| | --- |
| | language: fa |
| | language_name: Persian |
| | language_family: iranian_western |
| | tags: |
| | - wikilangs |
| | - nlp |
| | - tokenizer |
| | - embeddings |
| | - n-gram |
| | - markov |
| | - wikipedia |
| | - feature-extraction |
| | - sentence-similarity |
| | - tokenization |
| | - n-grams |
| | - markov-chain |
| | - text-mining |
| | - fasttext |
| | - babelvec |
| | - vocabulous |
| | - vocabulary |
| | - monolingual |
| | - family-iranian_western |
| | license: mit |
| | library_name: wikilangs |
| | pipeline_tag: text-generation |
| | datasets: |
| | - omarkamali/wikipedia-monthly |
| | dataset_info: |
| | name: wikipedia-monthly |
| | description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages |
| | metrics: |
| | - name: best_compression_ratio |
| | type: compression |
| | value: 4.243 |
| | - name: best_isotropy |
| | type: isotropy |
| | value: 0.8001 |
| | - name: vocabulary_size |
| | type: vocab |
| | value: 0 |
| | generated: 2026-01-12 |
| | --- |
| | |
| | # Persian - Wikilangs Models |
| | ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study |
| |
|
| | This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Persian** Wikipedia data. |
| | We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. |
| |
|
| | ## 📋 Repository Contents |
| |
|
| | ### Models & Assets |
| |
|
| | - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) |
| | - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) |
| | - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) |
| | - Subword N-gram and Markov chains |
| | - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) |
| | - Language Vocabulary |
| | - Language Statistics |
| |
|
| |  |
| |
|
| | ### Analysis and Evaluation |
| |
|
| | - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) |
| | - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) |
| | - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) |
| | - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) |
| | - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) |
| | - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) |
| | - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) |
| | - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) |
| | - [Visualizations Index](#visualizations-index) |
| |
|
| | --- |
| | ## 1. Tokenizer Evaluation |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| | ### Results |
| |
|
| | | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |
| | |------------|-------------|---------------|----------|--------------| |
| | | **8k** | 3.527x | 3.53 | 0.1283% | 3,130,017 | |
| | | **16k** | 3.861x | 3.86 | 0.1405% | 2,859,317 | |
| | | **32k** | 4.095x | 4.10 | 0.1490% | 2,696,153 | |
| | | **64k** | 4.243x 🏆 | 4.24 | 0.1543% | 2,602,283 | |
| |
|
| | ### Tokenization Examples |
| |
|
| | Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: |
| |
|
| | **Sample 1:** `ماتشووتسی یک منطقهٔ مسکونی در بلغارستان است که در تریاونا واقع شدهاست. جستارهای...` |
| |
|
| | | Vocab | Tokens | Count | |
| | |-------|--------|-------| |
| | | 8k | `▁مات شو وت سی ▁یک ▁منطقهٔ ▁مسکونی ▁در ▁بلغارستان ▁است ... (+23 more)` | 33 | |
| | | 16k | `▁مات شو وت سی ▁یک ▁منطقهٔ ▁مسکونی ▁در ▁بلغارستان ▁است ... (+23 more)` | 33 | |
| | | 32k | `▁مات شو وتسی ▁یک ▁منطقهٔ ▁مسکونی ▁در ▁بلغارستان ▁است ▁که ... (+21 more)` | 31 | |
| | | 64k | `▁مات شو وتسی ▁یک ▁منطقهٔ ▁مسکونی ▁در ▁بلغارستان ▁است ▁که ... (+18 more)` | 28 | |
| |
|
| | **Sample 2:** `بیرم از شهرهای شهرستان لارستان در استان فارس ایران است. بیرم از روستاهای بخش خلی...` |
| |
|
| | | Vocab | Tokens | Count | |
| | |-------|--------|-------| |
| | | 8k | `▁بیرم ▁از ▁شهرهای ▁شهرستان ▁لارستان ▁در ▁استان ▁فارس ▁ایران ▁است ... (+24 more)` | 34 | |
| | | 16k | `▁بیرم ▁از ▁شهرهای ▁شهرستان ▁لارستان ▁در ▁استان ▁فارس ▁ایران ▁است ... (+23 more)` | 33 | |
| | | 32k | `▁بیرم ▁از ▁شهرهای ▁شهرستان ▁لارستان ▁در ▁استان ▁فارس ▁ایران ▁است ... (+22 more)` | 32 | |
| | | 64k | `▁بیرم ▁از ▁شهرهای ▁شهرستان ▁لارستان ▁در ▁استان ▁فارس ▁ایران ▁است ... (+20 more)` | 30 | |
| |
|
| | **Sample 3:** `+اچاماس سوخه سوخه یک کشتی بود. منابع پادشاهی متحده در جنگ نیروی دریایی پادشاهی...` |
| |
|
| | | Vocab | Tokens | Count | |
| | |-------|--------|-------| |
| | | 8k | `▁+ اچ ▁ام ▁اس ▁سو خه ▁سو خه ▁یک ▁کشتی ... (+14 more)` | 24 | |
| | | 16k | `▁+ اچ ▁ام ▁اس ▁سو خه ▁سو خه ▁یک ▁کشتی ... (+14 more)` | 24 | |
| | | 32k | `▁+ اچ ▁ام ▁اس ▁سو خه ▁سو خه ▁یک ▁کشتی ... (+14 more)` | 24 | |
| | | 64k | `▁+ اچ ▁ام ▁اس ▁سو خه ▁سو خه ▁یک ▁کشتی ... (+14 more)` | 24 | |
| |
|
| |
|
| | ### Key Findings |
| |
|
| | - **Best Compression:** 64k achieves 4.243x compression |
| | - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1283% unknown tokens |
| | - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size |
| | - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use |
| |
|
| | --- |
| | ## 2. N-gram Model Evaluation |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| | ### Results |
| |
|
| | | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |
| | |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| |
| | | **2-gram** | Word | 183,630 | 17.49 | 3,336,831 | 10.3% | 24.0% | |
| | | **2-gram** | Subword | 379 🏆 | 8.57 | 47,558 | 62.6% | 96.5% | |
| | | **3-gram** | Word | 832,344 | 19.67 | 7,731,216 | 6.6% | 15.3% | |
| | | **3-gram** | Subword | 3,487 | 11.77 | 356,084 | 24.3% | 63.9% | |
| | | **4-gram** | Word | 1,844,924 | 20.82 | 13,689,983 | 5.8% | 13.6% | |
| | | **4-gram** | Subword | 20,559 | 14.33 | 2,014,430 | 11.9% | 35.4% | |
| | | **5-gram** | Word | 1,346,906 | 20.36 | 10,076,229 | 6.1% | 15.2% | |
| | | **5-gram** | Subword | 88,433 | 16.43 | 6,647,245 | 7.0% | 22.9% | |
| |
|
| | ### Top 5 N-grams by Size |
| |
|
| | **2-grams (Word):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `که در` | 744,271 | |
| | | 2 | `است که` | 697,906 | |
| | | 3 | `در سال` | 661,273 | |
| | | 4 | `ایالات متحده` | 589,928 | |
| | | 5 | `متحده آمریکا` | 513,365 | |
| |
|
| | **3-grams (Word):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `ایالات متحده آمریکا` | 512,065 | |
| | | 2 | `پیوند به بیرون` | 415,452 | |
| | | 3 | `منابع پیوند به` | 379,528 | |
| | | 4 | `است که در` | 319,325 | |
| | | 5 | `اهل ایالات متحده` | 267,325 | |
| |
|
| | **4-grams (Word):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `منابع پیوند به بیرون` | 379,441 | |
| | | 2 | `اهل ایالات متحده آمریکا` | 266,562 | |
| | | 3 | `جستارهای وابسته فهرست شهرهای` | 174,335 | |
| | | 4 | `واقع شدهاست جستارهای وابسته` | 97,965 | |
| | | 5 | `شدهاست جستارهای وابسته فهرست` | 92,488 | |
| |
|
| | **5-grams (Word):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `واقع شدهاست جستارهای وابسته فهرست` | 91,004 | |
| | | 2 | `شدهاست جستارهای وابسته فهرست شهرهای` | 90,657 | |
| | | 3 | `منابع پیوند به بیرون گمر` | 86,274 | |
| | | 4 | `پیوند به بیرون گمر شهرهای` | 85,065 | |
| | | 5 | `فوتبال مرد دور از وطن` | 72,579 | |
| |
|
| | **2-grams (Subword):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `ی _` | 28,243,898 | |
| | | 2 | `_ ا` | 26,288,926 | |
| | | 3 | `ه _` | 24,954,894 | |
| | | 4 | `_ ب` | 20,887,663 | |
| | | 5 | `ر _` | 20,421,774 | |
| |
|
| | **3-grams (Subword):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `_ د ر` | 10,106,333 | |
| | | 2 | `د ر _` | 9,224,307 | |
| | | 3 | `ا ن _` | 8,509,406 | |
| | | 4 | `ا ی _` | 7,222,284 | |
| | | 5 | `_ و _` | 7,113,673 | |
| |
|
| | **4-grams (Subword):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `_ د ر _` | 8,890,815 | |
| | | 2 | `_ ب ه _` | 5,096,564 | |
| | | 3 | `_ ا ز _` | 4,585,049 | |
| | | 4 | `ه ا ی _` | 4,091,676 | |
| | | 5 | `_ ا س ت` | 3,806,104 | |
| |
|
| | **5-grams (Subword):** |
| |
|
| | | Rank | N-gram | Count | |
| | |------|--------|-------| |
| | | 1 | `_ ا ی ن _` | 2,178,073 | |
| | | 2 | `ا س ت . _` | 1,832,058 | |
| | | 3 | `س ت ا ن _` | 1,682,900 | |
| | | 4 | `ه _ د ر _` | 1,583,560 | |
| | | 5 | `ی _ د ر _` | 1,470,602 | |
| |
|
| |
|
| | ### Key Findings |
| |
|
| | - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 379 |
| | - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) |
| | - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~23% of corpus |
| | - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance |
| |
|
| | --- |
| | ## 3. Markov Chain Evaluation |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| | ### Results |
| |
|
| | | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |
| | |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| |
| | | **1** | Word | 0.8548 | 1.809 | 13.21 | 2,678,882 | 14.5% | |
| | | **1** | Subword | 1.3337 | 2.520 | 11.38 | 15,482 | 0.0% | |
| | | **2** | Word | 0.4362 | 1.353 | 2.75 | 35,320,736 | 56.4% | |
| | | **2** | Subword | 0.7134 | 1.640 | 4.92 | 176,248 | 28.7% | |
| | | **3** | Word | 0.1895 | 1.140 | 1.46 | 96,895,216 | 81.1% | |
| | | **3** | Subword | 0.6916 | 1.615 | 4.21 | 866,499 | 30.8% | |
| | | **4** | Word | 0.0781 🏆 | 1.056 | 1.15 | 141,487,399 | 92.2% | |
| | | **4** | Subword | 0.6685 | 1.589 | 3.49 | 3,645,685 | 33.1% | |
| |
|
| | ### Generated Text Samples (Word-based) |
| |
|
| | Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: |
| |
|
| | **Context Size 1:** |
| |
|
| | 1. `در ایالات متحده آمریکا و کانادای ژاپنیتبار را بر پایه سرشماری مرکز ملی حزب جمهوری خلق` |
| | 2. `و شهرکها در مورد حقد و در سال ادوارد آزبورن افشا میکند در مهد کلیسای سنت` |
| | 3. `به بیرون وبگاه الهام از مفاهیم کلی به یاد میشود در بمبئی وجود دارد که خطر` |
| |
|
| | **Context Size 2:** |
| |
|
| | 1. `که در حوزه قضایی آن را به اجرا پرداخت جایی که پیام معاد خود را با گفتن` |
| | 2. `است که در آتش انداخته بود که روز فرا میرسد مردمانی که احتمالاً بیشترین اطلاعات را از` |
| | 3. `در سال خورشیدی در یازده سینما در فیلیسن در سلام سینما پایان مراحل به آموزش را نیز` |
| |
|
| | **Context Size 3:** |
| |
|
| | 1. `ایالات متحده آمریکا بازی کردهاست منابع پیوند به بیرون دانشگاه ملی تایوان جمهوری چین بر تایوان میلاد...` |
| | 2. `پیوند به بیرون درخت تجزیه منابع ویکی انگلیسی حشرات شیمیایی پیادهگردی شیمیایی خانگی آفت` |
| | 3. `منابع پیوند به بیرون خرد سنجاب جوندگان` |
| |
|
| | **Context Size 4:** |
| |
|
| | 1. `منابع پیوند به بیرون گمر شهرهای ایتالیا و شهرکها در ونتو استان پادوا گوتیک در ونتو` |
| | 2. `اهل ایالات متحده آمریکا زن فیلم صامت اهل ارمنستان زن فیلم اهل ارمنستان انستیتو دولتی هنری و نمایشی ا...` |
| | 3. `جستارهای وابسته فهرست شهرهای پرو منابع پیوند به بیرون سیارک در دادگان اجرام کوچک ناسا آسمانی کشفشده...` |
| |
|
| |
|
| | ### Generated Text Samples (Subword-based) |
| |
|
| | Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: |
| |
|
| | **Context Size 1:** |
| |
|
| | 1. `_راشدین_انهر_قا_` |
| | 2. `ار_کر_دروده_ستاب` |
| | 3. `ی_جه_ماز_–_جملوُر` |
| |
|
| | **Context Size 2:** |
| |
|
| | 1. `ی_که_زنده_اقتلعا_` |
| | 2. `_اویه_همهٔ_ازده_ار` |
| | 3. `ه_داده_کمی_مان_گر` |
| |
|
| | **Context Size 3:** |
| |
|
| | 1. `_در_ایتکامنی_ککوال` |
| | 2. `در_با_بر_ورزش_زوده` |
| | 3. `ان_محسوب_میکند._بس` |
| |
|
| | **Context Size 4:** |
| |
|
| | 1. `_در_سوالاچیق،_ماه_م` |
| | 2. `_به_شهرستان_اضافه_ش` |
| | 3. `_از_سال_و_میدان_مسئ` |
| |
|
| |
|
| | ### Key Findings |
| |
|
| | - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 92.2% predictability |
| | - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) |
| | - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (3,645,685 contexts) |
| | - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation |
| |
|
| | --- |
| | ## 4. Vocabulary Analysis |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| | ### Statistics |
| |
|
| | | Metric | Value | |
| | |--------|-------| |
| | | Vocabulary Size | 1,135,755 | |
| | | Total Tokens | 210,116,418 | |
| | | Mean Frequency | 185.00 | |
| | | Median Frequency | 4 | |
| | | Frequency Std Dev | 14539.94 | |
| |
|
| | ### Most Common Words |
| |
|
| | | Rank | Word | Frequency | |
| | |------|------|-----------| |
| | | 1 | در | 8,951,565 | |
| | | 2 | و | 7,141,934 | |
| | | 3 | به | 5,299,752 | |
| | | 4 | از | 4,633,530 | |
| | | 5 | که | 3,237,693 | |
| | | 6 | است | 2,577,235 | |
| | | 7 | را | 2,215,110 | |
| | | 8 | این | 2,214,119 | |
| | | 9 | با | 1,931,901 | |
| | | 10 | یک | 1,432,476 | |
| |
|
| | ### Least Common Words (from vocabulary) |
| |
|
| | | Rank | Word | Frequency | |
| | |------|------|-----------| |
| | | 1 | ناصربک | 2 | |
| | | 2 | نساف | 2 | |
| | | 3 | پاردائف | 2 | |
| | | 4 | araviiskaia | 2 | |
| | | 5 | berardesca | 2 | |
| | | 6 | ویمشورست | 2 | |
| | | 7 | نوکالکترودها | 2 | |
| | | 8 | آلچیاتی | 2 | |
| | | 9 | امبلماتا | 2 | |
| | | 10 | دیلماما | 2 | |
| |
|
| | ### Zipf's Law Analysis |
| |
|
| | | Metric | Value | |
| | |--------|-------| |
| | | Zipf Coefficient | 1.0967 | |
| | | R² (Goodness of Fit) | 0.988576 | |
| | | Adherence Quality | **excellent** | |
| |
|
| | ### Coverage Analysis |
| |
|
| | | Top N Words | Coverage | |
| | |-------------|----------| |
| | | Top 100 | 36.5% | |
| | | Top 1,000 | 61.6% | |
| | | Top 5,000 | 80.0% | |
| | | Top 10,000 | 86.0% | |
| |
|
| | ### Key Findings |
| |
|
| | - **Zipf Compliance:** R²=0.9886 indicates excellent adherence to Zipf's law |
| | - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 36.5% of corpus |
| | - **Long Tail:** 1,125,755 words needed for remaining 14.0% coverage |
| |
|
| | --- |
| | ## 5. Word Embeddings Evaluation |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |
|
| | ### 5.1 Cross-Lingual Alignment |
| |
|
| |  |
| |
|
| |  |
| |
|
| |
|
| | ### 5.2 Model Comparison |
| |
|
| | | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |
| | |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| |
| | | **mono_32d** | 32 | 0.8001 🏆 | 0.4045 | N/A | N/A | |
| | | **mono_64d** | 64 | 0.7876 | 0.3078 | N/A | N/A | |
| | | **mono_128d** | 128 | 0.7520 | 0.2408 | N/A | N/A | |
| | | **aligned_32d** | 32 | 0.8001 | 0.4053 | 0.1940 | 0.6040 | |
| | | **aligned_64d** | 64 | 0.7876 | 0.3077 | 0.3400 | 0.7420 | |
| | | **aligned_128d** | 128 | 0.7520 | 0.2452 | 0.4980 | 0.8600 | |
| |
|
| | ### Key Findings |
| |
|
| | - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.8001 (more uniform distribution) |
| | - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3186. Lower values indicate better semantic separation. |
| | - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 49.8% R@1 in cross-lingual retrieval. |
| | - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance |
| | |
| | --- |
| | ## 6. Morphological Analysis (Experimental) |
| | |
| | This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. |
| | |
| | ### 6.1 Productivity & Complexity |
| | |
| | | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |
| | |--------|-------|----------------|----------------| |
| | | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | |
| | | Idiomaticity Gap | **-0.338** | Low formulaic content | - | |
| | |
| | ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) |
| | |
| | These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. |
| | |
| | #### Productive Prefixes |
| | | Prefix | Examples | |
| | |--------|----------| |
| | | `-ا` | استنزبری, ایواشوف, الفهری | |
| | | `-م` | ملاکین, مينرالي, مهدیستها | |
| | | `-ال` | الفهری, السِّنینَ, القیود | |
| | | `-ب` | بلوتوس, بوفالوشهر, برخیتبار | |
| | | `-ت` | تویت, تعطيلات, تیتیپی | |
| | | `-با` | باشگاهش, باغکاری, بادالگاچی | |
| | | `-ک` | کاسانی, کرایچگو, کوسونوکی | |
| | | `-س` | سکایی, سنگدژ, سدۀ | |
| | |
| | #### Productive Suffixes |
| | | Suffix | Examples | |
| | |--------|----------| |
| | | `-ی` | استنزبری, کاسانی, پورتیشی | |
| | | `-ن` | نداپلاتین, ملاکین, پاستوریزهکردن | |
| | | `-ا` | قدیموا, آنامادووا, هاسلاوا | |
| | | `-ای` | فونهای, غزلهای, جوشاندهای | |
| | | `-ان` | پلاتهکونمبولقهرمان, گلسان, دنیاداران | |
| | | `-ه` | دیوسه, ورازده, استودله | |
| | | `-ها` | مهدیستها, شکنجهگرها, دودهها | |
| | | `-ر` | بوفالوشهر, شغار, ۴۴۰هزار | |
| | |
| | ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) |
| | |
| | Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. |
| | |
| | | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |
| | |------|----------|------------------|----------| |
| | | `اشگا` | 2.96x | 41 contexts | اشگاه, باشگا, باشگال | |
| | | `باشگ` | 2.67x | 48 contexts | باشگه, باشگل, باشگا | |
| | | `تحده` | 2.61x | 43 contexts | متحده, متحدهٔ, متحدهچ | |
| | | `انشگ` | 2.62x | 38 contexts | انشگاه, دانشگا, رانشگر | |
| | | `مپیک` | 2.77x | 30 contexts | امپیک, تمپیکو, المپیک | |
| | | `نشگا` | 2.75x | 30 contexts | انشگاه, تنشگاه, دانشگا | |
| | | `یلاد` | 2.19x | 70 contexts | گیلاد, ایلاد, نیلاد | |
| | | `شهرس` | 2.26x | 58 contexts | شهرسپ, شهرست, شهرسب | |
| | | `تفاد` | 2.66x | 29 contexts | انتفاد, ستفاده, استفاد | |
| | | `یتال` | 1.72x | 168 contexts | ایتال, خیتال, آیتال | |
| | | `فاده` | 2.56x | 30 contexts | افاده, اسفاده, ستفاده | |
| | | `تلوی` | 2.22x | 35 contexts | تلوین, اتلوی, تلوید | |
| | |
| | ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) |
| | |
| | This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. |
| | |
| | | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |
| | |--------|--------|-----------|----------| |
| | | `-ا` | `-ی` | 117 words | الجزیرهای, استیشنی | |
| | | `-م` | `-ی` | 95 words | مانچویی, مغالطهی | |
| | | `-ا` | `-ا` | 74 words | ازینوا, اوریساهارا | |
| | | `-ا` | `-ن` | 69 words | اوتیچیان, ازروحانیون | |
| | | `-ب` | `-ی` | 68 words | بالینی, بیخبری | |
| | | `-ت` | `-ی` | 63 words | ترویانی, توپبازی | |
| | | `-ک` | `-ی` | 61 words | کژکارکردی, کاردستی | |
| | | `-م` | `-ن` | 60 words | مالکشدن, مورمحمدخان | |
| | | `-م` | `-ا` | 58 words | موتسا, میتکیانا | |
| | | `-ک` | `-ا` | 57 words | کولاگینا, کورولوندیا | |
| | |
| | ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation |
| | |
| | Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). |
| | |
| | | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |
| | |------|-----------------|------------|------| |
| | | جواهرکلام | **`جواهرکل-ا-م`** | 7.5 | `ا` | |
| | | دسانگتوایس | **`دسانگتو-ای-س`** | 7.5 | `ای` | |
| | | درپیرعباس | **`درپیرعب-ا-س`** | 7.5 | `ا` | |
| | | امانبایف | **`امانب-ای-ف`** | 7.5 | `ای` | |
| | | فایدهگرایی | **`فایدهگر-ای-ی`** | 7.5 | `ای` | |
| | | دروههایی | **`دروهه-ای-ی`** | 7.5 | `ای` | |
| | | کلاسیکگرا | **`کلاسیکگ-ر-ا`** | 7.5 | `ر` | |
| | | فاحشههایی | **`فاحشهه-ای-ی`** | 7.5 | `ای` | |
| | | ماردریایی | **`ماردری-ای-ی`** | 7.5 | `ای` | |
| | | همرقصهایت | **`همرقصه-ای-ت`** | 7.5 | `ای` | |
| | | بازنگریهایی | **`بازنگریه-ای-ی`** | 7.5 | `ای` | |
| | | فراکسیونهایی | **`فراکسیونه-ای-ی`** | 7.5 | `ای` | |
| | | سودرکولای | **`سودرکو-ل-ای`** | 7.5 | `ل` | |
| | | دیتمارهامان | **`دیتمارها-م-ان`** | 7.5 | `م` | |
| | | واختنهایم | **`واختنه-ای-م`** | 7.5 | `ای` | |
| | |
| | ### 6.6 Linguistic Interpretation |
| | |
| | > **Automated Insight:** |
| | The language Persian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. |
| | |
| | --- |
| | ## 7. Summary & Recommendations |
| | |
| |  |
| | |
| | ### Production Recommendations |
| | |
| | | Component | Recommended | Rationale | |
| | |-----------|-------------|-----------| |
| | | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.24x) | |
| | | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (379) | |
| | | Markov | **Context-4** | Highest predictability (92.2%) | |
| | | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | |
| | |
| | |
| | --- |
| | ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide |
| | |
| | This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. |
| | |
| | ### Tokenizer Metrics |
| | |
| | **Compression Ratio** |
| | > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. |
| | > |
| | > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. |
| | > |
| | > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. |
| | |
| | **Average Token Length (Fertility)** |
| | > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. |
| | > |
| | > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. |
| | > |
| | > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. |
| | |
| | **Unknown Token Rate (OOV Rate)** |
| | > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. |
| | > |
| | > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. |
| | > |
| | > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. |
| | |
| | ### N-gram Model Metrics |
| | |
| | **Perplexity** |
| | > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. |
| | > |
| | > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. |
| | > |
| | > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. |
| | |
| | **Entropy** |
| | > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. |
| | > |
| | > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. |
| | > |
| | > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. |
| | |
| | **Coverage (Top-K)** |
| | > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. |
| | > |
| | > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. |
| | > |
| | > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. |
| | |
| | ### Markov Chain Metrics |
| | |
| | **Average Entropy** |
| | > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. |
| | > |
| | > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). |
| | > |
| | > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. |
| | |
| | **Branching Factor** |
| | > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. |
| | > |
| | > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). |
| | > |
| | > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. |
| | |
| | **Predictability** |
| | > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. |
| | > |
| | > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. |
| | > |
| | > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. |
| |
|
| | ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics |
| |
|
| | **Zipf's Coefficient** |
| | > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. |
| | > |
| | > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. |
| | > |
| | > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. |
| |
|
| | **R² (Coefficient of Determination)** |
| | > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. |
| | > |
| | > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. |
| | > |
| | > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. |
| |
|
| | **Vocabulary Coverage** |
| | > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. |
| | > |
| | > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. |
| | > |
| | > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. |
| |
|
| | ### Word Embedding Metrics |
| |
|
| | **Isotropy** |
| | > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. |
| | > |
| | > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. |
| | > |
| | > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. |
| |
|
| | **Average Norm** |
| | > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. |
| | > |
| | > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. |
| | > |
| | > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). |
| |
|
| | **Cosine Similarity** |
| | > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). |
| | > |
| | > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. |
| | > |
| | > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. |
| |
|
| | **t-SNE Visualization** |
| | > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. |
| | > |
| | > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. |
| | > |
| | > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. |
| |
|
| | ### General Interpretation Guidelines |
| |
|
| | 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). |
| | 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). |
| | 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. |
| | 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. |
| | 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. |
| |
|
| |
|
| | ### Visualizations Index |
| |
|
| | | Visualization | Description | |
| | |---------------|-------------| |
| | | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | |
| | | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | |
| | | Tokenizer OOV | Unknown token rates | |
| | | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | |
| | | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | |
| | | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | |
| | | N-gram Coverage | Top pattern coverage | |
| | | N-gram Unique | Unique n-gram counts | |
| | | Markov Entropy | Entropy by context size | |
| | | Markov Branching | Branching factor by context | |
| | | Markov Contexts | Unique context counts | |
| | | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | |
| | | Vocab Frequency | Word frequency distribution | |
| | | Top 20 Words | Most frequent words | |
| | | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | |
| | | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | |
| | | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | |
| | | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | |
| | | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | |
| | | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | |
| | | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | |
| | | Position Encoding | Encoding method comparison | |
| | | Model Sizes | Storage requirements | |
| | | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | |
| |
|
| | --- |
| | ## About This Project |
| |
|
| | ### Data Source |
| |
|
| | Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. |
| |
|
| | ### Project |
| |
|
| | A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. |
| |
|
| | ### Maintainer |
| |
|
| | [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) |
| |
|
| | ### Citation |
| |
|
| | If you use these models in your research, please cite: |
| |
|
| | ```bibtex |
| | @misc{wikilangs2025, |
| | author = {Kamali, Omar}, |
| | title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, |
| | year = {2025}, |
| | doi = {10.5281/zenodo.18073153}, |
| | publisher = {Zenodo}, |
| | url = {https://huggingface.co/wikilangs} |
| | institution = {Omneity Labs} |
| | } |
| | ``` |
| |
|
| | ### License |
| |
|
| | MIT License - Free for academic and commercial use. |
| |
|
| | ### Links |
| |
|
| | - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) |
| | - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) |
| | - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) |
| | - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) |
| | - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) |
| | --- |
| | *Generated by Wikilangs Models Pipeline* |
| |
|
| | *Report Date: 2026-01-12 22:54:37* |
| |
|