english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
They had the idea that the people who would be in political power should be in political power because of the blood being passed down from grandfather to father to son and so forth. | Zij waren van mening dat de mensen die in politieke macht zouden komen, dit mochten omwille van het bloed dat werd doorgegeven van grootvader op vader op zoon en ga zo maar door. | en-nl |
The Founding Fathers rejected that idea, and they replaced it with a new anatomical concept, and that concept was "all men are created equal." | Die Gründungsväter wiesen diese Idee zurück und ersetzten sie durch ein neues anatomisches Konzept, und dieses Konzept sagte, dass alle Menschen gleichwertig erschaffen wurden. | en-de |
They leveled that playing field and decided the anatomy that mattered was the commonality of anatomy, not the difference in anatomy, and that was a really radical thing to do. | Eles davam uma chance igual a todos para suceder e decidiram que a anatomia que importava era a ‘comunalidade’ da anatomia, não a diferença da anatomia. E aquilo era realmente uma coisa radical de se fazer. | en-pt-br |
Now they were doing it in part because they were part of an Enlightenment system where two things were growing up together. | Nun machten sie das zum Teil, weil sie Teil eines aufklärerischen Systems waren, in dem zwei Dinge gemeinsam heranwuchsen. | en-de |
And that was democracy growing up, but it was also science growing up at the same time. | Ve bir yandan demokrası yükselirken, aynı zamanda diğer taraftan bilimde yükseliyordu. | en-tr |
And it's really clear, if you look at the history of the Founding Fathers, a lot of them were very interested in science, and they were interested in the concept of a naturalistic world. | 非常明顯的是,如果你注意一下建國者的歷史, 他們當中許多人都對科學很感興趣, 並且他們都對自然主義世界這個概念 很感興趣。 他們摒棄超自然的說法, | en-zh-tw |
They were moving away from supernatural explanations, and they were rejecting things like a supernatural concept of power, where it transmitted because of a very vague concept of birthright. | e rejeitavam coisas como o conceito de poder sobrenatural, que era transmitido com este conceito muito vago de direito de nascimento. | en-pt |
They were moving towards a naturalistic concept. | Kretali su prema naturalističkom konceptu. | en-hr |
And if you look, for example, in the Declaration of Independence, they talk about nature and nature's God. | 예를 들어, 만약 독립 선언서를 보시면, 그들은 자연과 자연의 신에 관해 이야기 합니다. | en-ko |
They don't talk about God and God's nature. | Eles não falam sobre Deus e a natureza de Deus. | en-pt-br |
They're talking about the power of nature to tell us who we are. | Hablan del poder de la Naturaleza para decirnos quiénes somos. | en-es |
So as part of that, they were coming to us with a concept that was about anatomical commonality. | Als deel daarvan, brachten zij ons een concept van anatomische gemeenschappelijkheid. | en-nl |
And in doing so, they were really setting up in a beautiful way the Civil Rights Movement of the future. | وبعمل ذلك , كانوا حقاً يضعونا على طريق جميل حركة الحقوق المدنية للمستقبل . لم يفكروا في الأمر على هذا النحو , لكنهم فعلوا ذلك لنا , وكان شيئاً عظيماً . | en-ar |
So what happened years afterwards? | فماذا حدث بعد ذلك سنوات ؟ ما حدث هو المرأة , على سبيل المثال , | en-ar |
What happened was women, for example, who wanted the right to vote, took the Founding Fathers' concept of anatomical commonality being more important than anatomical difference and said, "The fact that we have a uterus and ovaries is not significant enough in terms of a difference to mean that we shouldn't have the right to vote, the right to full citizenship, the right to own property, etc." | yang ingin mendapat hak memilih dalam pemilu yang mengambil konsep para Bapak Pendiri negara tentang kesamaan anatomi yang lebih penting dibandingkan perbedaan anatomi dan berkata, "Kenyataan bahwa kami memiliki rahim dan ovarium tidak penting dalam hal perbedaan sehingga mengakibatkan kami tidak berhak memilih, hak kewarganegaraan seutuhnya, hak memiliki properti, dan sebagainya." | en-id |
And women successfully argued that. | Det var en framgångsrik argumentation. | en-sv |
Next came the successful Civil Rights Movement, where we found people like Sojourner Truth talking about, "Ain't I a woman?" | Poi venne il turno del movimento per i Diritti Civili, con persone del calibro di Sojourner Truth che diceva: "Non sono una donna?" | en-it |
We find men on the marching lines of the Civil Rights Movement saying, "I am a man." | Ada pria yang berbaris dalam pergerakan Hak-Hak Sipil dan berkata, "Saya seorang pria." | en-id |
Again, people of color appealing to a commonality of anatomy over a difference of anatomy, again, successfully. | De nuevo, gente de color que apelaba a la coincidencia anatómica sobre la diferencia anatómica y, de nuevo, triunfaron. | en-es |
We see the same thing with the disability rights movement. | Wir sehen das Gleiche bei der Behindertenrechtsbewegung. | en-de |
The problem is, of course, that, as we begin to look at all that commonality, we have to begin to question why we maintain certain divisions. | Problema, aišku, ta, kai mes žvelgiame i visą tą bendrumą, turime pradėti klausti, kodėl mes išlaikome tam tikrus padalijimus. | en-lt |
Mind you, I want to maintain some divisions, anatomically, in our culture. | Chcem ponechať niektoré rozdiely, anatomicky, v našej kultúre. Napríklad, nechcem | en-sk |
For example, I don't want to give a fish the same rights as a human. | به یک ماهی حقوق یک انسان رو بدم. | en-fa |
I don't want to say we give up entirely on anatomy. | Δεν λέω να μην λαμβάνουμε καθόλου υπόψιν την ανατομία, | en-el |
I don't want to say a five-year-old should be allowed to consent to sex or consent to marry. | צריכה להיות הזכות למין בהסכמה או הסכמה לנישואים. | en-he |
So there are some anatomical divisions that make sense to me and that I think we should retain. | Dunque ci sono delle differenze che per me hanno ragione d'essere e che dovremmo mantenere. | en-it |
But the challenge is trying to figure out which ones they are and why do we retain them, and do they have meaning. | Ama burda zor olan bunlardan hangisinin uymamız gerekenler olduğu ve neden uymamız gerektiği, anlamlarının ne olduğu. | en-tr |
So let's go back to those two beings conceived at the beginning of this talk. | Wróćmy do dwóch istnień poczętych na początku mojej wypowiedzi. | en-pl |
We have two beings, both conceived in the middle of 1979 on the exact same day. | Vi har två varelser, båda avlade på samma dag i mitten av 1979. | en-sv |
Let's imagine one of them, Mary, is born three months prematurely, so she's born on June 1, 1980. | Imaginons qu'un d'eux, Mary est née prématurée de 3 mois, et donc elle est née le 1er [janvier] 1980 | en-fr |
Henry, by contrast, is born at term, so he's born on March 1, 1980. | Henry, dimpotrivă, se naşte la termen, pe 1 martie 1980. | en-ro |
Simply by virtue of the fact that Mary was born prematurely three months, she comes into all sorts of rights three months earlier than Henry does -- the right to consent to sex, the right to vote, the right to drink. | Đơn giản là vì Mary được sinh sớm hơn 3 tháng, cô ta được trao cho đủ mọi thứ quyền 3 tháng sớm hơn so với Henry -- quyền được quan hệ tình dục, quyền được bầu cử, quyền được uống rượu. | en-vi |
Henry has to wait for all of that, not because he's actually any different in age, biologically, except in terms of when he was born. | هنري لابد أن ينتظر كل هذا , ليس لأنه في الواقع به أي إختلاف في العمر , بيولوجياً , إلا من حيث أنه متى ولِد . | en-ar |
We find other kinds of weirdness in terms of what their rights are. | Chúng ta thấy đủ mọi điều kì lạ về những quyền mà họ được hưởng. | en-vi |
Henry, by virtue of being assumed to be male -- although I haven't told you that he's the XY one -- by virtue of being assumed to be male is now liable to be drafted, which Mary does not need to worry about. | 亨利,由于被假定为男性-- 尽管我没有告诉过大家他是XY型染色体—— 由于被假定为男性 所以现在要应征入伍 玛丽就不需要去担心这些 | en-zh-cn |
Mary, meanwhile, cannot in all the states have the same right that Henry has in all the states, namely, the right to marry. | В същото време, Мери не може да има същото право, като Хенри във всички щатове, а именно да сключи брак. Хенри може да се ожени във всеки щат за жена, | en-bg |
Henry can marry, in every state, a woman, but Mary can only marry today in a few states, a woman. | men Mary kan bara gifta sig med en kvinna i ett fåtal delstater. | en-sv |
So we have these anatomical categories that persist, that are in many ways problematic and questionable. | 因此我們所堅持的一些結構上的生物分類 在很多方面是有問題並且需要質疑的。 | en-zh-tw |
And the question to me becomes: What do we do, as our science gets to be so good in looking at anatomy, that we reach the point where we have to admit that a democracy that's been based on anatomy might start falling apart? | Ve ben şu soruya takılıyorum, Ne yapacağız bilim anatomiyle ilgili bu kadar iyi ilerlerken anatomi üzerine kurulan demokrasinin parçalara ayrıldığı bir noktaya geldiğimizi kabullenmek zorundamı kalacağız? | en-tr |
I don't want to give up the science, but at the same time, it feels sometimes like the science is coming out from under us. | Je ne veux pas abandonner la science, mais en même temps on a parfois l'impression que la science nous dépasse. | en-fr |
So where do we go? | Итак, начнем. | en-ru |
It seems like what happens in our culture is a sort of pragmatic attitude: "We have to draw the line somewhere, so we will draw the line somewhere." | 我々の文化では 現実的な対応姿勢が見られるようです 「どこかで線引きをしなくてはいけないから 線引きをしているのだ」 と | en-ja |
But a lot of people get stuck in a very strange position. | Dar mulți rămân blocaţi într-o poziţie foarte stranie. De exemplu, | en-ro |
So for example, Texas has at one point decided that what it means to marry a man is to mean that you don't have a Y chromosome, and what it means to marry a woman means you have a Y chromosome. | Texas a decis la un moment dat că pentru a te căsători cu un bărbat trebuie să nu ai cromozomul Y, iar pentru a te căsători cu o femeie trebuie să ai cromozomul Y. În practică nu testează de fapt cromozomii oamenilor. | en-ro |
In practice they don't test people for their chromosomes. | Στην πράξη όμως δεν το ελέγχουν με εξετάσεις. | en-el |
But this is also very bizarre, because of the story I told you at the beginning about androgen insensitivity syndrome. | vì câu chuyện tôi kể ở phần đầu về hội chứng vô cảm với kích thích tố nam. Nếu chúng ta xem xét một trong những người cha đẻ của nền dân chủ đương đại, | en-vi |
If we look at one of the Founding Fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his "I have a dream" speech. | Dr. Martin Luther King, ele nos oferece um tipo de solução em seu discurso “Eu tenho um sonho”. | en-pt-br |
He says we should judge people "based not on the color of their skin, but on the content of their character," moving beyond anatomy. | Il dit que nous devrions juger les gens "non pas d'après la couleur de leur peau, mais d'après le contenu de leur personnalité," allant au delà de l'anatomie. Et je veux dire, "Oui, ça semble une bonne idée." | en-fr |
But in practice, how do you do it? | но как это сделать на практике? | en-ru |
How do you judge people based on the content of character? | Bagaimana Anda menentukan orang berdasarkan sifat mereka? | en-id |
I also want to point out that I'm not sure that is how we should distribute rights in terms of humans, because, I have to admit, that there are some golden retrievers I know that are probably more deserving of social services than some humans I know. | Jag är inte heller säker på att det är så vi ska fördela rättigheter, eftersom jag känner några Golden Retriever som förmodligen förtjänar de sociala trygghetsnäten mer än vissa människor. | en-sv |
I also want to say there are probably also some yellow Labradors that I know that are more capable of informed, intelligent, mature decisions about sexual relations than some 40-year-olds that I know. | Znam też pewne labradory podejmujące bardziej świadome, inteligentne i dojrzałe decyzje co do ich życia seksualnego niż pewni znani mi 40-latkowie. Jak zatem zoperacjonalizować | en-pl |
So how do we operationalize the question of content of character? | la questione delle caratteristiche caratteriali? | en-it |
It turns out to be really difficult. | Φαίνεται ότι είναι πραγματικά δύσκολο. | en-el |
And part of me also wonders, what if content of character turns out to be something that's scannable in the future -- able to be seen with an fMRI? | Ir dalis manęs taip pat galvoja, o kas jeigu charakterio bruožai pasirodys toks dalykas, kurį ateityje bus galima nuskanuoti -- pamatyti dėka fMRI? Ar mes tikrai to norime? | en-lt |
Do we really want to go there? | Je ne sais pas où nous allons. | en-fr |
What I do know is that it seems to be really important to think about the idea of the United States being in the lead of thinking about this issue of democracy. | Ono što znam je da se čini veoma važnim razmišljati o ideji da je SAD vodeći u razmišljanju o ovom ishodu demokracije. Napravili smo veoma dobar posao boreći se s demokracijom, | en-hr |
We've done a really good job struggling with democracy, and I think we would do a good job in the future. | i mislim da bismo napravili dobar posao u budućnosti. Nemamo situaciju koju Iran ima gdje, na primjer, | en-hr |
We don't have a situation that Iran has, for example, where a man who's sexually attracted to other men is liable to be murdered, unless he's willing to submit to a sex change, in which case he's allowed to live. | onde um homem que se sente atraído sexualmente por outro homem é susceptível de ser assassinado, a menos que ele esteja disposto a submeter-se a uma mudança de sexo, caso em que lhe é permitido viver. | en-pt |
We don't have that kind of situation. | Nemamo takvu vrstu situacije. | en-hr |
I'm glad to say we don't have the kind of situation with -- a surgeon I talked to a few years ago who had brought over a set of conjoined twins in order to separate them, partly to make a name for himself. | Saya senang berkata bahwa kita tidak menghadapi situasi di mana -- seorang dokter bedah yang bicara dengan saya beberapa tahun lalu membawa serta sepasang kembar siam untuk memisahkannya, sebagian juga untuk membuatnya terkenal. Namun saat saya meneleponnya dan bertanya | en-id |
But when I was on the phone with him, asking why he'll do this surgery -- this was a very high-risk surgery -- his answer was that, in this other nation, these children were going to be treated very badly, and so he had to do this. | le pregunté el motivo de la operación -era una operación muy riesgosa-, me respondió que en ese otro país estos niños serían muy maltratados y por ende tenía que hacerlo. | en-es |
My response to him was, "Well, have you considered political asylum instead of a separation surgery?" | A lo que respondí: "Bueno, ¿ha considerado el asilo político en vez de la separación quirúrgica? | en-es |
The United States has offered tremendous possibility for allowing people to be the way they are, without having them have to be changed for the sake of the state. | Os Estados Unidos têm oferecido imensas possibilidades para permitir às pessoas serem da maneira que são, sem terem de se transformar para o bem do estado. | en-pt |
So I think we have to be in the lead. | Jadi saya rasa seharusnya kitalah pemimpinnya. Sebagai penutup, saya ingin menekankan | en-id |
Well, just to close, I want to suggest to you that I've been talking a lot about the Fathers. | че много говорих за бащите. | en-bg |
And I want to think about the possibilities of what democracy might look like, or might have looked like, if we had more involved the mothers. | می خوام در مورد احتمالاتی فکر کنم که دموکراسی چگونه به نظر می آید یا ممکن است به نظر بیاید، اگر ما مادران رو بیشتر درگیر کنیم. | en-fa |
And I want to say something a little bit radical for a feminist, and that is that I think that there may be different kinds of insights that can come from different kinds of anatomies, particularly when we have people thinking in groups. | I želim reći nešto pomalo radikalno za feministicu, a to je da mislim da bi moglo biti raznih vrsta spoznaja koje mogu doći iz raznih vrsta anatomija, posebno kada imamo ljude koji razmišljaju u grupama. | en-hr |
For years, because I've been interested in intersex, I've also been interested in sex-difference research. | Durante anos, por estar interessada na intersexualidade, também me tenho interessado em investigações sobre o sexo. E uma das coisas em que tenho estado realmente interessada | en-pt |
And one of the things that I've been interested in is looking at the differences between males and females in terms of the way they think and operate in the world. | je traženje razlika između muškaraca i žena u smislu načina na koji razmišljaju i funkcioniraju u svijetu. | en-hr |
And what we know from cross-cultural studies is that females, on average -- not everyone, but on average -- are more inclined to be very attentive to complex social relations and to taking care of people who are, basically, vulnerable within the group. | E o que sabemos através de estudos transculturais é que as mulheres, em média - não todas, mas em média - estão mais inclinadas para estarem muito atentas a relações sociais complexas e para cuidarem das pessoas que são especialmente vulneráveis dentro do grupo. | en-pt |
And so if we think about that, we have an interesting situation in hands. | Zastanówmy się nad tym, a staniemy przed ciekawym przypadkiem. | en-pl |
Years ago, when I was in graduate school, one of my graduate advisors who knew I was interested in feminism -- I considered myself a feminist, as I still do, asked a really strange question. | 몇년 전, 제가 대학원에 있었을 때, 제가 페미니즘에 관심이 있다는 것을 안 어드바이저가 – 전 제 자신을 페미니스트라 생각해왔고, 지금도 그렇습니다 – 굉장히 이상한 질문을 하더군요. 그가 말하길 “페미니즘에 관해 여성스럽단 것은 어떤 건가요?” | en-ko |
And I thought, "Well, that's the dumbest question I've ever heard. | Et j'ai pensé, " C'est la question la plus stupide que j'ai entendue. Le féminisme, c'est démonter les stéréotypes de genre, | en-fr |
Feminism is all about undoing stereotypes about gender, so there's nothing feminine about feminism." | así que no hay nada femenino en el feminismo". | en-es |
But the more I thought about his question, the more I thought there might be something feminine about feminism. | Namun semakin saya memikirkan pertanyaan itu semakin saya berpikir mungkin ada yang feminim dalam feminisme. | en-id |
That is to say, there might be something, on average, different about female brains from male brains that makes us more attentive to deeply complex social relationships, and more attentive to taking care of the vulnerable. | Може да има, средностатистическа, разлика между женския и мъжкия мозък, която ни прави по-внимателни към сложните социални връзки и по-грижовни към уязвимите. | en-bg |
So whereas the Fathers were extremely attentive to figuring out how to protect individuals from the state, it's possible that if we injected more mothers into this concept, what we would have is more of a concept of not just how to protect, but how to care for each other. | Quindi mentre i Padri si ponevano il problema di come proteggere gli individui dallo stato, è possibile che se anche le donne fossero state rese partecipi nella formulazione di questo concetto, forse avremmo arricchito il concetto di protezione con quello di aiuto reciproco. | en-it |
And maybe that's where we need to go in the future, when we take democracy beyond anatomy, is to think less about the individual body in terms of the identity, and think more about those relationships. | و شاید این اون چیزیه که ما در آینده احتیاج داریم، وقتی ما دموکراسی رو فراتر از آناتومی می بریم به این معنی که کمتر در مورد اشخاص فکر کنیم، بر حسب هویت شون، و بیشتر در مورد روابطشون فکر کنیم. | en-fa |
So that as we the people try to create a more perfect union, we're thinking about what we do for each other. | 因此,当人们试图创造一个更加美好的联合体的时候 我们需要考虑的是我们为他人都做了什么 | en-zh-cn |
From all outward appearances, John had everything going for him. | จากรูปลักษณ์ภายนอกทั้งหมด จอห์นมีทุกสิ่งทุกอย่างพร้อม | en-th |
He had just signed the contract to sell his New York apartment at a six-figure profit, and he'd only owned it for five years. | Épp aláíratta a szerződést, amelyben eladta a New York-i lakását, 6 számjegyű nyereséggel, pedig csak 5 évig volt a birtokában. | en-hu |
The school where he graduated from with his master's had just offered him a teaching appointment, which meant not only a salary, but benefits for the first time in ages. | Şcoala pe care o absolvise ca masterand îi oferise oportunitatea de a preda, ceea ce însemna nu doar un salariu dar şi beneficii, pentru prima oară în mulți ani. | en-ro |
And yet, despite everything going really well for John, he was struggling, fighting addiction and a gripping depression. | ... အရာအားလုံး ဂျွန့်အတွက်အဆင်ပြေနေပေမယ့်.. သူရုန်းထွက်နိုင်အောင် ကြိုးစားနေရတယ်။ ဆေးစွဲနေတာနဲ့ စိတ်ဓါတ်ကျနေတာတွေကနေပေါ့.. | en-my |
On the night of June 11th, 2003, he climbed up to the edge of the fence on the Manhattan Bridge and he leaped to the treacherous waters below. | In der Nacht vom 11. Juni 2003 kletterte er auf den Rand des Geländers der Manhattan-Brücke und sprang in die trügerischen Tiefen unter ihm. | en-de |
Remarkably -- no, miraculously -- he lived. | 驚くべき事に— いや 奇跡的に— 彼は生きていました | en-ja |
The fall shattered his right arm, broke every rib that he had, punctured his lung, and he drifted in and out of consciousness as he drifted down the East River, under the Brooklyn Bridge and out into the pathway of the Staten Island Ferry, where passengers on the ferry heard his cries of pain, contacted the boat's captain who contacted the Coast Guard who fished him out of the East River and took him to Bellevue Hospital. | 這一跳摔碎的他的右臂 他的所有肋骨都斷掉了 還刺穿了他的肺 他在清醒跟昏迷中晃蕩 沿著東河向下漂 穿過布魯克林大橋 進入了斯塔騰島渡輪的水道 渡輪上 聽到了他痛苦的叫喊 乘客們聯繫了船長 船長聯繫上了海岸警衛隊 警衛隊把約翰打撈上來 送到Bellevue醫院。 | en-zh-tw |
And that's actually where our story begins. | וכאן, לאמיתו של דבר, מתחיל הסיפור שלנו. | en-he |
Because once John committed himself to putting his life back together -- first physically, then emotionally, and then spiritually -- he found that there were very few resources available to someone who has attempted to end their life in the way that he did. | Khi John cố gắng làm lại cuộc sống -- đầu tiên về mặt thể xác, sau đó là cảm xúc, rồi tinh thần -- anh ấy nhận ra có quá ít cách giải thoát mà những người đã từng muốn tự tử giống như anh ta có thể tìm đến. | en-vi |
Research shows that 19 out of 20 people who attempt suicide will fail. | Výzkum ukazuje, že 19 z 20 lidí, kteří se pokusí o sebevraždu, neuspějí. | en-cs |
But the people who fail are 37 times more likely to succeed the second time. | Но хората, които се провалят са 37 пъти по-склонни да успеят втория път. | en-bg |
This truly is an at-risk population with very few resources to support them. | 這些人毫無疑問 是處於危險中的人群 並且只有極少的資源來幫助他們 | en-zh-tw |
And what happens when people try to assemble themselves back into life, because of our taboos around suicide, we're not sure what to say, and so quite often we say nothing. | Y lo que sucede es que cuando las personas tratan de retomar sus vidas, debido a los tabúes en torno al suicidio, no estamos seguros de qué decir, así que muchas veces no decimos nada. | en-es |
And that furthers the isolation that people like John found themselves in. | Y eso fomenta el aislamiento en el que se encuentran las personas como John. | en-es |
I know John's story very well because I'm John. | Saya tahu kisah John dengan sangat baik karena sayalah John. | en-id |
And this is, today, the first time in any sort of public setting I've ever acknowledged the journey that I have been on. | และในวันนี้ เป็นครั้งแรกต่อหน้าสาธารณชน ที่ผมได้ยอมรับ การเดินทางที่ผมผ่านมา | en-th |
But after having lost a beloved teacher in 2006 and a good friend last year to suicide, and sitting last year at TEDActive, I knew that I needed to step out of my silence and past my taboos to talk about an idea worth spreading -- and that is that people who have made the difficult choice to come back to life need more resources and need our help. | Pero, después de haber perdido a un maestro muy querido en 2006 y a un buen amigo el año pasado a causa del suicidio, sentado el año pasado en TEDActive, supe que tenía que salir de mi silencio, superar mis tabúes y hablar de una idea que vale la pena difundir y es que las personas que han tomado la difícil decisión de volver a vivir necesitan más recursos y nuestra ayuda. | en-es |
As the Trevor Project says, it gets better. | เหมือนที่โปรเจ๊คเทรเวอร์ (Trevor Project) พูดไว้ว่า มันจะดีขึ้น | en-th |
It gets way better. | Eshte shume me mire. | en-sq |
And I'm choosing to come out of a totally different kind of closet today to encourage you, to urge you, that if you are someone who has contemplated or attempted suicide, or you know somebody who has, talk about it; get help. | Şi am ales să ies dintr-un dulap total diferit astăzi, pentru a vă încuraja, pentru a vă îndemna, dacă v-ați gândit la sinucidere sau ați încercat să vă sinucideți sau ştiţi pe cineva care a încercat, vorbiţi despre asta, cereţi ajutor. | en-ro |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.