instruction stringlengths 51 6.92k | input stringlengths 1 707 | output stringlengths 3 549 |
|---|---|---|
source: And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24] source: Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. target: [26, 28, 30, 32, 22, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: And I said, It is so, Lord. Then said he unto me, Even so also is Israel’s portio... | Und wenn ich auch mein Blut vergießen soll zu Opfer und Weihe eures Glaubens, so freue ich mich, freue mich mit euch insgesamt. | [308, 86, 310, 46, 106, 312, 314, 14, 316, 86, 318, 114, 238, 320, 46, 322, 86, 324, 184, 326, 328] |
source: And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 10, 28, 30, 32, 24, 34, 36, 38, 40] source: As for their rings, they were so high that they were drea... | Da blieb ein jeder auf seinem Platze stehen rings um das Lager her; im Lager aber rannte alles umher, dann flohen sie unter lautem Geschrei. | [70, 72, 240, 242, 244, 72, 246, 62, 64, 248, 34, 24, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 18, 72, 262, 264, 18, 266] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Ihr aber, Brüder, seid nach Isaak Kinder der Verheißung. | [256, 258, 260, 262, 264, 266, 200, 56, 268, 18, 270] |
source: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 20, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 26, 40, 28, 42] source: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold... | Darum hielt der Himmel über euch den Tau zurück, hielt auch die Erde ihren Ertrag zurück. | [220, 222, 86, 224, 226, 228] |
source: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 12, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 12, 30, 14, 6, 32, 12, 16, 18, 20, 22, 34] source: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young... | Aber es kommt die Stunde und ist jetzt da, wo die wahrhaftigen Anbeter werden den Vater anbeten in Geist und Wahrheit; denn der Vater verlangt solche Anbeter. | [346, 68, 348, 128, 350, 74, 128, 352, 354, 356, 358, 360, 16, 362, 68, 364, 20, 366, 74, 368, 142, 68, 364, 128, 370, 372, 374, 10, 290, 322, 376] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 20, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 26, 40, 28, 42] source: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold... | und es waren fünftausend Mann, die von den Broten gegessen hatten. | [220, 222, 224, 226, 228, 174, 28, 86, 230, 232, 234] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 22, 24, 26] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD... | Nur soll er sich nicht viele Rosse halten, noch das Volk nach Ägypten zurückführen, um sich viele Rosse zu verschaffen, während euch doch Jahwe gesagt hat: Ihr sollt diesen Weg nie wieder zurückkehren! | [300, 18, 322, 206, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 56, 336, 328, 338, 328, 340, 328, 56, 342, 178, 18, 344, 324, 346, 348, 350, 56, 88, 304, 352, 52, 354, 356, 322, 358, 338, 360, 362, 178, 364] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2... | Das ganze Volk aber sprach einstimmig: Alles, was Jahwe befiehlt, wollen wir thun! Da überbrachte Mose die Rede des Volks an Jahwe. | [412, 414, 416, 418, 420, 84, 422, 424, 24, 38, 86, 426, 190, 266, 428, 398, 430, 432, 38, 434, 436] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he... | Pflügt einer etwa immerfort zum Zwecke der Aussaat, bricht er auf und bearbeitet er immerfort seinen Acker? | [330, 14, 332, 38, 334, 244, 336, 42, 338, 340, 342, 62, 344, 330, 214, 346, 348, 350, 10, 352, 62, 354] |
source: And Abraham was old, and well stricken in age: and the LORD had blessed Abraham in all things. target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 16, 4, 18, 20, 22] source: And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I. target: [24, 26, 28, 30, 32, 14, 34, 28, 36, 38... | Bist du etwa mehr als unser Vater Abraham, der doch gestorben ist? Auch die Propheten sind gestorben. Zu was machst denn du dich selbst? | [228, 230, 232, 234, 232, 236, 92, 238, 48, 116, 240, 10, 242, 28, 244, 82, 246, 248, 250, 252, 230, 254, 232, 256] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy bless... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [264, 150, 44, 266, 268, 56, 270, 258, 108, 272] |
source: Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30... | Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest? | [366, 368, 370, 302, 148, 96, 156, 148, 372, 148, 46, 156, 148, 374, 84, 376] |
source: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 2... | Und er wird für die beiden Häuser Israels zu einem Heiligtume werden, zu einem Stein, an dem man anstößt, und zu einem Felsblock, über den man strauchelt, zu einer Falle und zu einer Schlinge für die Bewohner Jerusalems, | [224, 6, 52, 162, 56, 84, 388, 16, 56, 84, 390, 36, 392, 96, 56, 84, 394, 36, 396, 168, 380, 30, 398, 36, 400, 56, 84, 402, 96, 56, 84, 404, 168, 30, 376, 36, 406] |
source: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 24, 38, 40, 42, 44, 46] source: Or with any stone, wherewith a man may die, seei... | Es ist hier kein Unterschied zwischen Juden und Griechen. Ein und derselbe ist aller Herr, der da reich ist für alle, die ihn anrufen. | [170, 118, 84, 82, 358, 94, 360, 40, 362, 150, 112, 364, 84, 366, 368, 370, 372, 34, 374, 376, 68, 378, 380] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy bless... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [264, 150, 44, 266, 268, 56, 270, 258, 108, 272] |
source: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 12, 46] source: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of ... | Eine jegliche Stätte, die eure Fußsohle betreten wird, will ich euch verleihen, wie ich es Mose verheißen habe. | [398, 400, 254, 402, 404, 406, 140, 248, 36, 140, 408, 410] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he... | des Bundes, den er mit Abraham geschlossen, und seines Schwurs an Isaak. | [18, 272, 42, 274, 62, 276, 170, 198, 278, 280, 282, 10, 86, 284, 42, 270] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 16, 32, 34, 14, 36, 38, 40, 20, 16, 18, 22, 24, 42, 44] source: They die in youth, and their life is among the unclean. target: ... | Immerhin viel, in jedem Betracht. Voran, daß ihnen die Aussprüche Gottes anvertraut wurden. | [350, 352, 82, 62, 354, 356, 128, 150, 62, 358, 102, 360, 362] |
source: And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 34, 46, 48, 50, 52] source: ¶ And they cast lots, ward agai... | Und Josaphat, der Sohn Asas, ward König über Juda im vierten Jahre Ahabs, des Königs von Israel. | [276, 278, 280, 268, 282, 222, 284, 10, 286, 288, 30, 290, 292, 294] |
source: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 10, 28, 30] source: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and the... | Als aber Jeremia zögerte, umzukehren, sagte er: So kehre doch zurück zu Gedalja, dem Sohne Ahikams, des Sohnes Saphans, den der König von Babel in den Städten Judas zum Statthalter eingesetzt hat, und bleibe bei ihm inmitten des Volks oder - wohin es dir irgend sonst zu gehen gefällt, dahin geh'! Sodann verlieh ihm der... | [256, 258, 260, 220, 262, 264, 216, 266, 26, 268, 270, 64, 272, 270, 64, 274, 276, 10, 12, 64, 278, 236, 280, 142, 282, 64, 10, 204, 64, 284, 286, 288, 290, 292, 10, 294, 296, 298, 300, 122, 98, 302, 142, 144, 304, 26, 306, 32, 308, 64, 10, 310, 312, 34, 290, 314, 18, 110, 316, 18, 318, 320, 290, 322] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 12, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 12, 30, 14, 6, 32, 12, 16, 18, 20, 22, 34] source: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young... | Sofort ging das Wort an Nebukadnezar in Erfüllung: er wurde aus der menschlichen Gesellschaft ausgestoßen, so daß er wie die Rinder Grünfutter verzehrte, und sein Leib vom Tau des Himmels benetzt wurde, bis ihm die Haare gewachsen waren wie den Geiern die Federn und die Nägel wie den Vögeln die Krallen. | [364, 366, 368, 370, 110, 372, 374, 376, 324, 110, 378, 380, 382, 384, 324, 386, 388, 390, 300, 392, 74, 308, 394, 110, 396, 310, 68, 398, 382, 68, 400, 402, 404, 406, 348, 408, 348, 410, 412, 74, 308, 414, 416, 390, 418, 420] |
source: Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow’s side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon. target: ... | Und ihr Gebiet erstreckte sich über Helkath, Hali, Beten, Achsaph, | [298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy bless... | und teilte allen Israeliten, Männern wie Weibern, jedem einen Laib Brot, ein Stück Fleisch und einen Traubenkuchen aus. | [274, 276, 278, 214, 128, 280, 282, 284, 56, 286, 288, 26, 290, 292, 294, 282, 296, 282, 298, 300, 56, 282, 302] |
source: After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26, 28, 30, 32, 6, 8, 16, 18, 14, 34, 32, 36] source: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the s... | Ich will eine Wüstenei aus ihm machen: Er soll nicht beschnitten, noch behackt werden, sondern in Dornen und Gestrüpp aufschießen; und den Wolken will ich verbieten, Regen auf ihn fallen zu lassen. | [312, 314, 32, 316, 32, 318, 178, 320, 14, 178, 322, 204, 324, 326, 114, 328, 14, 330, 14, 332, 334, 8, 336, 338, 178, 274, 340, 32, 342] |
source: And when he saw the blasphemies that were committed in Juda and Jerusalem, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Thus the land of Juda was in rest a little while. target: [24, 26, 16, 28, 8, 30, 32, 34, 36] source: And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in ... | Und dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem in Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten, | [410, 110, 10, 412, 158, 414, 100, 416, 110, 206, 10, 418, 14, 44, 420, 422, 10, 424, 72, 44, 168, 386, 426, 18, 100, 110, 428, 430, 20, 14, 432, 106, 430, 110, 112, 434] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: Edom, and Moab, and the children of Ammon, target: [4, 6, 8, 10] source: For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom; target: [12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 8, 22, 46, 4... | Über Edom: So spricht Jahwe der Heerscharen: Ist denn keine Weisheit mehr in Theman? Ist denn der Rat der Klugen abhanden gekommen, ihre Weisheit verschüttet? | [328, 152, 330, 332, 334, 336, 338, 146, 286, 340, 342, 54, 344, 346, 42, 348, 350, 100, 120, 342, 352] |
source: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 8, 40, 42, 32, 6,... | Darum will ich ihr den Weg mit Dornen verzäunen und mit Mauern versperren, daß sie ihre Pfade nicht finden soll. | [162, 378, 374, 72, 74, 380, 34, 382, 384, 386, 388, 20, 76, 82, 390, 24, 392, 244, 310, 394, 396, 398] |
source: Halhul, Beth-zur, and Gedor, target: [4, 6, 8, 10] source: So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead. target: [12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: And Beth-zur, and Shoco, and Adullam, target: [6, 8, 32, 34] source: And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab, targe... | Denn so spricht Jahwe in betreff des Palastes des Königs von Juda: Gilead gleich giltst du mir, gleich dem Gipfel des Libanon! Fürwahr, ich will dich zur Steppe machen, gleich unbewohnbaren Städten, | [188, 122, 190, 192, 194, 24, 196, 28, 24, 150, 28, 156, 198, 98, 200, 140, 202, 200, 24, 204, 28, 206, 66, 208, 210, 104, 78, 212, 214, 216, 180, 218, 216, 220, 222, 224, 226] |
source: ¶ Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 18, 24, 26, 28, 18, 24, 26, 30] source: And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you. ... | Und so sollen sie der Geschäfte am Offenbarungszelt und der Geschäfte am Heiligtum und der Geschäfte in der Unterstützung der Söhne Aarons, ihrer Stammesgenossen, warten im Dienst an der Wohnung Jahwes. | [282, 284, 286, 26, 288, 290, 262, 26, 292, 80, 262, 94, 294, 80, 106, 296, 26, 298, 210, 300, 302, 278, 262, 26, 288, 88, 94, 304, 210, 306] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 18, 24, 2... | Am zweiten Tag aber versammelten sich die Familienhäupter des ganzen Volks, die Priester und die Leviten, zu Esra, dem Schriftgelehrten, und zwar um auf die Gesetzesworte acht zu haben. | [400, 402, 404, 406, 182, 50, 408, 26, 410, 18, 412, 414, 50, 416, 56, 418, 420, 422, 254, 424, 48, 50, 426, 82, 428, 156, 430] |
source: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 16, 32, 34, 14, 36, 38, 40, 18, 16, 20, 22, 24, 42] source: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: ... | Als nun alle die Arbeiten, die Salomo für den Tempel Jahwes fertigen ließ, vollendet waren, brachte Salomo die Weihgeschenke seines Vaters hinein und legte das Silber und das Gold und alle die Geräte in die Schatzkammern des Tempels Gottes. | [292, 358, 360, 104, 362, 364, 366, 186, 212, 368, 146, 370, 372, 362, 374, 376, 378, 380, 382, 78, 384, 386, 78, 388, 390, 392, 22, 394, 22, 194, 396] |
source: And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 26, 32, 20, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 24, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 4, 20,... | Sodann kehrte Gideon, der Sohn Joas', an der Steige von Heres von seinem Zuge um. | [120, 122, 14, 124, 126, 128, 16, 130, 132, 134, 16, 136, 14, 138] |
source: Sem and Seth were in great honour among men, and so was Adam above every living thing in creation. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: ¶ The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan. target: [36, 38, 32, 40, 42, 44, 8, 46, 44, 8, 48, 50... | Als nun Adam 130 Jahre alt war, erzeugte er einen Sohn, der ihm glich als sein Abbild, und gab ihm den Namen Seth. | [60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 74, 28, 96, 6, 98] |
source: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: ¶ The sons of Jud... | Er blickte aber auf und sah die Reichen ihre Gaben in den Schatzkasten legen. | [218, 100, 220, 222, 224, 100, 8, 226, 228, 230, 20, 8, 232, 234] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy bless... | Besser ein Gericht Kohl und Liebe dazu, als ein gemästeter Ochs und Haß dabei. | [274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 166, 276, 288, 290, 10, 292, 294] |
source: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 16, 32, 34, 14, 4, 36, 38, 16, 18, 20, 22, 24, 40] source: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: t... | In Betreff derer, die entschlafen, aber, Brüder, wollen wir euch nicht im ungewissen lassen, damit ihr nicht trauert, so wie die anderen, die keine Hoffnung haben. | [318, 4, 146, 34, 320, 322, 152, 220, 324, 250, 326, 328, 330, 238, 332, 14, 16, 334, 104, 148, 210, 336, 330, 320, 338, 340] |
source: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their w... | Den Schwachen im Glauben lasset ankommen, nicht um über Ansichten zu richten. | [32, 282, 284, 206, 286, 38, 106, 288, 58, 290, 20, 292, 224, 294, 296] |
source: For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 12, 24] source: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: target: [26, 28, 30, 3... | Wenn aber der Wächter das Schwert kommen sieht und nicht in die Trompete stößt, und das Volk somit nicht gewarnt wird, und es kommt das Schwert und rafft jemanden von ihnen dahin: so wird dieser infolge seiner Verschuldung dahingerafft, aber sein Blut will ich von der Hand des Wächters verlangen. | [116, 392, 394, 396, 398, 400, 60, 76, 402, 12, 404, 28, 158, 406, 76, 408, 60, 398, 410, 60, 412, 132, 64, 414, 416, 28, 418, 74, 362, 420, 54, 120, 364, 68, 356, 366, 40, 166, 368, 64, 422, 268] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Unten verdorren seine Wurzeln, und oben verwelkt sein Gezweig. | [246, 248, 82, 60, 250, 140, 252, 254, 82, 150, 256, 60, 258, 260] |
source: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 30, 48, 50, 52, 54, 38, 40, 42, 56] source: Or with any ston... | So erkauften sie sich 32000 Wagen und den König von Maacha mit seinen Truppen; die kamen und lagerten sich vor Medeba. Und die Ammoniter versammelten sich aus ihren Städten und rückten zum Kampfe aus. | [308, 376, 378, 380, 382, 50, 44, 328, 8, 384, 50, 372, 386, 388, 390, 50, 392, 394, 396, 248, 44, 398, 400, 402, 404, 406, 52, 408, 50, 390, 350, 24, 410] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy bless... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [264, 150, 44, 266, 268, 56, 270, 258, 108, 272] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 8, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: ¶ The sons of Jud... | Da ich nun mit einer Untersuchung über diese Dinge in Verlegenheit war, sagte ich, ob er wohl nach Jerusalem kommen und dort darüber Recht nehmen wolle. | [318, 320, 102, 322, 324, 326, 328, 330, 320, 332, 334, 234, 210, 240, 336, 338, 42, 340, 342, 220, 314, 344, 346, 336, 348] |
source: And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 6, 22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 40, 42, 48] source: Let no man despise thy youth; b... | daß ihr werdet tadellos und lauter, Kinder Gottes ohne Fehl, mitten in einem verkehrten und verwirrten Geschlecht, unter denen ihr leuchtet wie Gestirne in der Welt, | [472, 66, 474, 476, 478, 82, 480, 482, 484, 16, 486, 488, 16, 72, 490, 82, 492, 494, 496, 66, 498, 370, 500, 38, 12, 502] |
source: Of the sons of Babai; Johannes, and Ananias and Josabad, and Amatheis. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 16, 22] source: Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 40, 42, 50... | Tags darauf stand Johannes wieder da mit zwei seiner Jünger, und da Jesus daherkam, | [284, 286, 6, 288, 240, 290, 292, 294, 16, 296, 10, 36, 298] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Es verlangt mich euch mitzuteilen, Brüder, von meiner Sache, wie hoch sie zum Gewinn des Evangeliums ausgeschlagen ist, | [266, 8, 268, 18, 270, 272, 274, 218, 78, 276, 278, 280, 282, 138, 284, 286] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | der dein Leben aus der Grube erlöste, mit Gnade und Barmherzigkeit dich krönte, | [246, 248, 56, 250, 50, 252, 146, 254, 80, 210, 256, 258, 38, 260, 16, 262, 264] |
source: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 6, 40, 42, 32, 10... | Die Städte aber, welche die Philister Israel weggenommen hatten, kamen an Israel zurück, von Ekron bis Gath; auch das zu ihnen gehörende Gebiet entriß Israel den Händen der Philister. Und es ward Friede zwischen Israel und den Amoritern. | [160, 350, 24, 6, 148, 60, 202, 206, 132, 352, 354, 90, 82, 206, 356, 90, 358, 132, 248, 360, 264, 362, 206, 6, 364, 4, 366, 10, 368, 370, 132, 114, 6, 372] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 14, 20, 22, 24, 2... | Nimm die Leier, durchziehe die Stadt, vergessene Hure! Spiele schön, singe eifrig, damit man deiner gedenke! | [398, 88, 400, 402, 144, 14, 404, 178, 406, 408, 410, 256, 412, 414, 416, 418, 248, 92, 178, 250, 282, 420] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he... | Sagen sie doch: die Briefe, die sind wohl hart und streng; wenn er aber leibhaftig da ist, ist er schwach und seine Rede will nichts heißen. | [160, 404, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 10, 418, 202, 420, 188, 312, 422, 424, 426, 414, 192, 428, 430, 432] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 22, 24, 26] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD... | Nimm ihm sein Kleid, denn er hat für einen Fremden gebürgt, und um Auswärtiger willen pfände ihn. | [322, 22, 324, 178, 204, 326, 96, 14, 328, 10, 330, 14, 332, 34, 54, 96, 14, 334, 336] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; an... | Sodann stieg er auf das Bette hinauf und legte sich über den Knaben, und zwar that er den Mund auf seinen Mund, die Augen auf seine Augen und die Hände auf seine Hände und beugte sich über ihn; da erwarmte der Leib des Knaben. | [308, 310, 62, 130, 10, 312, 176, 314, 162, 316, 204, 80, 318, 162, 320, 322, 324, 326, 162, 320, 326, 10, 324, 328, 162, 320, 330, 10, 332, 62, 334, 336, 176, 228, 338, 6, 340, 342, 344] |
source: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 10, 28, 30] source: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. target: [32, 34, 36, 38, 4... | An demselben Tage kamen die Sklaven Isaaks und berichteten ihm in betreff des Brunnens, den sie gegraben hatten, und sprachen zu ihm: Wir haben Wasser gefunden! | [282, 284, 286, 288, 290, 292, 18, 294, 296, 298, 10, 300, 258, 80, 90, 302, 304, 274, 306, 154, 308, 310] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 10, 12, 14, 24, 26, 28, 30, 32, 10, 34, 36, 38, 40, 32, 42,... | Vielmehr umbringen sollst du ihn; deine Hand soll sich zuerst gegen ihn erheben, um ihn zu töten, und darnach die Hand des ganzen Volks. | [110, 252, 316, 318, 186, 320, 322, 206, 324, 326, 328, 8, 186, 330, 84, 138, 66, 332, 276, 334, 8, 194, 38, 336, 38, 338] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: Furthermore in the hundred threescore and fifth year came Demetrius son of Demetrius out of Crete into the land of his fathers: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 22, 28, 26, 30, 32, 8, 34, 26, 36, 38] source: So his host slew them. Now when Demetrius was set upon the throne of his kingdom, t... | Wenn nun Demetrius und die Künstler, seine Genossen, eine Sache gegen jemand haben, so gibt es Gerichtstermine und Proconsuln, sie sollen einander verklagen. | [290, 292, 294, 14, 8, 296, 298, 300, 160, 302, 304, 112, 306, 308, 310, 312, 8, 314, 220, 316, 14, 106, 300, 318, 320, 174, 322, 324, 326] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he... | Aas und von wilden Tieren Zerrissenes darf er nicht essen, daß er sich dadurch verunreinigt; ich bin Jahwe. | [18, 330, 272, 332, 334, 80, 336, 212, 72, 46, 338, 340, 46, 320, 214, 342, 344, 298, 182, 194, 76] |
source: For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 20, 44, 34, 46, 26, 48, 20, 44, 34, 50] source: And Josh... | Als nun die Fürsten der Philister mit ihren Hunderten und Tausenden einherzogen, und zuletzt auch david mit seinen Leuten bei Achis einherzog, | [70, 306, 20, 308, 310, 312, 20, 314, 34, 316, 26, 318, 320, 26, 184, 88, 160, 322, 18, 20, 324, 88, 326, 328] |
source: And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 28, 22, 24, 30, 32, 34, 36, 38, 10, 16, 18, 20, 40, 24, 6, 42, 34, 44, 46, 48]... | Und er trat ein und sagt zu ihnen: was lärmt und weint ihr? das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. | [4, 268, 146, 46, 182, 270, 146, 272, 130, 274, 276, 278, 76, 280, 282, 24, 284, 10, 286, 288, 290, 292, 222, 294] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy bless... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [264, 150, 44, 266, 268, 56, 270, 258, 108, 272] |
source: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 14, 20, 22, 24, 2... | Wenn dich künftig dein Sohn fragt: Was haben diese Verordnungen, Satzungen und Rechte zu bedeuten, die Jahwe, unser Gott, euch befohlen hat? | [340, 180, 342, 344, 176, 38, 346, 22, 302, 348, 350, 264, 14, 352, 354, 14, 356, 100, 14, 288, 358, 178, 48, 216, 218, 360, 362] |
source: The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 14, 18, 14, 20, 14, 22, 14, 24, 14, 26] source: Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, target: [28,... | Die Söhne Japhets waren: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesech und Tiras. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 14, 18, 14, 20, 14, 22, 14, 24, 14, 26] |
source: And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14, 26, 28, 30, 18, 32, 22, 14, ... | Denn so spricht Jahwe: Fürwahr, einem Adler gleich fliegt er heran und breitet seine Flügel über Moab hin; | [394, 396, 398, 252, 400, 362, 18, 402, 404, 406, 408, 410, 168, 412, 414, 234, 416] |
source: ¶ And the LORD spake unto Aaron, saying, target: [4, 6, 8, 10] source: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. target: [12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 14, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 26, 56, 58, 60... | Ebenso sollt auch ihr von allen euch zufallenden Zehnten, die ihr von den Israeliten in Empfang nehmt, ein Hebeopfer für Jahwe abgeben; und zwar sollt ihr davon das für Jahwe bestimmte Hebeopfer Aaron, dem Priester, übergeben. | [200, 46, 84, 202, 32, 204, 206, 4, 208, 110, 210, 60, 212, 32, 214, 216, 84, 60, 56, 118, 218, 220, 204, 206, 4, 202, 84, 206, 222, 128, 108, 224] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 8, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 18, 44] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy peo... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [238, 132, 214, 240, 38, 242, 210, 244] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 46, 60] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy bless... | Rühmet ihn, Sonne und Mond, rühmet ihn, alle leuchtenden Sterne! | [274, 276, 278, 56, 280, 274, 258, 282, 284, 286] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon th... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [248, 56, 132, 140, 250, 44, 252, 140, 254] |
source: Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates. target: [4, 6, 8, 10, 12, 6, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 6, 26, 6, 28] source: He created her, and saw her, and numbered her, and poured her out upon all his works. target: [30, 32, 6, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 6, 50] source: A... | Da rief Achis seiner Umgebung zu: Ihr seht ja, daß der Mensch verrückt ist, weshalb bringt ihr mir ihn her? | [92, 428, 46, 430, 432, 434, 226, 436, 224, 230, 82, 438, 440, 442, 444, 226, 446, 448, 450] |
source: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 12, 38] source: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. target: [40, ... | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | [252, 42, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: ¶ And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 6, 8, 10... | Da überlegten die Brüder Josephs - im Hinblick darauf, daß ihr Vater nun tot war -: Wenn nun Joseph etwa feindselig gegen uns auftreten und uns alles das Böse heimzahlen sollte, das wir ihm angethan haben? | [24, 298, 300, 302, 68, 232, 304, 80, 192, 26, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 266, 320, 322, 324, 96, 326, 324, 328, 216, 330, 332, 334, 336, 338] |
source: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 10, 28, 30] source: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and the... | Und es entstand Zwietracht zwischen den Hirten von Abrams Vieh und den Hirten von Lots Vieh; überdies waren die Kanaaniter und Pheresiter damals im Lande ansässig. | [270, 272, 274, 110, 276, 278, 10, 280, 64, 282, 284, 18, 10, 280, 64, 286, 288, 32, 290, 18, 10, 292, 294, 296, 150, 10, 258, 6, 298, 300] |
source: And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: ¶ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. target: [4, 6, 8, 10, 12, 20, 16, 22, 24, 26, 28, 30] source: I am for peace: but when I speak, they are for war. target: [32, 3... | Doch was mir Gewinn war, das habe ich um Christus willen für Schaden geachtet, | [280, 282, 284, 68, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 154, 298, 300] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; an... | Und sein Sohn Ismael war dreizehn Jahre alt, als er beschnitten wurde am Fleische seiner Vorhaut. | [10, 222, 280, 282, 56, 284, 286, 288, 62, 6, 290, 292, 80, 294] |
source: And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 34, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: I am the good shepherd, and kno... | Am fünften Tage neun Farren, zwei Widder und vierzehn fehllose einjährige Lämmer | [272, 72, 274, 276, 28, 150, 278, 280, 282, 284, 286, 78, 288, 290, 292, 294, 296] |
source: And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 12, 18, 10, 20, 22, 24, 26] source: I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confe... | Ich befehle dir vor Gott, der allen Dingen Leben gibt, und Christus Jesus, der unter Pontius Pilatus das gute Bekenntnis abgelegt, | [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 12, 34, 52, 54, 40, 56, 58, 60, 62, 34, 24, 64] |
source: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 10, 28, 30] source: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and the... | nicht auf dem Wege seines frommen Vaters wandelt, sondern auf den Bergen ißt und das Weib seines Nächsten verunreinigt, | [270, 232, 272, 220, 204, 274, 276, 64, 278, 280, 126, 282, 284, 10, 286, 18, 20, 288, 232, 290, 292, 294, 296, 108, 128, 298, 300] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he... | Und ich merkte wohl: nicht Gott hatte ihn gesandt, sondern er hatte die Weissagung über mich geredet, weil Tobia und Sanballat ihn gedungen hatten. | [210, 212, 214, 180, 216, 48, 66, 218, 220, 162, 180, 222, 10, 148, 48, 224, 226, 228, 42, 230, 232, 150, 190, 234] |
source: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he... | Und der Herr kehrte sich um, und sah den Petrus an, und Petrus gedachte des Wortes des Herrn, wie er ihm gesagt hatte: ehe der Hahn heute kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. | [238, 56, 240, 242, 244, 246, 10, 248, 250, 252, 254, 256, 250, 258, 134, 260, 30, 262, 264, 10, 266, 78, 48, 268, 270, 272, 56, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.