instruction stringlengths 51 6.92k | input stringlengths 1 707 | output stringlengths 3 549 |
|---|---|---|
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 28, 30, 46, 12, 48, 50, 52, 12, ... | Pero ahora se nos fue el apetito, pues nada ven nuestros ojos sino este maná. | [474, 476, 478, 68, 336, 480, 12, 112, 178, 482, 88, 112, 484, 486, 402, 488, 490, 492, 280, 490, 40, 494] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Les fils de Merari, selon leurs familles, eurent douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 8, 28, 8, 24, 26, 8, 30, 32, 8, 24, 26, 8, 34] source: Les fils de Guerschon eurent par le sort treize villes des familles de... | De la tribu de Isacar, Cisón con sus pastizales, Daberat con sus pastizales, | [124, 24, 26, 226, 228, 32, 230, 232, 234, 32, 230, 232] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 20, 26, 16, 28, 6, 30] source: Ainsi tu n’es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, ... | ¡Lancen el grito de batalla contra ella en todos lados! Ella se rindió. Sus columnas cayeron. Sus muros son derribados. Porque ésta es la venganza de Yavé. Tomen venganza de ella. Como ella hizo, háganle a ella. | [406, 408, 166, 318, 410, 412, 94, 414, 416, 418, 262, 420, 422, 424, 262, 426, 80, 428, 430, 6, 432, 434, 428, 6, 436, 438, 146, 166, 258, 166, 440] |
source: En ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! Et il répondra: Mon Dieu! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 24, 3... | Mardoqueo supo todo lo que se hizo. Entonces Mardoqueo rasgó sus ropas y se vistió de tela áspera con ceniza. Fue al centro de la ciudad, y clamó a gran voz con amargura. | [392, 394, 96, 396, 398, 400, 28, 402, 404, 138, 172, 406, 408, 168, 410, 412, 414, 24, 416, 194, 246, 418, 24, 6, 420, 18, 422, 24, 424, 426, 18, 114, 428, 430] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 42, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 42, 56, 58] source: Elle to... | Del humo salieron langostas a la tierra, y se les dio poder como el de los escorpiones de la tierra. | [408, 42, 82, 410, 412, 12, 414, 286, 82, 416, 74, 136, 418, 420, 208, 422, 424, 136, 418, 26, 426, 42, 82, 428] |
source: Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. target: [24, 26, 28, 30, 32, 14, 34, 36, 12, 38, 40, 42, 34, 44, 12, 46] source: Il naquit à Aaron: Nadab ... | Hijos de Nadab: Seled y Apaim. Seled murió sin hijos. | [222, 12, 270, 272, 16, 274, 272, 276, 278, 280] |
source: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 34, 44] source: Et comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau, qui s... | Entonces ella se levantó con sus nueras para regresar de los campos de Moab, porque oyó que Yavé había visitado a su pueblo para darles pan. | [78, 352, 30, 354, 352, 38, 26, 356, 358, 68, 360, 62, 88, 68, 92, 116, 352, 362, 158, 88, 68, 316, 190, 364, 214, 366, 70, 368, 38, 206, 214, 370, 20, 372] |
source: Josué s’empara donc de tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse. Et Josué le donna en héritage à Israël, à chacun sa portion, d’après leurs tribus. Puis, le pays fut en repos et sans guerre. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 4, 14, 36, 38, 40, 30, 42, 3... | Josué congregó a todas las tribus de Israel en Siquem. Convocó a los ancianos de Israel, sus jefes, sus jueces y sus oficiales, y comparecieron ante ʼElohim. | [4, 388, 390, 76, 80, 258, 30, 392, 64, 108, 394, 76, 396, 90, 116, 398, 116, 400, 64, 116, 402, 34, 404, 100, 406, 408, 410] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 20, 26, 16, 28, 6, 30] source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? target: [32, 3... | Echó mano cada uno de la cabeza de su contrario, le hundió la espada en el costado y cayeron juntos, por lo cual fue llamado aquel lugar Campo de los Lados, el cual está en Gabaón. | [4, 370, 372, 374, 376, 6, 56, 378, 6, 102, 380, 84, 382, 102, 384, 194, 36, 386, 388, 390, 20, 392, 194, 216, 42, 394, 396, 398, 400, 402, 36, 404, 406, 162, 408] |
source: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 16, 28, 20, 30] source: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre. target: [32, 34, 36... | No cree que volverá de la oscuridad. Está destinado para la espada. | [382, 384, 386, 388, 390, 392, 382, 394, 396, 162, 118, 398] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Que l’Éternel te bénisse, et qu’il te garde! target: [4, 6, 8, 10, 6, 12] source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. target: [14, 16, 18, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 10, 6, 44, 46, 48, ... | Pero Tú, oh Yavé, te ríes de ellos. Te burlas de todas las naciones. | [82, 354, 22, 6, 356, 50, 358, 6, 360, 50, 362, 364, 366] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 34, 44] source: Jacob se mit en marche, et s’en alla au pays des fils de l’Orient. target: [46, 30, 18, 48, ... | Vivirán en la tierra que di a mi esclavo Jacob, donde vivieron sus antepasados. Ellos, sus hijos y sus nietos vivirán en ella para siempre. Mi esclavo David será jefe de ellos para siempre. | [382, 384, 160, 58, 130, 386, 388, 24, 134, 390, 392, 38, 394, 396, 398, 300, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 38, 80, 412, 64, 408, 410, 24, 414, 38, 134, 390, 416, 418, 420, 422, 78, 424] |
source: C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 24, 26, 28, 20, 10, 22, 30, 32, 34, 20, 36, 38, 20, 36, 40, 20, 22, 42, 32, 44, 20, ... | Así vi en la visión los caballos y sus jinetes. Tenían corazas de color fuego, jacinto y azufre. Las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones. De sus bocas salían fuego, humo y azufre. | [50, 398, 400, 36, 402, 216, 404, 20, 36, 140, 108, 374, 406, 408, 36, 410, 412, 414, 32, 416, 32, 418, 20, 32, 420, 50, 16, 422, 32, 36, 402, 376, 424, 422, 32, 426, 20, 32, 22, 428, 32, 374, 430, 432, 20, 434, 20, 420] |
source: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils. target: [4, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] ... | El amor sea sin hipocresía, aborrezcan lo malo, apéguense a lo bueno. | [124, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 48, 336, 342] |
source: Sache que j’ai choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 18, 22, 24, 22, 26, 28, 22, 30] source: Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse; target: [16, 18, 32, 18, 22, 24, 22, 26, 28, ... | El altar de bronce que hizo Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, estaba allí delante del Tabernáculo de Yavé. Salomón y la congregación fueron a consultarle. | [72, 74, 42, 16, 18, 32, 18, 22, 24, 46, 76, 78, 80, 82, 26, 84, 22, 86, 88, 90, 88, 92, 94, 96] |
source: Que l’Éternel te bénisse, et qu’il te garde! target: [4, 6, 8, 10, 12, 8, 14] source: Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l’Éternel. target: [16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Toi qui te donnes le nom... | Entonces ellos responderán: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, sediento, forastero, desnudo, enfermo o en prisión, y no te servimos? | [388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 254, 8, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 410, 344, 414, 410, 416, 410, 418, 410, 66, 420, 12, 30, 8, 402, 422] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: avant que le cordon d’argent se détache, que le vase d’or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Que mon âme se glorifie en l’Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent! target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, ... | Entonces ella, al ver que Sela creció y no fue entregada a él como esposa, se quitó las ropas de su viudez. Se cubrió con un velo, y disfrazada se sentó en la puerta de Enáyim, que está junto al camino de Timná. | [84, 352, 354, 6, 114, 356, 40, 358, 6, 32, 360, 28, 362, 364, 72, 366, 28, 368, 28, 88, 370, 22, 58, 372, 6, 374, 376, 42, 378, 380, 238, 382, 6, 384, 340, 386, 42, 388, 390, 392, 28, 354, 156, 306, 394, 22, 218, 284, 396] |
source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 18, 44, 46, 30, 48, 50, 52, 54] source: comment il te rencontra dans le chemin, et, san... | Porque con alegría saldrán y con paz serán dirigidos. Las montañas y las colinas prorrumpirán en gritos de júbilo delante de ustedes, y todos los árboles del campo batirán las manos. | [360, 406, 542, 326, 544, 18, 546, 548, 140, 550, 216, 552, 18, 216, 554, 556, 558, 52, 560, 562, 90, 564, 18, 566, 314, 568, 134, 570, 350, 572, 90, 574] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Le prophète Gad dit à David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t’en, et entre dans le pays de Juda. Et David s’en alla, et parvint à la forêt de Héreth. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 22, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 30, 50, 12, 24, 52, 38, 54] source: David monta, selon ... | David respondió a Gad: Estoy en gran angustia. Ruego que yo caiga en la mano de Yavé, porque sus misericordias son muy grandes, pero que no caiga en la mano del hombre. | [44, 346, 12, 348, 220, 170, 22, 198, 350, 352, 354, 278, 168, 356, 32, 86, 358, 38, 360, 362, 364, 366, 128, 368, 370, 62, 168, 372, 356, 20, 32, 86, 358, 246, 374] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphth... | Lo lanzó. Cerró el abismo y puso un sello encima de él para que el dragón ya no engañara a las naciones hasta que se cumplieran los 1.000 años. Después de esto debe ser desatado por poco tiempo. | [4, 370, 18, 372, 14, 26, 374, 14, 376, 240, 378, 24, 204, 380, 382, 54, 384, 386, 388, 74, 390, 392, 394, 396, 14, 222, 38, 398, 400, 402, 74, 404, 406, 10, 408, 38, 410] |
source: Car j’ai l’assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 16, 18, 22, 16, 24, 16, 26, 16, 28, 16, 6, 30, 16, 6, 32, 34] source: Il n’y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni ... | Sin embargo, de entre los rumiantes y de entre los que tienen pezuña hendida, no comerán el camello, ni la liebre, ni el conejo, porque rumian, pero no tienen pezuña hendida. Les serán impuros. | [340, 342, 38, 344, 90, 192, 14, 346, 268, 348, 350, 352, 354, 68, 356, 68, 358, 178, 346, 58, 38, 348, 350, 360, 362, 364, 366] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Le roi leur répondit durement. Le roi Roboam laissa le conseil des vieillards, target: [4, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 28, 30, 38, 28, 40, 22, 42, 44] source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu ... | Pero Roboam rechazó el consejo que le dieron los ancianos y consultó a los jóvenes que crecieron con él y le servían. | [352, 354, 356, 28, 40, 22, 42, 358, 206, 360, 58, 362, 364, 366, 40, 170, 42, 368, 206, 98, 362, 370, 170, 354, 14, 372, 374, 22, 376] |
source: Il envoya des messagers dans tout Israël; et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, il n’y en eut pas un qui ne vînt; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50,... | sacaron los ídolos del templo de baal y los quemaron. | [326, 446, 448, 22, 450, 26, 54, 56, 26, 58, 18, 22, 452] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [30, 32, 8, 10, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48, 50, ... | Entonces nosotros dijimos a nuestro ʼadón: El joven no puede abandonar a su padre, porque si lo abandona, su padre muere. | [466, 468, 470, 14, 370, 472, 474, 258, 476, 262, 478, 480, 482, 484, 20, 486, 480, 488, 490] |
source: Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 18, 20, 22, 14, 24, 26, 28, 14, 30] source: Les fils de Guerschom, d’après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu d... | De la tribu de Judá: Caleb, hijo de Jefone. | [18, 20, 22, 14, 124, 192, 28, 14, 194] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 42, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 42, 56, 58] source: Si tu e... | Porque si la reprobación de ellos es reconciliación del mundo, ¿qué será su aceptación? Solo vida de entre los muertos. | [372, 294, 344, 374, 48, 304, 376, 246, 378, 20, 380, 344, 382, 384, 304, 318, 386, 150, 388] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 44, 56] source: afin que tous l... | Dijo al pueblo: Pasen y rodeen la ciudad. Los que están armados pasen adelante del Arca de Yavé. | [290, 158, 24, 428, 430, 432, 434, 52, 436, 44, 66, 438, 78, 20, 62, 440, 442, 444, 366, 446, 44, 202] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Tu n’en as rien appris, tu n’en as rien su, Et jadis ton oreille n’en a point été frappée: Car je savais que tu serais infidèle, Et que dès ta naissance tu fus appelé rebelle. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 12, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 6, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 28, 52, 54, 56, 44, 50, 58,... | Su padre Absalón le preguntó: ¿Estuvo contigo tu hermano Amnón? Calla ahora, hija mía, pues es tu hermano. No se angustie tu corazón por este asunto. Y Tamar quedó desconsolada en casa de su padre Absalón. | [210, 394, 396, 398, 8, 254, 400, 304, 402, 404, 30, 170, 32, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 170, 30, 304, 398, 6, 28, 418, 78, 420, 422, 424, 426, 428, 22, 430, 46, 396, 402, 432, 434, 436] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 44, 56] source: Car il en est p... | Luego salieron de Sucot y acamparon en Etam, al borde del desierto. | [466, 468, 44, 470, 84, 472, 474, 38, 476, 38, 478, 460, 480] |
source: Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 10, 12, 14, 20, 10, 22, 24, 10, 26, 10, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 10, 46, 10, 48, 50, 10, 52... | Todos juntamente rugirán como leones. Gruñirán como cachorros de león. | [370, 372, 374, 376, 124, 378, 370, 380, 124, 382, 376, 124, 384] |
source: L’Éternel parla à Josué, et dit: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 16] source: Ils dirent à Josué: Nous sommes tes serviteurs. Et Josué leur dit: Qui êtes-vous, et d’où venez-vous? target: [24, 26, 28, 12, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Josué exécuta les ordres d... | Israel sirvió a Yavé todos los días de Josué, y todos los días de los ancianos que sobrevivieron a Josué y que conocían toda la obra que Yavé hizo por Israel. | [40, 180, 182, 120, 8, 94, 6, 184, 92, 14, 54, 94, 6, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 12, 14, 54, 190, 192, 196, 198, 200, 92, 126, 128, 202, 154, 204, 206, 62, 208, 210, 212] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 16, 26, 28, 30] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 24, 16, 46, 48, 50,... | Porque Yavé no abandonará a su pueblo por su gran Nombre, pues Yavé se complació en convertirlos en pueblo suyo. | [470, 372, 192, 472, 28, 410, 344, 208, 410, 466, 474, 200, 372, 248, 476, 478, 344, 480] |
source: Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 8, 18, 12, 20, 22, 24, 26] source: Es-tu meilleure que No-Amon, Qui était assise au milieu des fleuves, Entourée par les eaux, Ayant la mer pour rempart, La mer pour murailles? target: [28, 3... | Porque Cristo les concedió a ustedes no solo que crean en Él, sino también que padezcan por Él. | [402, 8, 146, 342, 404, 300, 406, 352, 408, 34, 410, 24, 412, 414, 350, 34, 416, 300, 412] |
source: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 14, 34, 36, 38, 14, 40, 10, 42, 44] source: L’Éternel me dit: target: [46, 48, 50, 52, 54] source: L’Éternel me parla encore, et... | Yavé me dijo: Toma para ti una tabla grande y escribe en ella con letra legible: Pronto saqueo. Rápido botín. | [46, 276, 278, 280, 112, 270, 282, 14, 284, 98, 286, 98, 288, 94, 290, 292, 10, 294] |
source: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, ... | Porque saben que fueron rescatados de su vana manera de vivir, heredada de sus antepasados, no con cosas corruptibles, como oro o plata, | [442, 160, 46, 444, 286, 178, 112, 446, 448, 178, 44, 450, 452, 44, 454, 160, 456, 358, 264, 458, 44, 184, 460, 462, 44, 464, 160, 456, 466, 468, 44, 470, 472] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien ... | Entonces Amnón la odió con un odio muy grande. El odio que tuvo hacia ella fue mayor que el amor que le tenía. Y Amnón le dijo: ¡Levántate y vete! | [354, 356, 358, 38, 360, 330, 362, 52, 46, 364, 54, 52, 66, 366, 368, 176, 52, 46, 370, 54, 52, 66, 28, 372, 4, 374, 376, 378, 14, 380] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu’il é... | Nabuzaradán, capitán de la guardia, se llevó en cautividad una parte de la gente humilde del pueblo, el remanente de la población que quedó en la ciudad, junto con los desertores que se habían pasado al rey de Babilonia y el resto de los artesanos. | [294, 450, 452, 366, 454, 456, 84, 458, 460, 462, 142, 464, 22, 80, 466, 142, 468, 470, 472, 52, 320, 22, 474, 476, 478, 480, 482, 302, 350, 42, 484, 22, 80, 466, 142, 486] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? target: [36, 38, ... | Así los redimidos de Yavé volverán y entrarán a Sion con gritos de júbilo, y gozo eterno habrá sobre sus cabezas. Obtendrán gozo y alegría. Huirán el dolor y el gemido. | [330, 332, 334, 46, 336, 18, 338, 74, 340, 26, 234, 342, 344, 346, 348, 350, 134, 352, 354, 356, 358, 18, 28, 360, 194, 362, 18, 244, 364, 366, 368] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: mais comme un témoin entre nous et vous, entre nos descendants et les vôtres, que nous voulons servir l’Éternel devant sa face par nos holocaustes et par nos sacrifices d’expiation et d’actions de grâces, afin que vos fils ne disent pas un jour à nos fils: Vous n’avez point de part à l’Éternel! target: [4, 6, 8... | Aun a nosotros nos llamó, no solo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles. | [138, 140, 142, 144, 146, 148, 68, 150, 68, 32, 58, 152, 30, 24, 154, 124, 142, 30, 24, 156] |
source: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 26, 40, 42] source: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 32, 56, 58,... | Los soldados trenzaron una corona de espinas, se la pusieron sobre su cabeza y lo cubrieron con un manto de color púrpura. | [236, 448, 450, 128, 452, 454, 456, 458, 460, 334, 462, 32, 420, 12, 464, 86, 466, 16, 468, 470, 472, 16, 474] |
source: Les fils de Guerschom, d’après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 30, 32, 8, 38, 36, 30, 32, 8, 40, 36, 30, 32, 8, 42, 44, 46] sourc... | Enviarán a la guerra 1.000 de cada tribu, de todas las tribus de los hijos de Israel. | [218, 54, 220, 222, 224, 208, 14, 226, 8, 228, 16, 32, 230] |
source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 16, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la v... | Pedro estaba sentado afuera en el patio. Se le acercó una esclava y le dijo: ¡Tú también estabas con Jesús el galileo! | [360, 362, 224, 364, 366, 326, 76, 368, 68, 370, 372, 374, 18, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 8, 390] |
source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 16, 38, 40, 42, 44, 46] source: comment il te rencontra dans le chemin, et, sans aucune crainte de ... | Colocó también las cinco columnas con sus capiteles, y cubrió sus capiteles y sus molduras de oro. Pero sus cinco basas eran de bronce. | [92, 192, 404, 406, 408, 192, 410, 36, 412, 170, 414, 44, 416, 36, 192, 418, 44, 420, 422, 192, 404, 424, 170, 426, 44, 428] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphth... | Nosotros conocemos y creemos el amor que Dios tiene en nosotros. Dios es amor, y el que permanece en el amor, permanece en Dios, y Dios permanece en él. | [4, 394, 464, 466, 14, 468, 68, 310, 74, 86, 470, 312, 76, 472, 86, 358, 474, 14, 68, 74, 476, 170, 478, 476, 170, 32, 14, 86, 170, 480] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? target: [36, 38, ... | Habla a los hijos de Israel: Cuando pasen el Jordán hacia la tierra de Canaán, | [400, 402, 266, 188, 18, 404, 406, 408, 410, 412, 40, 414, 416, 418, 372, 40, 176, 44, 420] |
source: En ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! Et il répondra: Mon Dieu! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 28, 30, 32, 34, 36, ... | Hizo lo malo, porque no dispuso su corazón para buscar a Yavé. | [356, 102, 100, 358, 58, 62, 360, 158, 362, 8, 364, 30, 366] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu? Plus profonde que le séjour des morts: que sauras-tu? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 4, 6, 22, 24, 26, 12, 28, 16, 18, 30] source: Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher? target: [26, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 22, 2... | Y les preguntó: ¿Qué aconsejan ustedes que respondamos a este pueblo que me habló: Alivia el yugo que tu padre impuso sobre nosotros? | [104, 420, 422, 36, 424, 426, 140, 26, 178, 428, 430, 72, 432, 434, 374, 436, 422, 438, 12, 440, 26, 78, 442, 444, 446, 448, 450] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 16, 26, 28, 30] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 24, 16, 46, 48, 50,... | Jediael, hijo de Simri, y su hermano Joha tizita, | [478, 480, 42, 482, 24, 484, 294, 486, 488] |
source: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 4, 26, 18, 28, 22, 30] source: mais afin que tu saches, si je tarde, comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l’Église du Dieu vivant, la colonne ... | Velen, pues, porque no saben cuándo viene el señor de la casa: si en la tarde, a media noche, al canto del gallo o en la mañana, | [424, 426, 428, 46, 364, 430, 350, 432, 14, 144, 22, 62, 434, 436, 14, 438, 436, 88, 440, 436, 246, 442, 72, 444, 436, 14, 446] |
source: En ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! Et il répondra: Mon Dieu! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, ... | Entonces corrió, fue a Simón Pedro y al otro discípulo a quien Jesús amaba y les dijo: ¡Sacaron al Señor del sepulcro, y no sabemos dónde lo pusieron! | [110, 424, 426, 428, 430, 22, 426, 432, 434, 162, 436, 438, 22, 440, 82, 442, 444, 446, 448, 450, 44, 452, 22, 454, 102, 456, 458, 24, 460, 462] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et abou... | Los que juran por el pecado de Samaria: ¡Por tu ʼElohim, oh Dan! Y: ¡Por el camino a Beerseba caerán, y nunca más se levantarán! | [366, 368, 370, 18, 372, 54, 374, 14, 376, 378, 380, 210, 226, 382, 384, 386, 18, 388, 54, 390, 392, 186, 394, 14, 396, 38, 398, 400] |
source: Ce jour est un jour de fureur, Un jour de détresse et d’angoisse, Un jour de ravage et de destruction, Un jour de ténèbres et d’obscurité, Un jour de nuées et de brouillards, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 16, 22, 24, 26, 28, 16, 22, 30, 26, 22, 32, 16, 22, 34, 26, 22, 36, 16, 22, 38, 26, 22, 40,... | Los hombres de Israel respondieron a aquellos heveos: Tal vez ustedes viven en medio de nuestra tierra, ¿cómo, pues, haremos un pacto con ustedes? | [44, 312, 466, 468, 470, 78, 472, 474, 476, 478, 480, 482, 484, 22, 486, 92, 488, 490, 492, 494, 186, 496] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphth... | El que tiene oído, escuche lo que dice el Espíritu a las iglesias. El que vence, que de ningún modo sufra la muerte segunda. | [374, 74, 376, 378, 380, 176, 74, 68, 382, 384, 54, 288, 386, 374, 74, 388, 242, 390, 392, 38, 88, 394, 396] |
source: de cinnamome, d’aromates, de parfums, de myrrhe, d’encens, de vin, d’huile, de fine farine, de blé, de bœufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d’âmes d’hommes. target: [4, 6, 8, 4, 10, 8, 4, 12, 14, 8, 16, 8, 4, 18, 8, 20, 8, 4, 22, 4, 24, 8, 4, 26, 8, 4, 28, 8, 4, 30, 8, 4, 32, 8, 4, 34, 8, 4, 36, ... | Al día siguiente, cuando salieron de Betania, Jesús tuvo hambre. | [424, 66, 426, 428, 430, 314, 432, 4, 434, 348, 436, 438] |
source: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 24, 26, 28] source: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre. target: [30, 32, 34, 36, 38, 16, 40, 42, 10, 4... | Teje tapices para sí. De lino fino y púrpura es su vestido. | [362, 128, 12, 364, 114, 366, 368, 16, 370, 292, 56, 372] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Que tu es belle, que tu es agréable, O mon amour, au milieu des délices! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26, 28] source: Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! target: [30, 32, 34, 36, 14, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 14, 52, 54, 56] source: Et j’entendis l’ange d... | Pero me es necesario ir hoy, mañana y el día siguiente, porque no es posible que un profeta perezca fuera de Jerusalén. | [318, 10, 320, 72, 322, 20, 324, 20, 326, 328, 330, 86, 54, 10, 332, 72, 334, 336, 338, 66, 340] |
source: Mais je ramènerai les captifs de Moab, dans la suite des temps, Dit l’Éternel. Tel est le jugement sur Moab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 24, 40] source: Sur tous les toits de Moab et dans ses places, Ce ne sont que lamentations, Parce que j’ai brisé Moab comme u... | a Edom y a Moab, y a los hijos de Amón; | [88, 48, 50, 20, 90, 92] |
source: Les fils de Merari, selon leurs familles, eurent douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 8, 30, 32, 26, 28, 8, 34, 32, 26, 28, 8, 36] source: Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Éthan, fils de Kischi, fils ... | Entonces se levantaron los levitas: Mahat, hijo de Amasai, y Joel, hijo de Azarías, de los hijos de Coat; y de los hijos de Merari, Cis, hijo de Abdi, y Azarías, hijo de Jehalelel; y de los gersonitas, Joa, hijo de Zima, y Edén, hijo de Joa; | [390, 40, 392, 258, 394, 52, 396, 56, 8, 398, 32, 400, 56, 8, 402, 404, 40, 6, 406, 38, 404, 40, 6, 8, 408, 410, 56, 8, 60, 336, 402, 56, 8, 412, 38, 404, 40, 414, 416, 56, 8, 418, 336, 420, 56, 8, 422] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 26, 40, 42] source: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 52, 56, 58,... | De nuevo envió a otros esclavos, más que los primeros. Y los labradores les hicieron lo mismo. | [482, 256, 478, 484, 486, 488, 490, 274, 492, 494, 154, 114, 496, 52, 498, 474, 500, 6, 502] |
source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 54, 58, 60] source: comment il te rencontra dans le chemin,... | Todos los que las hallaban, las devoraban. Sus enemigos decían: No hacemos mal, porque pecaron contra Yavé, Morada de justicia, contra Yavé, la Esperanza de sus antepasados. | [380, 86, 88, 76, 368, 382, 76, 368, 384, 386, 322, 368, 214, 388, 166, 390, 110, 392, 394, 396, 368, 302, 36, 252, 58, 398, 54, 58, 400, 252, 402, 54, 404, 406] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 10, 12, 14, 20, 10, 22, 24, 10, 26, 10, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 10, 46, 10, 48, 50, 10, 52... | Después de él Abdón, hijo de Hilel, piratonita, juzgó a Israel. | [370, 372, 374, 166, 376, 72, 378, 300, 380, 282, 382] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Ainsi tu n’es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 5... | Porque la porción de Yavé es su pueblo, Jacob es la porción de su heredad. | [346, 170, 348, 32, 350, 334, 352, 354, 356, 170, 358, 32, 352, 360] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [30, 32, 8, 10, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48, 50, ... | Si temen a Yavé, le sirven, obedecen su voz y no son rebeldes a la Palabra de Yavé, y si tanto ustedes como su rey sirven a Yavé su ʼElohim, harán bien. | [210, 506, 508, 510, 492, 506, 20, 512, 492, 506, 514, 14, 486, 516, 18, 492, 506, 518, 280, 520, 14, 90, 522, 36, 510, 506, 506, 524, 14, 510, 272, 252, 506, 18, 20, 326, 126, 526, 468, 528] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Yavé habló a Moisés: | [294, 78, 156, 296, 134, 298, 300] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l’homme, mais de Dieu. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 28, 52, 5... | porque Yavé, ʼElohim de Israel, dice: La harina de la tinaja no se acabará, ni el aceite de la vasija disminuirá hasta el día cuando Yavé mande lluvia sobre la superficie de la tierra. | [370, 372, 80, 78, 374, 376, 378, 380, 382, 50, 384, 386, 388, 390, 18, 28, 382, 392, 386, 388, 390, 394, 396, 398, 104, 400, 28, 402, 148, 28, 404] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 20, 28] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 10,... | Aunque debajo de la tierra esté muerto su tronco, y en la tierra envejezca su raíz, | [170, 524, 526, 528, 84, 68, 530, 24, 532, 534, 536, 84, 10, 538] |
source: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l’œuvre d’un évangéliste, remplis bien ton ministère. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46... | Por fe Jacob, cuando iba a morir, bendijo a cada uno de los hijos de José y adoró apoyado sobre el extremo de su bastón. | [376, 378, 122, 380, 272, 212, 382, 384, 386, 362, 388, 78, 390, 12, 160, 392, 394, 396, 398, 78, 284, 400] |
source: Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l’œuvre d’un évangéliste, remplis bien ton ministère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai ... | Y el dragón se paró sobre la arena del mar. | [376] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 44, 56] source: Je te montre la... | Cuando se acercaban a la casa de Micaía, reconocieron la voz del joven levita. Al llegar allá, le preguntaron: ¿Quién te trajo aquí? ¿Qué haces en este lugar? ¿Qué tienes aquí? | [418, 156, 420, 422, 44, 64, 256, 44, 424, 156, 426, 64, 202, 188, 428, 430, 432, 94, 434, 436, 280, 438, 440, 442, 4, 444, 50, 18, 446, 338, 448, 442] |
source: Lot leur dit: Oh! Non, Seigneur! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 18, 40, 32, 42, 36, 44] source: Oh! Si Dieu voulait parler, S’il ouvrait les lèvres pou... | Por tanto, a Ti cantaré, Gloria mía, y no estaré callado. ¡Oh Yavé, mi ʼElohim, te daré gracias para siempre! | [334, 50, 14, 336, 338, 340, 342, 56, 344, 86, 346, 348, 140, 14, 328, 150, 350, 352, 354, 356, 358] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 18, 44, 46, 30, 48, 50, 52, 54] source: comment il te rencontra dans le chemin, et, san... | contra Queriot y Bosra, contra todas las ciudades de la tierra de Moab, las de lejos y las de cerca. | [18, 40, 510, 18, 40, 512, 18, 40, 76, 78, 514, 128, 114, 52, 118, 516, 18, 518] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 8, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vall... | El rey de Israel, el rey de Judá, y el rey de Edom salieron. Rodearon y anduvieron por el desierto siete días, hasta que no hubo agua para el campamento ni para las bestias que los seguían. | [386, 388, 390, 78, 388, 72, 392, 14, 78, 388, 394, 396, 14, 102, 398, 400, 72, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 414, 14, 412, 242, 416, 84, 68, 418] |
source: jusqu’à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 10, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 22, 24, 34, 36, 14, 34, 38, 40, 22, 24, 34, 42, 14, 34, 44] source: Je ferai de Jérusalem un monceau ... | En aquel tiempo Berodac-baladán, hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió una carta y un presente a Ezequías, porque oyó que Ezequías estuvo enfermo. | [180, 6, 410, 412, 414, 416, 34, 414, 418, 34, 420, 422, 50, 424, 14, 22, 426, 28, 428, 430, 294, 432, 434, 436, 438, 440] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.