instruction stringlengths 51 6.92k | input stringlengths 1 707 | output stringlengths 3 549 |
|---|---|---|
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Zadmijcie w trąbę w Gibea i w trąbę w Rama; krzyczcie w Bet-Awen: Wróg za tobą, Beniaminie! | [276, 278, 24, 280, 40, 50, 282, 24, 284, 286, 24, 288, 290, 292, 60, 294] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | I zatrąbił czwarty anioł, i rażona została trzecia część słońca i trzecia część księżyca, i trzecia część gwiazd, tak że zaćmiła się trzecia ich część i dzień przez jedną trzecią swoją część nie jaśniał, podobnie i noc. | [248, 250, 252, 254, 38, 256, 258, 260, 262, 38, 260, 264, 38, 260, 266, 204, 268, 260, 270, 38, 260, 272, 204, 206, 274, 276, 38, 278] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Teraz zatem wiedz o tym i rozważ to, co masz czynić, gdyż postanowiono nieszczęście wobec naszego pana i całego jego domu. On bowiem jest synem Beliala, tak że nie można z nim rozmawiać. | [276, 278, 280, 40, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 204, 50, 302, 304, 134, 50, 306, 308, 310, 312, 314, 64, 316, 318, 320, 160, 322, 324, 326, 328] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | I każde zwierzę, które ma rozdzielone kopyto, podzielone na pół racice i które spośród zwierząt przeżuwa, te będziecie jeść. | [276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 234, 290, 292, 40, 294, 296, 298, 300, 302, 304] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | W śmierci bowiem nie ma pamięci o tobie, a w grobie któż cię będzie wysławiać? | [80, 84, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Synem Jonatana był Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza. | [248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Jeremiasz odpowiedział Sedekiaszowi: Jeśli ci powiem, czy na pewno nie zabijesz mnie? Jeśli ci coś poradzę, nie posłuchasz mnie. | [262, 264, 266, 268, 270, 6, 272, 274, 222, 276, 278, 280, 34, 282, 36, 270, 284, 286, 288, 280, 222, 290, 118] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Jeśli znalazłam łaskę w oczach króla i jeśli królowi się podoba, aby spełnić moją prośbę i wykonać moje życzenie, to niech przyjdzie król i Haman na ucztę, którą im przygotuję, a jutro uczynię według słowa króla. | [276, 126, 278, 280, 282, 40, 284, 34, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 40, 300, 302, 176, 234, 304, 306, 308, 134, 310, 50, 312, 314, 316, 318, 40, 320, 322, 324, 326, 328] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Synowie twoich sług będą trwać u ciebie, a ich potomstwo zostanie przed tobą utwierdzone. | [262, 264, 266, 268, 270, 36, 272, 274, 276, 278, 280, 282] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Posługiwanie bowiem w tej służbie nie tylko zaspokaja niedostatki świętych, ale też obfituje w liczne dziękczynienia składane Bogu. | [248, 250, 252, 254, 206, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 6, 32, 38, 268, 270, 272, 274] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Gdy bowiem Mojżesz ogłosił całemu ludowi każde przykazanie zgodnie z prawem, wziął krew cieląt i kozłów z wodą, wełną szkarłatną i hizopem i pokropił zarówno samą księgę, jak i cały lud; | [262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 36, 286, 258, 288, 36, 290, 292, 36, 294, 36, 296, 188, 298, 300, 302, 36, 304, 306] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Niech się weseli twój ojciec i matka i niech się raduje ta, która cię rodziła. | [262, 264, 266, 268, 36, 270, 272, 274, 276, 278, 280] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Potem Jair, syn Manassesa, poszedł i zdobył ich wsie, które nazwał Chawot-Jair. | [248, 250, 252, 254, 256, 38, 258, 260, 262, 38, 264, 266, 260, 268] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Stoi na szczycie wysokich miejsc, przy drodze, na rozstajach dróg. | [262, 264, 116, 266, 268, 270, 272, 116, 274] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Potem Mojżesz odpowiedział: Lecz oni mi nie uwierzą i nie usłuchają mego głosu, bo powiedzą: PAN ci się nie ukazał. | [276, 278, 280, 40, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 140, 298, 300, 34, 302, 146] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | PANIE, niebiosa wysławiają twoje cuda i twoją wierność w zgromadzeniu świętych. | [248, 250, 252, 254, 156, 38, 256, 258, 260, 262] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Spełni się bowiem to, co zawołał na słowo PANA przeciw ołtarzowi w Betel i przeciwko wszystkim domom wyżyn, które znajdują się w miastach Samarii. | [80, 262, 264, 266, 204, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 84, 280, 36, 276, 88, 282, 116, 284, 84, 286, 288] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Tak zbierała na tym polu aż do wieczora, potem wymłóciła to, co zebrała. Było tego około efy jęczmienia. | [248, 250, 252, 34, 254, 256, 258, 38, 260, 110, 262, 38, 264, 266, 268, 270] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | I Piotr, wyszedłszy na zewnątrz, gorzko zapłakał. | [276, 278, 280, 282, 284, 286] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Serug żył trzydzieści lat i spłodził Nachora. | [262, 264, 266, 268, 36, 270, 272] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Synowie zaś Szobala: Alwan, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. | [248, 250, 252, 254, 256, 258, 38, 260, 38, 262, 38, 264, 38, 266] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Stało się bowiem tak, że kiedy Dawid był w Edomie, a Joab, dowódca wojska, wyruszył, aby pogrzebać zabitych, gdyż zabił wszystkich mężczyzn w Edomie; | [276, 278, 280, 218, 282, 284, 120, 286, 40, 288, 290, 292, 294, 234, 296, 298, 40, 300, 302, 304, 306, 24, 308, 310] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci. | [248, 50, 250, 252, 254, 252, 256, 38, 258, 260, 218, 262, 264, 254, 266] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | W dniu powodzenia raduj się, a w dniu nieszczęścia rozważaj: Bóg uczynił zarówno jedno, jak i drugie po to, aby człowiek nie dociekł tego, co po nim nastanie. | [262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 264, 276, 278, 280, 36, 282, 284, 286, 288, 290, 220, 292, 294, 222, 296, 298, 300, 248] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | To powiedziawszy, splunął na ziemię, zrobił błoto ze śliny i pomazał tym błotem oczy ślepego. | [262, 264, 142, 266, 116, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 278, 280, 282, 284] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Sługa znowu odpowiedział Saulowi: Oto mam przy sobie ćwierć srebrnego sykla. Dam to mężowi Bożemu, aby oznajmił nam naszą drogę. | [276, 278, 280, 282, 284, 40, 286, 288, 290, 126, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 234, 310, 312, 314, 316] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Jak przysiągł PANU i ślubował potężnemu Bogu Jakuba, mówiąc: | [248, 32, 250, 142, 38, 252, 254, 256] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | A synowie Pallu to Eliab. | [248, 250, 252, 254] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Dosiadł cherubina i latał; latał na skrzydłach wiatru. | [276, 134, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 234, 292, 294, 50, 296] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Dlatego prorokuj, synu człowieczy, i mów do Goga: Tak mówi Pan BÓG: Czy w dniu, gdy mój lud Izraela będzie mieszkał bezpiecznie, nie będziesz o tym wiedział? | [262, 264, 266, 268, 270, 36, 272, 274, 276, 278, 128, 280, 222, 276, 282, 84, 284, 286, 202, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Z Kisza, synowie Kisza: Jerachmeel. | [46, 248, 188, 250, 252, 254] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Tym bardziej obrzydły i nikczemny jest człowiek, który pije nieprawość jak wodę. | [276, 278, 40, 280, 282, 86, 284, 286, 288, 290] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Czuwam i jestem jak samotny wróbel na dachu. | [222, 124, 36, 262, 188, 264, 266, 116, 268] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Mojżesz zaś odpowiedział przed PANEM: Oto jestem nieobrzezanych warg, jakże posłucha mnie faraon? | [276, 278, 280, 222, 282, 284, 286, 126, 288, 24, 290, 292, 294, 296, 142, 298, 300] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Lud zaś pragnął tam wody i szemrał przeciwko Mojżeszowi, mówiąc: Po co wyprowadziłeś nas z Egiptu, aby uśmiercić nas, nasze dzieci i nasze bydło pragnieniem? | [262, 264, 266, 268, 270, 36, 272, 268, 116, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 284, 36, 294, 296, 36, 298, 300] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Nawiedzę go bowiem, jego potomstwo i jego sługi za ich nieprawość i sprowadzę na nich, na mieszkańców Jerozolimy i na Judejczyków całe to nieszczęście, które im zapowiedziałem, ale nie słuchali. | [276, 278, 280, 50, 282, 40, 50, 284, 286, 134, 50, 288, 290, 292, 294, 40, 296, 50, 298, 40, 50, 300, 302, 134, 50, 304, 306, 308, 310, 312, 186, 314, 126, 316, 318, 40, 320] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | I mówiliśmy do mego pana: Chłopiec nie będzie mógł opuścić swego ojca, bo gdyby opuścił swego ojca, ten by umarł. | [248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 204, 268, 264, 270, 272, 218, 274, 276] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Gdy podniósł swe oczy, zobaczył tego podróżnego na ulicy miasta. I zapytał go starzec: Dokąd idziesz i skąd przybyłeś? | [262, 264, 266, 268, 270, 272, 116, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 36, 288, 290, 292] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Czy mam kłamać wbrew swojej racji? Nieuleczalna jest moja rana, bez przestępstwa. | [248, 250, 252, 176, 254, 256, 258, 50, 260, 262, 264, 266, 268] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Lecz gdy mięso było między ich zębami, jeszcze nieprzeżute, gniew PANA zapłonął przeciw ludowi i uderzył go wielką plagą. | [276, 278, 280, 24, 282, 284, 40, 286, 288, 290, 218, 254, 292, 294, 34, 50, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Bo ci, którzy bez prawa zgrzeszyli, bez prawa też zginą, a ci, którzy w prawie zgrzeszyli, przez prawo będą sądzeni; | [248, 160, 250, 252, 254, 250, 252, 218, 38, 256, 38, 160, 20, 258, 254, 84, 258, 218, 32, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Namiestnicy, każdy w swoim miesiącu, zaopatrywali w żywność króla Salomona i wszystkich, którzy przychodzili do stołu króla Salomona, tak że niczego nie brakowało. | [262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 138, 278, 280, 282, 84, 284, 286, 36, 222, 288, 290, 292, 84, 294] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Lecz ci, którzy z nich uciekną, będą w górach jak gołębice z dolin. Wszyscy będą lamentować, każdy nad swoją nieprawością. | [276, 278, 280, 282, 284, 286, 50, 288, 290, 292, 24, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Czy unikną zemsty za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie. | [248, 250, 252, 254, 188, 256, 20, 258, 260, 262, 264] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Poślubię cię też sobie w wierności i poznasz PANA. | [262, 264, 266, 268, 84, 270, 36, 272, 274, 276] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Wtedy rozkażę, żeby moje błogosławieństwo przyszło na was w szóstym roku i wyda plon na trzy lata. | [262, 264, 68, 266, 116, 268, 84, 270, 272, 36, 204, 274, 276, 116, 278, 280] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Ponadto nie wprowadziłeś nas do ziemi opływającej mlekiem i miodem ani nie dałeś nam w dziedzictwo pól i winnic. Czy chcesz tym mężczyznom wyłupić oczy? Nie przyjdziemy. | [248, 250, 252, 254, 20, 256, 258, 260, 262, 38, 264, 38, 266, 250, 268, 270, 204, 272, 274, 38, 276, 278, 250, 280, 282, 284, 204, 286, 288, 204, 290] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | W piątym roku Joakima, syna Jozjasza, króla Judy, w dziewiątym miesiącu, zapowiedziano post przed PANEM całemu ludowi w Jerozolimie i całemu ludowi, który przybył z miast Judy do Jerozolimy. | [276, 34, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 222, 306, 308, 310, 24, 312, 40, 308, 314, 114, 34, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Oto urodzi ci się syn, który będzie człowiekiem pokoju, bo dam mu odpoczynek od wszystkich jego wrogów wokoło. Będzie miał na imię Salomon, ponieważ za jego dni dam Izraelowi pokój i odpoczynek. | [262, 264, 266, 268, 270, 204, 272, 274, 276, 278, 280, 182, 282, 208, 88, 90, 284, 286, 288, 290, 182, 272, 292, 294, 296, 36, 282, 280, 298, 300, 302, 304] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Dobądź włóczni i zagrodź drogę tym, którzy mnie prześladują. Powiedz mojej duszy: Ja jestem twoim zbawieniem. | [276, 268, 278, 34, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 34, 294] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Oni mówili: Niech teraz każdy z was się odwróci od swojej złej drogi i od zła swoich uczynków, a będziecie mieszkać w tej ziemi, którą PAN dał wam i waszym ojcom na wieki wieków. | [262, 264, 266, 268, 208, 270, 230, 272, 36, 208, 274, 276, 278, 36, 280, 116, 282, 284, 128, 286, 226, 36, 288, 290, 292, 294, 84, 296] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | A kiedy zburzył ołtarze i gaje, starł posągi na proch i ściął wszystkie posągi słoneczne w całej ziemi Izraela, wtedy wrócił do Jerozolimy. | [276, 278, 280, 282, 40, 284, 40, 286, 288, 50, 290, 40, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 34, 312, 314] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Wasze trupy zaś legną na tej pustyni; | [248, 250, 252, 254, 218, 256, 20, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Każdy, kto dotknie jej posłania, wypierze swoje szaty i umyje się wodą, i będzie nieczysty aż do wieczora. | [276, 278, 246, 34, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 40, 292, 34, 294, 134, 296, 298, 300, 302, 304] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany. | [142, 262, 264, 266, 36, 268, 270, 272] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Droga niegodziwego wzbudza odrazę w PANU, a miłuje on tego, kto podąża za sprawiedliwością. | [248, 50, 238, 250, 252, 254, 256, 258, 176, 260, 262, 264] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | A gdy mur został odbudowany i wstawiłem wrota, gdy ustanowiono odźwiernych, śpiewaków i Lewitów; | [276, 218, 278, 280, 282, 40, 284, 126, 286, 40, 288, 290, 292, 134, 294, 134, 296] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Nie takie przymierze, jakie zawarłem z ich ojcami w dniu, kiedy ująłem ich za rękę, aby ich wyprowadzić z ziemi Egiptu. Oni bowiem złamali moje przymierze, chociaż ja byłem ich mężem, mówi PAN. | [276, 278, 280, 282, 126, 284, 160, 286, 288, 24, 290, 292, 24, 86, 126, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 294, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 40, 324, 304, 326, 328, 330, 332, 334, 146] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Bóg przemówił w swojej świętości; będę się radował, rozdzielę Sychem i wymierzę dolinę Sukkot. | [248, 250, 20, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 38, 264, 266, 268] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | I zabili cielca, i przyprowadzili dziecko do Heliego. | [248, 250, 252, 38, 254, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Potem Dawid zabrał wszystkie trzody i stada, które pędzono przed jego dobytkiem, i mówiono: To jest łup Dawida. | [248, 250, 252, 38, 254, 88, 256, 38, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 50, 274, 276] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Lecz Jezus im powiedział: Nie wiecie, o co prosicie. Czy możecie pić kielich, który ja piję, i być ochrzczeni chrztem, którym ja się chrzczę? | [152, 262, 264, 266, 222, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 36, 288, 290, 292, 284, 294] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Nie sądźcie, że przyszedłem znieść Prawo albo Proroków. Nie przyszedłem znieść, ale wypełnić. | [100, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 222, 270, 268, 278, 280, 282] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос... | Wykopał dół i pogłębił go, lecz sam wpadnie do jamy, którą przygotował. | [262, 264, 36, 266, 268, 36, 270, 84, 272, 274, 276] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | A posadzka była wzdłuż bram, odpowiednio do długości bram. Była to posadzka dolna. | [276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 288, 280, 294, 296] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Blahoslavený, kohož vyvoluješ, a přivodíš, aby obýval v síňcích tvých. Tuť nasyceni budeme dobrým domu tvého, v svatyni chrámu tvého. | [248, 38, 250, 252, 254, 256, 20, 258, 136, 260, 262, 264] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ... | Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом. | [236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246] |
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 16, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 50, ... | A zavolavše kohosi, tázali se: Má-li zde hospodu Šimon, kterýž má příjmí Petr? | [250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.