instruction
stringlengths
51
6.92k
input
stringlengths
1
707
output
stringlengths
3
549
source: Yıkım! Yıkım! Kenti yerle bir edeceğim! Hak sahibi gelinceye dek onarılmayacak. Kenti ona vereceğim.’ target: [4, 6, 8, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Yalnız önder –önder olduğu için– RAB'bin önünde oturup ekmek yemek üzere eyvandan girebilir, aynı yoldan da çıkabilir.” target...
Gelecek önder birçoklarıyla bir haftalık sağlam bir antlaşma yapacak. Haftanın yarısı geçince, kurbanı da sunuyu da kaldıracak. Kararlaştırılan yıkım başına gelinceye dek yok edici önder tapınağın üst bölümüne yıkıcı iğrenç şeyler yerleştirecek.”
[18, 322, 324, 326, 328, 330, 44, 332, 238, 334, 336, 238, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 334, 350, 352, 354, 18, 356, 358, 70, 360, 362, 364, 366, 368, 18, 370, 372, 256, 90, 374, 158, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 256, 400, 402, 404, 46, 168, 406]
source: 72 000 sığır, target: [4, 6, 8, 10] source: 36 000 sığır, target: [4, 12, 14, 10] source: 16 000 kişi, bunlardan RAB'be vergi olarak 32 kişi verildi. target: [16, 18, 14, 20, 22, 24, 26, 28, 12, 8, 30, 32] source: bunlardan RAB'be vergi olarak 675 davar verildi; target: [34, 36, 38, 26, 28, 14, 40, 6, 42, 44] s...
36 000 sığır, bunlardan RAB'be vergi olarak 72 sığır verildi;
[4, 12, 14, 10, 24, 26, 28, 6, 8, 32]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Bu nedenle her zaman cesaretimiz vardır. Şunu biliyoruz ki, bu bedende yaşadıkça Rab'den uzaktayız. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Diri diri yutarlardı bizi, Öfkeleri bize karşı alevlenince. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Cesaretim...
Bu nedenle, ey kardeşler, İsa'nın kanı sayesinde perdede, yani kendi bedeninde bize açtığı yeni ve diri yoldan kutsal yere girmeye cesaretimiz vardır.
[4, 172, 408, 274, 410, 314, 88, 380, 412, 414, 180, 416, 60]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: O sırada İsa'nın yoluna ilişkin büyük bir kargaşalık çıktı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Sonra şöyle bir mektup yazdı: “Klavdius Lisias'tan, Sayın Vali Feliks'e selam. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: O'nun bilgisi derin, gücü eşsizdir, Kim O'na direndi de ayakta kaldı? ...
İsa'nın yoluna ilişkin derin bilgisi olan Feliks duruşmayı başka bir güne ertelerken, “Davanızla ilgili kararımı komutan Lisias gelince veririm” dedi.
[14, 16, 18, 316, 260, 318, 320, 102, 322, 324, 326, 38, 26, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 38, 340]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Orada duran başkâhinlerle din bilginleri, İsa'yı ağır bir dille suçladılar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Başkâhinler ve din bilginleri bunu duyunca İsa'yı yok etmek için bir yol aramaya başladılar. O'ndan korkuyorlardı. Çünkü bütün halk O'nun öğretisine hayrandı. target: [4,...
Başkâhinlerle din bilginleri İsa'yı ortadan kaldırmak için bir yol arıyor, ama halktan korkuyorlardı.
[4, 6, 8, 10, 12, 34, 312, 286, 314, 316, 318, 320, 322, 54, 324, 58]
source: “Bunların anlamını bilmiyor musun?” diye karşılık verdi. “Hayır, efendim” dedim. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Bu yazıyı okuyup ne anlama geldiğini söylemeleri için bilgelerle falcıları çağırttım. Ama ne anlama geldiğini açıklayamadılar. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 4...
Orada duranlardan birine yaklaştım, bütün bunların gerçek anlamını açıklamasını istedim. “O da bana bunların ne anlama geldiğini açıkladı:
[72, 326, 328, 330, 308, 332, 60, 334, 336, 338, 340, 342, 4, 46, 90, 344, 48, 192, 346, 26]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir er...
Bu silerning shahzade üchün «kötürme hediye»nglar bolidu; bir «xomir» bughdaydin altidin bir efah bughday, bir «xomir» arpidin altidin bir efah arpa sunisiler;
[138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 46, 146, 156, 150, 152, 158, 160, 162]
source: Natanel, “Rabbî, sen Tanrı'nın Oğlu'sun, sen İsrail'in Kralı'sın!” dedi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22] source: İç varlığımı sen yarattın, Annemin rahminde beni sen ördün. target: [24, 12, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Sen bir bahçe pınarısın, Bir taze su kuyusu, Lübnan'dan akan bir dere...
Andin kéyin sen sap altundin nepis bir otughatni yasap, uning üstige möhürge neqishlen’gendek: «Perwerdigargha muqeddes qilindi» dep oyghin;
[214, 216, 12, 218, 220, 222, 42, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244]
source: Şimdi bütün kralları görevlerinden al, onların yerine yeni komutanlar ata. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Yine de koşmak için kabarınca Ata ve binicisine güler. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Yarovam Efrayim'in dağlık bölgesindeki Şekem Kenti'ni onarıp orada yaşamaya...
U yene Yehudaning herqaysi sheherliride bashqa ilahlargha xushbuy yéqish üchün «yuqiri jaylar»ni salghuzdi, shundaq qilip ata-bowilirining Xudasi Perwerdigarning ghezipi qozghaldi.
[328, 330, 332, 334, 30, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriyorsunuz? target: [18, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 34, 46, 48, 50, 52, 54] source: Kra...
Shundaq qilip, heqqaniy Habilning qan qerzidin tartip taki siler ibadetxanidiki muqeddes jay bilen qurban’gahning ariliqida öltürgen Berekiyaning oghli Zekeriyaning qan qerzigiche, heqqaniylarning yer yüzide éqitilghan barliq qan qerzliri bu dewrning béshigha chüshürülidu.
[344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 306, 360, 362, 152, 164, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 352, 376, 378, 24, 380, 382, 384, 352, 386, 150, 388, 390, 392]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
We shundaq boliduki, Men tallighan kishining bolsa, uning hasisi bix süridu; shundaq qilip Israillarning silerge ghudurashqan geplirini toxtitip Manga anglanmaydighan qiliwétimen».
[264, 266, 268, 28, 270, 272, 274, 232, 276, 278, 280, 266, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 34, 294, 296]
source: Kral yasaları bilen bilge kişilerle görüştü. Çünkü kralın, yasaları ve adaleti bilen kişilere danışması gelenektendi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 8, 24, 26, 28] source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [30, 32, 34, 36, 38, 8, 40] source: RAB kendine Yakup soyunu, Öz halk...
Shunga qolumni uzitip, misirliqlarni Men öz zémini ichide körsetmekchi bolghan herxil karamet-möjizilirim bilen urimen; andin Pirewn silerni qoyup béridu.
[258, 260, 20, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: “İnsanoğlu, İsrail'in viran olmuş kentlerinde yaşayanlar, ‘İbrahim tek kişiyken ülkeyi miras almıştı. Oysa biz kalabalığız, ülke miras olarak bize verilmiştir’ diyorlar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Yakup so...
Étiqadi bolghachqa, Xuda Ibrahimni uninggha miras süpitide bermekchi bolghan zémin’gha bérishqa chaqirghanda, u itaet qildi; u qeyerge baridighanliqini bilmey turup yolgha chiqti.
[302, 304, 306, 308, 218, 34, 310, 312, 314, 32, 316, 318, 150, 320, 322, 150, 324, 326, 328, 330, 332, 334]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
Wapadar-méhribanlargha Özüngni wapadar-méhriban körsitisen; Ghubarsizlargha Özüngni ghubarsiz körsitisen;
[212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Ben Paddan'dan dönerken Rahel Kenan ülkesinde, Efrat'a varmadan yolda yanımda öldü. Çok üzüldüm, onu orada Efrat'a –Beytlehem'e– giden yolun kenarına gömdüm.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42] source: İsyanlarınızı kendinizden uzaklaştırın. Yeni bir yürek,...
Lékin bu kün bolsa samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigarning künidur; u qisasliq bir kün, yeni Öz yawliridin qisas alidighan küni bolidu; Uning qilichi kishilerni toyghuche yutidu; u qan’ghuche ularning qanlirini ichidu; chünki samawi qoshunlarning Serdari bolghan Reb Perwerdigarning shimaliy zéminda, Efrat ...
[132, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 122, 266, 258, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 278, 280, 282, 284, 250, 252, 254, 126, 286, 288, 290, 292, 294]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Yüsüp akilirini tonughan bolsimu, lékin ular uni tonumidi.
[264, 266, 268, 124, 270, 272, 228, 274]
source: İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Zina eden kadının yolu da şöyledir: Yer, ağzını siler, Sonra da, ‘Suç işlemedim’ der. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 40, 42, 44, 46, 48] source: On birincisi Elyaşiv'e, On ikincis...
Siler Perwerdigargha alahide atighan «kötürme hediye» bolsa, uzunluqi yigirme besh ming xada, kengliki on ming xada bolidu.
[240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 254, 262, 264]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Sinaqlardin ötken, Mesihte sadiq ispatlinip kelgen Apélisqa salam éytqaysiler. Aristowulusning ailisidikilerge salam éytqaysiler.
[264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 278, 280]
source: RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Biri yine peygamberlik edecek olursa, öz annesiyle babası, ‘Öleceksin, çünkü RAB'bin adıyla yalan söylüyorsun’ diyecekler. Peygamberlik ettiğinde de öz annesi babası onun bedenini deşecekler. target: [22,...
Yeremiyani «Qarawullarning hoylisi»din élip Shafanning newrisi, Ahikamning oghli Gedaliyaning öz öyige apirishi üchün uning qoligha tapshurghuzdi. Lékin Yeremiya puqralar arisida turdi.
[196, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 206, 278, 280, 282, 280, 284, 286, 288, 114, 290, 14, 292, 294, 296]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Zina eden kadının yolu da şöyledir: Yer, ağzını siler, Sonra da, ‘Suç işlemedim’ der. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 38, 70...
Bundaq bolghanda, siler Israillarning qolidin alghan ondin bir ülüshning hemmisidin Perwerdigargha atap kötürme hediye sunisiler; siler Perwerdigargha atighan shu «kötürme hediye»ni kahin Harun’gha béringlar.
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 22, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 266, 280, 290, 200, 292, 294, 296, 114, 298]
source: Koş, sevgilim, Mis kokulu dağların üzerinde bir ceylan gibi, Geyik yavrusu gibi ol! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 40...
Sulayman padishah Perwerdigarning öyi üchün mistin yasatqan ikki tüwrük we «déngiz», shundaqla uning tegiliki bolghan on ikki buqini u élip ketti; chünki bu mis saymanlarning éghirliqini ölchesh mumkin emes idi.
[356, 358, 294, 360, 52, 362, 364, 184, 366, 86, 368, 370, 182, 372, 218, 202, 184, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 72]
source: Sonra Ofra'ya, babasının evine dönüp kardeşlerini, Yerubbaal'ın yetmiş oğlunu bir taşın üzerinde kesip öldürdü. Yalnız Yerubbaal'ın küçük oğlu Yotam kaçıp gizlendiği için sağ kaldı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Musa, “Aman, ya Rab!...
We Perwerdigar Yerubbaal, Bédan, Yeftah we Samuilni ewetip, etrapinglardiki düshmenliringlarning qolidin silerni qutquzdi, shuning bilen tinch-aman turuwatqanidinglar.
[278, 280, 282, 284, 286, 136, 288, 290, 206, 292, 294, 296, 44, 298, 300, 302, 304, 306]
source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir er...
Bu kishi mangghili qopuwidi, lékin qéynatisi uni zorlap, yene élip qaldi, u yene bir kün qondi.
[74, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 106, 10, 114, 116]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Oraya Beytel adını verdi. Kentin önceki adı Luz'du. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Yakup adamlarıyla birlikte Kenan ülkesindeki Luz –Beytel– Kenti'ne geldi. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Tapınak görevlileri Ofel'de yaşıyordu. Önderleri Siha ile Gişpa idi. target: [38, 40, 4...
U jayning ismini Beyt-El dep atidi; emma ilgiri u jayning éti Luz idi.
[4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Men Xudayimning öyi üchün pütün küchümni chiqirip, altun bilen yasilidighanlirigha altun, kümüsh bilen yasilidighanlirigha kümüsh, mis bilen yasilidighanlirigha mis, tömür bilen yasilidighanlirigha tömür, yaghach bilen yasilidighanlirigha yaghach teyyarlap qoydum; yene aq héqiq, közlük yaqut, renglik tash we herxil ési...
[326, 328, 330, 332, 178, 334, 336, 338, 340, 342, 178, 344, 346, 178, 348, 350, 178, 352, 354, 178, 356, 358, 178, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 166, 384, 386, 388, 362]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ikiyüzlülüğünü bilen İsa şöyle dedi: “Beni neden deniyorsunuz? Bana bir dinar geti...
«Shu chaghda Asuriye qilich bilen yiqilidu, Biraq baturning qilichi bilen emes; Bir qilich uni yutuwalidu, biraq qilich adettiki ademningki bolmaydu; U jénini élip qilichtin qachmaqchi bolidu, Arisidiki yigitliri alwan’gha sélinidu.
[346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 354, 368, 356, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Onların ikiyüzlülüğünü bilen İsa şöyle dedi: “Beni neden deniyorsunuz? Bana bir dinar getirin bakayım.” target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 30, 46, 48, 50, 52, 20, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 30, 66] ...
Emdi Pétrus sarayning tashqiriqi hoylisida olturatti. Bir dédek uning yénigha kélip: — Sen Galiliyelik Eysa bilen birge idingghu, — dédi.
[350, 352, 354, 356, 358, 360, 20, 362, 4, 364, 366, 30, 244, 368, 104, 370, 372, 374, 30, 66]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 10, 12] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 14, 16, 18, 20] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 14, 16, 18, 12] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 10, 12] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 14, 16, 18, 20] source...
Musa we Israillar Misirdin chiqqanda Amoriylarning Heshbon shehiride turushluq padishahi Sihonni öltürgenidi; Musa bu emrlerni Sihonning zéminida, Iordan deryasining sherq teripide, Beyt-Péorning udulidiki wadida Israillargha jakarlighan.
[24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 24, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72]
source: Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 10, 12] source: RAB'be övgüler sun, ey gönlüm! O'nun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım! target: [16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 28, 30, 28, 32, 34, 36, 38, 40, 24, 42] source: Harun'a, “Kendin için ...
inaqliq qurbanliqi üchün ikki buqa, besh qochqar, besh téke, bir yashliq besh erkek qoza; bular Ammishaddayning oghli Ahiezer sun’ghan hediyeler idi.
[188, 190, 70, 192, 194, 196, 180, 196, 198, 58, 182, 196, 184, 186, 200, 202, 96, 98, 204, 206, 164]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: “Sen mi ata güç verdin, Dalgalanan yeleyi boynuna giydirdin? target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Sonra şöyle dua etti: “Ey atam İbrahim'in, babam İshak'ın Tanrısı RAB! Bana, ‘Ülkene, akrabalarının yanına dön, seni başarılı kılacağım’ diye söz verdin. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38,...
Sulayman Xudagha: — Sen atam Dawutqa zor méhir-muhebbet ata qilghan, méni uning ornigha padishah qilding.
[438, 440, 34, 4, 38, 442, 444, 446, 330, 448, 300, 12, 450, 222, 452]
source: Sürgüne gönderildiği yerde ölecek, bir daha bu ülkeyi görmeyecek.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için. target: [22, 8, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Hiç iş yapmayacaksınız. Yaşadığınız her yerde kuşaklar boyunca sürekli yasa olacak bu. tar...
Éghizlandurulghanlargha emesmu?! Emchektin ayrilghan bowaqlargha emesmu?! Chünki xewer bolsa wezmuwez, wezmuwezdur, Qurmuqur, qurmuqurdur, Bu yerde azraq, Shu yerde azraq bolidu...
[232, 234, 236, 238, 240, 242, 238, 240, 242, 146, 240, 244, 146, 240, 244, 246, 248, 246, 250]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Yine de koşmak için kabarınca Ata ve binicisine güler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Bakın, büyük ata İbrahim'in ganimetten ondalık verdiği bu adam ne kadar büyüktür! target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Güneş yakıcı sıcağıyla doğar ve otu kurutur. Otun çiçeği düş...
Biz yene ata jemetlirimiz boyiche kahinlar, Lawiylar we xelq arisida chek tashlap, her yili belgilen’gen qerelde Xudayimizning öyige Tewrat qanunida pütülginidek Perwerdigar Xudayimizning qurban’gahida qalash üchün otun yetküzüp bérish nöwetlirini békittuq;
[340, 342, 16, 344, 346, 318, 92, 348, 350, 146, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 308, 370, 372, 374, 376]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
Emma iltipatlar xilmuxil, lékin Roh bolsa birdur.
[212, 214, 216, 218, 220, 222, 224]
source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 22, 26, 28, 30, 32, 22, 34, 22, 36, 28, 38] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu ...
Atanglar Ibrahim méning künümni köridighanliqidin yayrap-yashnidi hem derweqe uni aldin’ala körüp shadlandi.
[338, 340, 342, 344, 120, 346, 348, 350, 258, 352]
source: Sürgüne gönderildiği yerde ölecek, bir daha bu ülkeyi görmeyecek.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için. target: [22, 8, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Hiç iş yapmayacaksınız. Yaşadığınız her yerde kuşaklar boyunca sürekli yasa olacak bu. tar...
Musa bu sözni anglap qorqup, Misirdin qéchip Midiyan zéminigha bérip, u yerde musapir bolup turup qaldi. U shu yerde ikki oghul perzent kördi.
[232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 64, 252, 254, 256, 258]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Biz uni qeyerde tapsaq, shebnem yerge chüshkendek uning üstige chüsheyli. Shuning bilen uning özi we uning bilen bolghan kishilerdin héch kimmu qalmaydu.
[326, 290, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 148, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: On birincisi Elyaşiv'e, On ikincisi Yakim'e, target: [34, 36, 38, 34, 40, 42] source: Onla...
Bu teriqide Gershonlargha bérilgen sheherler on üch boldi; bular etrapidiki yaylaqliri bilen bérildi.
[252, 254, 256, 258, 260, 28, 262, 264, 266, 82, 84, 268, 270]
source: RAB Tanrı Adem'i topraktan yarattı ve burnuna yaşam soluğunu üfledi. Böylece Adem yaşayan varlık oldu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Adem, Şit, Enoş, target: [34, 36, 38] source: Nitekim şöyle yazılmıştır: “İlk insan Adem yaşayan can oldu.” Son Adem'se yaşam veren ruh...
Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
[26, 284, 286, 6, 288, 290, 292, 294, 116, 296]
source: Bu İbrahim'i çok üzdü, çünkü İsmail de öz oğluydu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: ‘Ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.’ target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 18, 40, 42] source: ‘Ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.’ target...
Bu kirimdin bashqa, oqetchi-tijaretchiler, barliq ereb padishahlar we öz zéminidiki emeldarlarmu altun-kümüshlerni élip Sulayman’gha tapshuratti.
[254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 166, 274, 276, 278, 16, 280, 282, 284, 286]
source: “‘Putlara tapmayın. Kendinize dökme ilahlar yapmayın. Tanrınız RAB benim. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Ama bir yiyecekten kuşkulanan kişi onu yerse yargılanır; çünkü imanla yemiyor. İmana dayanmayan her şey günahtır. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] s...
Padishah meslihet sorap, altundin ikki mozay heykilini yasitip xelqqe: — Yérusalémgha chiqish silerge éghir kélidu. I Israil, mana silerni Misir zéminidin chiqarghan ilahlar! — dédi.
[404, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 430, 432, 434, 436, 438, 440, 442, 444, 446, 92, 94, 448]
source: İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: “Yüreğinde, ‘Göğe –yani Mesih'i indirmeye– kim çıkacak?’ ya da, ‘Dipsiz derinliklere –yani Mesih'i ölüler arasından çıkarmaya– kim inecek?’ deme.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 24, 26, 20, 28, 30, 32, 34] source: Böylece Yeşu, dağlık bölge, bütün Negev...
Shunga samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar — Israilning Xudasi mundaq deydu: — Mana, Men béshinglargha külpet chüshürüp, barliq Yehudani halak qilghuche silerge yüzümni qaritimen;
[356, 358, 360, 362, 8, 170, 16, 72, 364, 12, 14, 16, 366, 158, 368, 370, 372, 54, 374, 122, 376, 378, 380, 382]
source: Yakmalık sunu için tahıl sunularıyla birlikte sunulan hayvanların sayısı on iki boğa, on iki koç, bir yaşında on iki erkek kuzuydu; günah sunusu için de on iki teke sunuldu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 18, 20, 24, 18, 20, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 18, 20, 50, 52, 54, 8, 4...
Manasseh padishah bolghanda on ikki yashta bolup, Yérusalémda ellik besh yil seltenet qildi.
[280, 282, 284, 18, 20, 286, 126, 288, 290, 292, 294, 296, 298]
source: Yeni şarabı yeni tulumlara doldurmak gerek. target: [4, 6, 8, 6, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Bir kimse Mesih'teyse, yeni yaratıktır; eski şeyler geçmiş, her şey yeni olmuştur. target: [4, 24, 26, 28, 30, 32, 6, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 6, 50] source: O önderler ki, yeni dikilmiş, yeni ekilmiş ağa...
Her qétimliq bash kahin insanlar arisidin tallinip, xelqqe wakaliten Xudagha xizmet qilishqa, yeni xelqning atighan hediyelirini we gunahlar üchün qilghan qurbanliqlirini Xudagha sunushqa teyinlinidu.
[216, 362, 364, 366, 296, 368, 370, 372, 374, 282, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 140, 388, 206, 298, 390, 282, 392, 394]
source: Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı. target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı. target: [4, 6, 8, 10, 12] source: “Baal'ın bütün peygamberlerini, kâhinlerini, ona tapan herkesi çağırın. Hiçbiri gelmemezlik etmesin. Çünkü Baal'a büyük bir kurban sunac...
Biraq ular xelqimni chaqiriwidi, Ular derhal huzurumdin chiqip ketti; Ular «Baal»largha qurbanliq qilishqa bashlidi, Oyma mebudlargha isriq saldi.
[300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322]
source: “Hizmetçileriyle birlikte bulunduğun Boaz akrabamız değil mi? Bak şimdi, bu akşam Boaz harman yerinde arpa savuracak. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Naomi'nin Boaz adında bir akrabası vardı. Kocası Elimelek'in boyundan olan Boaz, ileri gelen, varlıklı bir adamdı. t...
Salmondin Boaz töreldi, Boazdin Obed töreldi,
[146, 12, 152, 154, 158, 152]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
Shimaliy padishah barliq döletlerge qolini sozidu, Misir zéminimu qéchip qutulalmaydu.
[212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Tapınak görevlileri Ofel'de yaşıyordu. Önderleri Siha ile Gişpa idi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 20] source: Onun için top...
Hoylining kirish éghizidiki perde népiz toqulghan aq kanap rextke kök, sösün we qizil yiplar arilashturulup, keshtichiler teripidin keshtilendi; uning uzunluqi yigirme gez, égizliki hoylidiki perdilerning égizlikige oxshash bolup besh gez idi.
[220, 222, 150, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 174]
source: Böylelikle belki soydaşlarımı imrendirip bazılarını kurtarırım. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: “‘Hayır’ dedi adam. ‘Deliceleri toplarken belki buğdayı da sökersiniz. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: “Bağın sahibi, ‘Ne yapacağım?’ dedi. ‘Sevgili oğlumu göndereyi...
Netijide, heqiqetke ishenmey, belki qebihlikni xursenlik dep bilgenlerning hemmisi jazagha mehkum qilinidu.
[418, 420, 422, 424, 426, 428, 174, 430, 432, 434, 436, 438]
source: Kulak ver, ey İsrail! Söz dinleyin ki, üzerinize iyilik gelsin, atalarınızın Tanrısı RAB'bin size verdiği söz uyarınca süt ve bal akan ülkede bol bol çoğalasınız. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 24, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Ama Rab...
we: — I intayin söyülgen adem, qorqma! Sanga aman-xatirjemlik bolghay. Gheyretlik bol, emdi gheyretlik bol! — dédi. U shu sözni déyishi bilenla manga téximu maghdur kirdi. Men: — Teqsir yene söz qilghayla, chünki sili manga maghdur kirgüzdila, — dédim.
[438, 64, 6, 60, 440, 442, 444, 446, 448, 450, 452, 454, 456, 452, 458, 64, 460, 182, 462, 464, 466, 468, 70, 228, 470, 472, 474, 64, 476, 146, 478, 480, 406, 482, 70, 470, 484, 64, 486]
source: O önderler ki, yeni dikilmiş, yeni ekilmiş ağaç gibi, Gövdeleri yere yeni kök salmışken RAB'bin soluğu onları kurutuverir, Kasırga saman gibi savurur. target: [4, 6, 4, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 4, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Bir kimse Mesih'teyse, yeni yaratıktır; eski şeyler geçmiş, her ş...
Israildin tarqilip ketken ghériblarni yighip qayturidighan Reb Perwerdigar: — Men yene uninggha bashqilarni, Yeni yighilip bolghanlargha bashqilarnimu qoshup yighimen! — deydu.
[374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 18, 180, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 18, 408]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Mana, Men hazir ishik aldida turup, ishikni qéqiwatimen. Eger biri awazimni anglap ishikni achsa, uning yénigha kirimen. Men uning bilen, umu Men bilen bille ghizalinidu.
[326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 166, 332, 342, 202, 344, 346, 348, 350, 352, 150, 354, 28, 356, 358]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Ejeba, özünglarning Xudaning ibadetxanisi ikenlikinglarni we Xudaning Rohining silerde turghanliqini bilmemsiler?
[264, 266, 268, 270, 272, 274, 268, 276, 278, 280, 282]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğini...
Qoshnangning pishqan ziraetlikige kirseng, qolung bilen ziraetning béshini üzüp alsang bolidu; emma qoshnangning ziraetlirige orghaq salghuchi bolma.
[390, 326, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 380, 408, 390, 410, 412, 414, 416]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: “Bataklık olmayan yerde kamış biter mi? Susuz yerde saz büyür mü? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 8, 18, 20, 22] source: O gün tarlada bulunan iki kişiden biri alınacak, biri bırakılacak. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 36, 40] source: İbrahim'in biri köle, biri de özgür kadından iki oğlu olduğu yazı...
Xizmetkarliridin biri jawab bérip: — Birnechche kishini sheherde qalghan atlardin beshni élip (ularning aqiwiti bu yerde qalghan Israilning barliq kishiliriningkidin, hetta halak bolghanlarningkidin better bolmaydu!), ularni körüp kélishke eweteyli, dédi.
[358, 222, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 170, 382, 384, 386, 388, 294, 390, 392, 362, 394, 396, 398, 400, 402]
source: Geçmişte Saul kralımızken, savaşta İsrail'e komuta eden sendin. Tanrın RAB sana, ‘Halkım İsrail'i sen güdecek, onlara sen önder olacaksın’ diye söz verdi.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 26, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 48, 60, 62, 64, 40, 66] source: “S...
shundaq qilip, ular Sen ata-bowilirimizgha teqdim qilghan zéminda olturup ömrining hemme künliride Sendin qorqup yolliringda mangidighan bolidu.
[88, 408, 250, 42, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 160, 430, 432]
source: ‘Ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.’ target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: ‘Ne var ki, adıma yapılacak bu tapınağı sen değil, öz oğlun yapacak.’ target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Toprağı belleyip taşları ayıkladı, Seçme asmalar...
Emdi sen Yeremiya, ulargha mushu bésharetning sözlirining hemmisini jakarlighin: — Perwerdigar yuqiridin shirdek hörkireydu, Öz muqeddes turalghusidin U awazini qoyuwétidu; U Özi turuwatqan jayi üstige hörkireydu; U üzüm cheyligüchiler towlighandek yer yüzide barliq turuwatqanlarni eyiblep towlaydu.
[368, 14, 134, 370, 372, 374, 376, 378, 284, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 54, 398, 206, 400]
source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır ...
Shunglashqa, Lawiylar Yoélning oghli Hémanni we uning jemetidiki Berekiyaning oghli Asafni hem ularning qérindashliridin bolghan Merarilardin Kushayahning oghli Étanni belgilidi.
[400, 304, 402, 404, 406, 26, 92, 408, 410, 404, 412, 96, 414, 416, 308, 418, 420, 404, 422, 424]
source: Aşırı şarap içenlerle, Ete düşkün oburlarla arkadaşlık etme. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali: target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Yarın onlarla savaşmaya çıkın. Onları vadinin sonunda, Yeruel kırlarında, Sits Yoku...
Ete ulargha hujum qilishqa chiqinglar; mana, ular Ziz dawanidin chiqip kélidu we siler ularni Yeruel chölining aldidiki jilgha éghizida uchritisiler.
[40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin...
Yamanni yaxshi, yaxshini yaman dégüchilerge, Qarangghuluqni nurning, nurni qarangghuluqning ornigha qoyghuchilargha, Achchiqni tatliqning, tatliqni achchiqning ornigha qoyghuchilargha way!
[226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260]
source: İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Zina eden kadının yolu da şöyledir: Yer, ağzını siler, Sonra da, ‘Suç işlemedim’ der. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 38, 70...
emdi Perwerdigarning sözini anglanglar, i Yehudaning bu qaldisi bolghan siler: Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar — Israilning Xudasi mundaq deydu: — «Siler Misirgha kirip, shu yerde olturaqlishishqa qet’iy niyetke kelgen bolsanglar,
[372, 374, 376, 378, 380, 382, 138, 384, 198, 386, 388, 390, 392, 198, 256, 38, 394, 396, 398, 400, 38, 402, 404, 406, 146, 210, 408, 410, 412, 414, 416]
source: Yarovam Efrayim'in dağlık bölgesindeki Şekem Kenti'ni onarıp orada yaşamaya başladı. Daha sonra oradan ayrılıp Penuel Kenti'ni onardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Alnına şu gizemli ad yazılmıştı: BÜYÜK BABİL, DÜNYA FAHİŞELERİNİN VE İĞRENÇLİKLERİNİN ANASI target:...
U ular üstige «manna»ni yaghdurup, Ulargha ershtiki ashliqni bergenidi;
[26, 374, 202, 376, 378, 380, 382, 384, 386]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Gad oymağından Gilat'taki Ramot, Mahanayim, Heşbon, Yazer ve bunların otlakları. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 16, 18, 20, 22] source: Bunların dördü de Gat'taki Rafa soyundandı. Davut'la adamları tarafından öldürüldüler. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 44, 52] s...
Ularning udulida Gadning ewladliri taki Salikahgha qeder Bashan zéminigha makanlashqanidi.
[154, 462, 464, 466, 468, 470, 272, 472, 474, 476]
source: Kral yasaları bilen bilge kişilerle görüştü. Çünkü kralın, yasaları ve adaleti bilen kişilere danışması gelenektendi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 8, 24, 26, 28] source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [30, 32, 34, 36, 38, 8, 40] source: RAB kendine Yakup soyunu, Öz halk...
U düshmenlirimning yamanliqini özige qayturidu; I Xuda, Öz heqiqiting bilen ularni üzüp tashlighaysen.
[258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276]
source: Kral yasaları bilen bilge kişilerle görüştü. Çünkü kralın, yasaları ve adaleti bilen kişilere danışması gelenektendi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 8, 24, 26, 28] source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [30, 32, 34, 36, 38, 8, 40] source: Musa, Harun ve Harun'un oğulları ...
Ular shundaq qildi; Harun qolini uzitip hasisi bilen yerning topisini uruwidi, ademler we haywanlarning üstibéshini pasha basti; pütkül Misir zéminidiki topa-changlar pashigha aylandi.
[164, 166, 44, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 108, 192, 194, 196]
source: Benyaminoğulları'nın yanısıra İsrailliler de sayıldı. Eli kılıç tutan dört yüz bin askerleri vardı. Hepsi de yaman savaşçılardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 10, 32, 34] source: Sürekli dua edin. target: [36, 38, 40] source: O günlerde İsa, dua etmek için dağa çıktı ve bütün gec...
Silerni qarghighanlargha bext tilenglar; silerge yaman muamilide bolghanlarghimu dua qilinglar.
[256]
source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir er...
Men peqet bir yerdila turidighan Xudamu? — deydu Perwerdigar, — Men yiraq-yiraqlardiki herjayda turidighan Xuda emesmu?
[106, 108, 10, 110, 112, 114, 28, 116, 118, 28, 106, 120, 122, 112, 124, 126]
source: Ah çeken kim? Vah çeken kim? Kimdir çekişip duran? Yakınan kim? Boş yere yaralanan kim? Gözleri kanlı olan kim? target: [4, 6, 8, 4, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: O'nsuz ki...
Xuda Balaamningkige kélip: — Séning bilen bille turghan bu ademler kim? — déwidi,
[302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 160, 318, 320, 308, 322]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır ...
U oljidin hem Beyt-Eldikilerge, jenubiy Ramottikilerge, Yattirdikilerge,
[18, 400, 96, 402, 404, 406, 408]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]