instruction
stringlengths
51
6.92k
input
stringlengths
1
707
output
stringlengths
3
549
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Zadmijcie w trąbę w Gibea i w trąbę w Rama; krzyczcie w Bet-Awen: Wróg za tobą, Beniaminie!
[276, 278, 24, 280, 40, 50, 282, 24, 284, 286, 24, 288, 290, 292, 60, 294]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
I zatrąbił czwarty anioł, i rażona została trzecia część słońca i trzecia część księżyca, i trzecia część gwiazd, tak że zaćmiła się trzecia ich część i dzień przez jedną trzecią swoją część nie jaśniał, podobnie i noc.
[248, 250, 252, 254, 38, 256, 258, 260, 262, 38, 260, 264, 38, 260, 266, 204, 268, 260, 270, 38, 260, 272, 204, 206, 274, 276, 38, 278]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Teraz zatem wiedz o tym i rozważ to, co masz czynić, gdyż postanowiono nieszczęście wobec naszego pana i całego jego domu. On bowiem jest synem Beliala, tak że nie można z nim rozmawiać.
[276, 278, 280, 40, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 204, 50, 302, 304, 134, 50, 306, 308, 310, 312, 314, 64, 316, 318, 320, 160, 322, 324, 326, 328]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
I każde zwierzę, które ma rozdzielone kopyto, podzielone na pół racice i które spośród zwierząt przeżuwa, te będziecie jeść.
[276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 234, 290, 292, 40, 294, 296, 298, 300, 302, 304]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
W śmierci bowiem nie ma pamięci o tobie, a w grobie któż cię będzie wysławiać?
[80, 84, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Synem Jonatana był Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
[248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Jeremiasz odpowiedział Sedekiaszowi: Jeśli ci powiem, czy na pewno nie zabijesz mnie? Jeśli ci coś poradzę, nie posłuchasz mnie.
[262, 264, 266, 268, 270, 6, 272, 274, 222, 276, 278, 280, 34, 282, 36, 270, 284, 286, 288, 280, 222, 290, 118]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Jeśli znalazłam łaskę w oczach króla i jeśli królowi się podoba, aby spełnić moją prośbę i wykonać moje życzenie, to niech przyjdzie król i Haman na ucztę, którą im przygotuję, a jutro uczynię według słowa króla.
[276, 126, 278, 280, 282, 40, 284, 34, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 40, 300, 302, 176, 234, 304, 306, 308, 134, 310, 50, 312, 314, 316, 318, 40, 320, 322, 324, 326, 328]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Synowie twoich sług będą trwać u ciebie, a ich potomstwo zostanie przed tobą utwierdzone.
[262, 264, 266, 268, 270, 36, 272, 274, 276, 278, 280, 282]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Posługiwanie bowiem w tej służbie nie tylko zaspokaja niedostatki świętych, ale też obfituje w liczne dziękczynienia składane Bogu.
[248, 250, 252, 254, 206, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 6, 32, 38, 268, 270, 272, 274]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Gdy bowiem Mojżesz ogłosił całemu ludowi każde przykazanie zgodnie z prawem, wziął krew cieląt i kozłów z wodą, wełną szkarłatną i hizopem i pokropił zarówno samą księgę, jak i cały lud;
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 36, 286, 258, 288, 36, 290, 292, 36, 294, 36, 296, 188, 298, 300, 302, 36, 304, 306]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Niech się weseli twój ojciec i matka i niech się raduje ta, która cię rodziła.
[262, 264, 266, 268, 36, 270, 272, 274, 276, 278, 280]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Potem Jair, syn Manassesa, poszedł i zdobył ich wsie, które nazwał Chawot-Jair.
[248, 250, 252, 254, 256, 38, 258, 260, 262, 38, 264, 266, 260, 268]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Stoi na szczycie wysokich miejsc, przy drodze, na rozstajach dróg.
[262, 264, 116, 266, 268, 270, 272, 116, 274]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Potem Mojżesz odpowiedział: Lecz oni mi nie uwierzą i nie usłuchają mego głosu, bo powiedzą: PAN ci się nie ukazał.
[276, 278, 280, 40, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 140, 298, 300, 34, 302, 146]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
PANIE, niebiosa wysławiają twoje cuda i twoją wierność w zgromadzeniu świętych.
[248, 250, 252, 254, 156, 38, 256, 258, 260, 262]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Spełni się bowiem to, co zawołał na słowo PANA przeciw ołtarzowi w Betel i przeciwko wszystkim domom wyżyn, które znajdują się w miastach Samarii.
[80, 262, 264, 266, 204, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 84, 280, 36, 276, 88, 282, 116, 284, 84, 286, 288]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Tak zbierała na tym polu aż do wieczora, potem wymłóciła to, co zebrała. Było tego około efy jęczmienia.
[248, 250, 252, 34, 254, 256, 258, 38, 260, 110, 262, 38, 264, 266, 268, 270]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
I Piotr, wyszedłszy na zewnątrz, gorzko zapłakał.
[276, 278, 280, 282, 284, 286]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Serug żył trzydzieści lat i spłodził Nachora.
[262, 264, 266, 268, 36, 270, 272]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Synowie zaś Szobala: Alwan, Manachat, Ebal, Szefo i Onam.
[248, 250, 252, 254, 256, 258, 38, 260, 38, 262, 38, 264, 38, 266]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Stało się bowiem tak, że kiedy Dawid był w Edomie, a Joab, dowódca wojska, wyruszył, aby pogrzebać zabitych, gdyż zabił wszystkich mężczyzn w Edomie;
[276, 278, 280, 218, 282, 284, 120, 286, 40, 288, 290, 292, 294, 234, 296, 298, 40, 300, 302, 304, 306, 24, 308, 310]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
[248, 50, 250, 252, 254, 252, 256, 38, 258, 260, 218, 262, 264, 254, 266]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
W dniu powodzenia raduj się, a w dniu nieszczęścia rozważaj: Bóg uczynił zarówno jedno, jak i drugie po to, aby człowiek nie dociekł tego, co po nim nastanie.
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 264, 276, 278, 280, 36, 282, 284, 286, 288, 290, 220, 292, 294, 222, 296, 298, 300, 248]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
To powiedziawszy, splunął na ziemię, zrobił błoto ze śliny i pomazał tym błotem oczy ślepego.
[262, 264, 142, 266, 116, 268, 270, 272, 274, 276, 36, 278, 280, 282, 284]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Sługa znowu odpowiedział Saulowi: Oto mam przy sobie ćwierć srebrnego sykla. Dam to mężowi Bożemu, aby oznajmił nam naszą drogę.
[276, 278, 280, 282, 284, 40, 286, 288, 290, 126, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 234, 310, 312, 314, 316]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Jak przysiągł PANU i ślubował potężnemu Bogu Jakuba, mówiąc:
[248, 32, 250, 142, 38, 252, 254, 256]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
A synowie Pallu to Eliab.
[248, 250, 252, 254]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Dosiadł cherubina i latał; latał na skrzydłach wiatru.
[276, 134, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 234, 292, 294, 50, 296]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Dlatego prorokuj, synu człowieczy, i mów do Goga: Tak mówi Pan BÓG: Czy w dniu, gdy mój lud Izraela będzie mieszkał bezpiecznie, nie będziesz o tym wiedział?
[262, 264, 266, 268, 270, 36, 272, 274, 276, 278, 128, 280, 222, 276, 282, 84, 284, 286, 202, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Z Kisza, synowie Kisza: Jerachmeel.
[46, 248, 188, 250, 252, 254]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Tym bardziej obrzydły i nikczemny jest człowiek, który pije nieprawość jak wodę.
[276, 278, 40, 280, 282, 86, 284, 286, 288, 290]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Czuwam i jestem jak samotny wróbel na dachu.
[222, 124, 36, 262, 188, 264, 266, 116, 268]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Mojżesz zaś odpowiedział przed PANEM: Oto jestem nieobrzezanych warg, jakże posłucha mnie faraon?
[276, 278, 280, 222, 282, 284, 286, 126, 288, 24, 290, 292, 294, 296, 142, 298, 300]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Lud zaś pragnął tam wody i szemrał przeciwko Mojżeszowi, mówiąc: Po co wyprowadziłeś nas z Egiptu, aby uśmiercić nas, nasze dzieci i nasze bydło pragnieniem?
[262, 264, 266, 268, 270, 36, 272, 268, 116, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 284, 36, 294, 296, 36, 298, 300]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Nawiedzę go bowiem, jego potomstwo i jego sługi za ich nieprawość i sprowadzę na nich, na mieszkańców Jerozolimy i na Judejczyków całe to nieszczęście, które im zapowiedziałem, ale nie słuchali.
[276, 278, 280, 50, 282, 40, 50, 284, 286, 134, 50, 288, 290, 292, 294, 40, 296, 50, 298, 40, 50, 300, 302, 134, 50, 304, 306, 308, 310, 312, 186, 314, 126, 316, 318, 40, 320]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
I mówiliśmy do mego pana: Chłopiec nie będzie mógł opuścić swego ojca, bo gdyby opuścił swego ojca, ten by umarł.
[248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 204, 268, 264, 270, 272, 218, 274, 276]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Gdy podniósł swe oczy, zobaczył tego podróżnego na ulicy miasta. I zapytał go starzec: Dokąd idziesz i skąd przybyłeś?
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 116, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 36, 288, 290, 292]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Czy mam kłamać wbrew swojej racji? Nieuleczalna jest moja rana, bez przestępstwa.
[248, 250, 252, 176, 254, 256, 258, 50, 260, 262, 264, 266, 268]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Lecz gdy mięso było między ich zębami, jeszcze nieprzeżute, gniew PANA zapłonął przeciw ludowi i uderzył go wielką plagą.
[276, 278, 280, 24, 282, 284, 40, 286, 288, 290, 218, 254, 292, 294, 34, 50, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Bo ci, którzy bez prawa zgrzeszyli, bez prawa też zginą, a ci, którzy w prawie zgrzeszyli, przez prawo będą sądzeni;
[248, 160, 250, 252, 254, 250, 252, 218, 38, 256, 38, 160, 20, 258, 254, 84, 258, 218, 32, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Namiestnicy, każdy w swoim miesiącu, zaopatrywali w żywność króla Salomona i wszystkich, którzy przychodzili do stołu króla Salomona, tak że niczego nie brakowało.
[262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 138, 278, 280, 282, 84, 284, 286, 36, 222, 288, 290, 292, 84, 294]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Lecz ci, którzy z nich uciekną, będą w górach jak gołębice z dolin. Wszyscy będą lamentować, każdy nad swoją nieprawością.
[276, 278, 280, 282, 284, 286, 50, 288, 290, 292, 24, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Czy unikną zemsty za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
[248, 250, 252, 254, 188, 256, 20, 258, 260, 262, 264]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Poślubię cię też sobie w wierności i poznasz PANA.
[262, 264, 266, 268, 84, 270, 36, 272, 274, 276]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Wtedy rozkażę, żeby moje błogosławieństwo przyszło na was w szóstym roku i wyda plon na trzy lata.
[262, 264, 68, 266, 116, 268, 84, 270, 272, 36, 204, 274, 276, 116, 278, 280]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Ponadto nie wprowadziłeś nas do ziemi opływającej mlekiem i miodem ani nie dałeś nam w dziedzictwo pól i winnic. Czy chcesz tym mężczyznom wyłupić oczy? Nie przyjdziemy.
[248, 250, 252, 254, 20, 256, 258, 260, 262, 38, 264, 38, 266, 250, 268, 270, 204, 272, 274, 38, 276, 278, 250, 280, 282, 284, 204, 286, 288, 204, 290]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
W piątym roku Joakima, syna Jozjasza, króla Judy, w dziewiątym miesiącu, zapowiedziano post przed PANEM całemu ludowi w Jerozolimie i całemu ludowi, który przybył z miast Judy do Jerozolimy.
[276, 34, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 222, 306, 308, 310, 24, 312, 40, 308, 314, 114, 34, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Oto urodzi ci się syn, który będzie człowiekiem pokoju, bo dam mu odpoczynek od wszystkich jego wrogów wokoło. Będzie miał na imię Salomon, ponieważ za jego dni dam Izraelowi pokój i odpoczynek.
[262, 264, 266, 268, 270, 204, 272, 274, 276, 278, 280, 182, 282, 208, 88, 90, 284, 286, 288, 290, 182, 272, 292, 294, 296, 36, 282, 280, 298, 300, 302, 304]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Dobądź włóczni i zagrodź drogę tym, którzy mnie prześladują. Powiedz mojej duszy: Ja jestem twoim zbawieniem.
[276, 268, 278, 34, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 34, 294]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Oni mówili: Niech teraz każdy z was się odwróci od swojej złej drogi i od zła swoich uczynków, a będziecie mieszkać w tej ziemi, którą PAN dał wam i waszym ojcom na wieki wieków.
[262, 264, 266, 268, 208, 270, 230, 272, 36, 208, 274, 276, 278, 36, 280, 116, 282, 284, 128, 286, 226, 36, 288, 290, 292, 294, 84, 296]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
A kiedy zburzył ołtarze i gaje, starł posągi na proch i ściął wszystkie posągi słoneczne w całej ziemi Izraela, wtedy wrócił do Jerozolimy.
[276, 278, 280, 282, 40, 284, 40, 286, 288, 50, 290, 40, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 34, 312, 314]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Wasze trupy zaś legną na tej pustyni;
[248, 250, 252, 254, 218, 256, 20, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Każdy, kto dotknie jej posłania, wypierze swoje szaty i umyje się wodą, i będzie nieczysty aż do wieczora.
[276, 278, 246, 34, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 40, 292, 34, 294, 134, 296, 298, 300, 302, 304]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany.
[142, 262, 264, 266, 36, 268, 270, 272]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Droga niegodziwego wzbudza odrazę w PANU, a miłuje on tego, kto podąża za sprawiedliwością.
[248, 50, 238, 250, 252, 254, 256, 258, 176, 260, 262, 264]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
A gdy mur został odbudowany i wstawiłem wrota, gdy ustanowiono odźwiernych, śpiewaków i Lewitów;
[276, 218, 278, 280, 282, 40, 284, 126, 286, 40, 288, 290, 292, 134, 294, 134, 296]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Nie takie przymierze, jakie zawarłem z ich ojcami w dniu, kiedy ująłem ich za rękę, aby ich wyprowadzić z ziemi Egiptu. Oni bowiem złamali moje przymierze, chociaż ja byłem ich mężem, mówi PAN.
[276, 278, 280, 282, 126, 284, 160, 286, 288, 24, 290, 292, 24, 86, 126, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 294, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 40, 324, 304, 326, 328, 330, 332, 334, 146]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Bóg przemówił w swojej świętości; będę się radował, rozdzielę Sychem i wymierzę dolinę Sukkot.
[248, 250, 20, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 38, 264, 266, 268]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
I zabili cielca, i przyprowadzili dziecko do Heliego.
[248, 250, 252, 38, 254, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[250, 252, 110, 254, 36, 256, 258, 260]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Potem Dawid zabrał wszystkie trzody i stada, które pędzono przed jego dobytkiem, i mówiono: To jest łup Dawida.
[248, 250, 252, 38, 254, 88, 256, 38, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 50, 274, 276]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Lecz Jezus im powiedział: Nie wiecie, o co prosicie. Czy możecie pić kielich, który ja piję, i być ochrzczeni chrztem, którym ja się chrzczę?
[152, 262, 264, 266, 222, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 36, 288, 290, 292, 284, 294]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Nie sądźcie, że przyszedłem znieść Prawo albo Proroków. Nie przyszedłem znieść, ale wypełnić.
[100, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 222, 270, 268, 278, 280, 282]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: От Гос...
Wykopał dół i pogłębił go, lecz sam wpadnie do jamy, którą przygotował.
[262, 264, 36, 266, 268, 36, 270, 84, 272, 274, 276]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
A posadzka była wzdłuż bram, odpowiednio do długości bram. Była to posadzka dolna.
[276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 288, 280, 294, 296]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 42, 44] source: Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56] source: От ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[266, 268, 24, 270, 40, 272, 34, 160, 274]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Blahoslavený, kohož vyvoluješ, a přivodíš, aby obýval v síňcích tvých. Tuť nasyceni budeme dobrým domu tvého, v svatyni chrámu tvého.
[248, 38, 250, 252, 254, 256, 20, 258, 136, 260, 262, 264]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, ...
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
[236, 238, 112, 240, 38, 242, 32, 244, 246]
source: Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 16, 44] source: От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 50, ...
A zavolavše kohosi, tázali se: Má-li zde hospodu Šimon, kterýž má příjmí Petr?
[250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266]