english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
This whole page was, again, managed by the people.
كلنا خالد سعيد كانت من بدايتها تدار من قبل أعضائها
en-ar
In fact, the anonymous admin job was to collect ideas, help people to vote on them and actually tell them what they are doing.
Admin tylko zbierał pomysły, pozwalał na głosowanie pozwalał na głosowanie i mówił im co robili.
en-pl
People were taking shots and photos; people were reporting violations of human rights in Egypt; people were suggesting ideas, they were actually voting on ideas, and then they were executing the ideas; people were creating videos.
الأعضاء كانوا هم من يقوم بتسجيل الفيديوهات والتفاط الصور ونشر انتهاكات حقوق الإنسان في مصر كان الأعضاء هم من يقترح الأفكار والتصويت عليها وتنفيذها; الناس كانت تصور الفيديوهات
en-ar
Everything was done by the people to the people, and that's the power of the Internet.
Mindent az emberek vittek véghez, az emberekért, és ebben áll az Internet hatalma.
en-hu
There was no leader.
Não havia líder.
en-pt-br
The leader was everyone on that page.
De leider was iedereen op die pagina.
en-nl
The Tunisian experiment, as Amir was saying, inspired all of us, showed us that there is a way.
Das tunesische Experiment, wie Amir gesagt hat, hat uns alle inspiriert, hat uns gezeigt, dass es eine Möglichkeit gibt.
en-de
Yes we can. We can do it.
Sí podemos. Nosotros podemos.
en-es
We have the same problems; we can just go in the streets.
Mieliśmy takie same problemy, musieliśmy tylko wyjść na ulicę.
en-pl
And when I saw the street on the 25th, I went back and said, "Egypt before the 25th is never going to be Egypt after the 25th.
És amikor láttam az utcákat 25-én, visszamentem és azt mondtam: "Egyiptom 25. után soha nem lesz olyan, mint Egyiptom 25. előtt.
en-hu
The revolution is happening.
A forradalom most történik.
en-hu
This is not the end, this is the beginning of the end."
To nie był koniec, ale początek końca.
en-pl
I was detained on the 27th night.
Με συνέλαβαν τη νύχτα της 27ης.
en-el
Thank God I announced the locations and everything.
متشکرم از خدا ، زیرا من مکانها و همه چیز را اعلام كرده بودم.
en-fa
But they detained me.
אבל הם עצרו אותי.
en-he
And I'm not going to talk about my experience, because this is not about me.
Не буду говорить о том, что было со мной, потому что не в этом дело.
en-ru
I was detained for 12 days, blindfolded, handcuffed.
12 gün gözlerim bağlı, ellerim kelepçeli gözaltında tutuldum.
en-tr
And I did not really hear anything. I did not know anything.
Não ouvi nada. Não sabia de nada.
en-pt
I was not allowed to speak with anyone.
И ничего не знал. Мне не разрешали разговаривать.
en-ru
And I went out.
A potom ma pustili.
en-sk
The next day I was in Tahrir.
No dia seguinte eu estava em Tahrir.
en-pt-br
Seriously, with the amount of change I had noticed in this square, I thought it was 12 years.
Честно сказать, по тому, сколько перемен я заметил на площадях, я подумал, что прошло 12 лет.
en-ru
I never had in my mind to see this Egyptian, the amazing Egyptian.
Ik had nooit gedacht dat ik die Egyptenaar zou zien, de ongelooflijke Egyptenaar.
en-nl
The fear is no longer fear.
Rasa takut itu tidak ada lagi.
en-id
It's actually strength -- it's power.
Yerine bir güç, bir kuvvet gelmişti.
en-tr
People were so empowered.
Մարդիկ այնքան թևավորված էին,
en-hy
It was amazing how everyone was so empowered and now asking for their rights.
A fost uimitor cât de puternici se simțeau cu toții și acum își cereau drepturile.
en-ro
Completely opposite.
Ամբողջությամբ հակառակ պատկեր։
en-hy
Extremism became tolerance.
التطرف اختفى وحل بدلا منه السماحة
en-ar
Who would [have] imagined before the 25th, if I tell you that hundreds of thousands of Christians are going to pray and tens of thousands of Muslims are going to protect them, and then hundreds of thousands of Muslims are going to pray and tens of thousands of Christians are going to protect them -- this is amazing.
Siapa yang dapat membayangkan sebelum tanggal 25, jika saya katakan bahwa ratusan ribu orang Kristen akan berdoa dan puluhan ribu umat Islam akan melindungi mereka, dan kemudian ratusan ribu Muslim akan berdoa dan puluhan ribuan orang Kristen akan melindungi mereka -- ini luar biasa.
en-id
All the stereotypes that the regime was trying to put on us through their so-called propaganda, or mainstream media, are proven wrong.
정권이 그들의 선전과 주류 대중매체를 통하여 압력을 넣으려고 시도 했었다는 고정관념은 잘 못 된 것으로 밝혀졌습니다.
en-ko
This whole revolution showed us how ugly such a regime was and how great and amazing the Egyptian man, the Egyptian woman, how simple and amazing these people are whenever they have a dream.
Tüm bu devrim bize böyle bir rejimin ne kadar korkunç olduğunu ve bir Mısırlı erkeğin ya da kadının bir hedefi olduğunda ne kadar alçakgönüllü ve takdire şayan olabileceğini gösterdi.
en-tr
When I saw that, I went back and I wrote on Facebook.
Kada sam to vidio, vratio sam se i pisao na Facebooku.
en-hr
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details.
I to je bilo osobno uvjerenje, bez obzira što se događalo, bez obzira na detalje.
en-hr
I said that, "We are going to win.
Ik zei: "We gaan winnen.
en-nl
We are going to win because we don't understand politics.
Vyhráme, pretože nerozumieme tejto politike.
en-sk
We're going to win because we don't play their dirty games.
Pobijediti ćemo jer ne igramo prljave igre.
en-hr
We're going to win because we don't have an agenda.
Kita akan menang karena kita tidak memiliki suatu agenda.
en-id
We're going to win because the tears that come from our eyes actually come from our hearts.
我们将取得胜利,因为从我们眼中流出的热泪 实际上来自我们的心里。
en-zh-cn
We're going to win because we have dreams.
Chúng ta sẽ chiến thắng vì chúng ta có những giấc mơ.
en-vi
We're going to win because we are willing to stand up for our dreams."
Nós vamos vencer porque nós queremos defender nossos sonhos."
en-pt-br
And that's actually what happened. We won.
Dan itulah sebenarnya yang terjadi.
en-id
And that's not because of anything, but because we believed in our dream.
Abbiamo vinto. Non per qualche ragione particolare ma perché abbiamo creduto nel nostro sogno.
en-it
The winning here is not the whole details of what's going to happen in the political scene.
विजय इस बात की नहीं थी कि राजनीतिक दृष्टि से यंहा क्या होने वाला है |
en-hi
The winning is the winning of the dignity of every single Egyptian.
Fitorja eshte fitore e dinijitetit tek secili Egjiptian.
en-sq
Actually, I had this taxi driver telling me, "Listen, I am breathing freedom.
در واقع ، من از راننده تاکسی شنیدم که ، "گوش کن ، من آزادی را نفس می کشم
en-fa
I feel that I have dignity that I have lost for so many years."
Ich fühle, dass ich Würde habe die ich für so viele Jahre verloren hatte."
en-de
For me that's winning, regardless of all the details.
對我而言,那才是勝利 和所有的細節無關。
en-zh-tw
My last word to you is a statement I believe in, which Egyptians have proven to be true, that the power of the people is much stronger than the people in power.
Fjalet e fundit nga une jane fjalet ne te cilat besoj, te cilat Egjiptianet provuan te jene te verteta, qe fuqia e popullit eshte shume me e madhe sesa fuqia e njerezve ne pozite.
en-sq
Thanks a lot.
धन्यवाद |
en-hi
Well, this is about state budgets.
Dziś będę mówił o budżetach stanowych.
en-pl
This is probably the most boring topic of the whole morning.
Това е може би най-скучната тема за цялата сутрин.
en-bg
But I want to tell you, I think it's an important topic that we need to care about.
แต่ผมอยากบอกพวกคุณว่า ผมคิดว่านี่คือเรื่องสำคัญ ที่พวกเราต้องให้ความสนใจ
en-th
State budgets are big, big money -- I'll show you the numbers -- and they get very little scrutiny.
Pri štátnych rozpočtoch ide o veľa peňazí -- ukážem vám čísla -- ktorým sa dostáva veľmi malej kontroly.
en-sk
The understanding is very low.
Разбирането за тях е много малко.
en-bg
Many of the people involved have special interests or short-term interests that get them not thinking about what the implications of the trends are.
Molte delle persone coinvolte hanno interessi particolari o interessi a breve termine che li porta a non pensare alle conseguenze delle attuali tendenze.
en-it
And these budgets are the key for our future; they're the key for our kids.
És ezek a költségvetések kulcsfontosságúak a jövőnk és gyermekeink számára.
en-hu
Most education funding -- whether it's K through 12, or the great universities or community colleges -- most of the money for those things is coming out of these state budgets.
Većina financiranja obrazovanja -- bilo onog od vrtića do osnovne škole, ili velikih sveučilišta ili centara za više obrazovanje -- većina novca za te stvari dolazi od tih državnih proračuna.
en-hr
But we have a problem.
Αλλά έχουμε ένα πρόβλημα.
en-el
Here's the overall picture.
đây là bức tranh tổng quan
en-vi
U.S. economy is big -- 14.7 trillion.
USA je veľká ekonomika 14.7 biliónov dolárov
en-sk
Now out of that pie, the government spends 36 percent.
Из этого пирога государство тратит 36%.
en-ru
So this is combining the federal level, which is the largest, the state level and the local level.
اين مجموع مخارج دولت فدرال، كه بزرگترين سهم رو داره، و مخارج ايالتى و محلى هست.
en-fa
And it's really in this combined way that you get an overall sense of what's going on, because there's a lot of complex things like Medicaid and research money that flow across those boundaries.
E é realmente desta forma combinada que você tem uma sensação geral do que está a acontecer, porque há um monte de coisas complexas xomo o Medicaid e dinheiro de pesquisas que flui ao longo dessas fronteiras.
en-pt
But we're spending 36 percent.
Ali mi pričamo o 36 posto.
en-hr
Well what are we taking in?
خب حالا چى بدست مياريم؟
en-fa
Simple business question.
Simple question de business.
en-fr-ca
Answer is 26 percent.
答案是百分之二十六
en-zh-tw
Now this leaves 10 percent deficit, sort of a mind-blowing number.
Eso nos da un 10% de déficit. Un número increíble.
en-es
And some of that, in fact, is due to the fact that we've had an economic recession.
E alguns desses números, de facto, são devidos à recessão económica pela qual passamos.
en-pt
Receipts go down, some spending programs go up, but most of it is not because of that.
As receitas caíram, alguns programas de gastos subiram, mas a maioria não é por causa disso.
en-pt
Most of it is because of ways that the liabilities are building up and the trends, and that creates a huge challenge.
Leginkább azért, mert növekednek a pénzügyi kötelezettségek és a trendek, és ez egy hatalmas kihívást hoz létre.
en-hu
In fact, this is the forecast picture.
По суті, це картина майбутнього.
en-uk
There are various things in here: I could say we might raise more revenue, or medical innovation will make the spending even higher.
К этой картинке можно многое добавить. Например, что мы могли бы увеличить доходы, или что инновации в медицине ещё больше увеличат расходы.
en-ru
It is an increasingly difficult picture, even assuming the economy does quite well -- probably better than it will do.
Het zal steeds moeilijker worden, zelfs als uitgaan van een goede economie -- beter dan we kunnen verwachten.
en-nl
This is what you see at this overall level.
זה מה שאנחנו רואים ברמה הכללית.
en-he
Now how did we get here?
Alors maintenant comment en ait on arrivé là?
en-fr-ca
How could you have a problem like this?
چطور میشه مشکلی مثل این رخ بده؟
en-fa
After all, at least on paper, there's this notion that these state budgets are balanced.
Végtére is, legalábbis papíron, ezek a tagállami költségvetések egyensúlyban vannak.
en-hu
Only one state says they don't have to balance the budget.
Sólo un estado dice que no tiene que equilibrar el presupuesto.
en-es
But what this means actually is that there's a pretense.
Mais ce que cela signifie en fait est qu'il existe bel et bien un vice caché.
en-fr-ca
There's no real, true balancing going on, and in a sense, the games they play to hide that actually obscure the topic so much that people don't see things that are actually pretty straight-forward challenges.
Non c'è un vero, reale pareggio. In un certo senso, il gioco a cui stanno giocando per nascondere la questione di fatto oscura il problema così tanto che la gente non vede le cose che stanno diventando sempre più problematiche.
en-it
When Jerry Brown was elected, this was the challenge that was put to him.
Kada je Jerry Brown bio izabran, to je bio izazov koji je stavljen pred njega.
en-hr
That is, through various gimmicks and things, a so-called balanced budget had led him to have 25 billion missing out of the 76 billion in proposed spending.
To jest, kroz razne trikove i stvari, takozvani izbalansirani proračun ga je doveo do toga da mu je 25 milijardi falilo iz 76 milijardi u predviđenom trošenju.
en-hr
Now he's put together some thoughts: About half of that he'll cut, another half, perhaps in a very complex set of steps, taxes will be approved.
Han kokade då ihop några tankar: Han kapar ungefär hälften av det där och kanske en annan hälft genom en mängd komplicerade steg och sen så får han sina skattesatser godkända.
en-sv
But even so, as you go out into those future years, various pension costs, health costs go up enough, and the revenue does not go up enough.
nhưng ngay cả như vậy khi bạn đi đến tương lai gần nhiều loại chi phí trợ cấp, chi phí sức khỏe tăng lên thì thu nhập quốc gia không tăng lên kịp.
en-vi
So you get a big squeeze.
Então você passa por um grande aperto.
en-pt
What were those things that allowed us to hide this?
Quais foram as coisas que nos permitiram esconder isso?
en-pt-br
Well, some really nice little tricks.
Bem, alguns truques pequenos bem legais.
en-pt-br
And these were somewhat noticed.
Część z nich została zresztą zauważona.
en-pl
The paper said, "It's not really balanced.
مطبوعات نوشتند، "بودجه واقعا تراز نيست."
en-fa
It's got holes.
Është disi e zvarritur.
en-sq
It perpetuates deficit spending.
"Он сохраняет дефицитное финансирование".
en-ru
It's riddled with gimmicks."
Det er fyldt med gimmicks."
en-da
And really when you get down to it, the guys at Enron never would have done this.
Dan saat Anda benar-benar memperhatikannya, orang-orang di Enron tidak pernah melakukan hal ini.
en-id
This is so blatant, so extreme.
Było to tak jawne, tak skrajnie głupie.
en-pl
Is anyone paying attention to some of the things these guys do?
آيا كسى به بعضى كارهايى كه اين افراد مى كنند توجه ميكنه؟
en-fa
They borrow money.
Они занимают деньги.
en-ru
They're not supposed to, but they figure out a way.
Вони не мали б цього робити, але винайшли спосіб
en-uk
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
Nakit akışlarının durmaması için sizi daha fazla vergi ödemeye zorluyorlar.
en-tr