instruction
stringlengths
51
6.92k
input
stringlengths
1
707
output
stringlengths
3
549
source: İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: “Yüreğinde, ‘Göğe –yani Mesih'i indirmeye– kim çıkacak?’ ya da, ‘Dipsiz derinliklere –yani Mesih'i ölüler arasından çıkarmaya– kim inecek?’ deme.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 24, 26, 20, 28, 30, 32, 34] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşma...
Mana, padishahlar yighildi, Ular sheherni bésip ötüp, jem boldi.
[240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
I Perwerdigar, Séning hökümliringning heqqaniy ikenlikini, Wapadarliqingdin méni azabqa salghiningni bilimen.
[40, 88, 264, 266, 268, 270, 272, 58, 274, 276, 278]
source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Gemiden çıkan Nuh'un oğulları Sam, Ham ve Yafet idi. Ham Kenan'ın babasıydı. target: [48, 50, 52, 54, 5...
Töwendikiler wezipe ötigen ademler we ularning ewladliri: — Kohatning ewladliri ichide: — neghmichi Héman bar idi. Héman Yoélning oghli, Yoél Samuilning oghli idi.
[262, 264, 266, 170, 60, 268, 270, 90, 272, 274, 276, 90, 278, 280, 282, 46, 280, 284, 286, 288, 290, 292, 46]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğini...
Shuning bilen biz hemishe yureklik bolimiz; hemde ténimizde makan tutqinimizda Rebdin néri bolghan musapir bolimiz dep bilimiz
[382, 384, 342, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 408, 350, 410]
source: “Bu iki belirtiye de inanmaz, sözünü dinlemezlerse, Nil'den biraz su alıp kuru toprağa dök. Irmaktan aldığın su toprakta kana dönecek.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 30, 50, 52, 54, 40, 56, 58, 60, 62, 64] source: Bu yüzden yer sarsılmayacak mı...
Halbuki, ular bu ikki möjizige yenila ishenmise we ya sözüngge qulaq salmisa, undaqta sen Nil deryasining süyidin élip, quruq yerge tökkin. Shuning bilen sen deryadin alghan su quruq yer üstide qan’gha aylinidu, dédi.
[4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 30, 50, 52, 54, 40, 56, 58, 60, 62, 64]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
U yene grékche sözlishidighan Yehudiylar bilenmu sözliship munazirilishetti; netijisi, ular uninggha qest qilmaqchi boldi.
[212, 214, 216, 218, 220, 222, 114, 224, 226, 228, 230]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Shu künlerde Yehuda qutquzulidu, Yérusalém arambexshte turidu; shu chaghda Yérusalém: «Perwerdigar heqqaniyliqimizdur» dégen nam bilen atilidu.
[326, 328, 330, 332, 334, 336, 312, 338, 340, 342, 344, 346, 348]
source: Ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak; yer yer kıtlıklar, depremler olacak. target: [4, 6, 8, 10, 6, 8, 12, 14, 16, 6, 18, 10, 6, 18, 12, 14, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Babam'ın evinde kalacak çok yer var. Öyle olmasa size söylerdim. Çünkü size yer hazırlamaya gidiyorum. target: [38, 40, 42, ...
Shunga bu sheherning nami «Babil» dep ataldi; chünki u yerde Perwerdigar pütkül yer yüzidikilerning tilini qalaymiqanlashturuwetti. Shundaq qilip Perwerdigar ularni u jaydin pütkül yer yüzige taritiwetti.
[358, 98, 360, 362, 364, 366, 368, 4, 142, 340, 370, 100, 30, 372, 374, 376, 272, 274, 370, 354, 142, 378, 100, 30, 380, 382]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Shunga Xuda burunqi zamanlardikilerning shundaq ghepletlik waqitlirini neziridin saqit qilghini bilen, lékin bügünki künde U hemmila yerde pütün insanlarni gunahlirigha towa qilishqa emr qilmaqta!
[156, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 202, 62, 342, 344, 346, 348]
source: Hizkiya ile önderler gelip yığınları görünce, RAB'be övgüler sunup halkı İsrail'i kutsadılar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Bu ilahların yerine, kaleler ilahını yüceltecek. Atalarının tanımadığı bu ilaha altın, gümüş, değerli taşlar, pahalı armağanlar sunup onu onurlandıracak. ta...
Undaqta mürem taghiqidin ajrilip chüshsun! Bilikim ügisidin sunup ketsun!
[300, 302, 304, 306, 308, 310]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Ah çeken kim? Vah çeken kim? Kimdir çekişip duran? Yakınan kim? Boş yere yaralanan kim? Gözleri kanlı olan kim? target: [4, 6, 8, 4, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Çünkü kimde varsa, ona daha çok verilecek ve o bolluk içinde olacak. Ama kimde yoksa, kendisinde olan da elinde...
Kimde azab bar? Kimde derd-elem? Kim jédel ichide qalar? Kim nale-peryad kötürer? Kim sewebsiz yarilinar? Kimning közi qizirip kéter?
[4, 6, 8, 4, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 34]
source: İmana ve temiz vicdana sarıl. Bazıları temiz vicdanı bir yana iterek iman konusunda battılar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: “Yüreğinde, ‘Göğe –yani Mesih'i indirmeye– kim çıkacak?’ ya da, ‘Dipsiz derinliklere –yani Mesih'i ölüler ara...
Danishmenler xijil bolidu, ular yerge qarap qaldi; mana, ular Perwerdigarning sözini chetke qaqqandin kéyin, ularda zadi néme danaliq qalidu?
[238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 18, 256, 258]
source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır ...
Hem Ishaqning «yuqiri jayliri» halak bolidu, Israilning tawapgahliri weyran qilinidu; Yeroboam jemetige qilich bilen hujum qilishqa ornumdin turimen» — dédi.
[96, 368, 370, 372, 114, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 88, 390, 392, 394, 396, 294, 314]
source: Işığın karanlıktan üstün olduğu gibi Bilgeliğin de akılsızlıktan üstün olduğunu gördüm. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22] source: Kötünün önünde pes eden doğru kişi, Suyu bulanmış pınar, kirlenmiş kuyu gibidir. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Meleklerden ne denli ...
Chünki ademning tekebbur közliri yerge qaritilidu, Insanlarning hakawurluqi pes qilinidu; Shu künide yalghuz Perwerdigarla üstün dep medhiyilinidu.
[260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 212, 278]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
U sözini ewetip, ularni éritidu; Uning shamilini chiqirip, sularni aqquzidu.
[152, 264, 266, 268, 270, 232, 272, 274, 276, 278]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: RAB'be övgüler sun, ey gönlüm! O'nun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 18, 22, 24, 26, 28, 30, 14, 32] source: Musa, “Bugün kendinizi RAB'be adamış oldunuz” dedi, “Herkes öz oğluna, öz kardeşine düşman kesildiği için bugün RAB sizi kutsadı.” target: [34, 36, ...
Tendiki aghriq azabigha ademning öz rohi berdashliq bergüzer; Biraq rohi sun’ghan bolsa uni kim kötürer?
[352, 354, 356, 358, 54, 360, 362, 364, 366, 360, 368, 370, 168, 84, 94]
source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Gemiden çıkan Nuh'un oğulları Sam, Ham ve Yafet idi. Ham Kenan'ın babasıydı. target: [48, 50, 52, 54, 5...
Ularning yüz körünüshliri insanningkidek idi; u tötisining ong teripide shirningkidek yüzi bar idi; tötisining sol teripide buqiningkidek yüzi bar idi; tötisining bürkütningkidek yüzimu bar idi.
[134, 158, 316, 318, 78, 224, 320, 190, 322, 324, 326, 328, 78, 320, 102, 322, 330, 326, 328, 78, 320, 332, 334, 328, 46]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Başka bir yerde de diyor ki, “Melkisedek düzeni uyarınca Sen sonsuza dek kâhinsin.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30] source: Hem Rab'bin, hem cinlerin kâsesinden içemezsiniz; hem Rab'bin, hem cinlerin sofrasına ortak olamazsınız. target: [32, 34, 36, 38, 34, 40, 42, 44, 46, 32, ...
Andin pomdaqtek séni bipayan, yiraq bir zémin’gha tashliwétidu. Sen ashu yerde ölisen, Hem ashu yerde heywetlik jeng harwiliringmu qalidu, I ghojangning jemetige shermendilik keltürgüchi!
[62, 334, 336, 338, 340, 12, 342, 344, 112, 346, 348, 350, 294, 346, 348, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368]
source: Musa, “Bugün kendinizi RAB'be adamış oldunuz” dedi, “Herkes öz oğluna, öz kardeşine düşman kesildiği için bugün RAB sizi kutsadı.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 20, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali: target: [40, 42, 44, 46, 4...
Lékin aghwat béshi Daniyalgha: — Men öz ghojam padishahtin qorqimen. Silerning yémek-ichmikinglarni u özi belgiligen; u eger silerni bashqa qurdash yigitlerdek saghlam chiray emes iken dep qarisa, undaqta siler padishahqa méning kallamni aldurghuchi bolisiler, — dédi.
[296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 16, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340]
source: İsa Lazar'ın ölümünden söz ediyordu, ama onlar olağan uykudan söz ettiğini sanmışlardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 22, 24] source: Üstelik dünyanın öteki uluslarının insan eliyle yapılmış ilahlarından söz edercesine Yeruşalim'in Tanrısı'ndan söz ettiler. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 4...
Men tang atmay ornumdin turup peryad kötürimen; Söz-kalaminggha ümid baghlidim.
[304, 306, 308, 310, 312, 228, 314, 316, 318]
source: Musa, “Bugün kendinizi RAB'be adamış oldunuz” dedi, “Herkes öz oğluna, öz kardeşine düşman kesildiği için bugün RAB sizi kutsadı.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 12, 42, 44, 46, 48] source: Tapınak görevlileri Ofel'de yaşıyordu. Önderleri Siha ile Gişpa idi...
Chünki men kelmeste méling az idi; emdi nahayiti zor bir top boldi. Méning qedimim qeyerge yetse, Perwerdigar sanga beriket ata qildi. Emdi men qachan öz ailem üchün igilik tikleymen? — dédi.
[24, 146, 410, 412, 342, 414, 316, 416, 418, 82, 420, 422, 152, 424, 426, 428, 430, 306, 432, 434, 436, 316, 146, 438, 28, 440, 118, 442, 444, 8, 48]
source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Gemiden çıkan Nuh'un oğulları Sam, Ham ve Yafet idi. Ham Kenan'ın babasıydı. target: [48, 50, 52, 54, 5...
Mefiboshet tezim qilip: Qulung néme idi, mendek bir ölük it aliyliri qedirligüdek néme idim? — dédi.
[116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 104, 130, 132, 134, 136, 124, 138, 90, 140]
source: Üç oğlu vardı: Sam, Ham, Yafet. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: O zaman İsrail Mısır'a gitti, Yakup Ham ülkesine yerleşti. target: [16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Ham'ın oğulları: Kûş, Misrayim, Pût, Kenan. t...
Ular Misirda ilahiy alametlerni ayan qilip, Ham zéminida uning möjizilirini ornatti.
[46, 48, 50, 52, 28, 54, 56, 58]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır ...
Pirewn Yüsüpke: — Xuda sanga buning hemmisini ayan qilghaniken, sendek pemlik hem dana héchkim chiqmaydu.
[376, 378, 242, 218, 338, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 96, 392, 394, 396]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Israilning padishahi bilen Yehudaning padishahi Yehoshafat Giléadtiki Ramotqa chiqti.
[176, 326, 328, 330, 326, 332, 334, 336, 178, 338, 340]
source: RAB Tanrı Musa'nın yaklaştığını görünce, çalının içinden, “Musa, Musa!” diye seslendi. Musa, “Buyur!” diye yanıtladı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 22, 30] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 32, 34, 36] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 32, 34, 36] source: RAB Musa...
Andin Musa qolini asman’gha qaritip uzitiwidi, qoyuq bir qarangghuluq Misir zéminini üch kün’giche qaplap turdi.
[38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
Men tolimu halsirap, ézilip kettim; Qelbimdiki azab-qayghu tüpeylidin hörkireymen.
[212, 214, 216, 218, 220, 222]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: O'nsuz kim yiyebilir, kim zevk alabilir? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Kim yeryüzünü O'na emanet etti? Kim O'nu bütün dünyanın başına atadı? target: [8, 18, 20, 22, 24, 8, 26, 28, 30, 32, 34] source: RAB'bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir? target: [36, 38, 8, 40, 42, 44, 46, 8, 4...
|מ| (Mem) Reb uni buyrumighan bolsa, Kim déginini emelge ashuralisun?
[282, 284, 242, 26, 286, 288, 8, 290, 292, 294]
source: Bugün RAB, size verdiği söz uyarınca, öz halkı olduğunuzu açıkladı. Bütün buyruklarına uyacaksınız. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38, 40] source: Musa, “Bugün kendinizi RAB'be adamış oldunuz” dedi, “Herkes öz oğluna, öz kardeşine düşman kesildiği için bugün RAB si...
Ibrahim öz merhumesining yénidin qopup, Hittiylargha söz qilip:
[362, 62, 364, 366, 368, 370, 372, 374]
source: O zaman Pilatus İsa'yı tutup kamçılattı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: O'nsuz kim yiyebilir, kim zevk alabilir? target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ama İsa elinden tutup kaldırınca, çocuk ayağa kalktı. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Kim yeryüzünü O'na emanet etti? Kim ...
— Kim qolida qoshning tutquchini tutup turup keynige qarisa, u Xudaning padishahliqigha layiq emestur, — dédi.
[240, 22, 288, 290, 292, 40, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 240, 310]
source: İşte bu yüzden RAB'bin öfkesi bu ülkeye karşı alevlendi; bu kitapta yazılı bütün lanetleri oraya yağdırdı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Bu gösterişli tapınağın önünden geçenler hayretle, ‘RAB bu ülkeyi ve tapınağı neden bu duruma getirdi?’ diye soracaklar. target: ...
Yaqup ularni körüp: — Bu jay Xudaning bargahi iken! — dep, bu jayning namini «Mahanaim» dep qoydi.
[342, 344, 346, 348, 350, 352, 28, 354, 356, 358]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir er...
Emdi öyümde ashliq bolush üchün pütkül «ondin bir» ülüsh öshrini ambargha élip kélinglar we shundaqla Méni sinap béqinglar, — deydu samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar — Men asmanning dérizilirini chong échip silerge patquzalmighudek bir beriketni töküp béridighanliqimni körüp baqmamsiler?
[106, 108, 110, 112, 8, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 56, 126, 62, 128, 130, 132, 134, 28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 28, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 10, 162, 164, 166, 168, 170]
source: Avihayil'in kızı Kraliçe Ester ve Yahudi Mordekay Purim'le ilgili bu ikinci mektubu tam yetkiyle yazıp uygulamaya koydular. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kral altın asasını Ester'e doğru uzatınca Ester ayağa kalkıp kralın önünde durdu target: [38, 40, 42, 44, ...
Andin Abixailning qizi, xanish Ester we Yehudiy Mordikay Yehudiylargha yazghan «Purim bayrimi» toghrisidiki shu ikkinchi xetni toluq hoquqi bilen tekitlep, yene bir xetni yollidi.
[4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Ey sizler, dünyada yaşayan herkes, Yeryüzünün ahalisi! Sancak dağların tepesine dikilince dikkat edin. Boru çalınınca dinleyin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 18, 48] source: Hiram denizi...
Chünki sheherning bayliri zorawanliq bilen tolghan, Uning ahalisi yalghan gep qilidu, Ularning aghzidiki tili aldamchidur.
[300, 386, 388, 390, 392, 394, 32, 396, 398, 400, 402, 78, 404, 406, 408]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Efraimning qebihliki ching orap-qachilan’ghan; Uning gunahi jughlinip saqlan’ghan;
[264, 266, 268, 270, 232, 272, 274, 276]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Chünki Perwerdigar Israil jemetige mundaq deydu: — Méni izdenglar, hayatqa érishisiler;
[138, 140, 264, 266, 268, 270, 26, 58, 272, 274, 276]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Bu ademler sadaqetlik bilen ishlidi. Ularni bashquridighan, nazaretke mes’ul Lawiy Merarining ewladliridin Jahat bilen Obadiya, Kohatning ewladliridin Zekeriya bilen Meshullam bar idi; bu Lawiylarning hemmisi herxil sazlarghimu mahir idi;
[332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 356, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 184, 200, 334, 388, 390, 392, 346, 394, 150, 396, 398, 400, 402, 344, 404]
source: Yine de koşmak için kabarınca Ata ve binicisine güler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Bakın, büyük ata İbrahim'in ganimetten ondalık verdiği bu adam ne kadar büyüktür! target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Ancak ülke kura ile dağıtıla...
Chünki Xudaning néni bolsa pütkül dunyagha hayatliq ata qilidighan, ershtin chüshküchidur.
[428, 430, 432, 232, 434, 436, 438, 80, 440, 442, 444]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Doğru yol yaşam kaynağıdır, Bu yol ölümsüzlüğe götürür. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Senin cüppeni ona giydireceğim. Senin kuşağınla onu güçlendirip Yetkini ona vereceğim. Yeruşalim'de yaşayanl...
Manga qarshi ghaljirliship ketkenlikingning, hakawurliship ketkenlikingning quliqimgha yetkini tüpeylidin, Men qarmiqimni burningdin ötküzimen, Yüginimni aghzinggha salimen, Özüng kelgen yol bilen séni qayturimen.
[200, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 208, 398, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 116, 48, 414, 416]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Qehrimni qozghash, intiqam élish üchün, u tökken qanning yépilmasliqi üchün taqir tash üstige qaldurdum.
[264, 266, 268, 270, 226, 152, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286]
source: Tapınak görevlileri Ofel'de yaşıyordu. Önderleri Siha ile Gişpa idi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 4, 16, 18, 20, 22, 24] source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere t...
Marahdin yolgha chiqip Élimge keldi; Élimde on ikki bulaq bilen yetmish xorma derixi bar idi; ular shu yerde chédir tikti.
[344, 346, 348, 350, 352, 354, 166, 150, 356, 20, 358, 360, 362, 364, 148, 66, 84, 366, 368, 370]
source: Ama bir yiyecekten kuşkulanan kişi onu yerse yargılanır; çünkü imanla yemiyor. İmana dayanmayan her şey günahtır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: İmana ve temiz vicdana sarıl. Bazıları temiz vicdanı bir yana iterek iman konusunda battılar. target: [26, 36, 38, 40, 4...
U qariwidi, mana, yaylaqta bir quduq turatti, uning yénida üch top qoy padisi turatti; chünki xelq bu quduqtin padilarni sughiratti. Quduqning aghzigha yoghan bir tash qoyuqluq idi.
[128, 6, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 134, 156, 158, 6, 160, 162]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Yakmalık sunu için tahıl sunularıyla birlikte sunulan hayvanların sayısı on iki boğa, on iki koç, bir yaşında on iki erkek kuzuydu; günah sunusu için de on iki teke sunuldu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 22, 24, 28, 30, 32, 22, 24, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 22, 24, 44, 46] source: On beşinc...
Ashir qebilisidin on ikki ming kishi, Naftali qebilisidin on ikki ming kishi, Manasseh qebilisidin on ikki ming kishi,
[222, 224, 226, 228, 230, 224, 226, 228, 232, 224, 226, 228]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Nasıl okuyabiliriz RAB'bin ezgisini El toprağında? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Orada bir sunak kurarak El-Elohe-İsrail adını verdi. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Hayvanlara ve kentlerdeki mallara ise el koyduk. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: Baz...
Chünki padishahliq Perwerdigarghila tewedur; U el-milletler arisida höküm sürgüchidur.
[150, 276, 278, 280, 152, 282, 284, 286, 288]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Ular uninggha jawaben: — Xojimiz némishqa mundaq gep qilidu? Mundaq ishni qilish keminiliridin néri bolsun!
[264, 186, 266, 26, 268, 270, 272, 274, 276, 272, 278, 280, 282, 284, 84]
source: Yakmalık sunu için tahıl sunularıyla birlikte sunulan hayvanların sayısı on iki boğa, on iki koç, bir yaşında on iki erkek kuzuydu; günah sunusu için de on iki teke sunuldu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 18, 20, 24, 18, 20, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 18, 20, 50, 52, 54, 8, 4...
Padishah Yeroboamning seltenitining on sekkizinchi yili Abiya Yehudaning üstige padishah boldi.
[280, 282, 284, 18, 78, 286, 288, 290, 138, 280, 292]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Ester'in bu sözleri kendisine iletilince, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Kral adamlarına, “Ester'in isteğini yerine getirmek için Haman'ı hemen çağırın” dedi. Böylece kralla Haman Ester'in verdiği şölene gittiler. target: [14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 4, 42, 44, 46] source: Bunun ü...
Padishah altun hasisini Esterge tengliwidi, Ester ornidin qopup padishahning aldida turdi.
[14, 80, 330, 134, 86, 332, 52, 334, 336, 144, 338, 340]
source: İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Zina eden kadının yolu da şöyledir: Yer, ağzını siler, Sonra da, ‘Suç işlemedim’ der. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 40, 42, 44, 46, 48] source: Sevgide korku yoktur. Tersine, yet...
Silerde undaqlar bolmisa, xojayinimning emeldarlirining eng kichiki bolghan bir leshker béshini qandaqmu chékindüreleysiler?! Gerche siler jeng harwiliri we atlarni élish üchün Misirgha tayinisiler!
[96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Men yolliring üstide oylandim, Ayaghlirimni agah-guwahliqliringgha qaritip buridim.
[28, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
Ademiy eqlidin mehrum qilinip, uninggha yawayi haywanlarning eqli bérilsun, shundaqla shu halette «yette waqit» tursun.
[264, 266, 268, 270, 186, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290]
source: RAB Harun'a şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 10] source: Kral yasaları bilen bilge kişilerle görüştü. Çünkü kralın, yasaları ve adaleti bilen kişilere danışması gelenektendi. target: [12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 14, 28, 30, 16, 32, 34, 36] source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [38, 40, 4...
Meriyem bilen Harun Musaning hebeshlik qizni xotunluqqa alghini üchün uninggha qarshi söz qildi (chünki u hebeshlik bir qizni alghanidi).
[146, 148, 80, 150, 152, 154, 156, 158, 52, 90, 160]
source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir er...
Naftalining chégrisigha yandash bolghan, sherqtin gherbke sozulghan zémin Manasseh qebilisining bir ülüshidur.
[106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 10, 126]
source: Buyurduklarımızı yaptığınıza ve yapacağınıza dair Rab'de size güveniyoruz. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Davut bir peygamberdi ve soyundan birini tahtına oturtacağına dair Tanrı'nın kendisine ant içerek söz verdiğini biliyordu. target: [20, 22, 24, 8, 26, 28, 30, 32, 12, 34, 36, 38, 40, 42, 44, ...
«Padishah Qoreshning birinchi yili, padishah Qoresh Yérusalémdiki Xudaning öyige dair mundaq bir yarliq chüshüridu: — «Qurbanliq sunulidighan orun bolush üchün bu öy yéngiwashtin sélinsun; uli puxta sélinsun, öyning igizliki atmish gez, kengliki atmish gez bolsun.
[440, 442, 444, 446, 448, 34, 450, 452, 454, 262, 456, 458, 460, 462, 464, 70, 466, 468, 470, 414, 472, 474, 476, 478, 480, 482, 22, 478, 484, 486, 488, 8, 490, 492, 494, 496, 498, 500, 502]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
«Sanga Qanaan zéminini bérimen, Uni mirasing bolghan nésiweng qilimen» — dédi.
[212]
source: Sürgün edilen Yehoyakin'in torunları: Şealtiel, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Ama bir yiyecekten kuşkulanan kişi onu yerse yargılanır; çünkü imanla yemiyor. İmana dayanmayan her şey günahtır. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: İma...
Ottuzinchi yili, tötinchi ayning beshinchi künide, men Kéwar deryasigha sürgün qilin’ghanlar arisida turghan mezgilde, mana asmanlar échilip, men Xudaning alamet körünüshlirini kördüm.
[336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 4, 354, 356, 280, 358, 360, 362, 364, 348, 366, 368, 370, 372]
source: Böylelikle belki soydaşlarımı imrendirip bazılarını kurtarırım. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: “‘Hayır’ dedi adam. ‘Deliceleri toplarken belki buğdayı da sökersiniz. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: “Bağın sahibi, ‘Ne yapacağım?’ dedi. ‘Sevgili oğlumu göndereyi...
Chünki Xudaning padishahliqi yémek-ichmekte emes, belki Muqeddes Rohta bolghan heqqaniyliq, inaqliq-xatirjemlik we shadliqtidur.
[178, 308, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 316, 430, 432, 412, 434]
source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 10, 16, 10, 18, 20] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir er...
Israil we Filistiyler bir-birige udulmu’udul turup soqushqa sep tüzdi.
[124, 126, 128, 130, 132, 134, 136]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsu...
U qiriq kéche-kündüz roza tutqandin kéyin, uning qorsiqi échip ketkenidi.
[152, 264, 266, 268, 270, 272, 232, 274, 276, 278]
source: “‘Belirli zamanlarda kutsal toplantılar olarak ilan edeceğiniz RAB'bin bayramları şunlardır: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Ne var ki, eskiden Tanrı'yı tanımadığınız zamanlarda, gerçek olmayan tanrılara kölelik ettiniz. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: ...
Emdi Roh shuni alahide éytiduki, axir zamanlarda beziler étiqadtin yénip, aldamchi rohlargha we jinlarning telimlirige bérilip egishidu.
[282, 284, 206, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 96, 304, 306, 308, 310]
source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır ...
asmanlar hem ularda bolghanlarning hemmisini, yer-zémin hem uningda bolghanlarning hemmisini, déngiz hem uningda bolghan hemmisini Yaratquchi, yeni ebedil’ebedgiche hayat Yashighuchi bilen qesem qilip: — Waqit yene keynige sürülmeydu;
[382, 96, 384, 386, 388, 390, 96, 392, 386, 388, 394, 96, 392, 308, 396, 398, 140, 400, 402, 404, 88, 406, 408, 242, 410, 170, 412, 414]
source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Gemiden çıkan Nuh'un oğulları Sam, Ham ve Yafet idi. Ham Kenan'ın babasıydı. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 32, 44, 50, 52] s...
Gidéon Zebah we Zalmunnani soraq qilip: — Siler ikkinglar Taborda öltürgen ademler qandaq ademler idi? — dep soriwidi, ular jawab bérip: — Ular sanga intayin oxshaytti; ularning herbiri shahzadidek idi, — dédi.
[124, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276]
source: Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut, target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Benyamin'in üç oğlu vardı: Bala, Beker, Yediael. target: [14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti. target: [28, 30, 32, 34, 36, 18, 38, 40] source: Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yova...
Emdi shu künlerde hamilidar ayallar we bala émitidighanlarning haligha way! Chünki bu zéminda éghir qischiliq bolidu we ershtiki ghezep bu xelqning béshigha chüshidu;
[212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 140, 88, 240, 242, 244]
source: Dan, Naftali, Gad, Aşer. target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Naftali için de şöyle dedi: “Ey sen, RAB'bin lütfu ve Kutsamasıyla dolu olan Naftali! Sen batıyı ve güneyi mülk edineceksin.” target: [14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 6, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Dan, Yusuf, Benyamin, N...
Naftali qebilisidin Wofsining oghli Nahbi,
[14, 64, 268, 68, 270]
source: Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Gemiden çıkan Nuh'un oğulları Sam, Ham ve Yafet idi. Ham Kenan'ın babasıydı. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 32, 44, 50, 52] s...
Uning padishahqa qarshi chiqishtiki sewebi mundaq idi: Sulayman Millo qel’esini yasighanda, atisi Dawutning shehiridiki sépilning bir bösükini yasawatatti;
[202, 204, 206, 208, 210, 212, 116, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
(xet padishah Yekoniyah, xanish, wezirler, Yehuda we Yérusalémdiki shahzade-emirler we hünerwenler Yérusalémdin ketkendin kéyin,
[212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
[104, 202, 204, 206, 208, 210]
source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır ...
I Perwerdigar, men toghruluq höküm chiqarghaysen, Dewayimni eqidisiz bir xelq aldida sorighaysen; Méni hiyliger hem qebih ademdin qutuldurghaysen.
[400, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 414, 224, 416, 418, 420, 422, 424, 96, 426, 428, 430]
source: Ama mal gerçekten ondan çalınmışsa, karşılığı sahibine ödenmelidir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: İşte RAB'bin günü geliyor! Ey Yeruşalim halkı, senden yağmalanan mal gözlerinin önünde paylaşılacak. target: [20, 22, 24, 26, 28, 12, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Bir sürü değerli mal ele geçirir...
Lékin jüplishiwatqan mal ajiz bolsa, u chiwiqlarni qoymaytti. Bu teriqide ajizliri Laban’gha, küchlükliri Yaqupqa tewe boldi.
[4, 396, 6, 398, 10, 12, 400, 402, 204, 404, 406, 408, 410, 412, 414, 416]
source: Musa, “Bugün kendinizi RAB'be adamış oldunuz” dedi, “Herkes öz oğluna, öz kardeşine düşman kesildiği için bugün RAB sizi kutsadı.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 20, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Sular yeryüzünden çekilmeye başladı. Yüz elli gün geçtikten sonra sular azaldı. target: [40...
Sular uni yoghan qilip, chongqur bulaqlar uni égiz qilip östürgendi; ériqliri uning tüwidin, etrapidin éqip ötetti, ular öz östenglirini daladiki barliq derexlergiche ewetkenidi.
[40, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300]
source: İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Zina eden kadının yolu da şöyledir: Yer, ağzını siler, Sonra da, ‘Suç işlemedim’ der. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 40, 42, 44, 46, 48] source: O zaman Pilatus İsa'yı tutup kamçı...
Emdi siler hemme ishliringlarda rawaj tépish üchün bu ehdining sözlirini tutup, ulargha emel qilinglar.
[254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 150, 268, 270, 272, 274, 276, 278]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğini...
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
[390, 392, 394, 392, 396, 398, 400, 402, 404]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: RAB Tanrı Musa'nın yaklaştığını görünce, çalının içinden, “Musa, Musa!” diye seslendi. Musa, “Buyur!” diye yanıtladı. target: [18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42] source: Hiram denizi bilen gemicilerini...
Shuning bilen Musa Perwerdigargha: — I Tengri, uning késilini saqaytiwetken bolsang, — dep nida qildi.
[90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 34, 104]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
Undaqta Tengri méni soraqqa tartishqa ornidin turghanda qandaq qilimen? Eger U mendin soal-soraq alimen dep kelse, Men Uninggha qandaq jawab bérimen?
[212, 214, 154, 216, 218, 220, 154, 222, 224]
source: Böylelikle belki soydaşlarımı imrendirip bazılarını kurtarırım. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: “‘Hayır’ dedi adam. ‘Deliceleri toplarken belki buğdayı da sökersiniz. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: “Bağın sahibi, ‘Ne yapacağım?’ dedi. ‘Sevgili oğlumu göndereyi...
Belki dalada ach közlükke baladek bérildi, Chöl-bayawanda Tengrini sinidi.
[418, 420, 422, 424, 426, 428, 430, 432, 434]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Shuning bilen akiliri ésheklirige ashliqlirini artip, shu yerdin ketti.
[326, 328, 330, 332, 334]
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Ya RAB, kalk, ey ...
Herbir yopuqning uzunluqi yigirme sekkiz gez, kengliki töt gez bolup, herbir yopuq oxshash chong-kichiklikte qilindi.
[212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriy...
Shu künlerde Yehuda qutquzulidu, Yérusalém arambexshte turidu; shu chaghda Yérusalém: «Perwerdigar heqqaniyliqimizdur» dégen nam bilen atilidu.
[326, 328, 330, 332, 334, 336, 312, 338, 340, 342, 344, 346, 348]
source: RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Biri yine peygamberlik edecek olursa, öz annesiyle babası, ‘Öleceksin, çünkü RAB'bin adıyla yalan söylüyorsun’ diyecekler. Peygamberlik ettiğinde de öz annesi babası onun bedenini deşecekler. target: [22,...
Emdi ulardin öltürülgenler öz butliri arisida, ularning qurban’gahliri etrapida, öz butlirigha xushbuy yaqqan her bir égiz döng üstide, tagh choqqilirida, barliq yéshil derex we baraqsan dub astida yatqan chaghda, ular Méning Perwerdigar ikenlikimni tonup yétidu.
[288, 290, 292, 294, 198, 296, 298, 300, 302, 198, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 222, 4, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332]
source: Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Hiram denizi bilen gemicilerini Süleyman'ın adamlarıyla birlikte Ofir'e gönderdi. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 16, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, “Yüreğini...
Birnechche waqit ötkendin kéyin shundaq boldiki, uning xojisining ayalining Yüsüpke közi chüshüp qélip: — Men bilen yatqin! — dédi.
[390, 392, 394, 204, 396, 398, 4, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 66, 108, 412, 414, 66, 114]