new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Apr 2

Multilingual Neural Machine Translation for Zero-Resource Languages

In recent years, Neural Machine Translation (NMT) has been shown to be more effective than phrase-based statistical methods, thus quickly becoming the state of the art in machine translation (MT). However, NMT systems are limited in translating low-resourced languages, due to the significant amount of parallel data that is required to learn useful mappings between languages. In this work, we show how the so-called multilingual NMT can help to tackle the challenges associated with low-resourced language translation. The underlying principle of multilingual NMT is to force the creation of hidden representations of words in a shared semantic space across multiple languages, thus enabling a positive parameter transfer across languages. Along this direction, we present multilingual translation experiments with three languages (English, Italian, Romanian) covering six translation directions, utilizing both recurrent neural networks and transformer (or self-attentive) neural networks. We then focus on the zero-shot translation problem, that is how to leverage multi-lingual data in order to learn translation directions that are not covered by the available training material. To this aim, we introduce our recently proposed iterative self-training method, which incrementally improves a multilingual NMT on a zero-shot direction by just relying on monolingual data. Our results on TED talks data show that multilingual NMT outperforms conventional bilingual NMT, that the transformer NMT outperforms recurrent NMT, and that zero-shot NMT outperforms conventional pivoting methods and even matches the performance of a fully-trained bilingual system.

  • 4 authors
·
Sep 16, 2019

Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation

We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.

  • 12 authors
·
Nov 14, 2016

Google's Neural Machine Translation System: Bridging the Gap between Human and Machine Translation

Neural Machine Translation (NMT) is an end-to-end learning approach for automated translation, with the potential to overcome many of the weaknesses of conventional phrase-based translation systems. Unfortunately, NMT systems are known to be computationally expensive both in training and in translation inference. Also, most NMT systems have difficulty with rare words. These issues have hindered NMT's use in practical deployments and services, where both accuracy and speed are essential. In this work, we present GNMT, Google's Neural Machine Translation system, which attempts to address many of these issues. Our model consists of a deep LSTM network with 8 encoder and 8 decoder layers using attention and residual connections. To improve parallelism and therefore decrease training time, our attention mechanism connects the bottom layer of the decoder to the top layer of the encoder. To accelerate the final translation speed, we employ low-precision arithmetic during inference computations. To improve handling of rare words, we divide words into a limited set of common sub-word units ("wordpieces") for both input and output. This method provides a good balance between the flexibility of "character"-delimited models and the efficiency of "word"-delimited models, naturally handles translation of rare words, and ultimately improves the overall accuracy of the system. Our beam search technique employs a length-normalization procedure and uses a coverage penalty, which encourages generation of an output sentence that is most likely to cover all the words in the source sentence. On the WMT'14 English-to-French and English-to-German benchmarks, GNMT achieves competitive results to state-of-the-art. Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60% compared to Google's phrase-based production system.

  • 31 authors
·
Sep 26, 2016

Towards Making the Most of Multilingual Pretraining for Zero-Shot Neural Machine Translation

This paper demonstrates that multilingual pretraining and multilingual fine-tuning are both critical for facilitating cross-lingual transfer in zero-shot translation, where the neural machine translation (NMT) model is tested on source languages unseen during supervised training. Following this idea, we present SixT+, a strong many-to-English NMT model that supports 100 source languages but is trained with a parallel dataset in only six source languages. SixT+ initializes the decoder embedding and the full encoder with XLM-R large and then trains the encoder and decoder layers with a simple two-stage training strategy. SixT+ achieves impressive performance on many-to-English translation. It significantly outperforms CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT systems, with an average gain of 7.2 and 5.0 BLEU respectively. Additionally, SixT+ offers a set of model parameters that can be further fine-tuned to other unsupervised tasks. We demonstrate that adding SixT+ initialization outperforms state-of-the-art explicitly designed unsupervised NMT models on Si<->En and Ne<->En by over 1.2 average BLEU. When applied to zero-shot cross-lingual abstractive summarization, it produces an average performance gain of 12.3 ROUGE-L over mBART-ft. We conduct detailed analyses to understand the key ingredients of SixT+, including multilinguality of the auxiliary parallel data, positional disentangled encoder, and the cross-lingual transferability of its encoder.

  • 7 authors
·
Oct 16, 2021

CLIPTrans: Transferring Visual Knowledge with Pre-trained Models for Multimodal Machine Translation

There has been a growing interest in developing multimodal machine translation (MMT) systems that enhance neural machine translation (NMT) with visual knowledge. This problem setup involves using images as auxiliary information during training, and more recently, eliminating their use during inference. Towards this end, previous works face a challenge in training powerful MMT models from scratch due to the scarcity of annotated multilingual vision-language data, especially for low-resource languages. Simultaneously, there has been an influx of multilingual pre-trained models for NMT and multimodal pre-trained models for vision-language tasks, primarily in English, which have shown exceptional generalisation ability. However, these are not directly applicable to MMT since they do not provide aligned multimodal multilingual features for generative tasks. To alleviate this issue, instead of designing complex modules for MMT, we propose CLIPTrans, which simply adapts the independently pre-trained multimodal M-CLIP and the multilingual mBART. In order to align their embedding spaces, mBART is conditioned on the M-CLIP features by a prefix sequence generated through a lightweight mapping network. We train this in a two-stage pipeline which warms up the model with image captioning before the actual translation task. Through experiments, we demonstrate the merits of this framework and consequently push forward the state-of-the-art across standard benchmarks by an average of +2.67 BLEU. The code can be found at www.github.com/devaansh100/CLIPTrans.

  • 6 authors
·
Aug 29, 2023

M2-Encoder: Advancing Bilingual Image-Text Understanding by Large-scale Efficient Pretraining

Vision-language foundation models like CLIP have revolutionized the field of artificial intelligence. Nevertheless, VLM models supporting multi-language, e.g., in both Chinese and English, have lagged due to the relative scarcity of large-scale pretraining datasets. Toward this end, we introduce a comprehensive bilingual (Chinese-English) dataset BM-6B with over 6 billion image-text pairs, aimed at enhancing multimodal foundation models to well understand images in both languages. To handle such a scale of dataset, we propose a novel grouped aggregation approach for image-text contrastive loss computation, which reduces the communication overhead and GPU memory demands significantly, facilitating a 60% increase in training speed. We pretrain a series of bilingual image-text foundation models with an enhanced fine-grained understanding ability on BM-6B, the resulting models, dubbed as M^2-Encoders (pronounced "M-Square"), set new benchmarks in both languages for multimodal retrieval and classification tasks. Notably, Our largest M^2-Encoder-10B model has achieved top-1 accuracies of 88.5% on ImageNet and 80.7% on ImageNet-CN under a zero-shot classification setting, surpassing previously reported SoTA methods by 2.2% and 21.1%, respectively. The M^2-Encoder series represents one of the most comprehensive bilingual image-text foundation models to date, so we are making it available to the research community for further exploration and development.

  • 9 authors
·
Jan 29, 2024

ARC-Encoder: learning compressed text representations for large language models

Recent techniques such as retrieval-augmented generation or chain-of-thought reasoning have led to longer contexts and increased inference costs. Context compression techniques can reduce these costs, but the most effective approaches require fine-tuning the target model or even modifying its architecture. This can degrade its general abilities when not used for this specific purpose. Here we explore an alternative approach: an encoder that compresses the context into continuous representations which replace token embeddings in decoder LLMs. First, we perform a systematic study of training strategies and architecture choices for the encoder. Our findings led to the design of an Adaptable text Representations Compressor, named ARC-Encoder, which outputs x-times fewer continuous representations (typically x!in!{4,8}) than text tokens. We evaluate ARC-Encoder across a variety of LLM usage scenarios, ranging from in-context learning to context window extension, on both instruct and base decoders. Results show that ARC-Encoder achieves state-of-the-art performance on several benchmarks while improving computational efficiency at inference. Finally, we demonstrate that our models can be adapted to multiple decoders simultaneously, allowing a single encoder to generalize across different decoder LLMs. This makes ARC-Encoder a flexible and efficient solution for portable encoders that work seamlessly with multiple LLMs. We release a training code at https://github.com/kyutai-labs/ARC-Encoder , fine-tuning dataset and pretrained models are available at https://huggingface.co/collections/kyutai/arc-encoders-68ee18787301407d60a57047 .

kyutai Kyutai
·
Oct 23, 2025 1

Scaling Laws for Neural Machine Translation

We present an empirical study of scaling properties of encoder-decoder Transformer models used in neural machine translation (NMT). We show that cross-entropy loss as a function of model size follows a certain scaling law. Specifically (i) We propose a formula which describes the scaling behavior of cross-entropy loss as a bivariate function of encoder and decoder size, and show that it gives accurate predictions under a variety of scaling approaches and languages; we show that the total number of parameters alone is not sufficient for such purposes. (ii) We observe different power law exponents when scaling the decoder vs scaling the encoder, and provide recommendations for optimal allocation of encoder/decoder capacity based on this observation. (iii) We also report that the scaling behavior of the model is acutely influenced by composition bias of the train/test sets, which we define as any deviation from naturally generated text (either via machine generated or human translated text). We observe that natural text on the target side enjoys scaling, which manifests as successful reduction of the cross-entropy loss. (iv) Finally, we investigate the relationship between the cross-entropy loss and the quality of the generated translations. We find two different behaviors, depending on the nature of the test data. For test sets which were originally translated from target language to source language, both loss and BLEU score improve as model size increases. In contrast, for test sets originally translated from source language to target language, the loss improves, but the BLEU score stops improving after a certain threshold. We release generated text from all models used in this study.

  • 8 authors
·
Sep 16, 2021

DICTDIS: Dictionary Constrained Disambiguation for Improved NMT

Domain-specific neural machine translation (NMT) systems (e.g., in educational applications) are socially significant with the potential to help make information accessible to a diverse set of users in multilingual societies. It is desirable that such NMT systems be lexically constrained and draw from domain-specific dictionaries. Dictionaries could present multiple candidate translations for a source word/phrase due to the polysemous nature of words. The onus is then on the NMT model to choose the contextually most appropriate candidate. Prior work has largely ignored this problem and focused on the single candidate constraint setting wherein the target word or phrase is replaced by a single constraint. In this work we present DictDis, a lexically constrained NMT system that disambiguates between multiple candidate translations derived from dictionaries. We achieve this by augmenting training data with multiple dictionary candidates to actively encourage disambiguation during training by implicitly aligning multiple candidate constraints. We demonstrate the utility of DictDis via extensive experiments on English-Hindi and English-German sentences in a variety of domains including regulatory, finance, engineering. We also present comparisons on standard benchmark test datasets. In comparison with existing approaches for lexically constrained and unconstrained NMT, we demonstrate superior performance with respect to constraint copy and disambiguation related measures on all domains while also obtaining improved fluency of up to 2-3 BLEU points on some domains.

  • 3 authors
·
Oct 13, 2022

MultiMAE: Multi-modal Multi-task Masked Autoencoders

We propose a pre-training strategy called Multi-modal Multi-task Masked Autoencoders (MultiMAE). It differs from standard Masked Autoencoding in two key aspects: I) it can optionally accept additional modalities of information in the input besides the RGB image (hence "multi-modal"), and II) its training objective accordingly includes predicting multiple outputs besides the RGB image (hence "multi-task"). We make use of masking (across image patches and input modalities) to make training MultiMAE tractable as well as to ensure cross-modality predictive coding is indeed learned by the network. We show this pre-training strategy leads to a flexible, simple, and efficient framework with improved transfer results to downstream tasks. In particular, the same exact pre-trained network can be flexibly used when additional information besides RGB images is available or when no information other than RGB is available - in all configurations yielding competitive to or significantly better results than the baselines. To avoid needing training datasets with multiple modalities and tasks, we train MultiMAE entirely using pseudo labeling, which makes the framework widely applicable to any RGB dataset. The experiments are performed on multiple transfer tasks (image classification, semantic segmentation, depth estimation) and datasets (ImageNet, ADE20K, Taskonomy, Hypersim, NYUv2). The results show an intriguingly impressive capability by the model in cross-modal/task predictive coding and transfer.

  • 4 authors
·
Apr 4, 2022

Is context all you need? Scaling Neural Sign Language Translation to Large Domains of Discourse

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task that aims to generate spoken language sentences from sign language videos, both of which have different grammar and word/gloss order. From a Neural Machine Translation (NMT) perspective, the straightforward way of training translation models is to use sign language phrase-spoken language sentence pairs. However, human interpreters heavily rely on the context to understand the conveyed information, especially for sign language interpretation, where the vocabulary size may be significantly smaller than their spoken language equivalent. Taking direct inspiration from how humans translate, we propose a novel multi-modal transformer architecture that tackles the translation task in a context-aware manner, as a human would. We use the context from previous sequences and confident predictions to disambiguate weaker visual cues. To achieve this we use complementary transformer encoders, namely: (1) A Video Encoder, that captures the low-level video features at the frame-level, (2) A Spotting Encoder, that models the recognized sign glosses in the video, and (3) A Context Encoder, which captures the context of the preceding sign sequences. We combine the information coming from these encoders in a final transformer decoder to generate spoken language translations. We evaluate our approach on the recently published large-scale BOBSL dataset, which contains ~1.2M sequences, and on the SRF dataset, which was part of the WMT-SLT 2022 challenge. We report significant improvements on state-of-the-art translation performance using contextual information, nearly doubling the reported BLEU-4 scores of baseline approaches.

  • 3 authors
·
Aug 18, 2023

4M: Massively Multimodal Masked Modeling

Current machine learning models for vision are often highly specialized and limited to a single modality and task. In contrast, recent large language models exhibit a wide range of capabilities, hinting at a possibility for similarly versatile models in computer vision. In this paper, we take a step in this direction and propose a multimodal training scheme called 4M. It consists of training a single unified Transformer encoder-decoder using a masked modeling objective across a wide range of input/output modalities - including text, images, geometric, and semantic modalities, as well as neural network feature maps. 4M achieves scalability by unifying the representation space of all modalities through mapping them into discrete tokens and performing multimodal masked modeling on a small randomized subset of tokens. 4M leads to models that exhibit several key capabilities: (1) they can perform a diverse set of vision tasks out of the box, (2) they excel when fine-tuned for unseen downstream tasks or new input modalities, and (3) they can function as a generative model that can be conditioned on arbitrary modalities, enabling a wide variety of expressive multimodal editing capabilities with remarkable flexibility. Through experimental analyses, we demonstrate the potential of 4M for training versatile and scalable foundation models for vision tasks, setting the stage for further exploration in multimodal learning for vision and other domains.

  • 7 authors
·
Dec 11, 2023

Uni-Encoder: A Fast and Accurate Response Selection Paradigm for Generation-Based Dialogue Systems

Sample-and-rank is a key decoding strategy for modern generation-based dialogue systems. It helps achieve diverse and high-quality responses by selecting an answer from a small pool of generated candidates. The current state-of-the-art ranking methods mainly use an encoding paradigm called Cross-Encoder, which separately encodes each context-candidate pair and ranks the candidates according to their fitness scores. However, Cross-Encoder repeatedly encodes the same lengthy context for each candidate, resulting in high computational costs. Poly-Encoder addresses the above problems by reducing the interaction between context and candidates, but with a price of performance drop. In this work, we develop a new paradigm called Uni-Encoder, that keeps the full attention over each pair as in Cross-Encoder while only encoding the context once, as in Poly-Encoder. Uni-Encoder encodes all the candidates with the context in one forward pass. We use the same positional embedding for all candidates to ensure they are treated equally and design a new attention mechanism to avoid confusion. Our Uni-Encoder can simulate other ranking paradigms using different attention and response concatenation methods. Extensive experiments show that our proposed paradigm achieves new state-of-the-art results on four benchmark datasets with high computational efficiency. For instance, it improves R10@1 by 2.9% with an approximately 4X faster inference speed on the Ubuntu V2 dataset.

  • 6 authors
·
Jun 2, 2021

Machine Translation by Projecting Text into the Same Phonetic-Orthographic Space Using a Common Encoding

The use of subword embedding has proved to be a major innovation in Neural Machine Translation (NMT). It helps NMT to learn better context vectors for Low Resource Languages (LRLs) so as to predict the target words by better modelling the morphologies of the two languages and also the morphosyntax transfer. Even so, their performance for translation in Indian language to Indian language scenario is still not as good as for resource-rich languages. One reason for this is the relative morphological richness of Indian languages, while another is that most of them fall into the extremely low resource or zero-shot categories. Since most major Indian languages use Indic or Brahmi origin scripts, the text written in them is highly phonetic in nature and phonetically similar in terms of abstract letters and their arrangements. We use these characteristics of Indian languages and their scripts to propose an approach based on common multilingual Latin-based encodings (WX notation) that take advantage of language similarity while addressing the morphological complexity issue in NMT. These multilingual Latin-based encodings in NMT, together with Byte Pair Embedding (BPE) allow us to better exploit their phonetic and orthographic as well as lexical similarities to improve the translation quality by projecting different but similar languages on the same orthographic-phonetic character space. We verify the proposed approach by demonstrating experiments on similar language pairs (Gujarati-Hindi, Marathi-Hindi, Nepali-Hindi, Maithili-Hindi, Punjabi-Hindi, and Urdu-Hindi) under low resource conditions. The proposed approach shows an improvement in a majority of cases, in one case as much as ~10 BLEU points compared to baseline techniques for similar language pairs. We also get up to ~1 BLEU points improvement on distant and zero-shot language pairs.

  • 4 authors
·
May 21, 2023

Towards Zero-Shot Multimodal Machine Translation

Current multimodal machine translation (MMT) systems rely on fully supervised data (i.e models are trained on sentences with their translations and accompanying images). However, this type of data is costly to collect, limiting the extension of MMT to other language pairs for which such data does not exist. In this work, we propose a method to bypass the need for fully supervised data to train MMT systems, using multimodal English data only. Our method, called ZeroMMT, consists in adapting a strong text-only machine translation (MT) model by training it on a mixture of two objectives: visually conditioned masked language modelling and the Kullback-Leibler divergence between the original and new MMT outputs. We evaluate on standard MMT benchmarks and the recently released CoMMuTE, a contrastive benchmark aiming to evaluate how well models use images to disambiguate English sentences. We obtain disambiguation performance close to state-of-the-art MMT models trained additionally on fully supervised examples. To prove that our method generalizes to languages with no fully supervised training data available, we extend the CoMMuTE evaluation dataset to three new languages: Arabic, Russian and Chinese. We further show that we can control the trade-off between disambiguation capabilities and translation fidelity at inference time using classifier-free guidance and without any additional data. Our code, data and trained models are publicly accessible.

  • 4 authors
·
Jul 18, 2024

Self-Distillation for Model Stacking Unlocks Cross-Lingual NLU in 200+ Languages

LLMs have become a go-to solution not just for text generation, but also for natural language understanding (NLU) tasks. Acquiring extensive knowledge through language modeling on web-scale corpora, they excel on English NLU, yet struggle to extend their NLU capabilities to underrepresented languages. In contrast, machine translation models (MT) produce excellent multilingual representations, resulting in strong translation performance even for low-resource languages. MT encoders, however, lack the knowledge necessary for comprehensive NLU that LLMs obtain through language modeling training on immense corpora. In this work, we get the best both worlds by integrating MT encoders directly into LLM backbones via sample-efficient self-distillation. The resulting MT-LLMs preserve the inherent multilingual representational alignment from the MT encoder, allowing lower-resource languages to tap into the rich knowledge embedded in English-centric LLMs. Merging the MT encoder and LLM in a single model, we mitigate the propagation of translation errors and inference overhead of MT decoding inherent to discrete translation-based cross-lingual transfer (e.g., translate-test). Evaluation spanning three prominent NLU tasks and 127 predominantly low-resource languages renders MT-LLMs highly effective in cross-lingual transfer. MT-LLMs substantially and consistently outperform translate-test based on the same MT model, showing that we truly unlock multilingual language understanding for LLMs.

  • 4 authors
·
Jun 18, 2024

Aya Vision: Advancing the Frontier of Multilingual Multimodality

Building multimodal language models is fundamentally challenging: it requires aligning vision and language modalities, curating high-quality instruction data, and avoiding the degradation of existing text-only capabilities once vision is introduced. These difficulties are further magnified in the multilingual setting, where the need for multimodal data in different languages exacerbates existing data scarcity, machine translation often distorts meaning, and catastrophic forgetting is more pronounced. To address the aforementioned challenges, we introduce novel techniques spanning both data and modeling. First, we develop a synthetic annotation framework that curates high-quality, diverse multilingual multimodal instruction data, enabling Aya Vision models to produce natural, human-preferred responses to multimodal inputs across many languages. Complementing this, we propose a cross-modal model merging technique that mitigates catastrophic forgetting, effectively preserving text-only capabilities while simultaneously enhancing multimodal generative performance. Aya-Vision-8B achieves best-in-class performance compared to strong multimodal models such as Qwen-2.5-VL-7B, Pixtral-12B, and even much larger Llama-3.2-90B-Vision. We further scale this approach with Aya-Vision-32B, which outperforms models more than twice its size, such as Molmo-72B and LLaMA-3.2-90B-Vision. Our work advances multilingual progress on the multi-modal frontier, and provides insights into techniques that effectively bend the need for compute while delivering extremely high performance.

  • 25 authors
·
May 13, 2025 2