instruction stringlengths 51 6.92k | input stringlengths 1 707 | output stringlengths 3 549 |
|---|---|---|
source: En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 10, 26, 20, 28, 30, 14, 16, 18, 20, 32] source: Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de Christ, je vous en ai souvent parlé, et j’en ... | Cada uno en la vocación en que fué llamado, en ella se quede. | [68, 410, 412, 98, 62, 414, 186, 416, 164, 210, 380, 418] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? target: [36, 38, ... | El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro: | [40, 384, 386, 388, 40, 384, 44, 390, 388] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? target: [34, 36, 38, ... | El yugo de mis rebeliones está ligado por su mano, enlazadas han subido sobre mi cerviz: ha hecho caer mis fuerzas: hame entregado el Señor en sus manos, contra quienes no podré levantarme. | [398, 400, 402, 404, 372, 154, 406, 296, 192, 408, 410, 260, 412, 414, 22, 258, 260, 412, 416, 158, 418, 420, 214, 190, 422, 424, 84, 86, 426, 398, 46, 258, 190, 304, 172, 428, 106, 430, 48, 150, 432, 434] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine. target: [4, 6, 8, 10, 6, 12, 14, 16, 4, 18, 18, 20, 18, 22, 24, 26] source: Lot leur dit: Oh! Non, Seigneur! target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! target: ... | ¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas. | [362, 102, 188, 226, 364, 138, 366, 368, 82, 370, 372, 374, 50, 376, 62, 334, 378] |
source: Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 14, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 34, 38, 40, 42] source: C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce ... | A Jehová de los ejércitos, á él santificad: sea él vuestro temor, y él sea vuestro miedo. | [360, 164, 68, 248, 362, 364, 366, 368, 30, 206, 80, 30, 370] |
source: En ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! Et il répondra: Mon Dieu! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, ... | Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos, por la potencia que obra en nosotros, | [380, 58, 382, 384, 386, 388, 312, 28, 390, 384, 392, 88, 394, 396, 398, 144, 400, 6, 120, 214, 402, 404, 406] |
source: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 8, 28, 20, 30] source: Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No. target: [4, 32, 34, 24, 36, 38, 40, 42, 44, 24, 46,... | Y tú, fórmate otro ejército como el ejército que perdiste, caballos por caballos, y carros por carros; luego pelearemos con ellos en campo raso, y veremos si no los vencemos. Y él les dió oído, é hízolo así. | [166, 404, 56, 406, 408, 410, 120, 412, 386, 414, 416, 418, 420, 422, 24, 424, 24, 426, 428, 350, 332, 430, 322, 432, 24, 128, 434, 382, 426, 202, 436, 438, 50, 80, 440, 442, 260, 444, 24, 446, 448] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 24, 18, 26] source: L’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l’Égypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient e... | Y Jeremías dijo: Falso: no me retiro á los Caldeos. Mas él no lo escuchó, antes prendió Irías á Jeremías, y llevólo delante de los príncipes. | [4, 358, 250, 360, 362, 364, 30, 120, 366, 176, 368, 370, 372, 374, 120, 376, 378, 380, 382, 10, 380, 384, 386] |
source: Lot leur dit: Oh! Non, Seigneur! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. target: [16, 18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 36, 50, 52] source: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle... | Púsete lazos, y aun fuiste tomada, oh Babilonia, y tú no lo supiste: fuiste hallada, y aun presa, porque provocaste á Jehová. | [72, 320, 322, 68, 324, 42, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 328, 330, 342, 344, 346, 230, 326, 328, 348, 350, 352] |
source: Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 14, 24] source: L’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l’Égypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient en lui. t... | El Dios mío envió su ángel, el cual cerró la boca de los leones, para que no me hiciesen mal: porque delante de él se halló en mí justicia: y aun delante de ti, oh rey, yo no he hecho lo que no debiese. | [348, 350, 352, 6, 188, 354, 102, 356, 358, 30, 360, 28, 64, 362, 284, 66, 316, 226, 364, 366, 176, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 374, 382, 384, 386, 388, 390, 392] |
source: Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n’entreras point ici. Mais David s’empara de la forteresse de Sion: c’est la cité de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 10, 40, 42, 44, 36, 46, 10, 48] source: Mais David s’empara de la forteresse de Sion: c’est la cité ... | Y dijo David: Jehová Dios de Israel, tu siervo tiene entendido que Saúl trata de venir contra Keila, á destruir la ciudad por causa mía. | [218, 32, 184, 220, 210, 222, 224, 82, 226, 228, 78, 230, 232, 234, 42, 162, 236, 10, 94, 238, 240, 232, 242, 36, 50, 232, 244, 246] |
source: Les fils de Merari, selon leurs familles, eurent douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 8, 30, 32, 26, 28, 8, 34, 32, 26, 28, 8, 36] source: Les fils de Merari, d’après leurs familles, eurent par le sort douze vi... | Y á los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos; | [202, 90, 92, 8, 204, 206, 208, 26, 28, 8, 210, 212, 214, 216, 218, 32, 220, 214, 216, 222] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-... | El príncipe de los sacerdotes, Ananías, mandó entonces á los que estaban delante de él, que le hiriesen en la boca. | [114, 16, 402, 404, 406, 408, 60, 194, 108, 410, 412, 60, 414, 108, 26, 416, 102, 418] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 24, 10, 26, 14, 28, 30, 32, 18, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48... | Y aconteció que como acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, díjoles su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento. | [426, 428, 430, 30, 302, 432, 418, 434, 436, 408, 438, 408, 440, 442, 444, 446, 10, 448, 64, 450] |
source: Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 16, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 20, 32, 42, 44,... | Y tu principio habrá sido pequeño, y tu postrimería acrecerá en gran manera. | [196, 10, 12, 456, 64, 458, 460, 462, 464, 196, 466, 468, 470] |
source: Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète, pour que l’Église en reçoive de l’édification. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30, 32, 34, 36... | ¿Qué pues? ¿Somos mejores que ellos? En ninguna manera: porque ya hemos acusado á Judíos y á Gentiles, que todos están debajo de pecado. | [402, 404, 266, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 266, 422, 424, 346, 426, 86, 428, 430, 68, 432, 434] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Écris à l’ange de l’Église de Pergame: Voici ce que dit celui qui al’épée aiguë, à deux tranchants: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. target: [4, 42, 30, 44, 4... | Y preguntó á los hombres de aquel lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera de las aguas junto al camino? Y ellos le dijeron: No ha estado aquí ramera. | [4, 146, 436, 438, 440, 308, 442, 444, 234, 446, 448, 450, 452, 432, 454, 456, 182, 374, 12, 458, 102, 460, 462, 464, 466, 468, 470, 204, 452, 472, 474, 476] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Mais Éli appela Samuel, et dit: Samuel, mon fils! Il répondit: Me voici! target: [22, 24, 26, 18, 28, 30, 14, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Samuel invoqua l’Éternel, et l’Éternel envoya ce... | Y el joven Samuel iba creciendo, y adelantando delante de Dios y delante de los hombres. | [316, 318, 30, 320, 14, 322, 324, 250, 100, 62, 14, 100, 226, 326] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l’orient, était de cent coudées. target: [4, 6, 8, 10, 12, 8, 10, 14, 16, 8, 10, 18, 20, 22, 24, 8, 26, 28, 8, 30, 32] source: En effet, la loi de l’esprit de vie en Jésus-Christ m’a affranchi de la loi du péché et de la mort. target: [34, 36, 1... | Y entró Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló, y salió de la tienda de Lea, y vino á la tienda de Rachêl. | [352, 354, 84, 10, 356, 8, 130, 84, 10, 356, 8, 358, 84, 10, 356, 174, 360, 362, 16, 364, 366, 368, 370, 252, 372, 8, 10, 356, 8, 358, 16, 354, 84, 10, 356, 8, 374] |
source: Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu’il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis. target: [4, 6... | Y COMENZÓ Salomón á edificar la casa en Jerusalem, en el monte Moria que había sido mostrado á David su padre, en el lugar que David había preparado en la era de Ornán Jebuseo. | [470, 472, 72, 474, 44, 356, 66, 174, 72, 476, 478, 44, 480, 66, 482, 60, 176, 484, 486, 72, 78, 122, 82, 244, 170, 102, 488, 490, 258, 478, 492, 494, 170, 496] |
source: Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au Jourdain; et là, ils passèrent la nuit, avant de le traverser. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 22, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 10, 48] source: Ils campèrent près du Jourdain... | Y cueros rojos de carneros, y cueros de tejones, y madera de Sittim; | [106, 440, 10, 442, 444, 76, 446, 106, 440, 10, 448, 450, 52, 452, 454] |
source: Et il dit: Laissez-le; que personne ne remue ses os! On conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de Samarie. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 30, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Il emporta de là les os de Saül et de Jonathan, son fils; et l’on rec... | Nadie os engañe con palabras vanas; porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia. | [370, 14, 16, 304, 372, 374, 46, 376, 378, 380, 168, 292, 382, 46, 164, 384, 12, 172, 386, 46, 388, 390, 392, 34, 280, 46, 172, 394] |
source: Tu n’en as rien appris, tu n’en as rien su, Et jadis ton oreille n’en a point été frappée: Car je savais que tu serais infidèle, Et que dès ta naissance tu fus appelé rebelle. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 12, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 6, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 28, 52, 54, 56, 44, 50, 58,... | Y Jehová dijo á Satán: He aquí, él está en tu mano; mas guarda su vida. | [158, 242, 270, 484, 148, 486, 488, 22, 490, 492, 494, 496, 86, 498, 134, 500, 502] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peupl... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [256, 124, 258, 260, 138, 262, 258, 264] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 20, 28] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 10,... | Así se volvió Esaú aquel día por su camino á Seir. | [514, 516, 518, 32, 520, 258, 522, 42, 524] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Que l’Éternel te bénisse, et qu’il te garde! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16] source: Tu te conformeras à la loi qu’ils t’enseigneront et à la sentence qu’ils auront prononcée; tu ne te détourneras de ce qu’ils te diront ni à droite ni à gauche. target: [18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 12, 22, 24, 32, 28, 34... | Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las razones de mi boca; | [372, 24, 258, 374, 376, 378, 380, 298, 382, 44, 76, 384, 12, 40, 386, 388, 390] |
source: Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s’appelait auparavant Luz. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 28, 30, 32] source: La maison de Joseph fit explorer Béthel, qui s’appelait autrefois Luz. target: [4, 34, 36, 38, 22, 40, 8, 42, 44, 32] source: Jacob arriva, lui et tous ceux ... | No era él la luz, sino para que diese testimonio de la luz. | [350, 314, 44, 52, 352, 354, 44, 356, 220, 358, 280, 360] |
source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 54, 58, 60] source: comment il te rencontra dans le chemin,... | Y juntó las cinco cortinas de por sí, y las seis cortinas aparte. | [150, 418, 420, 422, 374, 424, 40, 426, 422, 374, 428] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t’es choisi!… target: [22, 24, 26, 28, 14, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: J’ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu a fait croître, target: [46, ... | Yo planté, Apolos regó: mas Dios ha dado el crecimiento. | [46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 18, 30] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [4, 32, 34, 36, 38, 40, 24, 42, 22, 44, 46, ... | Volverán, y se sentarán bajo de su sombra: serán vivificados como trigo, y florecerán como la vid: su olor, como de vino del Líbano. | [518, 22, 520, 522, 24, 524, 526, 212, 244, 528, 22, 530, 212, 80, 532, 80, 534, 24, 536, 538, 212, 244, 540, 126, 542] |
source: Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 14, 24] source: L’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l’Égypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient en lui. t... | Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad. | [404, 66, 150, 406, 408, 264, 410, 28, 228, 412] |
source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-... | Esto piense el tal, que cuales somos en la palabra por cartas estando ausentes, tales seremos también en hechos, estando presentes. | [444, 446, 448, 80, 450, 74, 336, 218, 272, 452, 80, 272, 454, 32, 456, 458, 460, 462, 268, 80, 464, 32, 466, 468] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 18, 30] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [4, 32, 34, 36, 38, 40, 24, 42, 22, 44, 46, ... | Contra él se conjuró Sallum hijo de Jabes, y lo hirió en presencia de su pueblo, y matólo, y reinó en su lugar. | [500, 502, 504, 24, 506, 508, 510, 86, 512, 22, 14, 514, 18, 516, 186, 362, 22, 518, 22, 520, 18, 74, 522] |
source: Écris à l’ange de l’Église de Pergame: Voici ce que dit celui qui al’épée aiguë, à deux tranchants: target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 30, 32, 34] source: Et il me montra un fleuve d’eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l’agneau. target: [36, ... | Y delante del trono había como un mar de vidrio semejante al cristal; y en medio del trono, y alrededor del trono, cuatro animales llenos de ojos delante y detrás. | [154, 84, 60, 144, 156, 158, 52, 116, 160, 10, 162, 164, 6, 54, 80, 166, 168, 54, 170, 64, 172, 54, 170, 110, 112, 114, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 64, 186] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. target: [34... | Yo soy el buen pastor: el buen pastor su vida da por las ovejas. | [202, 204, 78, 408, 410, 412, 408, 414, 416, 418, 420, 264, 422, 424] |
source: à Jéschua, à Molada, à Beth-Paleth, target: [4, 6, 8, 4, 6, 10, 4, 6, 12] source: Ils habitaient à Beer-Schéba, à Molada, à Hatsar-Schual, target: [14, 16, 6, 18, 20, 6, 10, 20, 6, 22] source: Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l’Éternel le bénit. target: [24, 26, 28, 6, 30, ... | Amam, y Sema, y Molada, | [4, 306, 4, 308, 4, 64] |
source: Avvim, Para, Ophra, target: [4, 6, 8] source: Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d’épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d’huile d’olives concassées, et une libation d’un quart de hin de vin. target: [10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 28, 32, 34, 36, 22, 38, 28, 40, 42, 44, ... | Y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová. | [46, 10, 12, 90, 176, 22, 242, 28, 48, 50, 92, 244, 158, 198, 246, 166, 170, 168, 36, 248] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 6, 8, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 48, 50, 52, 54, 44, 56] source: Elle tournait e... | Entonces dije: He aquí, vengo; en el envoltorio del libro está escrito de mí: | [468, 392, 470, 472, 474, 472, 476, 468, 478, 480, 238, 482, 468, 392, 484, 472, 486, 472, 488, 490] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu’Israël a tourné le dos devant ses ennemis? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Sur les lèvres de l’homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42... | Hicieron además dos anillos de oro, los cuales pusieron en las dos hombreras del ephod, abajo en la parte delantera, delante de su juntura, sobre el cinto del ephod. | [120, 358, 360, 362, 364, 366, 100, 40, 368, 370, 360, 372, 44, 374, 154, 376, 38, 20, 378, 380, 44, 382, 384, 386, 44, 58, 388, 44, 374, 390, 392] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées, target: [22, 24, 26, 28, 30,... | Después de éste fué Samma, hijo de Age Araita: que habiéndose juntado los Filisteos en una aldea, había allí una suerte de tierra llena de lentejas, y el pueblo había huído delante de los Filisteos: | [4, 46, 318, 400, 402, 240, 46, 404, 40, 406, 408, 410, 90, 412, 104, 414, 416, 418, 46, 44, 420, 164, 422, 14, 40, 424, 426, 46, 374, 428] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 18, 56] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [284, 64, 156, 286, 288, 254, 290, 286, 292] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 54, 58, 60] source: comment il te rencontra dans le chemin,... | Y la bestia fué presa, y con ella el falso profeta que había hecho las señales delante de ella, con las cuales había engañado á los que tomaron la señal de la bestia, y habían adorado su imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego ardiendo en azufre. | [202, 436, 296, 438, 40, 158, 440, 128, 442, 444, 88, 446, 76, 448, 324, 450, 64, 452, 86, 88, 422, 454, 58, 456, 54, 58, 436, 40, 86, 88, 458, 460, 462, 464, 466, 468, 470, 472, 178, 474, 54, 476, 88, 478, 158, 168, 480] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 40, 46, 48, 50, 52, 14, 54, 50, 56] source: Jé... | Con su estiércol perecerá para siempre: los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? | [150, 112, 370, 50, 372, 126, 136, 374, 376, 378, 194, 380, 382, 384, 386, 388] |
source: Ils les prirent du milieu de la tente, les apportèrent à Josué et à tous les enfants d’Israël, et les déposèrent devant l’Éternel. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 22, 28, 32, 34, 36, 38, 22, 24, 40, 42, 44, 46] source: L’Éternel parla à Josué, et dit: target: [48, 50, 52, 54, 28, 3... | Y Josué hizo paz con ellos, y concertó con ellos que les dejaría la vida: también los príncipes de la congregación les juraron. | [288, 62, 274, 458, 102, 460, 22, 462, 102, 460, 194, 94, 464, 466, 22, 34, 468, 122, 470, 430, 472, 474] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: L’homme simple croit tout ce qu’on dit, Mais l’homme prudent est attentif à ses pas. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Josué dit à la maison de Joseph, à Éphra... | Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia. | [364, 136, 366, 14, 368, 370, 372, 58, 374, 376, 378, 140, 380, 50, 382, 14, 360, 384, 50, 58, 386] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Et il dit: Laissez-le; que personne ne remue ses os! On conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de Samarie. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 20, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Il me dit: Fils de l’homme, ces os, c’est toute la maison d’Israël. V... | Mas vosotros me habéis dejado, y habéis servido á dioses ajenos: por tanto, yo no os libraré más. | [370, 360, 372, 374, 86, 360, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 304, 16, 360, 388, 390] |
source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30, 32] source: Elle appela Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue? target: [34, 36, ... | Y APARECIÓLE Jehová en el valle de Mamre, estando él sentado á la puerta de su tienda en el calor del día. | [4, 160, 100, 36, 466, 24, 468, 206, 6, 470, 30, 472, 106, 474, 292, 476, 206, 72, 478, 30, 72, 480, 206, 6, 482, 484, 198, 486] |
source: Avvim, Para, Ophra, target: [4, 6, 4, 8, 10, 12] source: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre. target: [14, 16, 18, 20, 22, 10, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 4, 30, 38, 34, 40, 4, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Que tu es belle, que t... | Porque, ¿qué es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y viva? | [330, 332, 60, 50, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 50, 348, 130, 350, 352, 354, 124, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 20, 374] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 32, 50, 52] source: Elle sevra L... | Acordó pues el Levita en morar con aquel hombre, y él lo tenía como á uno de sus hijos. | [428, 430, 432, 266, 434, 104, 436, 438, 14, 70, 440, 442, 48, 444, 378, 446, 54, 192, 448] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. target: [4, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 28, 44, 46, 48] source: Elle appela Atta-El-roï le n... | Y díjome el rey: ¿Qué cosa pides? Entonces oré al Dios de los cielos, | [50, 22, 384, 96, 386, 388, 390, 392, 394, 28, 112, 396, 398] |
source: Un ange de l’Éternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n’as point d’enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 20, 28, 34, 36, 38, 28, 40, 42, 20, 28, 44, 46, 48] source: Tu la boiras, tu la videras, Tu l... | Y vino otro, diciendo: Señor, he aquí tu mina, la cual he tenido guardada en un pañizuelo: | [4, 186, 462, 20, 24, 80, 464, 256, 466, 138, 74, 468, 214, 46, 470] |
source: A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 18, 32, 34, 36, 18, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 14, 50] source: Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan-Aram... | Y vino Jacob sano á la ciudad de Sichêm, que está en la tierra de Canaán, cuando venía de Padan-aram; y acampó delante de la ciudad. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 18, 32, 34, 36, 18, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 14, 50] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 34, 56, 4... | Y yendo Abdías por el camino, topóse con Elías; y como le conoció, postróse sobre su rostro, y dijo: ¿No eres tú mi señor Elías? | [406, 408, 366, 70, 410, 412, 414, 44, 416, 268, 44, 418, 420, 42, 422, 296, 14, 212, 424, 426, 428, 430, 432] |
source: Que tu es belle, que tu es agréable, O mon amour, au milieu des délices! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 12, 22, 24] source: Dis, je te prie, que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 34, 28, 46, 48... | Porque mejor es que se te diga, Sube acá, que no que seas humillado delante del príncipe que miraron tus ojos. | [236, 354, 356, 262, 144, 74, 358, 360, 362, 34, 54, 114, 364, 366, 368, 370, 372, 34, 374, 376, 378, 380] |
source: avant que le cordon d’argent se détache, que le vase d’or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Que la gloire de l’Éternel subsiste à jamais! Que l’Éternel se réjouisse de ses œuvres! target: [22, 24, 26, 28, 30, 3... | Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que él también está rodeado de flaqueza; | [380, 382, 384, 386, 388, 96, 390, 392, 70, 174, 394, 122, 396, 398, 116, 18, 400, 402, 28, 404] |
source: Puis il marcha par le désert, tourna le pays d’Édom et le pays de Moab, et vint à l’orient du pays de Moab; ils campèrent au-delà de l’Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l’Arnon est la frontière de Moab. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26, 28, 8, 10, 30, 32, 22, 18, 20, 22, ... | Y Moisés y Eleazar el sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo: | [320, 384, 14, 10, 386, 388, 390, 132, 392, 394, 38, 396, 398, 88, 400, 214, 80, 332, 22, 34, 14, 402, 404] |
source: Car j’ai l’assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 14, 16, 20, 14, 22, 14, 24, 14, 26, 28, 14, 26, 12, 30, 14, 32] source: Il n’y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Sc... | Porque ni aun los mismos que se circuncidan guardan la ley; sino que quieren que vosotros seáis circuncidados, para gloriarse en vuestra carne. | [4, 14, 384, 154, 386, 12, 242, 388, 390, 16, 392, 168, 394, 12, 240, 396, 388, 218, 398, 72, 82, 400, 10, 402] |
source: Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis la... | ¿Tiene la lluvia padre? ¿ó quién engendró las gotas del rocío? | [234, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 38, 358, 36, 144, 360] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Et leur roi s’en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l’Éternel. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: et Ira de Jaïr était ministre d’état de David. target: [20, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 36, 46] source: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du far... | Y quemasen allí perfumes en todos los altos, á la manera de las gentes que había Jehová traspuesto delante de ellos, é hiciesen cosas muy malas para provocar á ira á Jehová, | [4, 336, 338, 340, 342, 344, 162, 244, 134, 346, 348, 350, 134, 352, 192, 354, 356, 358, 360, 362, 20, 338, 364, 342, 366, 368, 82, 370, 338, 372, 32] |
source: que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité! target: [4, 6, 8, 6, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 22, 26, 28, 30, 12, 22, 6, 24, 22, 32, 28, 34, 36, 38, 40, 6, 42, 12, 6, 44] source: Celui ... | La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce; | [28, 296, 194, 298, 300, 302, 12, 300, 304, 306] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 18, 32, 34] source: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 24, 50, 52, 54] source:... | Así que, sigamos lo que hace á la paz, y á la edificación de los unos á los otros. | [380, 382, 384, 386, 222, 388, 84, 390, 386, 222, 376, 392, 104, 394, 104, 396] |
source: de cinnamome, d’aromates, de parfums, de myrrhe, d’encens, de vin, d’huile, de fine farine, de blé, de bœufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d’âmes d’hommes. target: [4, 6, 8, 10, 6, 12, 14, 16, 6, 12, 14, 18, 6, 20, 22, 6, 8, 24, 26, 14, 28, 30, 32, 30, 34, 30, 36, 30, 38, 4, 30, 40, 6, 42] sourc... | Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho. | [106, 362, 364, 366, 6, 348, 222, 146, 46, 356, 358, 222, 146, 46, 368, 4, 370, 204, 372, 374, 30, 46, 376, 342, 344, 218, 378, 380, 348, 6, 382, 384, 4, 30, 46, 52, 170, 386, 382, 388, 390] |
source: Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Entre les mains des Chaldéens. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 4, 10, 12, 14, 16, 26, 28, 30, 32, 4, 10, 12, 14, 34, 36, 14, 38, 4,... | Bien que los sembraré entre los pueblos, aun en lejanos países se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos, y tornarán. | [266, 276, 18, 78, 268, 450, 452, 60, 130, 454, 148, 456, 14, 246, 10, 458, 460, 4, 462, 464, 466, 4, 296, 468, 470] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 12, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 24, 34] source: comment il te rencontra dans le chemin, et, sans aucune crainte de Dieu, tomba sur toi par derrière, sur tous ceux qui se... | Y enojóse Abner en gran manera por las palabras de Is-boseth, y dijo: ¿Soy yo cabeza de perros respecto de Judá? Yo he hecho hoy misericordia con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos, y con sus amigos, y no te he entregado en las manos de David: ¿y tú me haces hoy cargo del pecado de esta mujer? | [442, 146, 108, 444, 446, 448, 10, 450, 452, 16, 150, 454, 28, 264, 456, 24, 392, 458, 28, 64, 460, 462, 464, 466, 264, 314, 24, 468, 470, 472, 218, 466, 474, 476, 478, 218, 480, 482, 70, 484, 16, 80, 40, 486, 488, 490, 492, 24, 106, 64, 76, 20, 494, 462, 448, 496, 498, 36, 448, 392, 500] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 16, 28, 30, 32, 34, 36] source: L’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l’Égypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux q... | Y él le dijo: En ninguna manera; no morirás. He aquí que mi padre ninguna cosa hará, grande ni pequeña, que no me la descubra: ¿por qué pues me encubrirá mi padre este negocio? No será así. | [138, 394, 48, 396, 8, 398, 236, 214, 400, 402, 404, 52, 406, 408, 214, 410, 412, 220, 414, 220, 416, 418, 420, 162, 20, 422, 424, 406, 408, 162, 426, 428, 430, 432, 434, 144, 436] |
source: C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 8, 14, 26, 28, 30, 14, 32, 22, 34, 14, 16, 36, 28, 38, 40, 42, 44] source: que la gr... | He aquí yo barreré la posteridad de Baasa, y la posteridad de su casa: y pondré tu casa como la casa de Jeroboam hijo de Nabat. | [360, 362, 364, 88, 366, 40, 58, 104, 40, 368, 88, 58, 102, 298, 370, 88, 14, 102, 28, 372, 374, 28, 376] |
source: Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l’enseignement. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisai... | O si yo trajere espada sobre la tierra, y dijere: Espada, pasa por la tierra; é hiciere talar de ella hombres y bestias, | [416, 418, 420, 8, 48, 422, 424, 60, 426, 428, 406, 430, 98, 432, 434, 436, 58, 406, 438, 98, 8, 48, 440, 442, 444, 98, 446] |
source: Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 24, 18, 26] source: L’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l’Égypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient e... | ¿No le dice antes: Adereza qué cene, y arremángate, y sírveme hasta que haya comido y bebido; y después de esto, come tú y bebe? | [422, 120, 424, 426, 428, 430, 218, 432, 10, 434, 10, 436, 438, 30, 440, 442, 10, 444, 446, 448, 10, 450, 452] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 44, 10, 46] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès ... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [220, 54, 132, 138, 222, 96, 224, 138, 226] |
source: Les frères, l’ayant su, l’emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 18, 30] source: Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, target: [4, 32, 34, 36, 38, 40, 24, 42, 22, 44, 46, ... | ¡Cuán grandes son sus señales, y cuán potentes sus maravillas! Su reino, reino sempiterno, y su señorío hasta generación y generación. | [248, 504, 506, 508, 6, 510, 512, 22, 504, 506, 514, 6, 510, 516, 222, 472, 110, 236, 72, 110, 518, 22, 80, 498, 520, 236, 232, 522, 524] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Si quelqu’un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon chef. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 40, 56, 58, 48, 60, 62] s... | Y SI su ofrenda fuere sacrificio de paces, si hubiere de ofrecerlo de ganado vacuno, sea macho ó hembra, sin defecto lo ofrecerá delante de Jehová: | [64, 406, 408, 12, 26, 46, 392, 48, 394, 410, 412, 414, 240, 416, 418, 420, 52, 422, 424, 426, 428, 430, 432, 434, 436, 438, 440, 240, 442] |
source: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 14, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Et là, il éleva un a... | Pues el rey oirá, para librar á su sierva de mano del hombre que me quiere raer á mí, y á mi hijo juntamente, de la heredad de Dios. | [400, 98, 334, 402, 186, 404, 112, 394, 406, 304, 408, 186, 410, 14, 412, 414, 416, 68, 418, 98, 420, 422, 424, 52, 426, 112, 324, 406, 6, 428, 430] |
source: Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Es-tu meilleure que No-Amon, Qui était assise au milieu des fleuves, Entourée par les eaux, Ayant la mer pour... | Y si hiciere pasar malas bestias por la tierra, y la asolaren, y fuere desolada que no haya quien pase á causa de las bestias, | [376, 218, 432, 434, 206, 436, 438, 258, 72, 440, 16, 442, 72, 444, 16, 446, 448, 450, 40, 452, 50, 454, 410, 456, 458, 434, 96, 460, 206, 436, 462] |
source: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 14, 32] source: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que t... | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. | [262, 144, 264, 266, 28, 116, 268, 210, 270] |
source: Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 10, 12, 14, 20, 10, 22, 24, 10, 26, 10, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 10, 46, 10, 48, 50, 10, 52... | Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo: | [236, 298, 10, 140, 338, 300, 370, 282, 318, 320] |
source: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l’Éternel. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Après cela le cœur lui battit, parce qu’il avait coupé l... | Pan de nobles comió el hombre: envióles comida á hartura. | [394, 44, 396, 398, 74, 400, 402, 404, 406, 408, 410] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.