instruction stringlengths 51 6.92k | input stringlengths 1 707 | output stringlengths 3 549 |
|---|---|---|
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu’il ne saurait franchir, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 8, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Si mon pas s’est détourné du droit chemin, Si mon cœur a suivi mes yeux, Si quelque souillure ... | Come l'uscio si volge sopra i suoi arpioni, Così si volge il pigro sopra il suo letto. | [370, 242, 372, 374, 304, 8, 376, 378, 380, 16, 382, 304, 384, 386] |
source: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 26, 40, 42] source: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 32, 56, 58,... | Non ispegnete lo Spirito. | [312, 26, 314] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 16, 18, 24, 10, 26, 28] source: puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Déuel, target: [30, 12, 14, 16, 32, 34, 36, 38, 16, 20, 22, 16, 18, 40, 42, 16... | gli annoverati della tribù di Gad furono quarantacinquemila seicencinquanta. | [204, 206, 16, 208, 16, 12, 14, 16, 18, 210, 34, 212, 214, 216, 34, 218] |
source: Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 24, 26, 6, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38] source: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. target: [40, 42, 26, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 1... | E in su la sua fronte era scritto un nome: Mistero, Babilonia la grande, la madre delle fornicazioni, e delle abbominazioni della terra. | [110, 112, 114, 86, 116, 100, 118, 100, 120, 122, 6, 124, 6, 126, 128, 130, 46, 128, 132, 36, 6, 38] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 44, 56] source: et ne pas resse... | Poi disse alla donna: Io accrescerò grandemente i dolori del tuo parto e della tua gravidanza; tu partorirai figliuoli con dolori, e i tuoi desiderii dipenderanno dal tuo marito, ed egli signoreggerà sopra te. | [140, 24, 38, 244, 378, 380, 244, 382, 44, 186, 384, 160, 386, 388, 390, 58, 186, 392, 338, 394, 122, 316, 396, 178, 328, 398, 252, 400] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Voi siete da Dio, figlioletti, e li avete vinti; perciocchè maggiore è colui ch' è in voi, che quello che è nel mondo. | [228, 230, 180, 8, 232, 42, 234, 236, 130, 238, 240, 84, 22, 242, 30, 230, 22, 84, 22, 242, 30, 84, 244] |
source: Toute offrande cuite au four, préparée sur le gril ou à la poêle, sera pour le sacrificateur qui l’a offerte. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 6, 22, 10, 24, 26, 16, 28, 30, 16, 32, 34, 36, 38, 10, 40, 42] source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le d... | E Gesù, chiamati a sè i suoi discepoli, disse loro: Io vi dico in verità, che questa povera vedova ha gettato più di tutti quanti hanno gettato nella cassa delle offerte. | [346, 348, 56, 350, 352, 354, 356, 204, 358, 360, 362, 10, 62, 364, 366, 368, 110, 10, 228, 236, 10, 336, 370, 16, 22, 372] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Encore vert et sans qu’on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Si l’Éternel n’était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence. target: [32, 34, 14, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Car j... | E in quella vite erano tre tralci; e parve ch'ella germogliasse, poi che fiorisse, ed in fine che i suoi grappoli maturassero le uve. | [12, 48, 112, 376, 378, 334, 380, 382, 24, 384, 386, 388, 390, 12, 232, 392, 124, 394, 396] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 32, 38, 40, 42, 22, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] sour... | La lor bevanda si è rivolta, hanno fornicato senza fine; amano il Porgete; i rettori di questa nazione sono vituperosi. | [386, 388, 390, 392, 22, 394, 396, 398, 400, 16, 38, 402, 404, 406, 64, 408, 410] |
source: Je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d’airain; Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; Car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, Dit l’Éternel. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source:... | O Signore Iddio nostro, altri signori che te ci hanno signoreggiati; ma per te solo noi ricordiamo il tuo Nome. | [198, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 20, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 66, 372] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité! target: [4, 6, 8, 6, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 22, 26, 28, 30, 12, 32, 34, 36, 28, 38, 32, 40, 42, 6, 44, 12, 46] source: Mais le fruit de... | Mosè adunque parlò a' figliuoli d'Israele; e tutti i lor capi gli diedero una verga per ciascun capo delle lor nazioni paterne, che furono dodici verghe; e la verga d'Aaronne era per mezzo le lor verghe. | [316, 318, 320, 322, 324, 12, 326, 328, 330, 332, 334, 224, 336, 122, 338, 340, 342, 140, 344, 22, 328, 346, 348, 220, 350, 22, 352, 354, 180, 356, 358, 360, 362, 328, 364] |
source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 34, 36, 40, 42, 30, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 52, 56, ... | E combattè contro al re de' figliuoli di Ammon, e vinse gli Ammoniti. Ed in quell'anno essi gli diedero cento talenti d'argento, e diecimila cori di grano, ed altrettanti d'orzo; cotanto ancora gli pagarono i figliuoli di Ammon il secondo ed il terzo anno. | [224, 226, 228, 108, 230, 36, 202, 24, 68, 70, 24, 114, 18, 68, 232, 234, 52, 236, 68, 70, 24, 94, 34, 238, 240, 242, 244, 24, 246, 52, 248, 250, 252, 24, 254, 52, 248, 250, 24, 256, 258, 260, 262, 68, 70, 24, 114, 52, 264, 266, 34, 36, 268, 270, 52, 34, 36, 272] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 10, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 44] source: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. tar... | E il re disse a' sergenti che gli stavano d'intorno: Volgetevi, ed uccidete i sacerdoti del Signore; perciocchè anch'essi tengono mano con Davide; ed avendo saputo ch'egli fuggiva, non me l'hanno fatto sapere. Ma i servitori del re non vollero metter le mani ad avventarsi sopra i sacerdoti del Signore. | [104, 278, 48, 294, 92, 264, 296, 10, 298, 300, 40, 302, 304, 10, 306, 308, 14, 310, 92, 6, 312, 10, 314, 30, 316, 264, 318, 10, 320, 32, 322, 324, 182, 326, 320, 40, 328, 52, 330, 138, 332, 122, 6, 334, 336, 294, 52, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 92, 6, 312, 10, 350] |
source: et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 18, 34, 44, 46, 22, 48, 40, 50] source: Il ... | E non racimolar la tua vigna, nè raccoglierne i granelli; lasciali a' poveri, e ai forestieri. Io sono il Signore Iddio vostro. | [324, 326, 328, 72, 330, 332, 18, 334, 326, 336, 72, 90, 338, 340, 46, 330, 342, 324, 90, 344, 346, 348, 18, 6, 350, 268, 352, 354, 356, 358] |
source: Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 12, 18, 6, 20] source: La muraille était construite en jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre pur. target: [22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 26, 34, 16, 36, 38, 32, 26, 40,... | E Giuseppe disse loro: Quest'è pur quello che io vi ho detto, che voi siete spie. | [22, 316, 318, 290, 320, 148, 268, 116, 322, 324, 326, 328, 116, 330, 332] |
source: Il a méprisé le serment, il a rompu l’alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n’échappera pas! target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 24, 26, 28, 30] source: s’il rend le gage, s’il restitue ce qu’il a ravi, s’il suit les préceptes qui donnent la vie, sans commettre l’iniquité... | OGNUNO che crede che Gesù è il Cristo è nato da Dio; e chiunque ama colui che l'ha generato, ama ancora colui che è stato generato da esso. | [390, 6, 54, 392, 54, 394, 396, 6, 398, 154, 400, 330, 402, 390, 6, 54, 404, 84, 54, 406, 404, 84, 54, 154, 400, 330, 408] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: de cinnamome, d’aromates, de parfums, de myrrhe, d’encens, de vin, d’huile, de fine farine, de blé, de bœufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d’âmes d’hommes. target: [4, 6, 8, 10, 8, 12, 8, 14, 16, 8, 14, 18, 8, 14, 20, 8, 22, 14, 24, 8, 26, 8, 14, 28, 8, 14, 30, 8, 14, 32, 8, 14, 34, 8, 14, 36, 8... | Entriamo negli abitacoli del Signore; Adoriamo allo scannello de' suoi piedi. | [382, 58, 116, 384, 386, 388, 280, 390, 14, 116, 392] |
source: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 28, 48] source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: ... | Ed han curata alla leggiera la rottura della figliuola del mio popolo, dicendo: Pace, pace; benchè non vi sia alcuna pace. | [286, 82, 288, 8, 290, 292, 38, 294, 182, 296, 298, 298, 190, 98, 300, 302] |
source: s’il rend le gage, s’il restitue ce qu’il a ravi, s’il suit les préceptes qui donnent la vie, sans commettre l’iniquité, il vivra, il ne mourra pas. target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 4, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: Ainsi, il fait miséricorde à qui il... | Ascolta, Israele: Il Signore Iddio nostro è l'unico Signore; | [414, 416, 418, 134, 420, 422, 418, 134, 424] |
source: Il a pris avec lui le sac de l’argent, Il ne reviendra à la maison qu’à la nouvelle lune. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30] source: Il a fait la lune pour marquer les temps; Le soleil sait quand il doit se coucher. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 20, 44, 46, 16, 48] source: En s... | E delle delizie che il sole fa produrre, E parimente delle delizie che le lune fanno nascere. | [222, 268, 40, 270, 272, 274, 276, 58, 268, 40, 278, 8, 108, 280, 8, 108, 282] |
source: J’ai regardé attentivement, Et j’ai tiré instruction de ce que j’ai vu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 12, 24] source: Alors Saül dit à Samuel: J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel, et je n’ai pas obéi à tes paroles; je craignais le peuple, et j’ai écouté sa voix. target: [26, 28... | Operare empiamente è abbominevole ai re; Perciocchè il trono sarà stabilito per giustizia. | [358, 360, 362, 364, 18, 366, 62, 368, 250, 370, 348, 148, 372, 22, 62, 374, 376] |
source: J’ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Celui qui fuit devant la terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car je fais venir sur lui, sur Moab, L’année de son châtiment, dit l’Éternel. target: [26, 28,... | Perciocchè queste cose sono avvenute, acciocchè la scrittura fosse adempiuta: Niun osso d'esso sarà fiaccato. | [254, 314, 316, 112, 318, 192, 258, 320, 322, 324, 48, 326, 328, 234, 52, 330] |
source: Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24] source: Il couvrit d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit d’or. target: [26, 28, 30, 8, 10, 32, 34, 36, 8, 38,... | Or i suoi servitori fecero una congiura contro a lui, e l'uccisero in casa sua. | [268, 270, 272, 274, 276, 42, 62, 278, 50, 280, 282, 284] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 44, 56] source: les fils de Kér... | Tutto ciò che è del comandamento dell'Iddio del cielo, intorno alla sua Casa, sia prontamente fatto; perchè vi sarebbe egli indegnazione contro al regno, al re, ed a' suoi figliuoli? | [4, 204, 18, 8, 48, 250, 162, 52, 252, 12, 254, 98, 256, 258, 154, 222, 260, 226, 252, 12, 262, 264, 20, 106, 112, 240, 266, 268, 220, 52, 270, 220, 52, 272, 72, 220, 274, 276] |
source: J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 8, 18, 14, 20, 8, 22] source: Ainsi parle l’Éternel: Si je n’ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n’ai pas établi les lois des cieux et de la terre, target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 3... | E tutta la gente di guerra ch'era con lui, salì, e si accostò, e giunse dirimpetto alla città, e pose campo dalla parte settentrionale d'Ai; e la valle era tra lui ed Ai. | [68, 368, 8, 370, 108, 372, 138, 42, 346, 374, 376, 48, 378, 48, 380, 228, 108, 8, 382, 48, 384, 44, 386, 130, 8, 388, 62, 390, 108, 392, 48, 44, 394, 396, 172, 346, 48, 398] |
source: C’est pourquoi j’aime tes commandements, Plus que l’or et que l’or fin; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 16, 18, 26, 28, 30] source: Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour. target: [32, 34, 36, 26, 38, 40, 42, 44, 46, 36, 26, 48, 50] source: Schallum, fils de Col-Hozé,... | OR Adamo conobbe la sua moglie, ed ella concepette, e partorì Caino, e disse: Io ho acquistato un uomo col Signore. | [32, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 60, 184, 322, 24, 324, 314, 326, 24, 328, 330, 8, 332, 126, 334] |
source: Le peuple s’écria: Voix d’un dieu, et non d’un homme! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20] source: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; target: [22, 24, 18, 26, 28, 24, 18, 30] source: Jude, non pas l’Iscariot, lui dit: Seigneur, d’où vient que tu te feras connaître à nous, et non... | Gesù adunque disse loro: Ancora un poco di tempo la Luce è con voi; camminate, mentre avete la luce, che le tenebre non vi colgano; perciocchè, chi cammina nelle tenebre non sa dove si vada. | [298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 114, 312, 198, 314, 316, 318, 320, 322, 122, 324, 70, 74, 18, 72, 326, 122, 328, 290, 34, 74, 330, 148, 122, 332, 18, 334, 50, 336, 338] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Essi gli dissero: Signore, che gli occhi nostri sieno aperti. | [266, 178, 268, 270, 184, 272, 274, 276] |
source: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. target: [42, 44, 14, 6, 8, 46] source: Il... | Ed egli disse parimente a que' di Penuel: Quando io ritornerò in pace, io disfarò questa torre. | [48, 64, 66, 68, 60, 8, 44, 70, 72, 74, 76, 78, 70, 80, 76, 82, 84, 86] |
source: S’il peut me battre et qu’il me tue, nous vous serons assujettis; mais si je l’emporte sur lui et que je le tue, vous nous serez assujettis et vous nous servirez. target: [4, 6, 8, 10, 12, 8, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38, 40, 16, 42, 44, 46, 48, 12, 42, 18, 50] source: Et j’entendis un... | La Siria trafficava teco della moltitudine de' tuoi lavori; frequentava le tue fiere, con ismeraldi, e porpora, e ricami, e bisso, e coralli, e rubini. | [422, 424, 388, 426, 428, 80, 430, 86, 88, 432, 86, 298, 434, 436, 438, 440, 332, 298, 442, 114, 444, 86, 88, 446, 114, 448, 74, 450, 452, 74, 454, 12, 114, 456] |
source: L’homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m’a donné de l’arbre, et j’en ai mangé. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cœur. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 5... | E subito si mise a predicar Cristo nelle sinagoghe, insegnando ch'egli è il Figliuol di Dio. | [372, 374, 376, 76, 378, 44, 104, 380, 382, 384, 210, 116, 386, 48, 388] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 26, 32, 34, 36, 12, 38, 12, 40, 20, 42,... | Ed Eliab, fratel maggiore di Davide, udì ch'egli parlava a quegli uomini; laonde egli si accese nell'ira contro ad esso, e disse: Perchè sei tu venuto qua? ed a cui hai tu lasciate quelle poche pecore nel deserto? io conosco il tuo orgoglio, e la malvagità del tuo cuore; perciocchè tu sei venuto per veder la battaglia. | [4, 406, 408, 410, 56, 412, 414, 48, 416, 418, 410, 260, 420, 316, 422, 424, 426, 12, 428, 430, 214, 68, 432, 434, 436, 26, 438, 68, 440, 442, 444, 446, 316, 14, 448, 366, 450, 20, 452, 12, 8, 454, 80, 20, 74, 30, 136, 456, 8, 458, 68, 460] |
source: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. target: [42, 44,... | Non avevano osservato il patto di Dio, Ed avevano ricusato di camminar nella sua Legge; | [316, 318, 52, 320, 322, 8, 324, 12, 326, 328, 8, 330, 332, 334, 336] |
source: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 30, 32, 34] source: Le peuple s’écria: Voix d’un dieu, et non d’un homme! target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 14, 28, 46, 50] source: Quelqu’un de vous, lorsqu’il a un différend ... | E il Signore disse: Ecco un medesimo popolo, ed essi tutti hanno un medesimo linguaggio, e questo è il cominciamento del lor lavoro, ed ora tutto ciò che hanno disegnato di fare, non sarà loro divietato. | [156, 158, 160, 162, 164, 24, 166, 168, 14, 162, 170, 172, 60, 174, 176, 14, 178, 98, 180, 182, 118, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 122, 98, 180, 170, 198, 122, 184] |
source: et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 18, 50, 52, 24, 54, 56] source: Il ... | Il Signore sarà alla tua destra. Questo mio Signore trafiggerà i re nel giorno della sua ira. | [58, 254, 22, 256, 258, 260, 22, 122, 66, 76, 262, 264, 52, 24, 266] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: et Maaséja, fils de Baruc, fils de Col-Hozé, fils de Hazaja, fils d’Adaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Schiloni. target: [4, 6, 8, 10, 6, 8, 12, 6, 8, 14, 6, 16, 6, 8, 18, 6, 8, 20, 6, 22, 24] source: Schallum, fils de Col-Hozé, chef du district de Mitspa, répara la porte de la source. Il la bâti... | Poi soggiunse: Eziandio la regina Ester non ha fatto venir col re, al convito ch'ella ha fatto, altri che me, ed anche per domani son da lei invitato col re. | [334, 138, 336, 338, 36, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 110, 172, 354, 356, 358, 128, 360, 362, 64, 76, 48, 364, 366, 368, 62, 362, 64, 370] |
source: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 6, 18, 10, 12, 20, 22] source: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; target: [24, 26, 12, 28, 30, 26, 12, 32] source: Le peuple dit à Josué: Non! Car nous servirons l’Éternel. target: [3... | Questo sia uno statuto perpetuo, per le vostre generazioni, in tutte le vostre abitazioni. Non mangiate alcun sangue, nè alcun grasso. | [302, 304, 270, 306, 308, 128, 310, 306, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Il mit à Aaron la tunique, il le ceignit de la ceinture, il le revêtit de la robe, et il plaça sur lui l’éphod, qu’il serra avec la ceinture de l’éphod dont il le revêtit. target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 10, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 6, 8, 26, 28, 30, 14, 32, 6, 10, 34, 22, 26, 36, 38, 28, 10, 6, 40, 42, 44] sou... | Io t'ingiungo nel cospetto di Dio, il qual vivifica tutte le cose, e di Cristo Gesù, che testimoniò davanti a Ponzio Pilato la buona confessione, | [450, 452, 454, 390, 106, 182, 456, 10, 458, 88, 308, 460, 28, 390, 18, 462, 464, 182, 144, 466, 468, 22, 10, 470, 472, 390, 474, 476] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 30, 32, 22, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 16, 46, 48, 50, 52, 36, 54, 40, 56] source: Commen... | Non è costui quel Davide, del quale si cantava nelle danze, dicendo: Saulle ne ha percossi i suoi mille, E Davide i suoi diecimila? | [394, 232, 298, 396, 40, 398, 400, 50, 86, 402, 404, 406, 408, 102, 410, 68, 396, 102, 76, 412] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Israël regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: En le voyant, Pierre dit à Jésus: Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il? target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 10, 40, 42, 44, 46, 48, 16, 50] source: Et ceux-ci iront au châtiment éterne... | Dimostrate adunque inverso loro, nel cospetto delle chiese, la prova della vostra carità, e di ciò che ci gloriamo di voi. | [288, 64, 290, 16, 292, 294, 60, 16, 292, 296, 298, 300, 10, 302, 304, 196, 306, 180, 308, 16, 310] |
source: Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26, 28, 16, 12, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 4, 40, 44, 46, 38, 48, 50... | Perciò ancora Gesù, acciocchè santificasse il popolo per lo suo proprio sangue, ha sofferto fuor della porta. | [374, 90, 376, 200, 378, 46, 334, 16, 380, 98, 350, 382, 18, 384, 386, 388, 390, 392, 16, 12, 394] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 10, 26, 28, 30] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction ... | Questi furono gli annoverati, i quali Mosè ed Aaronne annoverarono, insieme co' principali d'Israele, ch' erano dodici uomini, uno per familglia paterna. | [234, 236, 22, 238, 24, 240, 242, 116, 244, 246, 130, 22, 248, 250, 90, 252, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l’orient. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 12, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: puis au-dessus de la porte d’Éphraïm, de la vieille porte, de la porte des poissons, de la tour de Hananeel et de la tour de Méa, jusqu’à la porte des brebis. Et l’on s... | Ed Ehud uscì verso il portico, e chiuse le porte della sala dietro a sè, e serrò quella con la chiave. | [298, 300, 68, 70, 302, 304, 110, 306, 88, 214, 26, 12, 308, 310, 46, 312, 70, 314] |
source: Écris à l’ange de l’Église de Pergame: Voici ce que dit celui qui al’épée aiguë, à deux tranchants: target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 30, 32, 34] source: les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon, target: [36, 38, 10, 40, 36, 38, 10, 42, 36, 38, 10, 44] source: Cet hom... | Parimente, quando la donna avrà il flusso del sangue più dì, fuor del tempo de' suoi corsi; ovvero, quando avrà esso flusso oltre al tempo di essi; sia immonda tutto il tempo del flusso della sua immondizia, come al tempo de' suoi corsi. | [372, 374, 342, 20, 268, 376, 10, 238, 378, 380, 382, 164, 384, 80, 386, 10, 224, 388, 390, 392, 394, 20, 268, 376, 396, 80, 386, 10, 224, 388, 398, 36, 382, 10, 400, 10, 238, 402, 404, 406, 36, 382, 10, 224, 408, 410, 412, 414] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 28, 48] source: Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patienc... | Che ritenga fermamente la fedel parola, che è secondo ammaestramento; acciocchè sia sufficiente ad esortar nella sana dottrina, ed a convincere i contradicenti. | [44, 306, 104, 308, 310, 312, 104, 314, 42, 316, 8, 44, 318, 320, 322, 38, 104, 324, 326, 12, 328, 42, 14, 44, 330] |
source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 34, 36, 40, 42, 30, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 52, 56, ... | Ascoltate, e protestate contro alla casa di Giacobbe, dice il Signore Iddio, l'Iddio degli eserciti: | [276, 52, 278, 34, 172, 280, 24, 282, 158, 160, 86, 266, 24, 114, 284] |
source: Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Et il se leva, et s’en alla dans sa maison. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donner... | che è il paese che il Signore ha percosso davanti alla raunanza d'Israele, è un paese da bestiame, e i tuoi servitori hanno del bestiame. | [126, 330, 42, 130, 332, 82, 334, 18, 76, 336, 18, 338, 340, 330, 174, 342, 22, 344, 346, 348, 350] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Sur les instances d’Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d’Amnon. target: [34, 14, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 40, 54, 56, 58] sour... | E Absalom disse: Se tu non vieni, venga, ti prego, Amnon, mio fratello, con noi. E il re gli disse: Perchè andrebbe egli teco? | [60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 40, 78, 20, 80, 34, 14, 22, 82, 84, 86, 88, 90] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: En ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! Et il répondra: Mon Dieu! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 24, 3... | E Nebucadnesar, re di Babilonia, salì contro a lui, e lo legò con due catene di rame, per menarlo in Babilonia. | [390, 392, 24, 394, 360, 396, 194, 18, 88, 398, 310, 224, 400, 10, 88, 402, 42, 404] |
source: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 30, 42] source: les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon, target: [14, 6, 8, 44, 14, ... | sia noto a tutti voi, ed a tutto il popolo d'Israele, che ciò è stato fatto nel nome di Gesù Cristo il Nazareo, che voi avete crocifisso, e il quale Iddio ha suscitato da' morti; in virtù d'esso comparisce quest'uomo in piena sanità in presenza vostra. | [352, 354, 12, 38, 74, 56, 356, 358, 56, 360, 362, 364, 56, 366, 8, 368, 8, 370, 38, 372, 374, 376, 12, 38, 378, 52, 380, 382, 384, 386, 364, 388, 38, 390, 392, 150, 394, 146, 396, 398, 182, 400] |
source: l’Éternel me parla, et dit: target: [4, 6, 8] source: L’Éternel parla à Moïse, et dit: target: [4, 10, 12, 14] source: L’Éternel parla à Moïse, et dit: target: [4, 10, 12, 14] source: L’Éternel parla à Moïse, et dit: target: [4, 10, 12, 14] source: L’Éternel parla à Moïse, et dit: target: [4, 10, 12, 14] source... | Ed egli gli disse: Corri, parla a quel giovane, dicendo: Gerusalemme sarà abitata per villate; per la moltitudine degli uomini, e delle bestie, che saranno in mezzo di lei. | [20, 22, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 20, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 12, 46, 48, 50, 52, 48, 54, 20, 48, 56, 58, 60, 62, 64] |
source: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 8, 14] source: Elle répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus: va, etne pèche plus. target: [16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 28, 30, 32, 34, 36, 8, 38, 40, 42, 44, 46, 30, 48, 50] source: Jude... | Ecco, egli non si fida ne' suoi santi, Ed i cieli non son puri nel suo cospetto; | [306, 308, 30, 310, 36, 312, 74, 184, 314, 316, 132, 318, 30, 222, 36, 320, 74, 184, 322] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Écris à l’ange de l’Église de Pergame: Voici ce que dit celui qui al’épée aiguë, à deux tranchants: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30, 10, 32, 34] source: Il m’a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête. target: [36, 38, 10, 40, 42, 44, 46, 12, 48, 10, 40, 50... | Ed il centurione, rispondendo, disse: Signore, io non son degno che tu entri sotto al mio tetto; ma solamente di' la parola, ed il mio famiglio sarà guarito. | [76, 22, 322, 142, 154, 174, 168, 324, 326, 10, 24, 328, 330, 40, 332, 76, 334, 336, 12, 338, 44, 40, 340, 342] |
source: Lequel est le plus aisé, de dire: Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, et marche? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Salomon fit dire à Hiram: target: [34, 36, 38, 40, 38, 42] source: Esther envoya dire à Mardochée: target: [44, 46, 48, 50, 38, 52] source: L... | E Davide mandò a dire a Ioab: Mandami Uria Hitteo. E Ioab mandò Uria a Davide. | [178, 278, 144, 40, 38, 280, 282, 38, 284, 286, 224, 288, 36, 38, 284, 38, 290] |
source: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 16, 24, 26] source: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. target: [4, 28, 30, 32, 34, 36, 4, 28, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: De ma voix je crie à l’É... | E camminerò al largo; Perciocchè io ho ricercati i tuoi comandamenti. | [4, 250, 252, 254, 186, 34, 256, 258, 260] |
source: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 12, 14, 24, 26] source: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; target: [28, 30, 14, 32, 34, 30, 14, 36] source: Elle répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condam... | E quivi non sarà notte alcuna; e non avranno bisogno di lampana, nè di luce di sole; perciocchè il Signore Iddio li illuminerà, ed essi regneranno ne' secoli de' secoli. | [322, 304, 324, 220, 116, 326, 12, 328, 330, 332, 334, 116, 336, 334, 116, 338, 340, 82, 290, 342, 344, 128, 346, 46, 328, 348, 350, 352, 312, 354] |
source: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 8, 14] source: Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme! target: [16, 18, 20, 22... | Io sgriderò, olte a ciò, per amor vostro, le bestie divoranti, ed esse non guasteranno più i frutti della terra, e le vostre viti non isperderanno più ne' campi, ha detto il Signor degli eserciti. | [344, 236, 70, 346, 348, 350, 352, 84, 38, 90, 236, 354, 96, 238, 356, 28, 24, 358, 84, 24, 360, 90, 362, 96, 364, 196, 366, 368, 370, 316, 372, 374] |
source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 24, 26, 40, 42, 18, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] ... | Quant'è agli Hebroniti, Hasabia, e i suoi fratelli uomini di valore, in numero di mille settecento, aveano il carico del reggimento d'Israele di qua dal Giordano, verso Occidente, in ogni opera del Signore, e nel servigio del re. | [410, 412, 18, 72, 414, 416, 56, 156, 418, 420, 422, 424, 68, 426, 118, 72, 428, 78, 22, 30, 430, 36, 38, 78, 432, 142, 434, 78, 178, 56, 36, 330, 36, 436] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Daniel, Guinnethon, Baruc, target: [4, 6, 8] source: Écris à l’ange de l’Église de Pergame: Voici ce que dit celui qui al’épée aiguë, à deux tranchants: target: [10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 20, 34, 36, 18, 38, 40, 42, 44, 46] source: Et je donnai devant eux cet ordre à Baruc: target: [10, 48... | E dopo ch'ebbi data la scritta della compera a Baruc, figliuolo di Neria, io feci orazione al Signore, dicendo: | [10, 330, 30, 48, 20, 332, 18, 334, 52, 54, 66, 18, 68, 336, 52, 338, 60] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Les hommes d’Israël firent alors volte-face dans la bataille. Les Benjamites leur avaient tué déjà environ trente hommes, et ils disaient: Certainement les voilà battus devant nous comme dans le premier combat! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 4, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, ... | Per la qual cosa ho pregato tre volte il Signore, che quello si dipartisse da me. | [348, 350, 352, 354, 58, 356, 78, 358, 78, 306] |
source: Après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph, et dit: Couche avec moi! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère. target: [46, 48, 50, ... | Ed entrivi il principe per la via del portale della porta di fuori, e fermisi allo stipite della porta, mentre i sacerdoti offeriranno il suo olocausto, e i suoi sacrificii da render grazie; e adori sopra la soglia della porta, poi escasene fuori; e non serrisi la porta infino alla sera. | [370, 372, 374, 376, 88, 378, 98, 380, 20, 16, 382, 384, 36, 236, 386, 388, 390, 392, 20, 16, 394, 28, 396, 398, 22, 400, 36, 76, 402, 404, 20, 406, 10, 236, 408, 32, 88, 410, 20, 16, 412, 414, 10, 416, 36, 16, 382, 170, 276, 352, 418, 420, 88, 422] |
source: Pour toi, tu as suivi de près mon enseignement, ma conduite, mes résolutions, ma foi, ma douceur, ma charité, ma constance, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: J’exercerai ma vengeance sur Édom Par la main de mon peuple d’Israël; Il traitera Édom selon ma colère et ma fureur; Et ils reconn... | Ma egli libera gli afflitti nella loro afflizione, Ed apre loro l'orecchio nell'oppressione. | [130, 296, 112, 120, 298, 46, 272, 300, 302, 304, 306, 46, 186, 308] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 18, 32, 34, 36, 32, 38, 18, 40, 42, 44, 46, 48, 14, 50] source: ... | QUANT'è a Chedar, ed a' regni di Hasor, i quali Nebucadnesar, re di Babilonia, percosse, il Signore ha detto così: Levatevi, salite contro a Chedar, e guastate gli Orientali. | [162, 412, 414, 416, 418, 18, 66, 420, 74, 422, 64, 424, 426, 428, 74, 430, 432, 434, 436, 416, 438, 440, 64, 66, 442, 6, 444] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 8, 14] source: Jude, non pas l’Iscariot, lui dit: Seigneur, d’où vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde? target: [16, 18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 48, 50] source: Non, no... | Perciocchè noi non abbiam qui una città stabile, anzi ricerchiamo la futura. | [310, 254, 312, 106, 314, 316, 318, 320, 6, 254, 322, 324, 62, 166, 42, 326] |
source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 34, 40, 42, 44, 46, 48, 18, 50, 52, 54, 56, 58, 60, ... | Perciò, da me è fatto un decreto: che chiunque, di qual popolo, nazione, o lingua egli si sia, proferirà bestemmia contro all'Iddio di Sadrac, di Mesac, e di Abed-nego, sia squartato, e la sua casa ridotta in latrina; conciossiachè non vi sia alcun altro Dio, che possa liberare in questa maniera. | [392, 394, 396, 398, 12, 400, 8, 402, 404, 8, 406, 62, 404, 8, 408, 44, 410, 30, 412, 30, 94, 24, 104, 24, 88, 62, 414, 416, 418, 420, 422, 62, 12, 424, 426, 416, 428, 420, 430, 24, 432, 434, 436, 438, 300, 146, 440, 442, 44, 444, 446, 24, 448, 450] |
source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 32, 38, 40, 42, 22, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] sour... | Per la qual cosa, tutti i popoli, nazioni, e lingue, in quello stante ch'ebbero udito il suon del corno, del flauto, della cetera, dell'arpicordo, del salterio, e d'ogni specie di strumenti di musica, si gettarono in terra, e adorarono la statua d'oro, che il re Nebucadnesar avea rizzata. | [386, 396, 68, 398, 400, 134, 6, 402, 404, 34, 406, 22, 38, 408, 28, 410, 22, 38, 412, 22, 38, 414, 28, 416, 56, 22, 148, 418, 420, 22, 422, 134, 6, 424, 6, 426, 6, 428, 22, 148, 430, 82, 432, 56, 434, 38, 436, 438, 440, 442, 34, 444, 446] |
source: Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 22, 30, 32] source: Le soleil se lève: ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières. target: [34, 36, 38, 40, 8, 42, 44, 8, 46, 48, 50, 52] ... | Che abbia testimonianza d'opere buone: se ha nudriti i suoi figliuoli, se ha albergati i forestieri, se ha lavati i piedi dei santi, se ha sovvenuti gli afflitti, se del continuo è ita dietro ad ogni buona opera. | [264, 48, 266, 268, 270, 272, 274, 270, 276, 278, 270, 280, 114, 282, 94, 284, 270, 286, 28, 288, 18, 270, 290, 94, 292, 294, 254, 296] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 30, 32, 34, 6, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 6, 48, 50, 18, 52, 42, 54] source: Achaz, son f... | Perciocchè del numero di costoro son quelli che sottentrano nelle case, e cattivano donnicciuole cariche di peccati, agitate da varie cupidità; | [184, 42, 186, 188, 150, 6, 190, 50, 24, 192, 104, 194, 22, 196, 198, 42, 200, 202, 204, 206, 208] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56, 30, 58] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des m... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [246, 92, 62, 248, 250, 54, 252, 248, 254] |
source: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 34, 40, 42, 44, 46, 48, 18, 50, 52, 54, 56, 58, 60, ... | Così tutto Israele conduceva l'Arca del Patto del Signore, con grida d'allegrezza, con suon di corni, e con trombe, e con cembali, sonando con salteri, e con cetere. | [308, 310, 312, 314, 316, 24, 318, 24, 192, 234, 320, 148, 322, 24, 324, 278, 326, 24, 40, 328, 148, 330, 62, 148, 332, 62, 234, 334, 336, 18, 338, 340, 8, 342, 18, 344, 62, 8, 346] |
source: Et il se leva, et s’en alla dans sa maison. target: [4, 6, 8, 10, 12, 8, 14, 16, 18, 20] source: La colère de l’Éternel s’enflamma contre eux. Et il s’en alla. target: [4, 22, 24, 26, 28, 8, 30, 32, 34, 12, 36] source: Ils se partagèrent le pays pour le parcourir; Achab alla seul par un chemin, et Abdias alla s... | Pregando intentissimamente, notte e giorno, di poter vedere la vostra faccia, e compier le cose che mancano ancora alla fede vostra. | [258, 26, 260, 12, 26, 262, 164, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 12, 268, 276, 278, 268, 280, 16, 282, 284] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 6, 18, 10, 12, 20, 22] source: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; target: [24, 26, 12, 28, 30, 26, 12, 32] source: Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire... | A che io sono stato costituito banditore, ed apostolo (io dico verità in Cristo, non mento), dottor de' Gentili in fede, e verità. | [280, 84, 86, 138, 282, 284, 52, 286, 10, 288, 290, 292, 176, 294, 12, 296, 298, 94, 70, 300, 176, 302, 10, 56] |
source: le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d’hyacinthe, le douzième d’améthyste. target: [4, 6, 4, 8, 4, 10, 12, 14, 4, 16, 12, 18, 4, 20, 4, 22, 4, 24, 4, 26, 4, 28, 12, 30, 4, 32, 4, 34, 36, 4... | E i lor fanciulletti saranno schiacciati davanti agli occhi loro; le lor case saranno rubate, e le lor mogli violate. | [372, 374, 218, 376, 378, 140, 380, 382, 384, 386, 372, 388, 376, 390, 36, 384, 392, 394] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.