Text Generation
fastText
Batak Mandailing
wikilangs
nlp
tokenizer
embeddings
n-gram
markov
wikipedia
feature-extraction
sentence-similarity
tokenization
n-grams
markov-chain
text-mining
babelvec
vocabulous
vocabulary
monolingual
family-austronesian_batak
Instructions to use wikilangs/btm with libraries, inference providers, notebooks, and local apps. Follow these links to get started.
- Libraries
- fastText
How to use wikilangs/btm with fastText:
from huggingface_hub import hf_hub_download import fasttext model = fasttext.load_model(hf_hub_download("wikilangs/btm", "model.bin")) - Notebooks
- Google Colab
- Kaggle
| language: btm | |
| language_name: Batak Mandailing | |
| language_family: austronesian_batak | |
| tags: | |
| - wikilangs | |
| - nlp | |
| - tokenizer | |
| - embeddings | |
| - n-gram | |
| - markov | |
| - wikipedia | |
| - feature-extraction | |
| - sentence-similarity | |
| - tokenization | |
| - n-grams | |
| - markov-chain | |
| - text-mining | |
| - fasttext | |
| - babelvec | |
| - vocabulous | |
| - vocabulary | |
| - monolingual | |
| - family-austronesian_batak | |
| license: mit | |
| library_name: wikilangs | |
| pipeline_tag: text-generation | |
| datasets: | |
| - omarkamali/wikipedia-monthly | |
| dataset_info: | |
| name: wikipedia-monthly | |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages | |
| metrics: | |
| - name: best_compression_ratio | |
| type: compression | |
| value: 5.210 | |
| - name: best_isotropy | |
| type: isotropy | |
| value: 0.4518 | |
| - name: vocabulary_size | |
| type: vocab | |
| value: 0 | |
| generated: 2026-01-03 | |
| # Batak Mandailing - Wikilangs Models | |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study | |
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Batak Mandailing** Wikipedia data. | |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. | |
| ## 📋 Repository Contents | |
| ### Models & Assets | |
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) | |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) | |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) | |
| - Subword N-gram and Markov chains | |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) | |
| - Language Vocabulary | |
| - Language Statistics | |
|  | |
| ### Analysis and Evaluation | |
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) | |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) | |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) | |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) | |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) | |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) | |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) | |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) | |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) | |
| --- | |
| ## 1. Tokenizer Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| | |
| | **8k** | 4.164x | 4.17 | 0.0881% | 216,736 | | |
| | **16k** | 4.609x | 4.61 | 0.0975% | 195,810 | | |
| | **32k** | 5.005x | 5.01 | 0.1059% | 180,321 | | |
| | **64k** | 5.210x 🏆 | 5.22 | 0.1103% | 173,224 | | |
| ### Tokenization Examples | |
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: | |
| **Sample 1:** `Kumpulan Setia ima sala sada huta na adong i kecamatan Huta Bargot, kabupaten Ma...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁kumpulan ▁set ia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ... (+14 more)` | 24 | | |
| | 16k | `▁kumpulan ▁setia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | |
| | 32k | `▁kumpulan ▁setia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | |
| | 64k | `▁kumpulan ▁setia ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁adong ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | |
| **Sample 2:** `Muara Soma ima sala sada huta na ading i kecamatan Batang Natal, kabupaten Manda...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁muara ▁so ma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ... (+14 more)` | 24 | | |
| | 16k | `▁muara ▁soma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | |
| | 32k | `▁muara ▁soma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | |
| | 64k | `▁muara ▁soma ▁ima ▁sala ▁sada ▁huta ▁na ▁ading ▁i ▁kecamatan ... (+13 more)` | 23 | | |
| **Sample 3:** `24 Januari ima ari pa-24 i kalender Gregorian dohot 361 ari (sanga 362 ari i tao...` | |
| | Vocab | Tokens | Count | | |
| |-------|--------|-------| | |
| | 8k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | | |
| | 16k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | | |
| | 32k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | | |
| | 64k | `▁ 2 4 ▁januari ▁ima ▁ari ▁pa - 2 4 ... (+24 more)` | 34 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Compression:** 64k achieves 5.210x compression | |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0881% unknown tokens | |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size | |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use | |
| --- | |
| ## 2. N-gram Model Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| | |
| | **2-gram** | Word | 2,149 | 11.07 | 3,846 | 24.9% | 62.3% | | |
| | **2-gram** | Subword | 193 🏆 | 7.59 | 1,424 | 75.5% | 99.7% | | |
| | **3-gram** | Word | 1,623 | 10.66 | 2,810 | 28.2% | 64.8% | | |
| | **3-gram** | Subword | 1,481 | 10.53 | 9,326 | 32.5% | 79.4% | | |
| | **4-gram** | Word | 1,998 | 10.96 | 3,539 | 27.5% | 54.8% | | |
| | **4-gram** | Subword | 7,322 | 12.84 | 39,044 | 16.0% | 47.2% | | |
| | **5-gram** | Word | 980 | 9.94 | 1,944 | 37.4% | 71.2% | | |
| | **5-gram** | Subword | 20,669 | 14.34 | 80,096 | 9.7% | 30.8% | | |
| ### Top 5 N-grams by Size | |
| **2-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `ima sada` | 626 | | |
| | 2 | `on pe` | 512 | | |
| | 3 | `na adong` | 416 | | |
| | 4 | `sian on` | 373 | | |
| | 5 | `i taon` | 359 | | |
| **3-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `na adong i` | 265 | | |
| | 2 | `kabupaten mandailing natal` | 178 | | |
| | 3 | `i kalender gregorian` | 170 | | |
| | 4 | `sumatera utara indonesia` | 160 | | |
| | 5 | `ima ari pa` | 157 | | |
| **4-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `provinsi sumatera utara indonesia` | 133 | | |
| | 2 | `kabupaten mandailing natal provinsi` | 130 | | |
| | 3 | `mandailing natal provinsi sumatera` | 129 | | |
| | 4 | `natal provinsi sumatera utara` | 129 | | |
| | 5 | `taon kabisat i kalender` | 126 | | |
| **5-grams (Word):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `kabupaten mandailing natal provinsi sumatera` | 129 | | |
| | 2 | `mandailing natal provinsi sumatera utara` | 129 | | |
| | 3 | `natal provinsi sumatera utara indonesia` | 128 | | |
| | 4 | `taon kabisat i kalender gregorian` | 126 | | |
| | 5 | `huta na adong i kecamatan` | 112 | | |
| **2-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `a n` | 41,734 | | |
| | 2 | `a _` | 37,272 | | |
| | 3 | `n _` | 28,447 | | |
| | 4 | `m a` | 25,826 | | |
| | 5 | `i _` | 25,144 | | |
| **3-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `_ m a` | 15,579 | | |
| | 2 | `a n _` | 13,475 | | |
| | 3 | `_ n a` | 11,682 | | |
| | 4 | `a n g` | 11,673 | | |
| | 5 | `n a _` | 10,767 | | |
| **4-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `_ n a _` | 7,012 | | |
| | 2 | `_ m a n` | 6,102 | | |
| | 3 | `a _ m a` | 4,445 | | |
| | 4 | `_ i m a` | 4,125 | | |
| | 5 | `i m a _` | 4,121 | | |
| **5-grams (Subword):** | |
| | Rank | N-gram | Count | | |
| |------|--------|-------| | |
| | 1 | `_ i m a _` | 3,948 | | |
| | 2 | `d o h o t` | 3,004 | | |
| | 3 | `o h o t _` | 3,001 | | |
| | 4 | `_ d o h o` | 2,997 | | |
| | 5 | `_ d o t _` | 2,471 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 193 | |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) | |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~31% of corpus | |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance | |
| --- | |
| ## 3. Markov Chain Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Results | |
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| | |
| | **1** | Word | 0.8033 | 1.745 | 4.52 | 26,637 | 19.7% | | |
| | **1** | Subword | 0.8859 | 1.848 | 5.46 | 845 | 11.4% | | |
| | **2** | Word | 0.2155 | 1.161 | 1.41 | 119,766 | 78.4% | | |
| | **2** | Subword | 0.7876 | 1.726 | 4.38 | 4,613 | 21.2% | | |
| | **3** | Word | 0.0517 | 1.037 | 1.07 | 168,163 | 94.8% | | |
| | **3** | Subword | 0.7693 | 1.704 | 3.51 | 20,191 | 23.1% | | |
| | **4** | Word | 0.0122 🏆 | 1.008 | 1.02 | 179,311 | 98.8% | | |
| | **4** | Subword | 0.5814 | 1.496 | 2.41 | 70,850 | 41.9% | | |
| ### Generated Text Samples (Word-based) | |
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `i kota di kotu isa rupana kahanggi namar sisolkot ni eme ni awak dot mamakena pala` | |
| 2. `na mandung manjadi aliran eksistensialisme sartre ima al qur an sm 180 an sm 70 an` | |
| 3. `ima sada provinsi sumatera utara aek sasataon rodang momo tarida do anggina si baroar dibaon na` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `ima sada sunni mazhab hanafi vasilij vladimirovič bartold art by barbara brend p 130 tai ulama na` | |
| 2. `on pe mandung dewasa pakean nai gunaon pakean adat belitong tai i instrospeksi eksperimental sudena ...` | |
| 3. `na adong juo alak sunni dot 10 huruf ngolu vokal sapetona hangeul adongdope 3 konsonannai dot 1` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `na adong i ruang woktu i sakitar lubang nalomlom adong parmukoan na i dokon horizon peristiwa objek ...` | |
| 2. `kabupaten mandailing natal provinsi sumatera utara indonesia i botung adong luak parmayaman na deges...` | |
| 3. `ima ari pa 103 ari pa 104 i taon kabisat i kalender gregorian dohot 363 ari sanga 364` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `kabupaten mandailing natal provinsi sumatera utara indonesia sumberna` | |
| 2. `natal provinsi sumatera utara indonesia pula sian on panyabungan tu kecamatan on` | |
| 3. `mandailing natal provinsi sumatera utara indonesia sumberna` | |
| ### Generated Text Samples (Subword-based) | |
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: | |
| **Context Size 1:** | |
| 1. `alan_a_rian_ruse` | |
| 2. `_ana_ontuon._tan` | |
| 3. `nang_akeon_asapa` | |
| **Context Size 2:** | |
| 1. `an_niviusi,_hamel` | |
| 2. `a_ida_lak_nai_jun` | |
| 3. `n_sentat_dokon_ng` | |
| **Context Size 3:** | |
| 1. `_mambaen_dohot_par` | |
| 2. `an_ibad_oktu_piga_` | |
| 3. `_nagoda_marcoundur` | |
| **Context Size 4:** | |
| 1. `_na_ibaen_herito_la` | |
| 2. `_manjadi_i_ruar_tu_` | |
| 3. `a_marisi.dw:_menek_` | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 98.8% predictability | |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) | |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (70,850 contexts) | |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation | |
| --- | |
| ## 4. Vocabulary Analysis | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### Statistics | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Vocabulary Size | 11,148 | | |
| | Total Tokens | 176,428 | | |
| | Mean Frequency | 15.83 | | |
| | Median Frequency | 4 | | |
| | Frequency Std Dev | 130.57 | | |
| ### Most Common Words | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | i | 7,229 | | |
| | 2 | na | 7,125 | | |
| | 3 | on | 3,997 | | |
| | 4 | ima | 3,996 | | |
| | 5 | dohot | 2,990 | | |
| | 6 | ni | 2,685 | | |
| | 7 | dot | 2,484 | | |
| | 8 | sada | 1,834 | | |
| | 9 | tu | 1,711 | | |
| | 10 | ma | 1,485 | | |
| ### Least Common Words (from vocabulary) | |
| | Rank | Word | Frequency | | |
| |------|------|-----------| | |
| | 1 | lil | 2 | | |
| | 2 | imah | 2 | | |
| | 3 | nasida | 2 | | |
| | 4 | sunusi | 2 | | |
| | 5 | nunga | 2 | | |
| | 6 | majmu | 2 | | |
| | 7 | fatawa | 2 | | |
| | 8 | fiqhi | 2 | | |
| | 9 | panjalakian | 2 | | |
| | 10 | martoba | 2 | | |
| ### Zipf's Law Analysis | |
| | Metric | Value | | |
| |--------|-------| | |
| | Zipf Coefficient | 1.0705 | | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.989075 | | |
| | Adherence Quality | **excellent** | | |
| ### Coverage Analysis | |
| | Top N Words | Coverage | | |
| |-------------|----------| | |
| | Top 100 | 41.8% | | |
| | Top 1,000 | 71.1% | | |
| | Top 5,000 | 91.4% | | |
| | Top 10,000 | 98.7% | | |
| ### Key Findings | |
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9891 indicates excellent adherence to Zipf's law | |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 41.8% of corpus | |
| - **Long Tail:** 1,148 words needed for remaining 1.3% coverage | |
| --- | |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation | |
|  | |
|  | |
|  | |
|  | |
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment | |
|  | |
|  | |
| ### 5.2 Model Comparison | |
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| | |
| | **mono_32d** | 32 | 0.4518 🏆 | 0.4274 | N/A | N/A | | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.1211 | 0.4252 | N/A | N/A | | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.0249 | 0.4089 | N/A | N/A | | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.4518 | 0.4145 | 0.0140 | 0.1240 | | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.1211 | 0.4363 | 0.0200 | 0.1760 | | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.0249 | 0.4097 | 0.0540 | 0.2300 | | |
| ### Key Findings | |
| - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.4518 (more uniform distribution) | |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.4203. Lower values indicate better semantic separation. | |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 5.4% R@1 in cross-lingual retrieval. | |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance | |
| --- | |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) | |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. | |
| ### 6.1 Productivity & Complexity | |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | | |
| |--------|-------|----------------|----------------| | |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | | |
| | Idiomaticity Gap | **1.311** | High formulaic/idiomatic content | - | | |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) | |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. | |
| #### Productive Prefixes | |
| | Prefix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-ma` | marmasak, mamuloi, maligina | | |
| | `-pa` | paderi, parkumpulan, pangajaran | | |
| | `-man` | manakik, manyorang, mangajari | | |
| | `-mar` | marmasak, marwujud, mariner | | |
| | `-sa` | samananjung, sati, sakral | | |
| | `-ta` | tarpusat, takar, tajikistan | | |
| #### Productive Suffixes | |
| | Suffix | Examples | | |
| |--------|----------| | |
| | `-n` | tubagasan, ringkasan, disusun | | |
| | `-a` | nikola, studia, katua | | |
| | `-an` | tubagasan, ringkasan, parkumpulan | | |
| | `-ng` | samananjung, pedagang, kacang | | |
| | `-on` | bandingkon, dibandingkon, pelestarion | | |
| | `-na` | maligina, umurna, ajayaanna | | |
| | `-ang` | pedagang, kacang, sumbayang | | |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) | |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. | |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | | |
| |------|----------|------------------|----------| | |
| | `anga` | 1.46x | 77 contexts | nanga, angan, sanga | | |
| | `angk` | 1.47x | 58 contexts | angko, angke, angka | | |
| | `anda` | 1.43x | 54 contexts | ganda, tanda, banda | | |
| | `mang` | 1.59x | 31 contexts | mango, amang, lomang | | |
| | `amba` | 1.49x | 39 contexts | hamba, tamba, sambal | | |
| | `ngan` | 1.40x | 43 contexts | angan, lengan, sangan | | |
| | `dang` | 1.40x | 42 contexts | udang, ndang, dangka | | |
| | `aran` | 1.35x | 48 contexts | arana, arang, saran | | |
| | `angg` | 1.32x | 39 contexts | anggi, anggo, nangge | | |
| | `anja` | 1.36x | 34 contexts | hanja, banjar, anjadi | | |
| | `ngga` | 1.37x | 30 contexts | hingga, rongga, mangga | | |
| | `ting` | 1.34x | 32 contexts | tingo, uting, tingon | | |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) | |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. | |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | | |
| |--------|--------|-----------|----------| | |
| | `-pa` | `-n` | 307 words | panjalakan, pambaenan | | |
| | `-pa` | `-an` | 271 words | panjalakan, pambaenan | | |
| | `-ma` | `-n` | 241 words | mangombangkon, maximilian | | |
| | `-ma` | `-on` | 157 words | mangombangkon, manyesuaion | | |
| | `-ma` | `-a` | 98 words | maringana, manurutnia | | |
| | `-ma` | `-ng` | 69 words | malang, marancang | | |
| | `-ma` | `-an` | 61 words | maximilian, marhalangan | | |
| | `-pa` | `-a` | 57 words | pasca, pasadana | | |
| | `-sa` | `-a` | 40 words | samentara, sangapiga | | |
| | `-ma` | `-ang` | 38 words | malang, marancang | | |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation | |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). | |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | | |
| |------|-----------------|------------|------| | |
| | paporangan | **`pa-pora-ng-an`** | 7.5 | `pora` | | |
| | marpandangan | **`mar-pa-ndang-an`** | 7.5 | `ndang` | | |
| | bagasanna | **`bagas-an-na`** | 6.0 | `bagas` | | |
| | pasabolas | **`pa-sa-bolas`** | 6.0 | `bolas` | | |
| | mandurung | **`man-duru-ng`** | 6.0 | `duru` | | |
| | sasabagas | **`sa-sa-bagas`** | 6.0 | `bagas` | | |
| | sabalikna | **`sa-balik-na`** | 6.0 | `balik` | | |
| | marlainan | **`mar-lain-an`** | 6.0 | `lain` | | |
| | panilaian | **`pa-nilai-an`** | 6.0 | `nilai` | | |
| | mardongan | **`mar-dong-an`** | 6.0 | `dong` | | |
| | margontian | **`mar-gonti-an`** | 6.0 | `gonti` | | |
| | mandefinision | **`man-definisi-on`** | 6.0 | `definisi` | | |
| | pemerintahan | **`pemerintah-an`** | 4.5 | `pemerintah` | | |
| | margandak | **`mar-gandak`** | 4.5 | `gandak` | | |
| | habitatna | **`habitat-na`** | 4.5 | `habitat` | | |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation | |
| > **Automated Insight:** | |
| The language Batak Mandailing shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. | |
| > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. | |
| --- | |
| ## 7. Summary & Recommendations | |
|  | |
| ### Production Recommendations | |
| | Component | Recommended | Rationale | | |
| |-----------|-------------|-----------| | |
| | Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (5.21x) | | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (193) | | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (98.8%) | | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | | |
| --- | |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide | |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. | |
| ### Tokenizer Metrics | |
| **Compression Ratio** | |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. | |
| > | |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. | |
| **Average Token Length (Fertility)** | |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. | |
| > | |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. | |
| > | |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. | |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** | |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. | |
| > | |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. | |
| ### N-gram Model Metrics | |
| **Perplexity** | |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. | |
| **Entropy** | |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. | |
| > | |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. | |
| > | |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. | |
| **Coverage (Top-K)** | |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. | |
| > | |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. | |
| > | |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. | |
| ### Markov Chain Metrics | |
| **Average Entropy** | |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. | |
| > | |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). | |
| > | |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. | |
| **Branching Factor** | |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. | |
| > | |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). | |
| > | |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. | |
| **Predictability** | |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. | |
| > | |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. | |
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics | |
| **Zipf's Coefficient** | |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. | |
| > | |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. | |
| > | |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. | |
| **R² (Coefficient of Determination)** | |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. | |
| > | |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. | |
| > | |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. | |
| **Vocabulary Coverage** | |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. | |
| > | |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. | |
| > | |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. | |
| ### Word Embedding Metrics | |
| **Isotropy** | |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. | |
| > | |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. | |
| > | |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. | |
| **Average Norm** | |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. | |
| > | |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. | |
| > | |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). | |
| **Cosine Similarity** | |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). | |
| > | |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. | |
| > | |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. | |
| **t-SNE Visualization** | |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. | |
| > | |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. | |
| > | |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. | |
| ### General Interpretation Guidelines | |
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). | |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). | |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. | |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. | |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. | |
| ### Visualizations Index | |
| | Visualization | Description | | |
| |---------------|-------------| | |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | | |
| | Model Sizes | Storage requirements | | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | | |
| --- | |
| ## About This Project | |
| ### Data Source | |
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. | |
| ### Project | |
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. | |
| ### Maintainer | |
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) | |
| ### Citation | |
| If you use these models in your research, please cite: | |
| ```bibtex | |
| @misc{wikilangs2025, | |
| author = {Kamali, Omar}, | |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, | |
| year = {2025}, | |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, | |
| publisher = {Zenodo}, | |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} | |
| institution = {Omneity Labs} | |
| } | |
| ``` | |
| ### License | |
| MIT License - Free for academic and commercial use. | |
| ### Links | |
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) | |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) | |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) | |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) | |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) | |
| --- | |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* | |
| *Report Date: 2026-01-03 19:44:07* | |