english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
|---|---|---|
I use Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, other people's artwork.
|
Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli és mások munkáit használom.
|
en-hu
|
It doesn't matter today if it's your photo or not.
|
Aujourd'hui, que ce soit votre photo ou pas n'a plus d'importance.
|
en-fr
|
The importance is what you do with the images, the statement it makes where it's pasted.
|
Conta come vengono usate queste immagini, e cosa si vuol dire con una affissione.
|
en-it
|
So for example, I pasted the photo of the minaret in Switzerland a few weeks after they voted the law forbidding minarets in the country.
|
Por exemplo, Eu colei a foto de um minarete na Suíça algumas semanas depois de sua proibição ter sido votada no país.
|
en-pt-br
|
(Applause) This image of three men wearing gas masks was taken in Chernobyl originally, and I pasted it in Southern Italy, where the mafia sometimes bury the garbage under the ground.
|
(Applaudissements) Cette image de 3 hommes qui portent des masques à gaz a été prise à Tchernobyl à l'origine, et affichée dans le Sud de l'Italie, où la mafia enterre parfois les ordures.
|
en-fr
|
In some ways, art can change the world.
|
Dengan cara tertentu, seni bisa mengubah dunia.
|
en-id
|
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
|
Arti nuk ka për qëllim të ndryshojë botën, të ndryshojë gjërat praktike, por të ndryshojë perceptime.
|
en-sq
|
Art can change the way we see the world.
|
Umenie dokáže zmeniť spôsob, akým svet vidíme.
|
en-sk
|
Art can create an analogy.
|
Kunst võib luua analoogia.
|
en-et
|
Actually the fact that art cannot change things makes it a neutral place for exchanges and discussions, and then enables you to change the world.
|
アートは物事を変えられないからこそ 意見を交換して議論する -- 中立な場を提供してくれるのです その結果として 世界を変えることができます
|
en-ja
|
When I do my work, I have two kinds of reactions.
|
Quand je travaille, j'ai rencontré deux sortes de réactions.
|
en-fr-ca
|
People say, "Oh, why don't you go in Iraq or Afghanistan.
|
「イラクやアフガニスタンに行ったら?
|
en-ja
|
They would be really useful."
|
Tam by to bolo naozaj užitočné."
|
en-sk
|
Or, "How can we help?"
|
diyor, ya da "Biz nasıl yardım edebiliriz?"
|
en-tr
|
I presume that you belong to the second category, and that's good, because for that project, I'm going to ask you to take the photos and paste them.
|
Supongo que pertenecen a la segunda categoría y eso es bueno porque para ese proyecto les voy a pedir que tomen las fotos y las peguen.
|
en-es
|
So now my wish is: (mock drum roll) (Laughter) I wish for you to stand up for what you care about by participating in a global art project, and together we'll turn the world inside out.
|
तो अब मेरी कामना है कि: (बनावटी ढोल की आवाज़) (हंसी) मेरी कामना है कि आप सब उठ खड़े हों उस बात के लिए जिस की आप परवाह करते हों, और एक विश्वव्यापी कलात्मक प्रोजेक्ट में भाग लें, और इस तरह एक साथ मिल कर हम दुनिया को उलट-पुलट कर डालेंगे.
|
en-hi
|
And this starts right now.
|
Սկսած այս պահից։
|
en-hy
|
Yes, everyone in the room.
|
ใช่ครับ ทุกคนในห้องนี้
|
en-th
|
Everyone watching.
|
Всеки, който гледа.
|
en-bg
|
I wanted that wish to actually start now.
|
Azt akarom, hogy ez a kívánság most kezdődjön el.
|
en-hu
|
So a subject you're passionate about, a person who you want to tell their story or even your own photos -- tell me what you stand for.
|
بنابراین با یک موضوع که بهش علاقه دارید، یا فردی که می خواهید سرگذشتش رو بیان کنید یا حتی عکس های خودتان-- هر چیزی رو که بهش اهمیت می دهید.
|
en-fa
|
Take the photos, the portraits, upload it -- I'll give you all the details -- and I'll send you back your poster. Join by groups and reveal things to the world.
|
拍下照片,面部特写, 然后上传——我会给出所有细节, 我会将海报寄给你。还可以团体报名, 告诉世界你们的故事。
|
en-zh-cn
|
The full data is on the website -- insideoutproject.net -- that is launching today.
|
Të gjitha të dhënat janë në faqen e internetit -- insideoutproject.net që do lëshohet sot.
|
en-sq
|
What we see changes who we are.
|
Ce que nous voyons change qui nous sommes.
|
en-fr
|
When we act together, the whole thing is much more than the sum of the parts.
|
Quand nous agissons ensemble, le tout bien plus que la sommes des parties.
|
en-fr-ca
|
So I hope that, together, we'll create something that the world will remember.
|
그렇게 되길 바랍니다. 다 같이, 우리는 세상이 기억할 뭔가를 만들 것입니다.
|
en-ko
|
And this starts right now and depends on you.
|
Մենք սկսում ենք հենց այս պահին, և հաջողությունը կախված է ձեզանից։
|
en-hy
|
This is Revolution 2.0.
|
Bunun adı Devrim 2.0.
|
en-tr
|
No one was a hero. No one was a hero.
|
Niemand war ein Held. Niemand war ein Held.
|
en-de
|
Because everyone was a hero.
|
Ninguém foi o herói. Porque toda a gente foi herói.
|
en-pt
|
Everyone has done something.
|
Todo mundo fez alguma coisa.
|
en-pt-br
|
We all use Wikipedia.
|
همه ما از ویکی پدیا استفاده میکنیم.
|
en-fa
|
If you think of the concept of Wikipedia where everyone is collaborating on content, and at the end of the day you've built the largest encyclopedia in the world.
|
Föreställ dig konceptet bakom Wikipedia där alla samarbetar om innehållet. Till slut har du byggt världens största encyklopedi.
|
en-sv
|
From just an idea that sounded crazy, you have the largest encyclopedia in the world.
|
De la o idee ce părea nebunească s-a ajuns la cea mai mare enciclopedie din lume.
|
en-ro
|
And in the Egyptian revolution, the Revolution 2.0, everyone has contributed something, small or big. They contributed something -- to bring us one of the most inspiring stories in the history of mankind when it comes to revolutions.
|
In de Egyptische revolutie, de Revolutie 2.0, heeft iedereen iets bijgedragen -- klein of groot, ze hebben iets bijgedragen -- om ons één van de meest inspirerende verhalen te brengen uit de geschiedenis van de mensheid, wat revoluties betreft.
|
en-nl
|
It was actually really inspiring to see all these Egyptians completely changing.
|
Bilo je stvarno inspirativno vidjeti sve te Egipćane kako se mijenjaju.
|
en-hr
|
If you look at the scene, Egypt, for 30 years, had been in a downhill -- going into a downhill.
|
Si miran el panorama, Egipto durante 30 años ha ido cuesta abajo, ha ido cuesta abajo.
|
en-es
|
Everything was going bad.
|
Mọi thứ đều trở nên tồi tệ.
|
en-vi
|
Everything was going wrong.
|
全都是糟糕的事
|
en-zh-tw
|
We only ranked high when it comes to poverty, corruption, lack of freedom of speech, lack of political activism.
|
Αξιολογούμασταν με υψηλούς βαθμούς μόνο σε ό,τι αφορά τη φτώχεια, τη διαφθορά, την έλλειψη ελευθερίας του λόγου, την έλλειψη πολιτικού ακτιβισμού.
|
en-el
|
Those were the achievements of our great regime.
|
Esos fueron los logros de nuestro gran régimen.
|
en-es
|
Yet, nothing was happening.
|
그렇지만, 아무 것도 발생하지 않았습니다,
|
en-ko
|
And it's not because people were happy or people were not frustrated.
|
I to ne zato što su ljudi bili srećni ili jer nisu bili frustrirani.
|
en-sr
|
In fact, people were extremely frustrated.
|
Իրականում, մարդիկ չափազանց դժգոհ էին։
|
en-hy
|
But the reason why everyone was silent is what I call the psychological barrier of fear.
|
Men anledningen till att alla var tysta är vad jag kallar rädslans psykologiska barriär.
|
en-sv
|
Everyone was scared.
|
همه ترسیده بودند.
|
en-fa
|
Not everyone. There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave -- going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested.
|
하지만 모두가 그런 것은 아니었습니다. 실제로 그 용감함에 대해서 제가 감사해야만 하는 소수의 용감한 이집트인들이 있는데, 그들은 이 백여 명으로 시위를 하고, 구타 당하고 체포되었습니다.
|
en-ko
|
But in fact, the majority were scared.
|
Mas na verdade, a maioria estava amedontrada.
|
en-pt-br
|
Everyone did not want really to get in trouble.
|
Κανένας δεν ήθελε πραγματικά να μπει σε μπελά.
|
en-el
|
A dictator cannot live without the force.
|
لا يستطيع الدكتاتور أن يعيش بدون استخدام القوة
|
en-ar
|
They want to make people live in fear.
|
Azt akarják elérni, hogy az emberek félelemben éljenek.
|
en-hu
|
And that psychological barrier of fear had worked for so many years, and here comes the Internet, technology, BlackBerry, SMS.
|
Quella barriera psicologica aveva funzionato per tanti anni. Ed ecco che arrivano Internet, la tecnologia, il Blackberry, gli sms.
|
en-it
|
It's helping all of us to connect.
|
Hal ini membantu kita semua untuk saling terhubung.
|
en-id
|
Platforms like YouTube, Twitter, Facebook were helping us a lot because it basically gave us the impression that, "Wow, I'm not alone.
|
像YouTube、推特、臉書等的平臺 給了我們很大的幫助 因爲基本上那使我們覺得,“我並不孤單。
|
en-zh-tw
|
There are a lot of people who are frustrated."
|
Ka shume njerez te tjere qe jane te frustruar."
|
en-sq
|
There are lots of people who are frustrated.
|
Há muitas pessoas que estão frustradas.
|
en-pt-br
|
There are lots of people who actually share the same dream.
|
यंहा बहुत सारे लोग हैं जिनका एक ही सपना है |
|
en-hi
|
There are lots of people who care about their freedom.
|
Có rất nhiều người ưu tư về sự tự do của họ.
|
en-vi
|
They probably have the best life in the world.
|
그들은 대체로 세계에서 가장 풍족하게 살고 있습니다.
|
en-ko
|
They are living in happiness. They are living in their villas.
|
Mereka hidup dalam kebahagiaan. Mereka tinggal di vila-vila mereka.
|
en-id
|
They are happy. They don't have problems.
|
آنها خوشحال بودند . آنها مشکلی نداشتند.
|
en-fa
|
But they are still feeling the pain of the Egyptian.
|
Ale stále cítia bolesť Egypťanov.
|
en-sk
|
A lot of us, we're not really happy when we see a video of an Egyptian man who's eating the trash while others are stealing billions of Egyptian pounds from the wealth of the country.
|
Wielu z nas jest nieszczęśliwych, widząc na filmie Egipcjanina który zjada śmieci, podczas gdy inni, kradną fundusze krajowe. kradną fundusze krajowe.
|
en-pl
|
The Internet has played a great role, helping these people to speak up their minds, to collaborate together, to start thinking together.
|
Het internet heeft een grote rol gespeeld door deze mensen te helpen om hun mening te uiten, om samen te werken, om samen te denken.
|
en-nl
|
It was an educational campaign.
|
Het was een educatieve campagne.
|
en-nl
|
Khaled Saeed was killed in June 2010.
|
Khaled Saeed je ubijen u lipnju 2010.
|
en-hr
|
I still remember the photo.
|
Все още помня снимката.
|
en-bg
|
I still remember every single detail of that photo.
|
Każdy jego szczegół.
|
en-pl
|
The photo was horrible.
|
Slika je bila grozna.
|
en-hr
|
He was tortured, brutally tortured to death.
|
Его пытали, зверски замучили до смерти.
|
en-ru
|
But then what was the answer of the regime?
|
E qual è stata la spiegazione del regime?
|
en-it
|
"He choked on a pile of hash" -- that was their answer: "He's a criminal.
|
Ils est mort étouffé par un sachet de drogue. Voilà leur réponse : « C'est un criminel.
|
en-fr
|
He's someone who escaped from all these bad things."
|
Ai ka shpetuar nga te keqijat e kesaj bote."
|
en-sq
|
But people did not relate to this.
|
Ali ljudi se nisu srodili sa tim.
|
en-sr
|
People did not believe this.
|
人々は信じなかったのです
|
en-ja
|
Because of the Internet, the truth prevailed and everyone knew the truth.
|
因为有了因特网,真相传播开来 每个人都了解了真相。
|
en-zh-cn
|
And everyone started to think that "this guy could be my brother."
|
Dan semua orang mulai berpikir bahwa "kejadian ini bisa terjadi pada saudara saya."
|
en-id
|
He was a middle-class guy.
|
O orta sınıftan biriydi.
|
en-tr
|
His photo was remembered by all of us.
|
Ale zapamiętaliśmy to zdjęcie.
|
en-pl
|
A page was created.
|
یک صفحه ایجاد شد.
|
en-fa
|
An anonymous administrator was basically inviting people to join the page, and there was no plan.
|
Een anonieme administrator nodigde mensen uit om aan te sluiten bij de pagina, en er was geen plan.
|
en-nl
|
"What are we going to do?" "I don't know."
|
"Šta ćemo da uradimo?"
|
en-sr
|
In a few days, tens of thousands of people there -- angry Egyptians who were asking the ministry of interior affairs, "Enough.
|
幾天内,聚集了上千上萬的 憤怒的埃及人 要求内政部 “我們受夠了
|
en-zh-tw
|
Get those who killed this guy.
|
Mang những kẻ đã giết chết người đàn ông này
|
en-vi
|
To just bring them to justice."
|
ra ngoài công lý."
|
en-vi
|
But of course, they don't listen.
|
Dar bineînțeles că lor nu le pasă.
|
en-ro
|
It was an amazing story -- how everyone started feeling the ownership.
|
To je nevjerojatna priča -- kako su svi počeli osjećati vlasništvo.
|
en-hr
|
Everyone was an owner in this page.
|
Mindenki tulajdonosa lett ennek az oldalnak.
|
en-hu
|
People started contributing ideas.
|
مردم شروع کردن افکارشان را به اشتراک گذاشتن
|
en-fa
|
In fact, one of the most ridiculous ideas was, "Hey, let's have a silent stand.
|
در حقیقت ، یکی از احمقانه ترین عقاید ... این بود که مردم اعتراض خیابانی خاموش داشته باشند
|
en-fa
|
Let's get people to go in the street, face the sea, their back to the street, dressed in black, standing up silently for one hour, doing nothing and then just leaving, going back home."
|
사람들을 거리로 나서도록 해서, 바다를 향하고 거리를 등지도록 하며, 검은 옷을 입고, 한 시간 동안 침묵을 지키며 서있도록 합시다. 아무것도 하지 않고, 그리고는 그냥 떠나 집으로 돌아가도록 합시다.'
|
en-ko
|
For some people, that was like, "Wow, silent stand.
|
Sokak számára ez olyan volt, hogy "Húha, néma kivonulás.
|
en-hu
|
And next time it's going to be vibration."
|
Et la prochaine fois ce sera une vibration.
|
en-fr
|
People were making fun of the idea.
|
diye dalga geçiyorlardı.
|
en-tr
|
But actually when people went to the street -- the first time it was thousands of people in Alexandria -- it felt like -- it was amazing. It was great because it connected people from the virtual world, bringing them to the real world, sharing the same dream, the same frustration, the same anger, the same desire for freedom.
|
Ale gdy ludzie wyszli na ulicę, po raz pierwszy, tysiącami w Aleksandrii... po raz pierwszy, tysiącami w Aleksandrii... To było niesamowite i wspaniałe. Ludzie ze świata wirtualnego, w świecie rzeczywistym, połączeni przez wspólne marzenia, rozczarowanie, wspólny gniew i chęć zdobycia wolności.
|
en-pl
|
And they were doing this thing.
|
И так продолжалось.
|
en-ru
|
But did the regime learn anything? Not really.
|
Tapi apakah rezim mempelajari sesuatu?
|
en-id
|
They were actually attacking them.
|
Asgje. Regjimi po i sulmonte njerezit ne rruge.
|
en-sq
|
They were actually abusing them, despite the fact of how peaceful these guys were -- they were not even protesting.
|
և ծեծի ենթարկեցին նրանց, անկախ նրանից, որ այս մարդիկ շատ խաղաղ էին, նրանք նույնիսկ չէին բողոքում։
|
en-hy
|
And things had developed until the Tunisian revolution.
|
Les choses se sont développées jusqu'à la révolution tunisienne.
|
en-fr
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.