new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Apr 21

GUI-CEval: A Hierarchical and Comprehensive Chinese Benchmark for Mobile GUI Agents

Recent progress in Multimodal Large Language Models (MLLMs) has enabled mobile GUI agents capable of visual perception, cross-modal reasoning, and interactive control. However, existing benchmarks are largely English-centric and fail to capture the linguistic and interaction characteristics of the Chinese mobile ecosystem. They also focus on isolated skills such as GUI grounding or offline agent, lacking a unified and fine-grained framework to assess the full capability chain from perception to execution. To address this gap, we introduce GUI-CEval, the first comprehensive benchmark for Chinese mobile GUI agents, built entirely on physical device environments. GUI-CEval spans 201 mainstream apps across four device types and adopts a two-level structure that evaluates both atomic abilities and realistic application-level performance along five dimensions: perception, planning, reflection, execution, and evaluation. All data are collected and verified through multi-stage manual processes to ensure authenticity and reproducibility. Extensive experiments on 20 representative MLLMs and multi-agent systems show that while models such as Qwen2.5-VL and UI-TARS perform competitively, most MLLMs still exhibit clear weaknesses in reflective decision-making and post-action self-evaluation, limiting their reliability in real-world interactions. We hope GUI-CEval provides a comprehensive and interpretable benchmark to guide capability diagnosis and advance the development of Chinese mobile GUI agents.

  • 11 authors
·
Mar 15

LLaMA Beyond English: An Empirical Study on Language Capability Transfer

In recent times, substantial advancements have been witnessed in large language models (LLMs), exemplified by ChatGPT, showcasing remarkable proficiency across a range of complex tasks. However, many mainstream LLMs (e.g. LLaMA) are pretrained on English-dominant corpus, which limits their performance in other non-English languages. In this paper, we focus on how to effectively transfer the capabilities of language generation and following instructions to a non-English language. To answer this question, we conduct an extensive empirical investigation based on LLaMA, accumulating over 1440 GPU hours. We analyze the impact of key factors such as vocabulary extension, further pretraining, and instruction tuning on transfer. To accurately assess the model's level of knowledge, we employ four widely used standardized testing benchmarks: C-Eval, MMLU, AGI-Eval, and GAOKAO-Bench. Furthermore, a comprehensive evaluation of the model's response quality is conducted, considering aspects such as accuracy, fluency, informativeness, logical coherence, and harmlessness, based on LLM-Eval, a benchmarks consisting instruction tasks from 17 diverse categories. Our evaluation results demonstrate that comparable performance to state-of-the-art transfer models can be achieved with less than 1% of the pretraining data, both in terms of knowledge alignment and response quality. Furthermore, the experimental outcomes across the thirteen low-resource languages also exhibit similar trends. We anticipate that the conclusions revealed by the experiments will aid the community in developing non-English LLMs.

  • 5 authors
·
Jan 2, 2024 4