english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
Of course, I believe failing fast is a great way to accelerate learning and avoid wasting time.
Desde luego, creo que fracasar rápido es una gran forma de acelerar el aprendizaje y evitar la pérdida de tiempo.
en-es
But we can't deny the negative consequences that exist behind the death of a business.
Pero no podemos negar las consecuencias negativas que hay detrás de la muerte de un negocio.
en-es
For example, when my social enterprise failed, the worst part was going back to the indigenous community and confessing to the artisans that the project had died, and that I was responsible.
Por ejemplo, cuando mi empresa social fracasó, la peor parte fue volver a la comunidad indígena y confesarles a las artesanas que el proyecto había muerto y que era mi responsabilidad.
en-es
For many, this could have been viewed as a learning opportunity.
Para muchos eso pudo haberse visto como una oportunidad de aprendizaje.
en-es
The truth is that the death of this business meant that the artisans would lose income that they desperately needed.
La realidad es que la muerte de ese negocio representaba que las artesanas iban a dejar de percibir un ingreso que necesitaban desesperadamente.
en-es
So today, I'd like to propose an idea.
Por eso, hoy quiero proponerles una idea.
en-es
I'd like to propose that just as we put aside the idea of publicly humiliating entrepreneurs who fail, we should also put aside the idea that to fail fast is always best.
Quiero proponerles que así como dejamos de lado la idea de humillar públicamente a los emprendedores que fracasan, dejemos de lado la idea de que fracasar rápido siempre es lo mejor,
en-es
Instead, I want to propose a new mantra: fail with awareness, or "fail mindfully" -- experience with full attention the entire process that closing a business involves.
y en su lugar, quiero proponerles un nuevo mantra: fracasar conscientemente o "fail mindfully" - vivir con atención plena todo el proceso que implica cerrar un negocio.
en-es
Remember that businesses are not entities that magically appear and disappear.
Recordemos que las empresas no son entes que aparecen y desaparecen mágicamente.
en-es
Businesses are made up of people.
Las empresas se integran por personas.
en-es
And if a business project fails, surely, some of those people will lose their jobs or lose money.
Y si un proyecto empresarial no funciona, seguramente algunas de esas personas van a perder su empleo, o van a perder dinero.
en-es
And in the case of social enterprises or green businesses, when they fail, surely the closing of the project will have a negative impact on the communities or ecosystems they were intended to benefit.
Y en el caso de las empresas sociales o empresas verdes, cuando estas fracasan, seguramente el cierre de ese proyecto va a tener un impacto negativo en las comunidades o en los ecosistemas que pretendían beneficiar.
en-es
But what do I mean by "fail mindfully"?
Pero, ¿a qué me refiero cuando hablo acerca de fracasar conscientemente,
en-es
For me, it means being aware of the impact that closing a business has, being aware of the lessons learned, and above all, being aware of the great responsibility to share those lessons with the world.
"fail mindfully"? Creo que para mí significa ser conscientes del impacto que tiene el cierre de ese negocio, ser conscientes de las lecciones aprendidas y sobre todo, ser conscientes de la gran responsabilidad de compartir esos aprendizajes con el mundo.
en-es
That's because the light scatters.
因为光线发生了散射。
en-zh-cn
Goes through our bones.
Kemiklerin içinden geçiyor.
en-tr
Two microns.
也就是2微米。
en-zh-cn
Like so.
Así.
en-es
I'm going to show you.
Voy a mostrarles.
en-es
It's literally true.
É totalmente verdade.
en-pt-br
Remember when Caitlyn Jenner revealed herself on the cover of "Vanity Fair"?
¿Se acuerda alguien de la portada de Caitlyn Jenner en "Vanity Fair"?
en-es
(Laughter) I've got a lot to say about her conservative politics and her bumpy advocacy, but this, this was cool.
(Risas) Tengo mucho que decir sobre su ideología conservadora y su activismo accidentado. Pero esto estuvo muy, muy bien.
en-es
Most of you agreed with me.
La mayoría piensan lo mismo.
en-es
Not all of you, however.
Aunque no todos.
en-es
Like any woman in the public eye, Caitlyn's appearance in particular came under scrutiny.
Como el de cualquier mujer que esté en el ojo público el aspecto de Caitlyn, en particular, fue sometido a examen.
en-es
"Caitlyn Jenner's idea of a woman is a cleavage-boosting corset, sultry poses, thick mascara, banter about hair and makeup; nail polish does not a woman make."
"Caitlyn piensa que ser mujer consiste en llevar corsés para elevar el escote, lucir poses sensuales y las pestañas cargadas de rímel, charlar sobre maquillaje y peluquería... Pero llevar las uñas de colores no nos hace mujeres".
en-es
"I feel slammed by the decision to portray Ms. Jenner on the cover of 'Vanity Fair', as the stereotypical male fantasy of a woman.
"Para mí, fue una afrenta que se caracterizara a la señora Jenner en la portada de Vanity Fair como la encarnación de la fantasía masculina sobre la mujer.
en-es
It's sexist, no matter who does it."
Resulta irrelevante quién lo haga: es sexista".
en-es
"I fully support Caitlyn Jenner, but I wish she hadn't chosen to come out as a sex babe."
"Caitlyn Jenner tiene todo mi apoyo, pero me decepcionó que decidiese mostrarse como un objeto sexual".
en-es
These quotations source from Elinor Burkett, Barbara Cohn Schlachet, and Susan Ager, non-trans women with roots in the second wave feminist movement of the 70s and early 80s.
Estas citas son de Elinor Burkett, Barbara Cohn Schlachet y Susan Ager, mujeres no transexuales consagradas en el feminismo de segunda ola de los años 70 y 80.
en-es
Their, perhaps dated, aesthetic preferences of feminist Liberalism clash with femme aesthetics; in this case, trans-femme aesthetics.
La estética -- tal vez algo demodé -- del liberalismo feminista que ellas prefieren topa con la estética femme; en nuestro caso, la estética femme trans.
en-es
But if you ask me, hair, makeup and nails don't make trans women like me or any women for that matter, bad feminists.
En mi opinión, lo de peinarnos, maquillarnos y pintarnos las uñas no nos hace malas feministas a las mujeres trans, como yo, ni tampoco a ninguna otra mujer.
en-es
Sure, what if Caitlyn had appeared on the cover of Vanity Fair in a pantsuit with no makeup, her hair pulled back, arms crossed?
Bien. ¿Y si Caitlyn hubiese salido en la portada de Vanity Fair de traje, sin maquillaje, con el pelo recogido y una pose seria?
en-es
I think she would've looked really cool, but would we all have accepted her so readily as a woman?
Creo que habría estado espectacular, pero ¿la habríamos aceptado como mujer tan de buena gana todos?
en-es
Would she have appeared on the cover of Vanity Fair to begin with?
¿Habría salido en la portada de Vanity Fair, para empezar?
en-es
It's time for the aesthetics of upwardly mobile feminist respectability to make room for the aesthetics of survival, particularly trans survival.
Es hora de que la cara del feminismo "respetable" y socialmente móvil le haga sitio a la estética de la supervivencia, sobre todo la del colectivo trans.
en-es
It's time to revise what a feminist looks like; especially if hair, makeup, and nails allow her to get jobs, make friends or ride the subway home safely at night.
Es hora de replantearse el aspecto que ha de tener una feminista; especialmente si peinarse, maquillarse y pintarse las uñas le permite conseguir trabajo y amigos o ir en el metro sin sentirse amenazada.
en-es
It's time to free the femme, because some of us need it or just like it, and that's OK.
Es hora de liberar a la "femme", porque algunas lo necesitamos, o porque simplemente nos gusta, y no pasa nada.
en-es
This charming 1979 text is called, "The transsexual empire: the making of the she-male."
Este simpático texto de 1979 se titula "El imperio transexual: cómo surgió el travesti".
en-es
It was written by Elinor Burkett, a second wave radical feminist.
La autora es Janice Raymond, un ejemplo del feminismo radical de 2ª generación.
en-es
The thesis of this text is essentially that: one, trans women aren't women; two, trans women are bad for feminist progress.
La tesis del texto, en esencia, dice que 1) las mujeres trans no son mujeres; y 2) las mujeres trans perjudican el progreso feminista.
en-es
Raymond confesses in the conclusion of the text that she hopes that with enough work, transsexuality - as she calls it - will eventually be morally mandated out of existence.
En la conclusión del texto, Raymond afirma que espera que, con el suficiente esfuerzo, la transexualidad -- el término que usa -- acabe por desaparecer, como el acto inmoral que es.
en-es
In 1979, shortly after this book was published, Johns Hopkins, the first US medical institution to offer life-saving, gender confirmation surgery, phased out the procedure and dismantled its Gender Identity Committee after coming under fire in this text.
En 1979, poco después de que se publicara el libro, Johns Hopkins, la primera institución médica de EE.UU. en ofrecer el vital tratamiento quirúrgico de confirmación de género, acabó por dejar de ofrecer la operación y disolver su Comité de Identidad de Género tras haber sido objeto de críticas en este texto.
en-es
Raymond hypothesizes, "If the transsexual merely exchanges one gender role for another, and if the outcome is to endorse a femininity which, in many transsexuals, becomes a caricature of much that feminists have rejected about man-made femininity, then where is the challenge, the transgression, and the breaking of any real boundaries?"
Raymond ofrece la hipótesis de que, "si el transexual se limita a intercambiar un género por el otro, y el resultado de ello supone respaldar una feminidad que, en el caso de muchos transexuales, caricaturiza gran parte de lo que las feministas han rechazado sobre el concepto masculino de feminidad, entonces desaparece el reto, la transgresión, y la ruptura de cualquier barrera verdadera".
en-es
I believe that Raymond's call for women to break real gender boundaries is a call we should answer.
Creo que debemos responder al llamamiento de Raymond para que las mujeres rompamos las verdaderas barreras de género.
en-es
But do we we have to answer with our bodies?
¿Pero debemos responder al mismo con nuestros cuerpos?
en-es
Is it our fault, if the dominant, man-made beauty ideals exclude the bodies that most of us were born with?
¿Acaso tenemos la culpa de que los ideales masculinos de belleza no se ajusten a los cuerpos con los que nacimos la mayoría?
en-es
And, is it bad, if we want to do something about that make a couple of changes?
¿Tan malo es que queramos hacer algo al respecto... ¿Efectuar un par de cambios?
en-es
Because men are scary pigs, and patriarchy is real.
Porque los hombres son unos puercos y dan miedo, y el patriarcado es real.
en-es
(Applause) If hair, makeup, and nails, hormones even, If those things keep us strong and safe, then, I don't know.
(Aplausos) Si peinarnos, maquillarnos, pintarnos las uñas e incluso tomar hormonas nos ayudan a mantenernos fuertes y a salvo, entonces, no sé.
en-es
Does that make us sell-outs or survivors?
¿Somos unas vendidas o unas supervivientes?
en-es
Speaking of hair and makeup, I love Lana Del Rey!
Hablando de peinados y de maquillaje... Me encanta Lana del Rey.
en-es
(Laughter) I love her so much.
(Risas) Soy muy fan.
en-es
In a 2014 edition of The New Inquiry, my good friend Sarah Nicole Prickett analyzes the pop-star’s image.
En la edición de 2014 de la revista The New Inquiry, mi buena amiga Sarah Nicole Prickett analiza la imagen de la cantante.
en-es
"Two years ago, the prevailing male establishment appeared to not like Lana Del Rey one bit.
"Hace dos años, al establecimiento masculino dominante parecía no gustarle nada Lana del Rey.
en-es
The New York Times' John Caramanica called her a poser, a meme, and a has-been suggesting that she could only try again after washing off that face paint and mussing up that hair.
John Caramanica, de The New York Times, la calificó de pretenciosa, de "meme" y de vieja gloria, insinuando que lo intentase de nuevo una vez se hubiera quitado el maquillaje y despeinado el cabello.
en-es
In other words, Lana Del Rey should have done a better job of passing, of being a 'natural woman.'" One, I relate.
Es decir, Lana del Rey debería haber hecho mejor lo de aparentar ser una "mujer natural". Por un parte, me siento identificada.
en-es
Are there any trans girls in the room?
¿Hay alguna chica trans en la sala?
en-es
Ah, my stats were wrong.
Me ha fallado mi informe estadístico.
en-es
Passing as a natural woman can decide whether I have a good day or a bad day.
Pasar por una mujer natural a veces determina si tengo un buen o un mal día.
en-es
It sucks, but it is what it is.
Es un incordio, pero es lo que hay.
en-es
Thirty-five years after the publication of "The transsexual empire," Raymond's preferred femme-free aesthetics of second wave feminism have become the mainstream aesthetics expected by the bro-literati of women.
Treinta y cinco años tras la publicación de "El imperio transexual", la estética predilecta de Raymond de la segunda ola de feminismo se ha convertido en la estética prevaleciente y esperada de las mujeres por parte de los iluminados de turno.
en-es
Yikes.
Uf.
en-es
Prickett continues - Here's another picture of Del Rey; Whoops! Should I have shown you that? - that, "Lana Del Rey's rejection of upwardly mobile feminism and/or high-class femininity in favor of fatalistic glamor makes her a gender deserter to some, but a godsend to most.
Prickett continúa diciendo -- he aquí otra foto de Del Rey ¡ups! Casi se me olvida mostrarla -- diciendo que "El rechazo de Lana Del Rey del feminismo móvil ascendente y/o la feminidad de la clase alta a favor de su glamour resignado la convierte en una desertora del género para algunas, pero en una bendición para la mayoría.
en-es
When girls and women are meant to choose chic, studied effortlessness, Lana's truth is an alternative, a man-loving woman.
Donde se espera que mujeres y niñas elijan un "look" natural tan chic como artificial, la realidad de Lana es la alternativa [...] una mujer que ama al hombre...
en-es
Read 'man' unliterally, as something big and impossible to get out from money, a whole damn country ..."
Léase 'hombre' en sentido figurado, como algo grande y que no se puede eludir [...] [...] dinero; toda una nación..."
en-es
Under patriarchy, money and country inscribe themselves on women's bodies.
En el patriarcado, los conceptos de dinero y patria se ven reflejados en el cuerpo
en-es
We look in the mirror, and we ask ourselves, "Do I look like a rich woman today?"
femenino. Nos miramos al espejo y nos preguntamos: "¿Parezco una mujer pudiente?"
en-es
We look in the mirror and say, "Do I look like an American woman today?"
Nos miramos en el espejo y pensamos: "¿Parezco una mujer estadounidense?"
en-es
We look in the mirror and say, "Do I look like a beautiful woman today?"
Nos miramos y pensamos: "¿Parezco una mujer hermosa?"
en-es
And if I don't look rich, beautiful, and American, Am I still a woman?
Y si no parezco pudiente, hermosa y estadounidense, ¿sigo siendo mujer?
en-es
Lana Del Rey and Caitlyn Jenner merely fit the bill we were all charged, and I don't blame them for that.
Lana del Rey y Caitlyn no han hecho más que ceñirse al canon impuesto, y no las culpo por ello.
en-es
If the aesthetics of money and country are, as Prickett argues impossible to get out from, then, why are we being shamed for working it out underneath them?
Si la estética de la riqueza y de la patria es, como Prickett afirma, imposible de eludir, entonces ¿por qué se nos humilla por intentar ingeniárnoslas con ella?
en-es
Here's a picture of me, before I started transitioning, or I had started transitioning but I hadn't started medical transition yet.
La de la foto soy yo, antes de empezar mi transición. Bueno, ya había empezado, pero todavía no recibía tratamiento médico.
en-es
At this point in my life, I wore a full face of makeup every day, I shaved my whole body every week which covered me in these angry red spots.
En ese momento de mi vida, siempre llevaba el rostro totalmente cubierto de maquillaje; me depilaba todo el cuerpo semanalmente, y me salían puntos rojos por la irritación.
en-es
I stopped cutting my hair.
Dejé de cortarme el pelo.
en-es
I wore dresses to morning classes.
Me ponía vestidos para ir a clase.
en-es
I started hormones: pills twice a day and a needle in my leg every week.
Empecé a tomar hormonas: pastillas dos veces al día, y una inyección por semana.
en-es
I started going in for a monthly laser hair removal appointments, procedures that were so painful, that I had to chug a flask of vodka before every session just so I would feel it less.
Empecé a ir una vez al mes a un tratamiento depilatorio por láser, el cual era tan doloroso que tenía que tomar unos tragos de vodka antes de cada sesión para que mitigase un poco el dolor.
en-es
I starved myself and abused laxatives so I could fit the clothes I wanted to wear.
Apenas comía y abusaba de los laxantes para que me cupiesen las prendas de ropa que me apetecía vestir.
en-es
I did all this because I wanted a body that allowed me to do the things I wanted to do in the way I wanted to do them.
Hacía todo esto porque quería un cuerpo que me permitiese hacer, a mi vez, las cosas que yo quería hacer del modo en que quería hacerlas.
en-es
Things men in this country aren't really allowed to do.
Cosas que a los hombres de este país no les están permitidas.
en-es
I tried to do them in the body I was born with, but people told me, "No, you can't.
Intenté hacerlas con el cuerpo con el que nací, pero la gente me decía: "No, no puedes.
en-es
"You have to soften up your face, get rid of all your body hair; get breasts, shrink your waist, get a vagina."
"Necesitas suavizarte los rasgos, depilarte todo el vello corporal, ponerte pechos, reducirte la cintura, operarte para tener vagina".
en-es
Of course, I looked them right in the eye said, "Fuck you," turned around, and did pretty much all of what they told me to do.
Por supuesto, mi respuesta no fue otra que decirles "váyanse al carajo", darme la vuelta y acabar por hacer todo aquello que me habían dicho en un principio.
en-es
(Laughter) It hurt, and it worked.
(Risas) Dolió, pero funcionó.
en-es
If my story, or journey sounds difficult or tough, I can guarantee you, it's even more difficult and more tough for the vast majority of trans women.
Si a alguien le parece que mi "viaje" ha sido difícil o duro, le puedo asegurar que es incluso más difícil y más duro para la gran mayoría de mujeres trans.
en-es
In 2002, a trans woman named Gwen Araujo was beaten and strangled to death by four men upon their discovery that Gwen, despite her femme appearance, was not assigned female at birth.
En 2002, una mujer trans llamada Gwen Araujo fue mortalmente apaleada y asfixiada por cuatro hombres, después de que estos descubrieran que Gwen, pese a su aspecto femenino, no había nacido con el género que le correspondía.
en-es
In 2013, Islan Nettles was slaughtered under similar circumstances.
En 2013, Islan Nettles fue asesinada en circunstancias similares.
en-es
In 2014, Jennifer Laude was slaughtered under similar circumstances by a US marine.
En 2014, Jennifer Laude también fue asesinada en circunstancias similares. a manos de un marine de EE.UU.
en-es
In 2016, January, Monica Loera was slaughtered under similar circumstances.
En enero de 2016, Monica Loera fue asesinada en circunstancias similares.
en-es
Worldwide, a trans person is slaughtered every three days.
Cada tres días, una persona trans muere asesinada en algún lugar del mundo.
en-es
The vast majority of these victims are trans women of color, and the vast majority of the discovered murderers are men, dissatisfied with our embodiment of femininity, dissatisfied by trans femininity.
La inmensa mayoría de las víctimas son mujeres trans de color, y la inmensa mayoría de los asesinos aprehendidos son hombres, resentidos con nuestra representación de la feminidad; resentidos con la feminidad trans.
en-es
Men who judge us to be not femme enough.
Hombres a cuyo juicio no somos lo bastante femeninas.
en-es
It is so hard to gain access to hormones to jump through all the medical hoops.
Resulta muy complicado conseguir acceso al tratamiento hormonal, cumplir todos los requisitos médicos.
en-es
It is so expensive to buy cosmetics, new clothes, healthy food, any number of means towards body feminization.
Cuesta mucho dinero comprar productos cosméticos, ropa nueva, alimentos saludables, lo que sea en pos de la feminización corporal.
en-es
Even if a trans woman does manage to look or seem femme, her race, her class, or her citizenship can place further targets on her back.
Incluso si una mujer trans consigue parecer femenina, su raza, clase social o nacionalidad pueden acarrearle problemas.
en-es
So, when it comes to trans women with limited resources, their femme can be the difference between life and death.
Para las mujeres trans de recursos limitados, su aspecto "femme" a veces supone la diferencia entre la vida y la muerte.
en-es
So, I got to ask: why are we being shamed for our femme?
Así que he de preguntar: ¿por qué se nos menoscaba por ello?
en-es
Let femmes be femmes, if they want to be femme, because some of us need it or just want it, and that's OK.
Dejemos que las "femmes" lo sigan siendo, porque algunas lo necesitamos o porque simplemente nos gusta, y no pasa nada.
en-es