english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
|---|---|---|
This is actually a biomaterial.
|
Toto je je biomateriál.
|
en-cs
|
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here.
|
Можем да ги тъчем, да ги плетем, или можем да ги направим както видяхте тук.
|
en-bg
|
This is actually like a cotton candy machine.
|
Esto es como una máquina de copos de azúcar.
|
en-es
|
You saw the spray going in.
|
Aţi văzut spray-ul intrând.
|
en-ro
|
That was like the fibers of the cotton candy creating this structure, this tubularized structure, which is a biomaterial that we can then use to help your body regenerate using your very own cells to do so.
|
저건 솜사탕 실 같은 건데 이런 관 형태의 구조물을 만들면 이게 생체 재료인데요, 이것을 이용해서 인체가 재생될 수 있도록 합니다. 자기 세포를 이용해서 말이죠.
|
en-ko
|
And that's exactly what we did here.
|
여기 보여드리는 것이 바로 그렇게 한 겁니다.
|
en-ko
|
This is actually a patient who [was] presented with a deceased organ, and we then created one of these smart biomaterials, and then we then used that smart biomaterial to replace and repair that patient's structure.
|
هذا في الواقع مريض أتى بعضو ميت، ثم صنعنا واحدة من هذه الخامات الحيوية الذكية، واستخدمنا هذه الخامات الحيوية الذكية لتستبدل وتصلح عضو المريض التالف.
|
en-ar
|
What we did was we actually used the biomaterial as a bridge so that the cells in the organ could walk on that bridge, if you will, and help to bridge the gap to regenerate that tissue.
|
Ce am făcut e de fapt, am utilizat biomaterialul ca punte astfel încât celulele din organ să poată traversa acea punte şi să ajute la umplerea golului pentru a regenera acel ţesut.
|
en-ro
|
And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope.
|
Je ziet hier deze patiënt nu zes maanden later. Op een röntgenfoto zie je het geregenereerde weefsel, dat volledig geregenereerd blijkt als je het onderzoekt onder de microscoop.
|
en-nl
|
We can also use cells alone.
|
เราสามารถใช้เซลล์อย่างเดียวก็ได้
|
en-th
|
These are actually cells that we obtained.
|
Đây là những tế bào chúng tôi thu thập được.
|
en-vi
|
These are stem cells that we create from specific sources, and we can drive them to become heart cells, and they start beating in culture.
|
Stamcellen die we maken uitgaande van specifieke bronnen, en we kunnen hen hartcellen laten worden. Al in de cultuur beginnen ze te kloppen.
|
en-nl
|
So they know what to do.
|
Zatem "wiedzą", co mają robić.
|
en-pl
|
The cells genetically know what to do, and they start beating together.
|
As células geneticamente sabem o que fazer, e eles começam a bater juntas.
|
en-pt-br
|
Now today, many clinical trials are using different kinds of stem cells for heart disease.
|
e começam a bater em conjunto. Hoje em dia, muitos ensaios clínicos utilizam diferentes tipos de células estaminais para doenças do coração.
|
en-pt
|
So that's actually now in patients.
|
Así que ya se encuentra en los pacientes.
|
en-es
|
Or if we're going to use larger structures to replace larger structures, we can then use the patient's own cells, or some cell population, and the biomaterials, the scaffolds, together.
|
Ili, ako koristimo veće strukture da bi zamenili veće strukture onda koristimo pacijentove ćelije ili neke populacije ćelija i biomaterijale, zajedno s premosnicama.
|
en-sr
|
So the concept here: so if you do have a deceased or injured organ, we take a very small piece of that tissue, less than half the size of a postage stamp.
|
Buradaki olay şu, eğer ölmüş ya da zedelenmiş bir organ varsa o organın dokusundan, bir posta pulunun yarısından biraz küçük bir parça alırız.
|
en-tr
|
We then tease the cells apart, we grow the cells outside the body.
|
Tada razdijelimo stanice na vrste, i uzgojimo ih izvan tijela.
|
en-hr
|
We then take a scaffold, a biomaterial -- again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt -- we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time -- very much like baking a layer cake, if you will.
|
Pak vezmem lešení, biomateriál, velmi se podobá kousku vaší blůzy nebo košile. Pak vytvarujeme materiál, a pak použijeme buňky k pokrytí meteriálu jedna vrstva přes drouhou -- přesně jako péct vrstvené pečivo.
|
en-cs
|
We then place it in an oven-like device, and we're able to create that structure and bring it out.
|
Daha sonra bunu fırın benzeri bir cihaza yerleştiriyoruz, ve böylelikle bu yapıyı yaratmamız mümkün oluyor.
|
en-tr
|
This is actually a heart valve that we've engineered, and you can see here, we have the structure of the heart valve and we've seeded that with cells, and then we exercise it.
|
זהו שסתום לב שאנחנו הנדסנו. כמו שניתן לראות, יש לנו מבנה של שסתום לב. זרענו עליו תאים והכנסנו אותו לפעולה.
|
en-he
|
So you see the leaflets opening and closing -- of this heart valve that's currently being used experimentally to try to get it to further studies.
|
اینجا میتونید باز و بسته شدن دریچه های این دریچه ی قلب را ببینید که اکنون بصورت آزمایشی از آن استفاده میشه تا از آن برای تحقیقات آینده استفاده کنیم.
|
en-fa
|
Another technology that we have used in patients actually involves bladders.
|
טכנולוגיה נוספת נמצאת בשימוש במטופלים לטיפול בשלפוחיות שתן.
|
en-he
|
We actually take a very small piece of the bladder from the patient -- less than half the size of a postage stamp.
|
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, – размером меньше половины почтовой марки.
|
en-ru
|
We then grow the cells outside the body, take the scaffold, coat the scaffold with the cells -- the patient's own cells, two different cell types.
|
Opet, kultivišemo ćelije izvan tela, uzimamo premosnice, prekrivamo ih ćelijama, pacijentovim ćelijama, sa dva različita tipa ćelija.
|
en-sr
|
We then put it in this oven-like device.
|
ומכניסים אותו למתקן דמוי תנור.
|
en-he
|
It has the same conditions as the human body -- 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen.
|
Me të njëjtat kushte si në brendësi të trupit-- 37 gradë temperaturë, 95 % oksigjen.
|
en-sq
|
A few weeks later, you have your engineered organ that we're able to implant back into the patient.
|
Einige Wochen später haben wir ein technisch angefertigtes Organ, das wie dem Patienten wieder einsetzen können.
|
en-de
|
For these specific patients, we actually just suture these materials.
|
患者のために 素材を 縫い合わせて作っています
|
en-ja
|
We use three-dimensional imagining analysis, but we actually created these biomaterials by hand.
|
Empleamos imagenología tridimensional pero creamos estos biomateriales a mano.
|
en-es
|
But we now have better ways to create these structures with the cells.
|
Danas, postoje i bolji načini za stvaranje struktura uz pomoć ćelija.
|
en-sr
|
We use now some type of technologies, where for solid organs, for example, like the liver, what we do is we take discard livers.
|
Utilizamos alguns tipos de tecnologias, em que, para órgãos sólidos, por exemplo, como o fígado, pegamos em fígados rejeitados.
|
en-pt
|
As you know, a lot of organs are actually discarded, not used.
|
อย่างที่คุณทราบ มีอวัยวะมากมายที่ถูกทิ้ง ไม่ได้ใช้
|
en-th
|
So we can take these liver structures, which are not going to be used, and we then put them in a washing machine-like structure that will allow the cells to be washed away.
|
Entonces podemos tomar estas estructuras de hígado que no se van a usar y las colocamos en una especie de lavadora que va a permitir lavar las células.
|
en-es
|
Two weeks later, you have something that looks like a liver.
|
Twee weken later, heb je iets dat lijkt op een lever.
|
en-nl
|
You can hold it like a liver, but it has no cells; it's just a skeleton of the liver.
|
Bạn có thể cầm lá gan trên tay, nhưng nó không hề có tế bào, chỉ là khung xương của lá gan.
|
en-vi
|
And we then can re-perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree.
|
ואז ניתן להזליף עליו תאים תוך שימור של עץ כלי הדם.
|
en-he
|
So we actually perfuse first the blood vessel tree with the patient's own blood vessel cells, and we then infiltrate the parenchyma with the liver cells.
|
On commence la perfusion par ces réseaux de vaisseaux sanguins en y injectant les cellules de vaisseaux sanguins du patient et nous infiltrons ensuite les cellules du foie dans le parenchyme.
|
en-fr
|
And we now have been able just to show the creation of human liver tissue just this past month using this technology.
|
И только в прошлом месяце нам удалось показать возможность создания человеческой печени, используя эту технологию.
|
en-ru
|
Another technology that we've used is actually that of printing.
|
另一个技术是我们以前用过的, 就是打印器官的技术。
|
en-zh-cn
|
This is actually a desktop inkjet printer, but instead of using ink, we're using cells.
|
Ky është një printer inkxhet, por në vend të bojës, ne përdorim qeliza.
|
en-sq
|
And you can actually see here the printhead going through and printing this structure, and it takes about 40 minutes to print this structure.
|
在這邊,你可以看到其噴頭 正在運作並列印出這構造。 印出這整個構造大約需耗時四十分鐘,
|
en-zh-tw
|
And there's a 3D elevator that then actually goes down one layer at a time each time the printhead goes through.
|
Một trục nâng 3D sẽ dịch xuống một lớp tế bào mỗi khi đầu in nhiệt quét qua xong.
|
en-vi
|
And then finally you're able to get that structure out.
|
Zo kan je dan die structuur eruithalen.
|
en-nl
|
You can pop that structure out of the printer and implant it.
|
onu yazıcıdan çıkarıp nakletmek mümkün.
|
en-tr
|
And this is actually a piece of bone that I'm going to show you in this slide that was actually created with this desktop printer and implanted as you see here.
|
W tym przypadku jest to fragment kości -- widzicie go teraz na slajdzie -- który wytworzony został drukarką a następnie wszczepiony.
|
en-pl
|
That was all new bone that was implanted using these techniques.
|
Ce a fost implantat e os complet nou făcut cu aceste tehnici.
|
en-ro
|
Another more advanced technology we're looking at right now, our next generation of technologies, are more sophisticated printers.
|
Une autre technologie encore plus avancée que nous étudions en ce moment, notre prochaine génération de technologies, sont des imprimantes bien plus sophistiquées.
|
en-fr
|
This particular printer we're designing now is actually one where we print right on the patient.
|
Deze bijzondere printer die we nu ontwerpen, is er een waarmee we op de patiënt zelf printen.
|
en-nl
|
So what you see here -- I know it sounds funny, but that's the way it works.
|
おかしな話に聞こえるのは 分かっていますが 実際そうなっているのです
|
en-ja
|
Because in reality, what you want to do is you actually want to have the patient on the bed with the wound, and you have a scanner, basically like a flatbed scanner.
|
Bởi vì trong thực tế, những gì bạn có thể nghĩ đến sẽ là cho bệnh nhân nằm trên giường bệnh với vết thương, và rồi bạn dùng máy scan, cấu trúc như một chiếc giường phẳng kết hợp máy scan.
|
en-vi
|
That's what you see here on the right side.
|
To je to co tu vidíte, na pravé straně,
|
en-cs
|
You see a scanner technology that first scans the wound on the patient and then it comes back with the printheads actually printing the layers that you require on the patients themselves.
|
เป็นเทคโนโลยีเครื่องสแกน ที่ขั้นแรกจะสแกนแผลผู้ป่วย แล้วจะเลื่อนกลับมาอีกครั้งพร้อมกับหัวพิมพ์ แล้วพิมพ์ชั้นเนื้อเยื่อที่คุณต้องการลงไป บนตัวผู้ป่วยเลย
|
en-th
|
This is how it actually works.
|
Así es como funciona.
|
en-es
|
Here's the scanner going through, scanning the wound.
|
Đây là chiếc máy scan đang trong quá trình quét qua vết thương.
|
en-vi
|
Once it's scanned, it sends information in the correct layers of cells where they need to be.
|
Sau khi hoàn thành công việc, nó sẽ truyền tín hiệu về các lớp tế bào, cho biết chính xác vị trí của từng lớp.
|
en-vi
|
And now you're going to see here a demo of this actually being done in a representative wound.
|
이제 여기 보실 장면은 모형 상처 부위에 실제로 작업이 진행되는 모습입니다.
|
en-ko
|
And we actually do this with a gel so that you can lift the gel material.
|
met een gel, zodat je het gelmateriaal kan wegnemen.
|
en-nl
|
So once those cells are on the patient they will stick where they need to be.
|
Kada su ove stanice jedanput na pacijentu one će se prilijepiti točno tamo gdje trebaju biti.
|
en-hr
|
And this is actually new technology still under development.
|
И всъщност това е нова технология, все още в процес на разработка.
|
en-bg
|
We're also working on more sophisticated printers.
|
We werken ook aan meer geavanceerde printers.
|
en-nl
|
Because in reality, our biggest challenge are the solid organs.
|
Protože ve skutečnosti, největší potíží jsou samy orgány.
|
en-cs
|
I don't know if you realize this, but 90 percent of the patients on the transplant list are actually waiting for a kidney.
|
Nie wiem, czy zdajecie sobie sprawę z tego, że 90 procent pacjentów oczekujących na przeszczep potrzebuje nerki.
|
en-pl
|
Patients are dying every day because we don't have enough of those organs to go around.
|
Bệnh nhân đang chết đi từng ngày bởi vì chúng ta không có đủ nguồn cung cấp nội tạng.
|
en-vi
|
So this is more challenging -- large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present.
|
Pra, kjo është një sfidë e rëndë-- organ i madh, i vaskularizuar, furnizim i madh me gjak, dendësi e madhe qelizash.
|
en-sq
|
So the strategy here is -- this is actually a CT scan, an X-ray -- and we go layer by layer, using computerized morphometric imaging analysis and 3D reconstruction to get right down to those patient's own kidneys.
|
Aşa că strategia este - o scanare cu un computer tomograf, o radiografie -- şi mergem strat cu strat, folosind analiza imagistică computerizată morphometrică şi reconstituirea 3D pentru a ajunge chiar la proprii rinichi ai pacientului.
|
en-ro
|
We then are able to actually image those, do 360 degree rotation to analyze the kidney in its full volumetric characteristics, and we then are able to actually take this information and then scan this in a printing computerized form.
|
Тогда мы можем "увидеть" их, сделать полный оборот, чтобы проанализировать почку, её объемные характеристики, после чего мы можем использовать эту информацию, отсканировать их в печатаемой цифровой форме.
|
en-ru
|
So we go layer by layer through the organ, analyzing each layer as we go through the organ, and we then are able to send that information, as you see here, through the computer and actually design the organ for the patient.
|
Vamos capa por capa a través del órgano, analizando cada capa a medida que recorremos el órgano. Y luego podemos enviar esa información, como ven aquí, a la computadora y diseñar el órgano para el paciente.
|
en-es
|
This actually shows the actual printer.
|
Đây là chiếc máy in ngoài đời.
|
en-vi
|
And this actually shows that printing.
|
E qui come avviene la stampa.
|
en-it
|
In fact, we actually have the printer right here.
|
そのプリンタを この会場に持ってきました
|
en-ja
|
So while we've been talking today, you can actually see the printer back here in the back stage.
|
Dok smo ovde razgovarali, možete da vidite štampač, ovde iza bine.
|
en-sr
|
That's actually the actual printer right now, and that's been printing this kidney structure that you see here.
|
저 프린터가 지금 현재 실제로 사용하는 프린터로 여기 보시는 것처럼 신장 구조를 인쇄하고 있었습니다.
|
en-ko
|
It takes about seven hours to print a kidney, so this is about three hours into it now.
|
Необходими са около седем часа, за да отпечатате бъбрек, така че това е около три часа досега.
|
en-bg
|
And Dr. Kang's going to walk onstage right now, and we're actually going to show you one of these kidneys that we printed a little bit earlier today.
|
Και ο Δρ. Κανγκ θα έρθει τώρα στη σκηνή, και θα σας δείξουμε ένα από αυτά τα νεφρά που εκτυπώσαμε λίγο νωρίτερα σήμερα.
|
en-el
|
Put a pair of gloves here.
|
یک جفت دستکش دستت کن.
|
en-fa
|
Go backwards.
|
Πηγαίνω προς τα πίσω.
|
en-el
|
So, these gloves are a little bit small on me, but here it is.
|
Estos guantes son un poco pequeños para mí pero aquí está.
|
en-es
|
You can actually see that kidney as it was printed earlier today.
|
Vous voyez ici un rein tel qu'il a été imprimé plus tôt aujourd'hui.
|
en-fr
|
(Applause) Has a little bit of consistency to it.
|
(Pljesak) Vidite čvrstoću.
|
en-hr
|
This is Dr. Kang who's been working with us on this project, and part of our team.
|
Das ist Dr. Kang, der bei diesem Projekt mitarbeitet und zu unserem Team gehört.
|
en-de
|
Thank you, Dr. Kang. I appreciate it.
|
Ευχαριστώ, Δρ. Κανγκ.
|
en-el
|
(Applause) So this is actually a new generation.
|
Sağolun. (Alkışlar) Bu yeni bir nesil.
|
en-tr
|
This is actually the printer that you see here onstage.
|
这个我们在台上看到的。
|
en-zh-cn
|
And this is actually a new technology we're working on now.
|
และนี่คือเทคโนโลยีที่พวกเรากำลังทำการศึกษาพัฒนาอยู่ในขณะนี้
|
en-th
|
In reality, we now have a long history of doing this.
|
في الحقيقة، أصبح لنا الآن باعاً طويلاً في هذا المجال.
|
en-ar
|
I'm going to share with you a clip in terms of technology we have had in patients now for a while.
|
Pokażę wam detal, w zakresie technologii, którą zastosowaliśmy dla pacjentów od pewnego czasu.
|
en-pl
|
And this is actually a very brief clip -- only about 30 seconds -- of a patient who actually received an organ.
|
Bu aslında çok kısa bir klip. sadece 30 saniye -- daha önce organ naklettiğimiz bir hastanın klibi.
|
en-tr
|
(Video) Luke Massella: I was really sick. I could barely get out of bed.
|
Luke Massella: Byl jsem velmi nemocný. Skoro jsem nemohl vstát z postele.
|
en-cs
|
I was missing school. It was pretty much miserable.
|
Mezi ngrihesha nga krevati. Bëja mungesa në shkollë. Gjendja ishte e rëndë.
|
en-sq
|
I couldn't go out and play basketball at recess without feeling like I was going to pass out when I got back inside.
|
Δεν μπορούσα να βγω έξω και να παίξω μπάσκετ στο διάλειμμα χωρίς να αισθανθώ ότι είμαι έτοιμος να λιποθυμήσω όταν ξαναπήγαινα μέσα.
|
en-el
|
I felt so sick.
|
Sentia-me muito doente.
|
en-pt
|
I was facing basically a lifetime of dialysis, and I don't even like to think about what my life would be like if I was on that.
|
Mon futur était voué à une vie de dialyses et je n'aime vraiment pas m'imaginer ce que ma vie aurait pu être si c'était le cas.
|
en-fr
|
So after the surgery, life got a lot better for me.
|
手术之后, 生活对我变得容易多了。
|
en-zh-cn
|
I was able to do more things.
|
Am putut să fac mai multe lucruri.
|
en-ro
|
I was able to wrestle in high school.
|
میتونستم در دبیرستان کشتی بگیرم.
|
en-fa
|
I became the captain of the team, and that was great.
|
takım kaptanı oldum, harika birşeydi.
|
en-tr
|
I was able to be a normal kid with my friends.
|
친구들과 보통 애들처럼 놀 수 있었어요.
|
en-ko
|
And because they used my own cells to build this bladder, it's going to be with me.
|
Pęcherz był zrobiony z moich własnych komórek, więc nie miałem żadnych powikłań.
|
en-pl
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.