts also for light therapy already.
في تلك الأوقات ، كانت هناك بعض المحاولات المبكرة أيضا عن العلاج بالضوء
en-ar
You can see here a photo from the United States Library of Medicine, where people are put in the sun to get better.
Itt látható egy fotó az USA orvosi könyvtárából, amin az embereket kitették a napra, hogy gyógyuljanak.
en-hu
It's a little bit of a different story, this health aspect of light, than what I'm telling you today.
この光線の健康面は 私が今日話していることとは 少し違うものです
en-ja
In today's modern medicine, there is a real understanding of light in an almost biochemical way.
V moderní medicíně se světlem zabývají téměř na biochemické úrovni.
en-cs
And there is the idea that, when we look at things, it is the yellow light that helps us the most, that we are the most sensitive for.
Ve fikir şu ki,birşeylere baktığımız zaman bize en çok sarı ışık yardımcı olur, en çok sarı ışığa hassasızdır.
en-tr
But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light.
しかし起床と睡眠― 注意とリラックスを促す サーカディアンリズムと呼ばれるものの 引き金は青いライトです
en-ja
And by modulating the amount of blue in our environment, we can help people to relax, or to be alert, to fall asleep, or to stay awake.
E tramite la modulazione della quantità di azzurro nel nostro ambiente, possiamo aiutare le persone a rilassarsi, o a restare vigili, ad addormentarsi, o a rimanere svegli.
en-it
And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker.
Ve belki de, yakın gelecekte, ışık hastanelerde insanları daha kısa sürede iyi edecek, daha çabuk taburcu olmalarını sağlayacak.
en-tr
Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that.
Forse sugli aerei, alla stessa maniera potremmo superare il jet lag.
en-it
Perhaps in school, we can help children to learn better because they concentrate more on their work.
学校里也可以通过这个来提高孩子的课堂注意力 改善孩子们的学习状况。
en-zh-cn
And you can imagine a lot more applications.
Може да си представите много повече приложения.
en-bg
But I would like to talk further about the combination of light and darkness as a quality in our life.
Ale rád by som hovoril o kombinácii svetla a temnoty ako kvalite nášho života.
en-sk
So light is, of course, for social interaction also -- to create relationships with all the features around us.
Licht ist somit natürlich auch wichtig für soziale Interaktion -- für die Entwicklung von Freundschaften mit allen dazugehörigen, uns umgebenden Aspekten.
en-de
It is the place where we gather around when we have to say something to each other.
Je to miesto, kde sa zhromažďujeme, keď si chceme niečo povedať.
en-sk
And it is all about this planet.
És mindez erről a bolygóról szól.
en-hu
But when you look at this planet at night, it looks like this.
但當你在夜晚看這顆行星時,它會長這樣。 且我認為這是我今天的演講中
en-zh-tw
And I think this is the most shocking image in my talk today.
který tu dnes ukážu.
en-cs
Because all this light here goes up to the sky.
여기 보이는 이 불빛들은 다 하늘로 퍼지게 되니까요.
en-ko
It never reaches the ground where it was meant for.
Olması gereken yere, yeryüzüne dönmüyor.
en-tr
It never is to the benefit of people.
این هرگز به نفع انسان ها نیست.
en-fa
It only spoils the darkness.
Само квари таму.
en-sr
So at a global scale, it looks like this.
W skali światowej, wygląda to tak.
en-pl
And, I mean, that is quite amazing, what you see here -- how much light goes up into the sky and never reaches the ground.
Ve, demek istediğim burada gördüğünüz şey çok muhteşem -- ne kadar ışık gökyüzüne gidiyor ve yeryüzüne dönmüyor.
en-tr
Because if we look at the Earth the way it should be, it would be something like this very inspiring image where darkness is for our imagination and for contemplation and to help us to relate to everything.
Αν δούμε πώς θα έπρεπε να είναι η Γη θα έπρεπε να μοιάζει με αυτήν την εμπνευσμένη εικόνα, όπου το σκοτάδι εντείνει τη φαντασία μας και την περισυλλογή. Μας βοηθάει να σχετιζόμαστε με τα πάντα.
en-el
The world is changing though, and urbanization is a big driver of everything.
然而这世界已经变了, 而城市化正是一切变化的幕后推手。 这张照片是两周前我在广州拍摄的,
en-zh-cn
I took this photo two weeks ago in Guangzhou, and I realized that 10 years ago, there was nothing like this, of these buildings.
10年前ここに このような 建物はなかったことに気が付きました
en-ja
It was just a much smaller city, and the pace of urbanization is incredible and enormous.
Era semplicemente una città più piccola, e il passo dell'urbanizzazione è incredibile ed enorme.
en-it
And we have to understand these main questions: How do people move through these new urban spaces?
و ما باید این پرسش اصلی را درک کنیم: چگونه مردم در این فضاهای جدید شهری حرکت می کنند؟
en-fa
How do they share their culture?
Како деле своју културу?
en-sr
How do we tackle things like mobility?
Како се боримо са мобилношћу?
en-sr
And how can light help there?
Want de nieuwe technologieën
en-nl
Because the new technologies, they seem to be in a really interesting position to contribute to the solutions of urbanization and to provide us with better environments.
נראה שהן נמצאות במיקום מאד מעניין ביחס לתרומה לפתרונות העיור ולספק לנו סביבה טובה יותר.
en-he
It's not that long ago that our lighting was just done with these kinds of lamps.
Il n'y a pas si longtemps que ça, notre éclairage était juste produit par ce genre de lampes.
en-fr
And of course, we had the metal-halide lamps and fluorescent lamps and things like that.
وبطبيعة الحال ، كان لدينا مصابيح اليد المعدنية ومصابيح الفلورسنت وأشياء من هذا القبيل.
en-ar
Now we have LED, but here you see the latest one, and you see how incredibly small it is.
حالا ما ال ئی دی داریم، که جدید ترین آن در اینجا می بینید و می بینید که چگونه بشکل باور نکردنی کوچک است .
en-fa
And this is exactly what offers us a unique opportunity, because this tiny, tiny size allows us to put the light wherever we really need it.
É precisamente isto que nos oferece uma oportunidade única, porque este minúsculo tamanho permite-nos pôr a luz onde quer que precisemos dela.
en-pt
And we can actually leave it out where it's not needed at all and where we can preserve darkness.
І ми, звісно, можемо не використовувати його там, де воно зовсім не потрібне і можемо зберегти темряву. Я вважаю, що це дуже цікава пропозиція
en-uk
So that is a really interesting proposition, I think, and a new way of lighting the architectural environment with our well-being in mind.
şi o nouă modalitate de a ilumina mediul arhitectural considerând bunăstarea noastră.
en-ro
The problem is, though, that I wanted to explain to you how this really works -- but I can have four of these on my finger, so you would not be able to really see them.
Проблем је у томе што желим да вам објасним како ово стварно функционише - ако могу имати четири оваква на мом прсту, и ви не бисте били у могугућности да их видите.
en-sr
So I asked our laboratory to do something about it, and they said, "Well, we can do something."
Тому я попросив нашу лабораторію допомогти з цим, і вони погодились. Вони створили для мене найбільшу у світі світлодіодну лампу
en-uk
They created for me the biggest LED in the world especially for TEDx in Amsterdam.
speciaal voor TEDx in Amsterdam.
en-nl
So here it is.
就在這了。
en-zh-tw
It's the same thing as you can see over there -- just 200 times bigger.
مشابه چیزیست که می توانید آنجا ببینید... فقط ٢۰۰ برابر بزرگ شده. و من خیلی سریع به شما نشان می دهم که این چگونه کار می کند.
en-fa
So just to explain.
để bạn thấy nó làm việc thế nào.
en-vi
Now, every LED that is made these days gives blue light.
現今製造的每個LED燈
en-zh-tw
Now, this is not very pleasant and comfortable.
strahlt blaues Licht aus. Das ist nicht sehr angenehm und behaglich.
en-de
And for that reason, we cover the LED with a phosphor cap.
Ve bu sebepten ötürü, LEDi fosforlu bir kapak ile,
en-tr
And the phosphor is excited by the blue and makes the light white and warm and pleasant.
egy foszfor sapkával. A foszfort a kék fény gerjeszti, és ettől meleg, kellemes fehér fényt áraszt.
en-hu
And then when you add the lens to that, you can bundle the light and send it wherever you need it without any need to spill any light to the sky or anywhere else.
Apoi când adaugi lentila, focalizezi lumina şi o trimiți unde doreşti fără a mai risipi parte din lumină spre cer sau altundeva.
en-ro
So you can preserve the darkness and make the light.
Така може да запазите тъмнината и да осветявате.
en-bg
I just wanted to show that to you so you understand how this works.
Size bunu göstermek istedim ki nasıl çalıştığını anlayabilesiniz.
en-tr
(Applause) We can go further.
On peut aller plus loin.
en-fr
So we have to rethink the way we light our cities.
Chúng ta có thể cân nhắc lại cách chúng ta chiếu sáng các thành phố.
en-vi
We have to think again about light as a default solution.
Wir müssen wieder über Licht als Standardlösung nachdenken.
en-de
Why are all these motorways permanently lit?
¿Por qué están las autopistas iluminadas permanentemente? ¿Es realmente necesario?
en-es
Is it really needed?
Czy nie moglibyśmy być bardziej wybiórczy
en-pl
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness?
以便我们能从黑暗中受益得到更宜居的环境?
en-zh-cn
Can we be much more gentle with light?
Lehetünk-e szelídebbek a fénnyel? Mint itt.
en-hu
Can we engage people more in the lighting projects that we create, so they really want to connect with it, like here?
Kunnen we mensen meer betrekken bij onze verlichtingsprojecten, zodat ze er echt een band mee ontwikkelen, zoals hier?
en-nl
Or can we create simply sculptures that are very inspiring to be in and to be around?
Ou poderemos criar esculturas onde seja inspirador estar dentro delas ou à volta delas?
en-pt
And can we preserve the darkness?
어둠을 간직할 수 있을까요?
en-ko
Because to find a place like this today on Earth is really very, very challenging.
Pentru că a găsi un loc ca acesta astăzi pe Pământ e într-adevăr foarte, foarte provocator.
en-ro
And to find a starry sky like this is even more difficult.
이 사진처럼 별이 빛나는 밤하늘을 찾기는 더 힘듭니다.
en-ko
Even in the oceans, we are creating a lot of light that we could actually ban also for animal life to have a much greater well-being.
Sogar in den Meeren erzeugen wir jede Menge Licht, die wir tatsächlich eindämmen könnten auch zum Schutz der Gesundheit der Tiere.
en-de
And it's known that migrating birds, for example, get very disoriented because of these offshore platforms.
Je známe, že migrujúce vtáky, napríklad, sú veľmi dezorientované takýmito ťažobnými plošinami.
en-sk
And we discovered that when we make those lights green, the birds, they actually go the right way.
We ontdekten dat als we deze lichten groen maken, de vogels hun weg wel vinden. Ze zijn niet meer in de war.
en-nl
And it turns out once again that spectral sensitivity is very important here.
Става ясно отново, че спектралната чувствителност е много важна тук.
en-bg
In all of these examples, I think, we should start making the light out of darkness, and use the darkness as a canvas -- like the visual artists do, like Edward Hopper in this painting.
이 모든 예에서, 우리는 이제 어둠에서 빛을 만들고, 어둠을 캔버스처럼 사용해야 합니다- 이 그림을 그린 에드워드 호퍼같은 화가들이 그렇게 하듯이 말입니다.
en-ko
I think that there is a lot of suspense in this painting.
Credo che ci sia molta incertezza in questo quadro.
en-it
I think, when I see it, I start to think, who are those people?
Quando a vejo, começo por pensar, quem são aquelas pessoas?
en-pt
Where have they come from? Where are they going?
Odkiaľ prišli? Kam idú?
en-sk
What just happened?
Što se upravo dogodilo? Što će se događati u narednih pet minuta?
en-hr
What will be happening in the next five minutes?
И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение
en-ru
And it only embodies all these stories and all this suspense because of the darkness and the light.
csak a sötétség és a fény miatt tudja megtestesíteni. Edward Hopper igazi mesterként
en-hu
Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.
en la creación de la narración trabajando con la luz y la oscuridad.
en-es
And we can learn from that and create more interesting and inspiring architectural environments.
И ми можемо учити из тога и стварати интересантније и инспиративније архитектонске пределе.
en-sr
We can do that in commercial spaces like this.
我們可以在像這樣的商業場合這麼做。
en-zh-tw
And you can still also go outside and enjoy the greatest show in the universe, which is, of course, the universe itself.
Stále môžete ísť von a môžete si vychutnať najväčšiu šou v celom vesmíre, čo je, samozrejme, vesmír sám.
en-sk
So I give you this wonderful, informative image of the sky, ranging from the inner city, where you may see one or two stars and nothing else, all the way to the rural environments, where you can enjoy this great and gorgeous and beautiful performance of the constellations and the stars.
Ofereço-vos esta imagem do céu, maravilhosa e informativa que vai desde o centro da cidade, onde só conseguem ver uma ou duas estrelas e mais nada, até às zonas rurais, onde podem desfrutar desta grandiosa e bela exibição de constelações e de estrelas.
en-pt
In architecture, it works just the same.
V architektúre je to to isté.
en-sk
By appreciating the darkness when you design the light, you create much more interesting environments that truly enhance our lives.
Apprezzando il buio quando si progetta la luce, si creano ambienti molto più interessanti che migliorano davvero le nostre vite.
en-it
This is the most well-known example, Tadao Ando's Church of the Light.
Это наиболее известные пример, Церковь Света Тадао Андо.
en-ru
But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space.
من همچنین به آبگرم واس ، پیتر زامترو می اندیشم جایی که روشنایی و تاریکی ، در ترکیبی بسیار ملایم، برای شناسایی فضا یکدیگر را دگرگون می کنند.
en-fa
Or Richard MacCormac's Southwark tube station in London, where you can really see the sky, even though you are under the ground.
Ili Južna postaja podzemne željeznice u Londonu od Richarda McCormacka, gdje zaista možete vidjeti nebo, iako ste ispod zemlje.
en-hr
And finally, I want to point out that a lot of this inspiration comes from theater.
Nakonec chci upozornit na to, že mnoho inspirace pramení z divadla.
en-cs
And I think it's fantastic that we are today experiencing TEDx in a theater for the first time because I think we really owe to the theater a big thanks.
I smatram da je fantastično da se danas po prvi put TEDx održava u kazalištu, zato što mislim da kazalištu zaista mnogo dugujemo.
en-hr
It wouldn't be such an inspiring scenography without this theater.
Няма да е толкова впечатляваща сценографията без театъра.
en-bg
And I think the theater is a place where we truly enhance life with light.
且我認為劇場是一個 我們真正利用光來改善生活的地方。
en-zh-tw
Good morning everyone. First of all, it's been fantastic being here over these past few days.
Καλημέρα σε όλους. Και αισθάνομαι - πρώτα απ' όλα, είναι φανταστικό που είμαι εδώ αυτές τις τελευταίες μέρες.
en-el
And secondly, I feel it's a great honor to kind of wind up this extraordinary gathering of people, these amazing talks that we've had.
მეორე რიგში დიდი პატივია წარსდე ამ არაჩვეულებრივი ხალხის წინაშე ამ შესანიშნავი საუბრებით.
en-ka
I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard.
Jag känner att jag, på många sätt, passade in i en del av de saker jag lyssnat till.
en-sv
I came directly here from the deep, deep tropical rainforest in Ecuador, where I was out -- you could only get there by a plane -- with indigenous people with paint on their faces and parrot feathers on their headdresses, where these people are fighting to try and keep the oil companies, and keep the roads, out of their forests.
시작하자면, 저는 아주 깊고, 깊은 에쿠아도르의 열대 우림지역에서 왔습니다. 제가 있었던 곳은, 아마 여러분은 비행기로나 지나칠 수 있었던, 얼굴에 색을 칠하고 앵무새 깃털로 만든 머리장식을 하고 있는 원주민들이 있는 곳입니다. 그곳에서 이들은 정유회사와 도로확장으로 숲을 지켜내기 위해 싸우고 있습니다.
en-ko
They're fighting to develop their own way of living within the forest in a world that's clean, a world that isn't contaminated, a world that isn't polluted.
Oni se bore da razviju svoj način života unutar ovih šuma, u svetu koji je čist, u svetu koji nije zagađen.
en-sr
And what was so amazing to me, and what fits right in with what we're all talking about here at TED, is that there, right in the middle of this rainforest, was some solar panels -- the first in that part of Ecuador -- and that was mainly to bring water up by pump so that the women wouldn't have to go down.
Leginkább az nyűgözött le, ami egyébként pontosan beleillik abba, amiről itt a TED-en beszélünk, hogy az őserdő közepén, volt néhány napelem, melyek az elsők Ecuador ezen részén, melynek segítségével szivattyúval biztosítják a vízellátást és a nőknek nem kell lemenniük a vízért.
en-hu