arabic stringlengths 3 287 | english stringlengths 3 316 | label class label 6 classes |
|---|---|---|
وامهدد واذا تاخر احد يا ويله | and he said he will punish anyone whose late | 3Qatari |
افا عليج يالغاليه | Sure my darling | 3Qatari |
توكلي شغلج | go to your work | 3Qatari |
ها على هالخشم ومن هالعيون الصغيره هذي الصينيه يالله مع السلامه | On this nose, and from that small Chinese eyes, good bye | 3Qatari |
بو سعيد | Bu Saeed | 3Qatari |
هذا اهوه كل يوم امطرشينك مكان | He's sending you every day to a place | 3Qatari |
فالج طيب يام سعيد | as you wish Um Saeed | 3Qatari |
حرام يا ريحته | It smell | 3Qatari |
في في خشمي | is in in my nose | 3Qatari |
خنفروش خنفر | Khanfarosh Khanfar | 3Qatari |
اشوداك الرئيسي | Why did you go to the central bank | 3Qatari |
لا يبه انا بالفرع اللي يم السوق | No dad, take it to the Souq branch | 3Qatari |
وروح اهناك | and go there | 3Qatari |
مب عاد اروح الفرع ع اللي ف السوق بعد ايقولون لي مب اهناك متاكده | Are you sure? I don't want to go there and they tell me it's not here | 3Qatari |
انشالله يالله مع السلام | ok good bye | 3Qatari |
فيني ظربه شمس | I got a sunstroke | 3Qatari |
تس تسطر شمس | Sun hit | 3Qatari |
دخلت بيت جيرانا | I entered our neighbor's house | 3Qatari |
اعرفتني الشغاله | the maid recognized me | 3Qatari |
قالت لي اشفيك | she asked me what's wrong | 3Qatari |
اشحادك الله ايهداك | what force you to do that? | 3Qatari |
لالالا ما فيني شده خنفروش يام سعيد | No Um Said , I can't eat khanfarosh now | 3Qatari |
يمه ابوي وينه الحين | Mom, where is my father | 3Qatari |
من اللويه | from going back and forth | 3Qatari |
هذي بعد ما اتقوله اي بنك | She didn't tell him what bank to go to | 3Qatari |
قالوا له الاوراق ناقصه | they told him that some papers are missing | 3Qatari |
اتقوله خذ تكسي | she asked him to take a taxi | 3Qatari |
يمه كان عندنا اشتماع مع المدير | Mom, we had a meeting with the manager | 3Qatari |
المهم الحين ابوي اشلونه انشالله اشوه | how's my dad now, is he feeling better? | 3Qatari |
رقت اشوي فجني ويع الراس | I slept a bit, the headache is gone now | 3Qatari |
هذاني اقولكم جدامه | I am telling you in front of him | 3Qatari |
خلوا ابوكم يرتاح | leave your father, let him rest | 3Qatari |
مساكين يام سعيد | they are pitiful, Um Saeed | 3Qatari |
لازم يلتزمون بالدوام بعد هذي تقارير تنكتب فيهم شيسوون وعليه | they have to commit to their works, they will be evaluated, what can they do | 3Qatari |
ايه كيفك | As you like | 3Qatari |
اييه يابو شاهين | %pw Bu Shaheen | 3Qatari |
تقدر اتقول عني تقاعت وما تقاعت | you can say that I retired, but I didn't retired | 3Qatari |
شلون يعني | how come | 3Qatari |
الاول ذيج السنين | Before, In the past, | 3Qatari |
مكتوب علينا الشقا | misery is destined for me | 3Qatari |
اعيالك رياييل | your children are adults | 3Qatari |
ملزومين انساعدهم | I have to help them | 3Qatari |
ومساكين ايقولون لي | they were telling me | 3Qatari |
والله ما عندك سالفه | You are wrong | 3Qatari |
يعني الحين الشباب اللي ما عندم ابهات ما ايخلصون معاملاتم | Do you think all youths with no father don't finish their personal work | 3Qatari |
عاد وظيفه م وظفه تفرق | It depends on the job | 3Qatari |
في وظيفه اتخليك يعني تسمح لك بالخروج | In some jobs they let you leave to finish your personal work | 3Qatari |
جزاك الله خير | May God reward you good | 3Qatari |
لالا احذاك انا بس القهوه اللي وراك | I'm close to you, the coffee shop that's behind you | 3Qatari |
وين يابو سعيد | Where are you going Oh! Bu Shaheen? | 3Qatari |
بروح اخلص معامله ولدي سعيد | I'm going to finish some papers, for my son, Saeed | 3Qatari |
ف الوزاره هذي اللي اهني احذا القهوه | In this ministry, the one next to this coffee shop | 3Qatari |
باخذها بوديها الاراظي بعد الله ايعينا | I'll take it to the lands departments | 3Qatari |
مع السلامه | good bye | 3Qatari |
يمه اشفيج اوكي اي ويل سي يو ليتر باي | What's wrong mom, ok I will see you later, bye | 3Qatari |
ترا مب احسن لك | this will do no good for you | 3Qatari |
هذاني حذرتك | I'm warning you | 3Qatari |
لاني انا سامعتك انت اتقول حق سعيد | I heared you saying that to Saeed | 3Qatari |
ابوك مريظ | Your father is sick | 3Qatari |
انا ما علي منك | I don't care about you | 3Qatari |
ترا ابوكم اذا ما اشتكا لكم | If your father dosn't complain | 3Qatari |
لا اجوفونه ساكت | He is keeping silent, | 3Qatari |
وما يتكلم | and dosn't talk about it | 3Qatari |
بهدلتوه لعوزتوه خافوا الله ف هالريال | You tired him, fear God | 3Qatari |
وقظتوني اصراخكم واصل لي اهناك ش اشصاير | Your very loud yelling woke me up | 3Qatari |
يبه انت كنت موظف ف الحكومه واتعرف وتدري شنو يعني الجرد | Dad, you were an employee in the government and know vey well what stocking means | 3Qatari |
وهاج ها ها ها ها ها ايكتبون هذي الاول | and they %pw %pw write tis first | 3Qatari |
احين بعد صج احين ها جي يسوون | and now they %pw, they do like this | 3Qatari |
يبه باجر اخر يوم استلام معاملات في بنك التنميه حق القروظ | Tomorrow is the last day for the loans in the Develpment Bank | 3Qatari |
لالالا من ايقول | No no, who said that? | 3Qatari |
خلاص يابوك | Ok, my son | 3Qatari |
قص عليك ابكلمتين وصدقته | You believed his lies | 3Qatari |
ايقولج عنده لجنه جرد | He's saying that he has a stocking comimttee tomorrow, | 3Qatari |
اشبلاج | whats wrong with you! | 3Qatari |
يااه كيفك | %pw, as you like | 3Qatari |
روح اركظ وخلص معاملته | Go right away to finish his work | 3Qatari |
مافي شي مافي شي مافي شي | Nothing, nothing | 3Qatari |
مر رجع من برع واهوه ساكت | He is keeping silent since he came home | 3Qatari |
اكلمه ما ايرد علي | He dosn't answer me | 3Qatari |
لا حيا ولا مستحى | you have no shame at all | 3Qatari |
ترا ما ينلام ابوك لا خذ منك موقف | I don't blame your father being upset with you | 3Qatari |
اذا يرظيكم جذي | If you agree on this | 3Qatari |
يزاكم الله خير ما قصرتوا | very much and may God reward you | 3Qatari |
المفروظ كان يتصل لك | He was supposed to call you | 3Qatari |
اشحقه يتصل بالفراش ماله | Why would he call his servant | 3Qatari |
عزيز وغالي يا يبه | You are the most respected for us, Oh! father | 3Qatari |
وطول عمرك ما قصرت معانا | and grateful for you | 3Qatari |
امسحا فيني | Forgive him please | 3Qatari |
خله علي انا | let me *disipline* him | 3Qatari |
وخلاص يا يبه | and from now on, Oh! father | 3Qatari |
امعزز وامكرم | and relax | 3Qatari |
خنفروش خنفروش | Khanfarosh khanfarosh (singing) | 3Qatari |
تسلم يزاك | Thank you, ... | 3Qatari |
رظاك يا يبه | Your contentment, Oh! father | 3Qatari |
يزاك الله خير | May allah reward you good | 3Qatari |
احنا قررنا من يوم ورايح | we decided that from now on, | 3Qatari |
ان احنا انخلص معاملاتنا ابنفسنا | we will do our papers by ourselves | 3Qatari |
ما قصرتوا يابوك يزاكم الله خير الحمدالله | Thank you very much all, may God reward you good, thanks God | 3Qatari |
بس واللي ايسلمك يا يبه | But please Oh! father | 3Qatari |
اعتبرها الاخيره | consider it the last one | 3Qatari |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.