english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
The face, for hearing ourselves, this face we have.
Il s'agit de notre propre visage :
en-fr
Having a bigger nose, a smaller mouth, etc.
un nez plus grand, une bouche plus petite...
en-fr
That, in the end, gives a specific result in your voice.
Tout ceci détermine notre voix finale.
en-fr
And that's why your voice is unique. The sound of your voice is unique.
Le son de votre voix est donc unique.
en-fr
It's like your fingerprint, in a way.
À l'image de vos empreintes digitales.
en-fr
So, if my voice is unique, I'm not going to change my nose, so this is the way my voice is.
Entonces, si mi voz es única, yo no me voy a cambiar la nariz, así que mi voz es así.
en-es
And no, obviously not.
Bien sûr que non.
en-fr
Because if I modify the resonance organs, meaning my lips, my mouth, my tongue, etc.
Porque si yo modifico los órganos de resonancia, es decir, mis labios, mi boca, mi lengua, etc.
en-es
I'm going to get a completely different sound.
le son sera complètement différent.
en-fr
Let's focus on that. Let's do a closed timbre, meaning that the speaker closes his mouth a lot.
Nous allons employer un timbre fermé, ce qui veut dire que le locuteur a la bouche plutôt fermée.
en-fr
(Low pitch, closed timbre) The voice has a powerful influence.
(Voz pregrabada, timbre cerrado) La voz tiene una poderosa influencia.
en-es
And we're just going to open it later.
Y sencillamente vamos a abrirlo después.
en-es
(Pre-recorded voice, open timbre) The voice has a powerful influence.
(Voz pregrabada, timbre abierto) La voz tiene una poderosa influencia.
en-es
Only the width of the mouth has been modified.
Seul le degré d'ouverture de la bouche a changé,
en-fr
And that already influences the sound.
Y eso ya influye en el sonido.
en-es
What do we need to have to be credible?
Que faut-il faire pour être crédible ?
en-fr
Obviously, open our mouths enough, so that our voice resonates well.
Evidentemente, tenemos que abrir bien la boca para que nuestra voz resuene bien.
en-es
So, what can we do? Well, we can do some exercises.
Comment pouvons-nous y parvenir ?
en-fr
Let's see. First, let's inflate the cheeks...
Veréis. Vamos primero a hinchar las mejillas...
en-es
Left.
Izquierda.
en-es
Now, let's make another! More fun, more optimistic.
Ahora vamos a hacer otro más divertido, más optimista.
en-es
Let's make a big smile, pulling the corners of or mouths backwards.
Vamos a sonreír muy fuerte, tirando de las comisuras hacia atrás.
en-es
Let's smile.
Souriez.
en-fr
And let's close.
Et fermez.
en-fr
You're very handsome.
Estáis muy guapos.
en-es
Just like that, perfect.
Comme ça, parfait.
en-fr
We can also pull on the corners directly.
On peut aussi étirer nos commissures nous-mêmes.
en-fr
And this is how we stretch.
Et on tire.
en-fr
It's important to warm up these facial muscles for speaking.
Il est important d'échauffer ces muscles avant de parler.
en-fr
They're the ones that have to move in the end.
Porque son los que al final se tienen que mover.
en-es
And the last and most complicated, please do this at home, alone, so that no one sees you.
Y el último y más complicado, por favor haced esto en casa solos, que no os vean.
en-es
I'm going to put four fingers in my mouth.
Vamos a meternos cuatro dedos en la boca.
en-es
Yes, I'm sorry, the fingers, in the mouth.
Sí ya, lo siento, son vuestros dedos, es vuestra boca.
en-es
Vertically, like this.
Verticalement.
en-fr
And we are going count from 1 to 10.
Nous allons compter jusque 10.
en-fr
Count with me: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Conmigo... Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
en-es
Very good. Perfect.
Parfait.
en-fr
You're all lovely, really, but don't do it with anybody around.
Vous êtes magnifiques, mais quand même, c'est mieux de le faire tout seul,
en-fr
Do it at home.
chez soi.
en-fr
Try it before and after.
Probad el antes y el después.
en-es
You'll see, really, I promise, that, just before, the voice is very muffled, very closed.
Veréis, de verdad os lo prometo, que justo antes, la voz suena muy apagada, muy cerrada.
en-es
And then suddenly, you hear everything great.
Y de repente, se oye todo fenomenal.
en-es
So, quite simply, do this before placing yourself in front of an audience, making a presentation, or speaking publicly, in general.
Faites simplement ceci avant de donner un discours, une présentation ou parler en public, en général.
en-fr
Perfect!
¡Perfecto!
en-es
Let's go with our last quality, which is the duration.
Parlons de la dernière propriété, qui est le débit.
en-fr
Duration is not an acoustic quality, but an expressive one.
Ce n'est pas une qualité acoustique,
en-fr
It's important that I speak slowly or that I speak fast.
mais parler lentement ou rapidement marque une grande différence.
en-fr
And if not, let's test it.
Y si no, vamos a comprobarlo.
en-es
I'll lower the terminal here to the slow one.
Je vais régler le bouton sur « lent ».
en-fr
(Pre-recorded voice, slow duration) The voice has a powerful influence.
(Voz pregrabada, duración lenta) La voz tiene una poderosa influencia.
en-es
And we'll raise it to the fast one.
Maintenant avec un débit rapide.
en-fr
(Pre-recorded voice, fast duration) The voice has a powerful influence.
(Voz pregrabada, duración rápida) La voz tiene una poderosa influencia.
en-es
What do you think? To be credible, what do we need?
¿Qué pensáis? Para ser creíble, ¿qué necesitamos?
en-es
Well, we think that a person talks slowly when they're bored.
Bueno pues, si pensamos que una persona cuando está aburrida habla lento.
en-es
On the other hand, if I'm super excited, I speak quickly.
Si elle est survoltée, elle va parler rapidement.
en-fr
Okay, you get the idea.
Vous voyez ce que je veux dire.
en-fr
The studies we've done, and many others worldwide, indicate that a person, in order to be perceived as credible, has to use a speed tending toward fast.
Les études que nous avons menées, et d'autres du monde entier, révèlent que, pour être crédible, il faut parler plutôt rapidement.
en-fr
People who speak a little faster than usual are perceived as more intelligent, more dynamic, more extroverted.
Les gens qui parlent un peu plus vite que la normale paraissent plus intelligents, plus dynamiques, plus extravertis.
en-fr
And note that I said a little faster than usual.
Y ojo que he dicho un poquito más rápido de lo habitual.
en-es
I didn't say very fast. If you talk very fast, I don't understand you, you make me nervous.
No he dicho muy rápido. Porque si hablas muy rápido, no te entiendo y además me pones muy nervioso.
en-es
I didn't say very fast. I said tending to fast, or a little bit faster, which is what I am doing now.
No he dicho muy rápido. He dicho tendente a rápido o un poquito más rápido, que es lo que yo estoy haciendo ahora.
en-es
Maybe the best advice I can give you, in this context, is that you alter your speed when you speak.
Quizá, el mejor consejo que os puedo dar, en este sentido, es que cambiéis la velocidad cuando uno habla.
en-es
The most important thing is said slowly.
Lo más importante se dice lento.
en-es
What is unimportant is said fast.
Dites rapidement ce qui ne l'est pas.
en-fr
That contrast is what makes listeners pay more attention and also helps them understand. So that is important.
Ese contraste es el que hará en el oyente que preste más atención de alguna manera y además le ayuda a comprender. Así que eso es importante.
en-es
Okay, we now have our four qualities.
Pues bien, ya tenemos nuestras cuatro cualidades.
en-es
Let's assume now, and this is an important point, because the voice is not just one, as I've been saying, it's a set, it's a combination.
Nous allons les associer, c'est essentiel, la voix ne se résumant pas à l'une d'entre elles, mais à leur combinaison.
en-fr
Let's suppose that we we would like to express joy.
Vamos a suponer que nosotros quisiéramos expresar alegría.
en-es
Actually, you see here that we have the perfect combination.
nous avons déjà la combinaison parfaite :
en-fr
We have a high intensity, we have a sharp tone, we have an open timbre, meaning we smiled.
intensité haute, tonalité aiguë, timbre ouvert, c'est-à-dire souriant -
en-fr
The smile is very perceptible, and a quick duration.
la sonrisa es muy perceptible, y una duración rápida.
en-es
And this would be the result.
Ce qui donnerait ceci.
en-fr
(Pre-recorded voice) The voice has a powerful influence.
(Voz pregrabada) La voz tiene una poderosa influencia.
en-es
Let's suppose now, that we would like to express sadness, which is the complete opposite.
Vamos a suponer ahora que quisiéramos expresar tristeza, que es todo lo contrario.
en-es
In this case what we would do to begin with, would be to lower the intensity.
Bueno, pues en este caso lo que haríamos para empezar sería bajar la intensidad.
en-es
We had to lower the tone to deep.
Tendríamos que bajar el tono al grave.
en-es
We'd have to close our mouths.
fermer la bouche
en-fr
And moreover, we would have to talk slowly.
et, en plus, parler lentement.
en-fr
(Pre-recorded voice) The voice has a powerful influence.
(Voz pregrabada) La voz tiene una poderosa influencia.
en-es
You're already wondering, this is the crux of the issue: What do I have to do to be credible?
Vous vous demandez certainement : quelle est la combinaison parfaite ?
en-fr
We have already seen it.
Ya lo hemos ido viendo.
en-es
We must have an energetic intensity, like we said.
il faut une intensité dynamique, comme nous l'avons vu.
en-fr
We must have a rather serious tone with modulated intonation.
Il faut une tonalité plus grave, en modulant l'intonation.
en-fr
We need an open timbre, and also a speed tending toward fast.
Necesitamos un timbre abierto y además una velocidad tendente a rápida.
en-es
The result could be more or less this.
El resultado podría ser más o menos este.
en-es
Once we've already established that we have the credibility combination, let's see if we can fix that bad start we had in this presentation.
Une fois que tout est prêt et réglé sur la combinaison de la crédibilité, repassons le début déplorable de cette présentation.
en-fr
I hope we've achieved it.
J'espère que nous avons réussi.
en-fr
The voice is the most important instrument that you have for communicating.
La voz es el instrumento más importante que tenéis para comunicar.
en-es
It's the one that has the most influence on your being perceived as competent and credible.
C'est sur elle que repose la confiance que nous dégageons, tout comme notre crédibilité.
en-fr
Today, I hope that you know how to do that a little bit better.
J'espère que vous avez appris comment mieux l'utiliser.
en-fr
Thanks so much for your time.
Muchas gracias por vuestra atención.
en-es
And this can be achieved.
A ono može biti postignuto.
en-sr
Remember, it's a question about JavaScript.
Esto es una pregunta de programación.
en-es
Two years ago, in a small village in Nigeria, men with AK-47s stormed Chibok Government Secondary School.
Há dois anos, num vilarejo na Nigéria, homens com metralhadoras invadiram a Escola Secundária Estatal de Chibok.
en-pt-br
Men from the extremist group, Boko Haram, kidnapped 276 young, innocent schoolgirls.
Homens do grupo extremista Boko Haram sequestraram 276 jovens alunas inocentes.
en-pt-br
Today, 218 are still missing.
Hoje, 218 ainda estão desaparecidas.
en-pt-br
I worked in and out of Nigeria for three years starting in 2007, and I remember seeing the kids going to school along dirt roads.
Eu trabalhei na Nigéria por três anos começando em 2007, e me lembro de ver as crianças indo à escola por estradas de terra.
en-pt-br
They had smiles, they were polite, they were dressed neatly.
Elas sorriam, eram educadas, estavam bem vestidas.
en-pt-br
They often talked about the books they were reading.
Sempre falavam dos livros que estavam lendo.
en-pt-br
That was tough on the kids, but they went to school for a safe place.
Era difícil para as crianças, mas elas iam à escola em busca de um lugar seguro.
en-pt-br