arabic stringlengths 3 287 | english stringlengths 3 316 | label class label 6 classes |
|---|---|---|
وحده بس يخويتج غاليه | One, but sister it is expensive | 3Qatari |
اي الله ايهداك حط اسمها ف اللسته | Yes, God bless you, put her name on the list. | 3Qatari |
حسينه اي اي حسينه بنت اهلال | Hasina, yes yes Hasina bint Hilal. | 3Qatari |
ورا ابتعطيها انت من جيبك | Are you giving her from your own money! | 3Qatari |
طمنيه وقولي له من المرحله الثانيه ما تبقي شي | Reassure him and tell him that I am not taking anything from the second stage, | 3Qatari |
اي اي اميه وثمانين الف | Yes yes, one hundred and eighty thousands Riyals. | 3Qatari |
يا ولد الحلال بيركبون لها جبد يديده | Oh! man, they will replace her liver with a new one, | 3Qatari |
قولي له قولي له خل يزيدني بعد الفين بشتري هدايا حق البنات | Tell him, tell him to add two thousands, I want to buy gifts for my girls | 3Qatari |
اقولج الفين | two thousand | 3Qatari |
الف اريال لي انا | One thousand for me | 3Qatari |
اي حسينه بنت اهلال | yes, Hasina bint Hilal | 3Qatari |
اقدر انا افشلج عند صديقاتج | Can I embarrass you in front of your friends! | 3Qatari |
لا يمه | No mom. | 3Qatari |
ترا انا عندي شغل وايد | I have a lot of work | 3Qatari |
بعدين اكلمج بعدين | Later, I'll call you later | 3Qatari |
جذي زادوا اللي بياكلون من الصينيه | the people who eat from the feast increased | 3Qatari |
البنيه التحتيه تستحمل | infrastructure is capable of the load | 3Qatari |
مو تنساني عاد | Don't forget me | 3Qatari |
اكتبي الرقم اللي تبينه | Write down the number you want. | 3Qatari |
عاد مادري | I don't know | 3Qatari |
انت وظميرك | It's up to you | 3Qatari |
انا رئيس مجس الاداره | I'm the chairman of the board | 3Qatari |
وانا اقول تستاهلين المليون | and I'm saying you deserve a million | 3Qatari |
بيحددون بكره المشروع بيبتدي | They are deciding that the project will start tomorrow. | 3Qatari |
وبينزلون احين انشالله الدفعات لنا اا اول بول | and they will give us the payments constantly | 3Qatari |
نبي انعرف جم | How much! we want to know! | 3Qatari |
مره وحده بتعطونا والا على دفعات | They will give it to us all at once or in batches | 3Qatari |
اشمعنه هذي يعن اكثر منا | Why is she taking more than us | 3Qatari |
في شوط في شفط المهم خلكم ساكتيين اللجنه الحين ننطرهم وبيون | There is an electric shock or there is a looting, it does not matter, the most important thing to stay silent, we are waiting for them and they are coming | 3Qatari |
يالله قال يالله يالله قالكم اسكتوا يعني اسكتوا | %pw he told you to stop talking,[-n] %pw so stop talking | 3Qatari |
صج ما تستحون ولا اتخيلون | you don't get embarassed | 3Qatari |
ان سمعت صوت واحد فيكم | If I hear one of you talking | 3Qatari |
لقص السانه قص | I will sew his mouth | 3Qatari |
يااه طولوا الجماعه | They kept us for too long | 3Qatari |
تدري هذي بعد افلوس مب اا بس جذي | You know this is money, not an easy/simple matter | 3Qatari |
قبل كان جم | How much was it before? | 3Qatari |
خمسين مليون | Fifty million | 3Qatari |
ما جنك زيت الجيله اشوي | it seems you are taking a big bite | 3Qatari |
ف النهايه انت الرئيس | You're the chairman at the end | 3Qatari |
ما نبي عوار راس | we don't want headache | 3Qatari |
نعتمد الميزانيه | Let's approve the budget | 3Qatari |
من خلال حديثك عن المشروع استاذ صالح انلاحظ ان مشروع حيوي ومهم ايظا | Mr. Saleh, from what your speech about the project, we noticed that it is a very spiritied and importent project as well | 3Qatari |
وهذا سلمك الله مو علشان الجيل هذا وبس | and It's not only for this generation | 3Qatari |
نعم نعم | Yes yes | 3Qatari |
بكره افتتاح المرحله الالى م المشروع | Tomorrow will be the opening of the first stage of the project | 3Qatari |
انحب نشكركم لحظوركم ونبارك لكم | we would like to thank you for your attendance and congratulations again | 3Qatari |
وانني ارحب | and Iím welcoming | 3Qatari |
ف هذه المناسبه | in this occasion | 3Qatari |
الامم المتحده | of the United Nations | 3Qatari |
وين ايودونا ايودونا المشروع | To where? to the project | 3Qatari |
عيل احنا في وين | Where are we then! | 3Qatari |
اشدراني احنا ف وين | I don't know where we are | 3Qatari |
مب حاله هذي | I'm fed up | 3Qatari |
انتي ماجوفين المسئؤلين تحجوا والناس صفقت لهم | don't you see the officals have spoken and the people have clapped their hands to them | 3Qatari |
احنا ف الافتتاح الرسمي اشفيج | We are in the official opening, what's with you | 3Qatari |
اي يعني احين تحجوا يعني احنا ف المشروع | okay now they spoke, that means that we are in the project | 3Qatari |
اي احنا ف المشروع | yes we are in the project | 3Qatari |
وناس عرقاتا اتهطل | and people are sweating | 3Qatari |
وهذي الصندقه مادري اشحقه حاطينها | and these partitions, I don't know what did they put inside | 3Qatari |
مالج شغل ف الصندقه | leave the box alone | 3Qatari |
الصندقه هذي الله ايسلمج البنيه التحتيه | These partitions are the infrastructure | 3Qatari |
الافتتاح هاا الرسمي لشواطي العالميه | The official %pw opening of the international beaches | 3Qatari |
اشفيج للالفيه الثالثه | , the third millennium, what's wrong with you. | 3Qatari |
والله ما مادري اشقلتي | I really don't know | 3Qatari |
ايي الحمدلله الكبر شين | Yea, thank God, aging is a disease. | 3Qatari |
جان زين اعرف ليش شالوني | I wish I knew why they deposed me | 3Qatari |
بس ايوقف سيارته | He's just parking his car. | 3Qatari |
استغربت هالييه انا | I found this visit strange | 3Qatari |
بس لما قالت لي | But when she told me | 3Qatari |
محد وصل لي شي | Nobody told me anything | 3Qatari |
انا بروحي شفتها وعليها عزبه شكبرها | I myself saw it, there's a large farm there | 3Qatari |
حمدالله انتي مرتاحه | Thank God, you are comfortable | 3Qatari |
والجيك اييج وانتي قاعده في بيتج مرتاحه | You receive checks while you are relaxed at home | 3Qatari |
ليش الاذيه لا يا يبه لا اتخلين حد يلعب ابعقلج ياا يالشيخه منيره | Why bothering, Oh! my dear, don't let anybody walk through your mind, Moneera | 3Qatari |
احمدي ربج يا منيره ان عندج اخوان مثل راشد وسعد وصقر | You should thank your God Oh! Moneera that you have brothers like Rashid Saad and Saqer. | 3Qatari |
ايخافون على نصيبج و يستثمرونه لج | that worry about your share and invest it. | 3Qatari |
اكو جوفي رفيشتي حصه | there look at my friend Hessa, | 3Qatari |
اخوانها ما يعطونها اريال من نصيب ابوها | her brothers aren't giving her a Riyal of her father's inheritance | 3Qatari |
احنا ما انعرف هالسوالف | We don't act in this way | 3Qatari |
هذا حق شرعي | This is your legitimate right | 3Qatari |
يعني هذي مساله ثقه انتي ما تثقين فينا | this is a matter of trust.. don't you trust us! | 3Qatari |
مادري اشلون | I don't know | 3Qatari |
ما عجبني كلام اخوي راشد | I don't feel satisfied with what my brother, Rashid said. | 3Qatari |
ايروح وايرد على هالجيك اللي يعطوني اياه كل ثلاث اشهور | He keeps reminding me of the check that they give me every three months | 3Qatari |
انزين هذا حقي | But, it's my right | 3Qatari |
كله ايقولي | He always says to me | 3Qatari |
انتي ما تثقين فينا | you don't trust us | 3Qatari |
سوالف الورث والفلوس لازم فيها وظوح | Money and inheritance issues must be clear | 3Qatari |
ودام انتي ابوي صرتي مب مرتاحه | If you, my dear, are not content | 3Qatari |
انتي تدرين شتسوي بالناس | you know what it does to people | 3Qatari |
وهذي م سالمين عندج المسكينه | and Um Salmeen is an example to you, the poor lady | 3Qatari |
من ايصدق انها وارثه ملايين | who can believe that she inherited millions | 3Qatari |
ابسبه اخوانها | Because of her brothers, | 3Qatari |
افلوس ادمر العالم | Money destroys people | 3Qatari |
بس الحق حق وهذي شرع الله | But business is business and it's your legitimate right. | 3Qatari |
وبعدين يعني | and then what | 3Qatari |
واحنا اندير الشركه | and we are running the company | 3Qatari |
ونستثمر الاراظي والعقارات والفلوس | investing lands, real-estate and money | 3Qatari |
لامشاكل ولا عوار راس | with no problems and no headache | 3Qatari |
اتقول انها كانت ماره صوب الارظ ف البر | She said she was passing by the land, in the desert | 3Qatari |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.