english stringlengths 2 3.06k | non_english stringlengths 1 2.84k | language stringclasses 52 values |
|---|---|---|
I always begin with the pulse, then I examine the hands, then I look at the nail beds, then I slide my hand up to the epitrochlear node, and I was into my ritual. | Gjithmonë filloja me pulsin, pastaj kontrolloja duart, thonjtë, nyjet në bërryl, dhe kështu isha në ritualin tim. | en-sq |
And when my ritual began, this very voluble patient began to quiet down. | Saat ritual saya dimulai pasien yang cerewet itu mulai diam. | en-id |
And I remember having a very eerie sense that the patient and I had slipped back into a primitive ritual in which I had a role and the patient had a role. | Et je me souviens avoir eu un sentiment très étrange que le patient et moi étions revenus doucement dans un rituel primitif dans lequel j'avais un rôle et le patient avait un rôle. | en-fr |
And when I was done, the patient said to me with some awe, "I have never been examined like this before." | И када сам завршио, пацијент ми је са неким дивљењем рекао: "Никад ме нико није овако прегледао." | en-sr |
Now if that were true, it's a true condemnation of our health care system, because they had been seen in other places. | 若那真是如此 我們的醫療照護體制就責無旁貸 因為他們已在其他地方就診過 | en-zh-tw |
I then proceeded to tell the patient, once the patient was dressed, the standard things that the person must have heard in other institutions, which is, "This is not in your head. | Apoi procedez prin a-i spune pacientului, o dată ce pacientul s-a îmbrăcat, lucrurile standard pe care o persoana trebuie să le fi auzit în alte instituţii, care sunt, "Aceasta nu este în capul tău. | en-ro |
This is real. | Ово је стварно. | en-sr |
The good news, it's not cancer, it's not tuberculosis, it's not coccidioidomycosis or some obscure fungal infection. | Det gode er, det er ikke kræft, det er ikke tuberkulose, det er ikke coccidioidomycosis eller en underlig svampeinfektion. | en-da |
The bad news is we don't know exactly what's causing this, but here's what you should do, here's what we should do." | A rossz hír, hogy egyelőre nem tudjuk, mi okozza a betegségét, de a következőket tehetjük". | en-hu |
And I would lay out all the standard treatment options that the patient had heard elsewhere. | E vorrei esporre tutte le opzioni standard di trattamento che il paziente aveva sentito altrove. | en-it |
And I always felt that if my patient gave up the quest for the magic doctor, the magic treatment and began with me on a course towards wellness, it was because I had earned the right to tell them these things by virtue of the examination. | Ich habe immer daran geglaubt, dass wenn mein Patient die Suche nach dem magischen Doktor, der magischen Behandlung aufgeben und sich mit mir zum Wohlbefinden auf machen würde, dann weil ich durch die Untersuchung das Recht erworben hatte, ihm diese Dinge zu sagen. | en-de |
Something of importance had transpired in the exchange. | Něco velice důležitého se v té komunikaci přeneslo. | en-cs |
I took this to my colleagues at Stanford in anthropology and told them the same story. | ผมนำเรื่องนี้ไปบอกเพื่อนร่วมงาน ที่สแตนฟอร์ดในสาขาวิชามนุษยวิทยา และเล่าเรื่องเดียวกันนี้ | en-th |
And they immediately said to me, "Well you are describing a classic ritual." | De fortalte mig straks, "Jamen, du beskriver et klassisk ritual." | en-da |
And they helped me understand that rituals are all about transformation. | 他们帮助我理解了 仪式意味着转变 | en-zh-cn |
We marry, for example, with great pomp and ceremony and expense to signal our departure from a life of solitude and misery and loneliness to one of eternal bliss. | به عنوان مثال ما ازدواج مى كنيم، با شكوه بزرگ و مراسم و هزينه، تا خروجمان را از زندگى توام با تنهايى و بدبختى و بى كسى، به يك سعادت ابدى، ابلاغ كنند. | en-fa |
I'm not sure why you're laughing. | لست متأكداً من سبب ضحككم. | en-ar |
That was the original intent, was it not? | اين هدف اصلى بوده، مگر اينطور نبوده است؟ | en-fa |
We signal transitions of power with rituals. | Hatalomátadásokat is szertartásokkal jelzünk. | en-hu |
We signal the passage of a life with rituals. | Vi markerer, at et liv er forbi, med ritualer. | en-da |
Rituals are terribly important. | Ritualer er frygteligt vigtige. | en-da |
They're all about transformation. | Tratan acerca de transformaciones. | en-es |
Well I would submit to you that the ritual of one individual coming to another and telling them things that they would not tell their preacher or rabbi, and then, incredibly on top of that, disrobing and allowing touch -- I would submit to you that that is a ritual of exceeding importance. | Dhe do t’ju thoja se rituali i një individi që vjen tek tjetri dhe duke u thënë atyre gjëra që nuk do t’i tregonin as priftit të tyre, as rabinit, dhe pastaj, në krye të kësaj, do t’i lejonin t’i preknin -- do t’ju thosha se ky ritual është tej mase i rëndësishëm. | en-sq |
And if you shortchange that ritual by not undressing the patient, by listening with your stethoscope on top of the nightgown, by not doing a complete exam, you have bypassed on the opportunity to seal the patient-physician relationship. | I ako loše obavite ovaj ritual tako da ne skinete pacijenta, ili slušate stetoskopom preko ogrtača, ili ne obavite cjeloviti pregled, propustili ste priliku učvrstiti odnos između pacijenta i liječnika. | en-hr |
I am a writer, and I want to close by reading you a short passage that I wrote that has to do very much with this scene. | Én író is vagyok, s a mai előadást egy rövid idézettel zárom, amelynek sok köze van az elmondottakhoz. | en-hu |
I'm an infectious disease physician, and in the early days of HIV, before we had our medications, I presided over so many scenes like this. | 我是个传染病医生 在HIV传染早期,还没有治疗方法的时候 我经历过如此之多的这样的场景 | en-zh-cn |
I remember, every time I went to a patient's deathbed, whether in the hospital or at home, I remember my sense of failure -- the feeling of I don't know what I have to say; I don't know what I can say; I don't know what I'm supposed to do. | Pamenu, kaskart eidamas prie paciento, gulinčio mirties patale, nesvarbu ligoninėje ar namuose, pajusdavau bejėgiškumą -- jausmas, kai nežinai ką turi pasakyti; nežinai ką gali sakyti; jausmas, kai nežinai ką turėtum daryti. | en-lt |
And out of that sense of failure, I remember, I would always examine the patient. | I z tego poczucia porażki, pamiętam, że zawsze badałem pacjenta. | en-pl |
I would pull down the eyelids. | Tôi sẽ lật mí mắt, | en-vi |
I would look at the tongue. | הייתי מסתכל על הלשון. | en-he |
I would percuss the chest. I would listen to the heart. | Opukiwałem klatkę piersiową. | en-pl |
I would feel the abdomen. | הייתי נוגע וחש את הבטן. | en-he |
I remember so many patients, their names still vivid on my tongue, their faces still so clear. | Ricordo così tanti pazienti, i loro nomi ancora vivi sulla mia lingua, i loro volti ancora così chiari. | en-it |
I remember so many huge, hollowed out, haunted eyes staring up at me as I performed this ritual. | Bu ritüeli yerine getirirken beni izleyen birçok iri, çukurlarından dışarı fırlamış, endişeyle bakan gözleri hatırlıyorum. | en-tr |
And then the next day, I would come, and I would do it again. | E no dia seguinte, eu voltaria e faria tudo novamente. | en-pt-br |
And I wanted to read you this one closing passage about one patient. | Et je voulais terminer par vous lire ce passage à propos d'un patient. | en-fr |
"I recall one patient who was at that point no more than a skeleton encased in shrinking skin, unable to speak, his mouth crusted with candida that was resistant to the usual medications. | "Recordo-me de um paciente que estava em um ponto em que não era mais que um esqueleto envolto numa pele enrugada, incapaz de falar, sua boca era uma crosta de candidíase resistente à medicação usual. | en-pt-br |
When he saw me on what turned out to be his last hours on this earth, his hands moved as if in slow motion. | 그가 숨을 거두기 불과 몇 시간 전, 그는 저를 쳐다보았고 그의 손은 마치 슬로모션처럼 움직였습니다 | en-ko |
And as I wondered what he was up to, his stick fingers made their way up to his pajama shirt, fumbling with his buttons. | Toen ik me afvroeg wat hij van plan was, bewogen zijn benige vingers naar zijn pyjamashirt en betastten de knopen. | en-nl |
I realized that he was wanting to expose his wicker-basket chest to me. | ผมจึงเข้าใจว่าเขาต้องการ ให้เปิดอกที่ไม่ต่างไปจากตะกร้าหวายให้ผมดู | en-th |
It was an offering, an invitation. | Det var en gåva, en inbjudan. | en-sv |
I did not decline. | 전 거절하지 않았죠 | en-ko |
I percussed. I palpated. I listened to the chest. | Proklepal jsem, prohmatal, poslechl jeho hruď. | en-cs |
I think he surely must have known by then that it was vital for me just as it was necessary for him. | Göğsünü dinledim. Sanırım o anda bunun, kendisi için gerekli olduğu kadar benim için de hayati önemi olduğunu biliyordu. | en-tr |
Neither of us could skip this ritual, which had nothing to do with detecting rales in the lung, or finding the gallop rhythm of heart failure. | Nijedan od nas dvojice nije mogao preskočiti ovaj ritual, koji nije imao nikakve veze s otkrivanjem hropaca na plućima, ili traženjem galopnog ritma srčanog zastoja. | en-hr |
No, this ritual was about the one message that physicians have needed to convey to their patients. | Bukan. Ritual ini adalah tentang satu hal yang harus dibawakan para dokter kepada pasiennya. | en-id |
Although, God knows, of late, in our hubris, we seem to have drifted away. | Bien que, Dieu le sait, ces derniers temps, dans notre orgueil, il semble que nous nous en sommes éloignés. | en-fr |
We seem to have forgotten -- as though, with the explosion of knowledge, the whole human genome mapped out at our feet, we are lulled into inattention, forgetting that the ritual is cathartic to the physician, necessary for the patient -- forgetting that the ritual has meaning and a singular message to convey to the patient. | נראה כאילו שכחנו -- ביחד עם התפוצצות הידע, כאשר מלוא הגנום האנושי פרוס לרגלנו, אנו שקועים בתוך חוסר-קשב, שוכחים שההליך הטקסי הוא משחרר ומזכך עבור הרופא, חיוני עבור החולה -- שוכחים שלהליך הטקסי יש משמעות ומסר ברור כדי להעביר למטופל. | en-he |
And the message, which I didn't fully understand then, even as I delivered it, and which I understand better now is this: I will always, always, always be there. | Dan pesannya, yang saat itu saya tidak begitu paham walaupun saya menyampaikannya dan yang saya pahami lebih baik sekarang adalah: Saya akan selalu ada di sana. | en-id |
I will see you through this. | Do ta kalojmë këtë së bashku. | en-sq |
I will never abandon you. | a nidky tě neopustím. | en-cs |
I will be with you through the end." | من تا آخر با تو خواهم بود." | en-fa |
What I want to talk about today is one idea. | Opowiem wam o jednym pomyśle. | en-pl |
It's an idea for a new kind of school, which turns on its head much of our conventional thinking about what schools are for and how they work. | Μια ιδέα για ένα νέο είδος σχολείου, που κάπως αλλάζει τα στερεότυπα για το τι είναι ένα σχολείο και πώς λειτουργεί. | en-el |
And it might just be coming to a neighborhood near you soon. | و قد تفتح احداها قريبا في الحي الذي تسكن فيه. | en-ar |
Where it comes from is an organization called the Young Foundation, which, over many decades, has come up with many innovations in education, like the Open University and things like Extended Schools, Schools for Social Entrepreneurs, Summer Universities and the School of Everything. | Essa ideia vem de uma organização chamada "Young Foundation", que, há muitas décadas, tem tido ideias educacionais inovadoras, como a Universidade Aberta e coisas como escolas estendidas, escolas para empresários sociais, universidades de verão e a Escola de Tudo. | en-pt-br |
And about five years ago, we asked what was the most important need for innovation in schooling here in the U.K. | Il y a environ 5 ans, nous avons demandé quelle était le plus important besoin d'innovation dans l'enseignement ici au Royaume-Uni. | en-fr-ca |
And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems. | Mēs uzskatījām, ka svarīgākā prioritāte ir apvienot divu dažādu problēmu risinājumus. | en-lv |
One was large numbers of bored teenagers who just didn't like school, couldn't see any relationship between what they learned in school and future jobs. | Jeden byl velký počet znuděných náctiletých, kteří neměli rádi školu, neviděli žádné spojení mezí tím, co se ve škole učili a jejich budoucí práci. | en-cs |
And employers who kept complaining that the kids coming out of school weren't actually ready for real work, didn't have the right attitudes and experience. | Oraz pracodawców, którzy narzekali, że absolwenci nie są gotowi do podjęcia prawdziwej pracy, nie mają odpowiedniego podejścia i doświadczenia. | en-pl |
And so we try to ask: What kind of school would have the teenagers fighting to get in, not fighting to stay out? | Donc on s'est questionné: Dans quel genre d'école les adolescents voudraient-ils à tout prix entrer plutôt que sortir? | en-fr-ca |
And after hundreds of conversations with teenagers and teachers and parents and employers and schools from Paraguay to Australia, and looking at some of the academic research, which showed the importance of what's now called non-cognitive skills -- the skills of motivation, resilience -- and that these are as important as the cognitive skills -- formal academic skills -- we came up with an answer, a very simple answer in a way, which we called the Studio School. | 그리고 파라과이 부터 호주까지 수 많은 학교에서 수백번에 걸친 학생들과 선생님들, 부모님들 교직원분들과의 담화를 가졌고, 다른 한편으로는, 동기부여 능력이나 지구력같은 요즘 소위 비인지적능력이라 불리는 능력들이 기존의 학문적 능력, 즉 인지적 능력만큼이나 중요하다는 사실을 보여주는 연구를 살펴보았습니다. 이를 통해 얻은 해답은, 어찌보면 아주 간단했는데, 그것이 바로 작업실학교 였습니다. | en-ko |
And we called it a studio school to go back to the original idea of a studio in the Renaissance where work and learning are integrated. | Biz buna Stüdyo Okul adını verdik, Rönesans dönemindeki orjinal fikirden yola çıkarak, çalışıp öğrenmenin bir arada olduğu döneme yani, | en-tr |
You work by learning, and you learn by working. | Radite učeći, a učite radeći. | en-hr |
And the design we came up with had the following characteristics. | Desain yang kami temukan memiliki sifat-sifat berikut. | en-id |
First of all, we wanted small schools -- about 300, 400 pupils -- 14 to 19 year-olds, and critically, about 80 percent of the curriculum done not through sitting in classrooms, but through real-life, practical projects, working on commission to businesses, NGO's and others. | D'abord, nous voulions de petites écoles -- environ 300, 400 élèves -- de 14 à 19 ans, et, très important, environ 80% du programme couvert sans être assis en classe, mais en projets pratiques, concrets, en travaillant pour des employeurs, des ONG etc. | en-fr |
That every pupil would have a coach, as well as teachers, who would have timetables much more like a work environment in a business. | Tutti gli alunni avrebbero avuto un tutor, oltre agli insegnanti, rispettando degli orari proprio come se lavorassero in un'azienda. | en-it |
And all of this will be done within the public system, funded by public money, but independently run. | 그리고 모든 것들이 공교육 체계 아래서 공교육 예산 내에서 이루어 질 것 하지만 독립적으로 운영될 것 | en-ko |
And all at no extra cost, no selection, and allowing the pupils the route into university, even if many of them would want to become entrepreneurs and have manual jobs as well. | 没有额外费用和选拔 同时学生可以通过这类学校进入大学 虽然他们中的很多人希望成为企业家 或者获得一份蓝领工作 | en-zh-cn |
Underlying it was some very simple ideas that large numbers of teenagers learn best by doing things, they learn best in teams and they learn best by doing things for real -- all the opposite of what mainstream schooling actually does. | Mokyklos idėja pagrįsta labai paprastais principais: labai daug paauglių gali išmokti tik praktiškai veikdami, kad mokytis geriausiai sekasi dirbant komandomis, ir kad geriausiai išmokstama tada, kai atliekamas tikrų tikriausias darbas – ir visa tai yra visiškai priešinga tradicinių mokyklų mokymo principams. | en-lt |
Now that was a nice idea, so we moved into the rapid prototyping phase. | C'était une belle idée, nous sommes donc passés à la phase de prototypage rapide. | en-fr |
We tried it out, first in Luton -- famous for its airport and not much else, I fear -- and in Blackpool -- famous for its beaches and leisure. | 我們嘗試 先在盧頓試辦-- 這個當地以機場而聞名的地方,恐怕也只是因為那裡有個機場-- 和在黑池試辦--那裡因為海灘和悠閒而聞名 | en-zh-tw |
And what we found -- and we got quite a lot of things wrong and then improved them -- but we found that the young people loved it. | Y encontramos que había muchos errores, y entonces los corregimos, pero nos dimos cuenta que a los jóvenes les encantó. | en-es |
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education. | 학생들은 기존의 학교보다 작업실 학교에 훨씬 더 활발하게 참여를 하고자 했고 | en-ko |
And perhaps most important of all, two years later when the exam results came through, the pupils who had been put on these field trials who were in the lowest performing groups had jumped right to the top -- in fact, pretty much at the top decile of performance in terms of GCSE's, which is the British marking system. | و ربما الاهم من ذلك كله، انه بعد مضي عامين عندما صدرت نتائج الامتحانات، الطلاب الذين شملتهم تلك التجارب الميدانية و الذين كانوا في اسفل القائمة من حيث الاداء قد قفزوا الى الصدارة ... في الواقع الى اوائل قائمة المتصدرين من حيث الاداء من حيث شهادات الثانوية العامة و هو نظام التقييم البريطاني. | en-ar |
Now not surprisingly, that influenced some people to think we were onto something. | Tidak mengejutkan hal itu mempengaruhi beberapa orang untuk berpikir tentang maksud kami. | en-id |
The minister of education down south in London described himself as a "big fan." | Le ministre de l'éducation du côté de Londres s'est lui-même décrit comme un grand supporteur du projet. | en-fr-ca |
And the business organizations thought we were onto something in terms of a way of preparing children much better for real-life work today. | ビジネス業界もこれは大事だと考えました 子供が実社会の仕事にむけて 準備できるのです | en-ja |
And indeed, the head of the Chambers of Commerce is now the chairman of the Studio Schools Trust and helping it, not just with big businesses, but small businesses all over the country. | И даже председатель Торгово-промышленной палаты Великобритании сейчас является председателем Фонда Школ-студий, и он помогает нам, привлекая не только крупные предприятия, но и небольшие фирмы по всей стране. | en-ru |
We started with two schools. | Začali sme s dvomi školami. | en-sk |
That's grown this year to about 10. | Bu yıl büyüyerek sayıyı 10 a kadar çıkardık. | en-tr |
And next year, we're expecting about 35 schools open across England, and another 40 areas want to have their own schools opening -- a pretty rapid spread of this idea. | Và năm tới, chúng tôi hy vọng khoảng 35 trường sẽ được mở trên khắp nước Anh, và 40 khu vực khác cũng muốn mở các ngôi trường riêng -- ý tưởng này lan rộng khá nhanh | en-vi |
Interestingly, it's happened almost entirely without media coverage. | Цікаво, що це сталося майже без висвітлення в ЗМІ. | en-uk |
It's happened almost entirely without big money behind it. | Praktiškai be jokių didesnių finansinių investicijų. | en-lt |
It spread almost entirely through word of mouth, virally, across teachers, parents, people involved in education. | ほとんど口コミだけで広がりました 教師、親、 教育関係者、といった人たちの口コミと | en-ja |
And it spread because of the power of an idea -- so the very, very simple idea about turning education on its head and putting the things which were marginal, things like working in teams, doing practical projects, and putting them right at the heart of learning, rather than on the edges. | แพร่กระจายตัวพลังอำนาจของแนวคิด แนวคิดที่แสนจะเรียบง่าย ที่จะพลิกโฉมการศึกษาดั้งเดิม และนำเอาสิ่งที่เคยเป็นเพียงส่วนประกอบรองๆ เช่น การทำงานเป็นทีม การทำโครงงานจริง มาเป็นแก่นแกนของการเรียนรู้ แทนที่จะเป็นเพียงส่วนประกอบย่อย | en-th |
Now there's a whole set of new schools opening up this autumn. | 现在已经有一整套新式学校 将于今年秋天开学 | en-zh-cn |
This is one from Yorkshire where, in fact, my nephew, I hope, will be able to attend it. | 有一所正位於約克郡 而事實上,我姪子也即將在那裡入學 | en-zh-tw |
And this one is focused on creative and media industries. | Şi aceasta este concentrată pe pe industriile creative și media. | en-ro |
Other ones have a focus on health care, tourism, engineering and other fields. | Teised spetsialiseeruvad tervishoiule, turismile, tehnilistele ja muudele aladele. | en-et |
We think we're onto something. | Azt gondoljuk, elindítottunk valamit. | en-hu |
It's not perfect yet, but we think this is one idea which can transform the lives of thousands, possibly millions, of teenagers who are really bored by schooling. | 还并不完美 但是我们坚信这个想法 可以改变那些数千 也许是数百万厌倦学校教育 青少年的人生 | en-zh-cn |
It doesn't animate them. | Це не просто бавить їх. | en-uk |
They're not like all of you who can sit in rows and hear things said to you for hour after hour. | Они не способны сидеть спокойно, как мы с вами, и часами слушать преподавателя. | en-ru |
They want to do things, they want to get their hands dirty, they want education to be for real. | Θέλουν να κάνουν πράγματα, να λερώσουν τα χέρια τους θέλουν εκπαίδευση για την πραγματική ζωή. | en-el |
And my hope is that some of you out there may be able to help us. | A minha esperança é que alguns de vós, possam ajudar-nos. | en-pt |
We feel we're on the beginning of a journey of experiment and improvement to turn the Studio School idea into something which is present, not as a universal answer for every child, but at least as an answer for some children in every part of the world. | Ми відчуваємо, що ми розпочали подорож експерименту та поліпшення, що перетворить ідею Школи-Студії на щось, що зараз не є універсальним рішенням для кожної дитини, проте принаймні - є відповіддю для певних дітей в кожній частині світу. | en-uk |
And I hope that a few of you at least can help us make that happen. | Es ceru, ka vismaz daži no jums palīdzētu mums to paveikt. | en-lv |
I was born in Switzerland and raised in Ghana, West Africa. | 私の生まれはスイスですが 西アフリカのガーナで育ちました | en-ja |
Ghana felt safe to me as a child. | Quan era petit, Ghana era segura per mi. | en-ca |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.