sent_written stringlengths 37 192 | sent_meant stringlengths 37 193 | gt stringlengths 32 186 | indictrans2_en_indic_pe stringlengths 32 200 | cfilt_model stringlengths 32 188 | punct_type stringclasses 9 values |
|---|---|---|---|---|---|
Chanting the choir raised the volume as the celebrant intoned the prayer. | Chanting, the choir raised the volume as the celebrant intoned the prayer. | धर्मगुरू प्रार्थना म्हणत असताना, घोष करणाऱ्या गायकवृंदाने आवाज वाढवला. | जल्लोष करणाऱ्या व्यक्तीने प्रार्थनेचा उच्चार करताच, गायनाने आवाज वाढवला. | उत्सवी प्रार्थनेचा उच्चार करत असताना, जप करत, गायकवृंदाने आवाज वाढवला. | Comma |
A six-month-old calf was submitted for examination, showing lameness in all four legs which had been present since soon after birth. | A six-month-old calf was submitted for examination, showing lameness in all four legs, which had been present since soon after birth. | तपासणीसाठी आणलेल्या सहा महिन्यांच्या एका वासराला चारही पायांत लंगडेपणा दिसत होता, जो जन्मानंतर लगेचच सुरू झाला होता. | जन्मानंतर लगेचच अस्तित्वात असलेल्या चारही पायांमध्ये लंगडेपणा दर्शविणारा सहा महिन्यांचा वासर तपासणीसाठी सादर करण्यात आला. | जन्मानंतर लगेचच अस्तित्वात असलेल्या चारही पायांमध्ये लंगडेपणा दर्शविणारा सहा महिन्यांचा एक वासर तपासणीसाठी सादर करण्यात आला. | Comma |
Planning authorities should provide alternative locations for small businesses which are or would be offensive in a residential area. | Planning authorities should provide alternative locations for small businesses, which are or would be offensive in a residential area. | नियोजन प्राधिकरणांनी लहान व्यवसायांसाठी पर्यायी जागा उपलब्ध करून दिल्या पाहिजेत, जे निवासी क्षेत्रात आक्षेपार्ह आहेत किंवा असतील. | नियोजन अधिकाऱ्यांनी छोट्या व्यवसायांसाठी पर्यायी ठिकाणे उपलब्ध करून दिली पाहिजेत जी निवासी भागात आक्षेपार्ह आहेत किंवा असतील. | नियोजन अधिकाऱ्यांनी छोट्या व्यवसायांसाठी पर्यायी ठिकाणे पुरवली पाहिजेत, जी निवासी क्षेत्रात आक्षेपार्ह असतील किंवा असतील. | Comma |
As the machine develops the forms we use to record data from past projects will be amended. | As the machine develops, the forms we use to record data from past projects will be amended. | जसजशी यंत्रणा विकसित होईल, तसतसे मागील प्रकल्पांतील डेटा रेकॉर्ड करण्यासाठी आम्ही वापरत असलेले फॉर्म्स सुधारित केले जातील. | जसजसे यंत्र विकसित होईल तसतसे, मागील प्रकल्पांमधील डेटा रेकॉर्ड करण्यासाठी आम्ही वापरत असलेल्या फॉर्ममध्ये सुधारणा केली जाईल. | जसजसे मशीन विकसित होईल, तसतसे मागील प्रकल्पांमधील डेटा रेकॉर्ड करण्यासाठी आपण वापरत असलेले फॉर्म सुधारित केले जातील. | Comma |
As mentioned, first impressions can be misleading. | As mentioned first, impressions can be misleading. | आधी सांगितल्याप्रमाणे, पहिली छाप फसवी असू शकते. | आधी नमूद केल्याप्रमाणे, छाप दिशाभूल करणारी असू शकतात. | प्रथम नमूद केल्याप्रमाणे, छाप दिशाभूल करणारे असू शकतात. | Comma |
To get a clean assembly load the assembled equals table before the assembly is run. | To get a clean assembly, load the assembled equals table before the assembly is run. | स्वच्छ असेंब्ली मिळवण्यासाठी, असेंब्ली चालण्यापूर्वी जुळलेला इक्वल्स टेबल लोड करा. | स्वच्छ असेंब्ली मिळविण्यासाठी, असेंब्ली चालवण्यापूर्वी एकत्रित केलेले समान टेबल लोड करा. | एक स्वच्छ असेंब्ली मिळविण्यासाठी, असेंब्ली कार्यान्वित होण्यापूर्वी असेंबल केलेले समान टेबल लोड करा. | Comma |
Executors delay giving information about substantial deviations from agreed dates. Because of this action cannot be taken in time. | Executors delay giving information about substantial deviations from agreed dates. Because of this, action cannot be taken in time. | अंमलबजावणी करणारे मान्य केलेल्या तारखांपासून महत्त्वपूर्ण विचलनाबद्दल माहिती देण्यास विलंब करतात. यामुळे वेळेत कारवाई करता येत नाही. | मान्य केलेल्या तारखांपासून लक्षणीय विचलनांची माहिती देण्यास कार्यकारी विलंब करतात. यामुळे, वेळेवर कारवाई केली जाऊ शकत नाही. | मान्य केलेल्या तारखांपासून लक्षणीय विचलनांची माहिती देण्यास कार्यकारी विलंब करतात. यामुळे वेळेवर कारवाई होऊ शकत नाही. | Comma |
These glycans are poorly transferred to proteins resulting in unoccupied glycosylation sequons. | These glycans are poorly transferred to proteins, resulting in unoccupied glycosylation sequons. | हे ग्लायकन्स प्रथिनांमध्ये अपुरे हस्तांतरित होतात, परिणामी ग्लायकोसिलेशन सिक्वॉन्स रिक्त राहतात. | हे ग्लायकेन्स प्रथिनांमध्ये खराबरित्या हस्तांतरित केले जातात, परिणामी रिक्त ग्लायकोसिलेशन सिक्वोन्स तयार होतात. | हे ग्लायकेन्स प्रथिनांमध्ये कमी प्रमाणात हस्तांतरित केले जातात, परिणामी रिक्त ग्लायकोसिलेशन सीक्वांस तयार होतात. | Comma |
X is an effective acute, oral treatment for migraine with a rapid onset of action | X is an effective acute, oral treatment for migraine, with a rapid onset of action | एक्स हे मायग्रेनसाठी एक प्रभावी तीव्र, तोंडी उपचार आहे, ज्याची क्रिया जलद सुरु होते. | एक्स हा अर्धशिशीसाठी एक प्रभावी तीव्र, तोंडी उपचार आहे, ज्याची कृती जलद गतीने सुरू होते. | एक्स हा अर्धशिशीसाठी एक प्रभावी तीव्र, तोंडी उपचार आहे, ज्यात कृतीची जलद सुरुवात होते. | Comma |
No newspaper is completely unbiased in my expert opinion. | No newspaper is completely unbiased, in my expert opinion. | माझ्या तज्ञांच्या मते, कोणतेही वृत्तपत्र पूर्णपणे निःपक्षपाती नसते. | माझ्या तज्ज्ञांच्या मते, कोणतेही वृत्तपत्र पूर्णपणे निःपक्षपाती नाही. | तज्ज्ञांच्या मते कोणतेही वृत्तपत्र पूर्णपणे निःपक्षपाती नाही. | Comma |
Steam for example is just as damaging as acid for that material. | Steam, for example, is just as damaging as acid for that material. | उदाहरणार्थ, त्या सामग्रीसाठी वाफ ॲसिडइतकीच हानिकारक आहे. | उदाहरणार्थ, वाफ त्या पदार्थासाठी आम्लाइतकीच हानीकारक असते. | उदाहरणार्थ, वाफ ही त्या पदार्थासाठी आम्लाइतकीच हानीकारक असते. | Comma |
My favourite opera composers are Verdi, Puccini, Mozart and Gilbert and Sullivan. | My favourite opera composers are Verdi, Puccini, Mozart, and Gilbert and Sullivan. | माझे आवडते ऑपेरा संगीतकार व्हेर्डी, पुचिनी, मोझार्ट, आणि गिल्बर्ट व सुलिव्हन हे आहेत. | वर्डी, पुक्कीनी, मोझार्ट आणि गिल्बर्ट आणि सुलिवान हे माझे आवडते ऑपेरा संगीतकार आहेत. | वर्डी, पुक्किनी, मोझार्ट आणि गिल्बर्ट आणि सुलिव्हन हे माझे आवडते ऑपेरा संगीतकार आहेत. | Comma |
The only problem with the new project established in the desert at high cost is the lack of good access roads. | The only problem with the new project, established in the desert at high cost, is the lack of good access roads. | मोठ्या खर्चात वाळवंटी प्रदेशात उभारलेल्या नवीन प्रकल्पाची एकमेव समस्या म्हणजे चांगल्या प्रवेश मार्गांची कमतरता आहे. | मोठ्या खर्चात वाळवंटात उभारण्यात आलेल्या या नवीन प्रकल्पाची एकमेव समस्या म्हणजे चांगल्या रस्त्यांचा अभाव. | वाळवंटात मोठ्या खर्चात उभारण्यात आलेल्या नवीन प्रकल्पाची एकमेव समस्या म्हणजे चांगल्या प्रवेश रस्त्यांचा अभाव. | Comma |
Having failed in all previous attempts he evolved a new plan which surprised everybody. | Having failed in all previous attempts, he evolved a new plan which surprised everybody. | मागील सर्व प्रयत्नांमध्ये अपयशी ठरल्यानंतर त्याने एक नवीन योजना आखली, ज्यामुळे सर्वांना आश्चर्य वाटले. | मागील सर्व प्रयत्नांमध्ये अपयशी ठरल्यानंतर त्याने एक नवीन योजना विकसित केली ज्याने सर्वांना आश्चर्यचकित केले. | मागील सर्व प्रयत्नांमध्ये अयशस्वी झाल्यानंतर, त्याने एक नवीन योजना तयार केली ज्यामुळे सर्वांना आश्चर्य वाटले. | Comma |
When the film was developed none of the pictures proved satisfactory. | When the film was developed, none of the pictures proved satisfactory. | फिल्म डेव्हलप झाल्यावर एकही फोटो समाधानकारक निघाला नाही. | जेव्हा हा चित्रपट बनवला गेला, तेव्हा एकही चित्र समाधानकारक ठरले नाही. | जेव्हा हा चित्रपट विकसित करण्यात आला, तेव्हा एकही चित्र समाधानकारक ठरले नाही. | Comma |
The school has adequate study facilities but hardly any sports facilities. | The school has adequate study facilities, but hardly any sports facilities. | शाळेत अभ्यासासाठी पुरेशा सुविधा आहेत, पण क्रीडा सुविधा जवळजवळ नाहीतच. | शाळेत अभ्यासाच्या पुरेशा सुविधा आहेत, परंतु क्वचितच क्रीडा सुविधा आहेत. | शाळेत अभ्यासाच्या पुरेशा सुविधा आहेत, परंतु क्वचितच क्रीडा सुविधा आहेत. | Comma |
In his daily traffickings a Cairene resident is often made conscious of the suffocating pollution. | In his daily traffickings, a Cairene resident is often made conscious of the suffocating pollution. | त्याच्या दैनंदिन प्रवासात कैरोच्या रहिवाशाला गुदमरवून टाकणाऱ्या प्रदूषणाची वारंवार जाणीव होते. | त्याच्या दैनंदिन व्यवहारांमध्ये, कॅरेनच्या रहिवाशांना अनेकदा गुदमरणाऱ्या प्रदूषणाची जाणीव करून दिली जाते. | त्याच्या दैनंदिन तस्करीमध्ये, कॅरेनच्या रहिवाशांना अनेकदा गुदमरणाऱ्या प्रदूषणाची जाणीव करून दिली जाते. | Comma |
If drama implies conflict and poetry metaphor then poetic drama must imply the dramatization of metaphor! | If drama implies conflict, and poetry metaphor, then poetic drama must imply the dramatization of metaphor! | जर नाटक संघर्ष सूचित करत असेल, आणि कविता रूपक सूचित करत असेल, तर काव्य नाटक निश्चितपणे रूपकाचे नाट्यीकरण सूचित करते! | जर नाटक म्हणजे संघर्ष आणि काव्य रूपक असेल, तर काव्यात्मक नाटक म्हणजे रूपकाचे नाट्यरूपण! | जर नाटक हे संघर्ष आणि काव्याचे रूपक सूचित करते, तर काव्यात्मक नाटक हे रूपकाचे नाट्यीकरण सूचित करते! | Comma |
Items serve as the nodes of the knowledge network and user-defined relators serve as the links between items. | Items serve as the nodes of the knowledge network, and user-defined relators serve as the links between items. | वस्तू ज्ञानाच्या नेटवर्कचे नोड्स म्हणून कार्य करतात, आणि वापरकर्त्याने परिभाषित केलेले रिलॅटर्स वस्तूंमधील दुवे म्हणून कार्य करतात. | वस्तू ज्ञान जाळ्याचे केंद्र म्हणून काम करतात आणि वापरकर्ता-परिभाषित रिलेटर वस्तूंमधील दुवे म्हणून काम करतात. | आयटम नॉलेज नेटवर्कचे नोड्स म्हणून काम करतात आणि वापरकर्ता-परिभाषित रिलेटर आयटममधील दुवे म्हणून काम करतात. | Comma |
A translator of technical texts often has to handle large amounts of information and needs to ensure that it is stored in an easily retrievable form. | A translator of technical texts often has to handle large amounts of information, and needs to ensure that it is stored in an easily retrievable form. | तांत्रिक ग्रंथांच्या अनुवादकाला अनेकदा मोठ्या प्रमाणात माहिती हाताळावी लागते आणि ती सहज उपलब्ध होईल अशा स्वरूपात साठवली जाईल याची खात्री करावी लागते. | तांत्रिक ग्रंथांच्या अनुवादकाला अनेकदा मोठ्या प्रमाणात माहिती हाताळावी लागते आणि ती सहजपणे पुनर्प्राप्त करण्यायोग्य स्वरूपात संग्रहित केली गेली आहे याची खात्री करणे आवश्यक असते. | तांत्रिक ग्रंथांच्या अनुवादकाला बर्याचदा मोठ्या प्रमाणात माहिती हाताळावी लागते आणि ती सहजपणे पुनर्प्राप्त करण्यायोग्य स्वरूपात संग्रहित केली गेली आहे याची खात्री करणे आवश्यक आहे. | Comma |
The calculator executed the functions that had been selected and displayed the results on the top half of the screen. | The calculator executed the functions that had been selected, and displayed the results on the top half of the screen. | कॅल्क्युलेटरने निवडलेली कार्ये पार पाडली आणि परिणाम स्क्रीनच्या वरच्या अर्ध्या भागावर प्रदर्शित केले. | कॅल्क्युलेटरने निवडलेली कार्ये अंमलात आणली आणि स्क्रीनच्या वरच्या अर्ध्या भागात परिणाम प्रदर्शित केले. | कॅल्क्युलेटरने निवडलेली फंक्शन्स कार्यान्वित केली आणि स्क्रीनच्या वरच्या अर्ध्या भागात निकाल प्रदर्शित केले. | Comma |
There are many disturbing factors fatigue, poor eye-sight, poor reading ability, anxiety or undue caution, distractibility, and inadequate motivation. | There are many disturbing factors: fatigue, poor eye-sight, poor reading ability, anxiety or undue caution, distractibility, and inadequate motivation. | विचलित करणारे अनेक घटक आहेत: थकवा, खराब दृष्टी, खराब वाचन क्षमता, चिंता किंवा अवाजवी सावधगिरी, विचलितता आणि अपुरी प्रेरणा. | अनेक त्रासदायक घटक आहेतः थकवा, दृष्टीची कमतरता, वाचण्याची कमकुवत क्षमता, चिंता किंवा अनावश्यक सावधगिरी, लक्ष विचलित होणे आणि अपुरी प्रेरणा. | अनेक त्रासदायक घटक आहेतः थकवा, कमकुवत दृष्टी, खराब वाचन क्षमता, चिंता किंवा अनावश्यक सावधगिरी, लक्ष विचलित करणे आणि अपुरी प्रेरणा. | Colon |
These are the components required motor brushes, bearings, and wiring. | These are the components required: motor brushes, bearings, and wiring. | आवश्यक असलेले घटक खालीलप्रमाणे आहेत: मोटार ब्रशेस, बेअरिंग्ज आणि वायरिंग. | हे आवश्यक घटक आहेतः मोटर ब्रश, बीयरिंग आणि वायरिंग. | हे घटक आवश्यक आहेतः मोटर ब्रश, बीयरिंग आणि वायरिंग. | Colon |
When a source of sound is operating in a room or other enclosure, the sound pressure in the room consists of two components direct sound and reverberant sound. | When a source of sound is operating in a room or other enclosure, the sound pressure in the room consists of two components: direct sound and reverberant sound. | जेव्हा ध्वनीचा स्रोत एखाद्या खोलीत किंवा इतर बंद जागेत कार्यरत असतो, तेव्हा खोलीतील ध्वनी दाबामध्ये दोन घटक असतात: थेट ध्वनी आणि निनादी ध्वनी. | जेव्हा आवाजाचा स्रोत एखाद्या खोलीत किंवा इतर आवारात कार्यरत असतो, तेव्हा खोलीतील आवाजाच्या दाबामध्ये दोन घटक असतातः थेट आवाज आणि प्रतिध्वनित आवाज. | जेव्हा आवाजाचा स्रोत एखाद्या खोलीत किंवा इतर आवारामध्ये कार्यरत असतो, तेव्हा खोलीतील आवाजाच्या दाबात दोन घटक असतातः थेट आवाज आणि प्रतिध्वनित आवाज. | Colon |
The crucial words in the specification are the signals must be routed internally. | The crucial words in the specification are ‘the signals must be routed internally’. | तपशीलातील महत्त्वाचे शब्द आहेत: ‘सिग्नल अंतर्गत मार्गाने पाठवले जाणे आवश्यक आहे’. | विशिष्टतेतील महत्त्वाचे शब्द म्हणजे'संकेत अंतर्गत मार्गस्थ होणे आवश्यक आहे'. | विशिष्टतेमधील महत्त्वाचे शब्द म्हणजे 'सिग्नल्स अंतर्गतपणे रूट करणे आवश्यक आहे'. | Quotes |
Would you please supply a list of the correct settings for the ABC | Would you please supply a list of the correct settings for the ABC? | कृपया 'एबीसी' साठी योग्य सेटिंग्जची एक यादी पुरवाल का? | तुम्ही कृपया ए. बी. सी. साठी योग्य सेटिंग्जची यादी पुरवाल का? | कृपया तुम्ही ए. बी. सी. साठी योग्य सेटिंग्जची यादी द्याल का? | Question Mark |
Set BATTERY B switch to OFF set BATTERY C switch to ON. | Set BATTERY B switch to OFF; set BATTERY C switch to ON. | बॅटरी 'बी' चा स्विच 'ऑफ' करा; बॅटरी 'सी' चा स्विच 'ऑन' करा. | बॅटरी बी स्विच बंद करण्यासाठी सेट करा; बॅटरी सी स्विच चालू करण्यासाठी सेट करा. | BATTERY B स्विच बंद करण्यासाठी सेट करा. BATTERY C स्विच ON वर सेट करा. | Semi Colon |
What we see, we believe what we hear, we register | What we see, we believe; what we hear, we register | जे पाहतो, त्यावर विश्वास ठेवतो; जे ऐकतो, त्याची नोंद घेतो. | आपण जे पाहतो, त्यावर विश्वास ठेवतो; जे ऐकतो, त्याची नोंद घेतो. | आपण जे पाहतो त्यावर विश्वास ठेवतो. आपण जे ऐकतो, आपण नोंदणी करतो. | Semi Colon |
However oxidative stress occurs when the balance is disturbed, through an increase in reactive oxygen species | However, oxidative stress occurs when the balance is disturbed, through an increase in reactive oxygen species. | तथापि, जेव्हा समतोल बिघडतो, तेव्हा प्रतिक्रियाशील ऑक्सिजन प्रजातींमध्ये वाढ झाल्यामुळे ऑक्सिडेटिव्ह ताण होतो. | तथापि, प्रतिक्रियाशील ऑक्सिजन प्रजातींच्या वाढीमुळे संतुलन बिघडते तेव्हा ऑक्सिडेटिव्ह ताण येतो. | तथापि, प्रतिक्रियाशील ऑक्सिजन प्रजातींमध्ये वाढ झाल्यामुळे संतुलन बिघडते तेव्हा ऑक्सिडेटिव्ह ताण उद्भवतो. | Comma |
Should any burner fail to ignite its respective section will revert to 'purge' and in this way the system ensures safe removal of unburned fuel | Should any burner fail to ignite, its respective section will revert to 'purge', and in this way the system ensures safe removal of unburned fuel | जर कोणताही बर्नर पेटला नाही, तर त्याचा संबंधित विभाग 'पर्ज' वर परत जाईल आणि अशा प्रकारे प्रणाली न जळलेल्या इंधनाची सुरक्षित विल्हेवाट सुनिश्चित करते. | जर कोणत्याही बर्नरला आग लागली नाही, तर त्याचा संबंधित विभाग'पर्ज'वर परत येईल आणि अशा प्रकारे प्रणाली न जळलेले इंधन सुरक्षितपणे काढून टाकण्याची खात्री करते. | जर कोणत्याही बर्नरला आग लागली नाही, तर त्याचा संबंधित भाग पुन्हा 'पर्ज' वर परत येईल आणि अशा प्रकारे प्रणाली जळत नसलेले इंधन सुरक्षितपणे काढून टाकण्याची खात्री करते. | Comma |
At present rates of return giving a net profit of only 7% are widespread in the industry, indicating increased competition and tighter profit margins. | At present, rates of return giving a net profit of only 7% are widespread in the industry, indicating increased competition and tighter profit margins. | सध्या उद्योगात केवळ ७% निव्वळ नफा देणारे परताव्याचे दर सर्वत्र पसरलेले आहेत, ज्यामुळे वाढलेली स्पर्धा आणि नफ्याचे घट्ट मार्जिन दिसून येते. | सध्या, केवळ 7 टक्के निव्वळ नफा देणारे परताव्याचे दर उद्योगात व्यापक आहेत, जे वाढीव स्पर्धा आणि कडक नफा मार्जिन दर्शवतात. | सध्या, केवळ 7 टक्के निव्वळ नफा देणारे परताव्याचे दर उद्योगात व्यापक आहेत, जे वाढलेली स्पर्धा आणि अधिक कडक नफा मार्जिन दर्शवतात. | Comma |
He draws an analogy between this and the learning process of a new-born child as it develops into maturity and quotes Freud: "Where id was, there ego shall be." | He draws an analogy between this and the learning process of a new-born child as it develops into maturity, and quotes Freud: "Where id was, there ego shall be." | तो याची तुलना नवजात बालक प्रौढत्वाकडे विकसित होत असतानाच्या अध्ययन प्रक्रियेशी करतो आणि फ्रॉइडचे उद्धृत करतो: "जिथे इड होते, तिथे इगो असेल." | जसजसे ते परिपक्व होत जाते तसतसे ते हे आणि नवजात बाळाच्या शिकण्याच्या प्रक्रियेची तुलना करतात आणि फ्रायडचे उद्धरण करतातः "जिथे आयडी होता, तिथे अहंकार असेल". | तो हे आणि नवजात मुलाची शिकण्याची प्रक्रिया जसजशी ती परिपक्वतेमध्ये विकसित होते तसतशी तुलना करतो आणि फ्रायडचा हवाला देतोः "जिथे आयडी होती, तिथे अहंकार असेल". | Comma |
Unfortunately though incorrect predictions were made about both negative and positive experiments, leading to doubts about the reliability of the underlying model. | Unfortunately though, incorrect predictions were made about both negative and positive experiments, leading to doubts about the reliability of the underlying model. | तरीही दुर्दैवाने, नकारात्मक आणि सकारात्मक अशा दोन्ही प्रयोगांबद्दल चुकीचे अंदाज वर्तवले गेले, ज्यामुळे मूळ मॉडेलच्या विश्वसनीयतेबद्दल शंका निर्माण झाल्या. | दुर्दैवाने, नकारात्मक आणि सकारात्मक अशा दोन्ही प्रयोगांबद्दल चुकीचे अंदाज वर्तवण्यात आले होते, ज्यामुळे अंतर्निहित प्रतिकृतीच्या विश्वासार्हतेबद्दल शंका निर्माण झाली. | दुर्दैवाने, नकारात्मक आणि सकारात्मक दोन्ही प्रयोगांबद्दल चुकीचे अंदाज लावले गेले, ज्यामुळे अंतर्निहित मॉडेलच्या विश्वासार्हतेबद्दल शंका निर्माण झाली. | Comma |
Reject the applicant using procedure XYZ to ensure compliance with standard evaluation protocols. | Reject the applicant, using procedure XYZ to ensure compliance with standard evaluation protocols. | मानक मूल्यांकन नियमांचे पालन सुनिश्चित करण्यासाठी 'XYZ' कार्यपद्धतीचा वापर करून अर्जदाराला नाकारा. | प्रमाणित मूल्यमापन प्रोटोकॉलचे पालन सुनिश्चित करण्यासाठी XYZ प्रक्रिया वापरून अर्जदाराला नाकारावे. | प्रमाणित मूल्यांकन प्रोटोकॉलचे पालन सुनिश्चित करण्यासाठी XYZ प्रक्रिया वापरून अर्जदाराला नाकारणे. | Comma |
It represents an early quantifiable hyperplastic response of the tissue to injury. | It represents an early, quantifiable, hyperplastic response of the tissue to injury. | ते दुखापतीनंतर ऊतीचा लवकरचा, मोजता येण्याजोगा, हायपरप्लास्टिक प्रतिसाद दर्शविते. | हे दुखापतीसाठी ऊतींच्या लवकर, परिमाणात्मक, हायपरप्लास्टिक प्रतिसादाचे प्रतिनिधित्व करते. | हे दुखापतीसाठी ऊतींचा प्रारंभिक, परिमाणात्मक, हायपरप्लास्टिक प्रतिसाद दर्शविते. | Comma |
Return the XYZ to the operator following the ABC routine to verify proper functioning and safety. | Return the XYZ to the operator, following the ABC routine to verify proper functioning and safety. | योग्य कार्यप्रणाली आणि सुरक्षितता सत्यापित करण्यासाठी 'एबीसी' नियमांचे पालन करून 'XYZ' ऑपरेटरला परत करा. | योग्य कार्य आणि सुरक्षिततेची पडताळणी करण्यासाठी ए. बी. सी. नियमाचे पालन करून XYZ ऑपरेटरला परत करा. | योग्य कार्य आणि सुरक्षितता तपासण्यासाठी ए. बी. सी. रुटीनचे अनुसरण करून XYZ ऑपरेटरला परत करा. | Comma |
Insert the new disk into the disk drive with the notch at the bottom facing the drive’s entry slot. | Insert the new disk into the disk drive, with the notch at the bottom facing the drive’s entry slot. | नवीन डिस्क डिस्क ड्राइव्हमध्ये घाला, ज्याचा तळाशी असलेला नॉच ड्राइव्हच्या प्रवेश स्लॉटकडे तोंड करून असेल. | डिस्क ड्राइव्हमध्ये नवीन डिस्क घाला, ज्यात ड्राइव्हच्या प्रवेश स्लॉटच्या समोर तळाशी खाच आहे. | डिस्क ड्राइव्हमध्ये नवीन डिस्क समाविष्ट करा, ज्याच्या तळाशी नोच ड्राइव्हच्या एंट्री स्लॉटच्या समोर आहे. | Comma |
Replace the fuel lines and electrical conduits, which have cracks or damaged B-nut fittings to prevent leaks and ensure safe operation. | Replace the fuel lines and electrical conduits which have cracks or damaged B-nut fittings to prevent leaks and ensure safe operation. | ज्या इंधन लाईन्स आणि इलेक्ट्रिकल कंड्युईट्सना तडे गेले आहेत किंवा बी-नट फिटिंग्ज खराब झाली आहेत, त्यांना गळती टाळण्यासाठी आणि सुरक्षित कामकाज सुनिश्चित करण्यासाठी बदला. | गळती टाळण्यासाठी आणि सुरक्षित कार्य सुनिश्चित करण्यासाठी इंधन वाहिन्या आणि विद्युत वाहिन्या, ज्यात भेगा पडल्या आहेत किंवा बी-नट फिटिंग्ज खराब झाल्या आहेत, त्या बदला. | गळती टाळण्यासाठी आणि सुरक्षित ऑपरेशन सुनिश्चित करण्यासाठी, ज्या इंधन लाइन आणि विद्युत वाहिन्यांमध्ये भेगा आहेत किंवा खराब झालेल्या बी-नट फिटिंग्ज आहेत त्या बदला. | Comma |
The processor accepts data from input devices and checks it before computing to ensure accuracy and prevent errors. | The processor accepts data from input devices, and checks it before computing to ensure accuracy and prevent errors. | प्रोसेसर इनपुट उपकरणांकडून डेटा स्वीकारतो आणि अचूकता सुनिश्चित करण्यासाठी व त्रुटी टाळण्यासाठी तो गणनेपूर्वी तपासतो. | प्रोसेसर इनपुट उपकरणांमधून डेटा स्वीकारतो आणि अचूकता सुनिश्चित करण्यासाठी आणि त्रुटी टाळण्यासाठी संगणनापूर्वी त्याची तपासणी करतो. | प्रोसेसर इनपुट उपकरणांमधून डेटा स्वीकारतो आणि अचूकता सुनिश्चित करण्यासाठी आणि त्रुटी टाळण्यासाठी संगणनापूर्वी तो तपासतो. | Comma |
The orifice through which the exhaust gases leave the chamber, is larger than the intake valve opening. | The orifice, through which the exhaust gases leave the chamber is larger than the intake valve opening. | ज्या मुखातून उत्सर्जक वायू कक्षातून बाहेर पडतात, ते इनटेक व्हॉल्व्हच्या उघडण्यापेक्षा मोठे आहे. | ज्या छिद्रातून एक्झॉस्ट वायू चेंबरमधून बाहेर पडतात ते अंतर्ग्रहण झडप उघडण्यापेक्षा मोठे असते. | ज्या छिद्रातून निर्गमन वायू चेंबरमधून बाहेर पडतात ते इनटेक वॉल्व्ह उघडण्यापेक्षा मोठे असते. | Comma |
Take no action as the camera operates automatically under all lighting conditions. | Take no action, as the camera operates automatically under all lighting conditions. | कोणतीही कार्यवाही करू नका, कारण कॅमेरा सर्व प्रकाश परिस्थितीत आपोआप कार्य करतो. | कोणतीही कारवाई करू नका, कारण कॅमेरा सर्व प्रकाशाच्या परिस्थितीत स्वयंचलितपणे कार्य करतो. | कोणतीही कारवाई करू नका, कारण कॅमेरा सर्व प्रकाश परिस्थितींमध्ये स्वयंचलितपणे कार्य करतो. | Comma |
The species of fish supported by the reef are varied and abundant food supplies are available to sustain their populations. | The species of fish supported by the reef are varied, and abundant food supplies are available to sustain their populations. | रीफमुळे आधारलेल्या माशांच्या प्रजाती वैविध्यपूर्ण आहेत आणि त्यांच्या लोकसंख्या टिकवून ठेवण्यासाठी भरपूर अन्न पुरवठा उपलब्ध आहे. | खडकांद्वारे समर्थित माशांच्या प्रजाती वैविध्यपूर्ण आहेत आणि त्यांची लोकसंख्या टिकवून ठेवण्यासाठी मुबलक अन्न पुरवठा उपलब्ध आहे. | खडकांद्वारे समर्थित माशांच्या प्रजाती वैविध्यपूर्ण आहेत आणि त्यांची लोकसंख्या टिकवून ठेवण्यासाठी मुबलक अन्न पुरवठा उपलब्ध आहे. | Comma |
At high temperatures, all the ceramic materials show ductility and hardness decreases considerably, leading to a higher risk of deformation under load. | At high temperatures, all the ceramic materials show ductility, and hardness decreases considerably, leading to a higher risk of deformation under load. | उच्च तापमानावर, सर्व सिरामिक साहित्ये तन्यता दर्शवतात आणि कडकपणा मोठ्या प्रमाणात कमी होतो, ज्यामुळे भाराखाली विरूपणाचा धोका वाढतो. | उच्च तापमानात, सर्व कुंभारकामविषयक सामग्री लवचिकता दर्शवतात आणि कडकपणा लक्षणीयरीत्या कमी होतो, ज्यामुळे भाराखाली विरूपणाचा धोका वाढतो. | उच्च तापमानात, सर्व सिरॅमिक साहित्य लवचिकता दर्शविते आणि कडकपणा लक्षणीयरीत्या कमी होतो, ज्यामुळे भाराखाली विकृती होण्याचा धोका जास्त असतो. | Comma |
This produces hard copy that can be retained but printed sheets are bulky to handle, so digital storage and viewing are often preferred. | This produces hard copy that can be retained, but printed sheets are bulky to handle, so digital storage and viewing are often preferred. | यामुळे जतन करता येणारी हार्ड कॉपी तयार होते, पण छापलेली पाने हाताळण्यास जाडजूड असल्याने, डिजिटल साठवण आणि पाहण्याला अनेकदा प्राधान्य दिले जाते. | यामुळे हार्ड कॉपी तयार होते जी राखून ठेवली जाऊ शकते परंतु छापील पत्रके हाताळण्यासाठी अवजड असतात, त्यामुळे डिजिटल संचयन आणि पाहणे यांना अनेकदा प्राधान्य दिले जाते. | यामुळे हार्ड कॉपी तयार होते जी राखून ठेवता येते, परंतु मुद्रित पत्रके हाताळण्यासाठी अवजड असतात, म्हणून डिजिटल स्टोरेज आणि पाहण्याला अनेकदा प्राधान्य दिले जाते. | Comma |
Connection to PTT-supplied packet-switch networks will be a prime requirement of the workstation and gateways into these networks are planned by the PTTs to ensure seamless data communication. | Connection to PTT-supplied packet-switch networks will be a prime requirement of the workstation, and gateways into these networks are planned by the PTTs to ensure seamless data communication. | पीटीटीने पुरवलेल्या पॅकेट-स्विच नेटवर्कशी जोडणी ही वर्कस्टेशनची प्रमुख आवश्यकता असेल आणि अखंड डेटा संवाद सुनिश्चित करण्यासाठी या नेटवर्कमध्ये प्रवेशासाठी गेटवे पीटीटीद्वारे नियोजित आहेत. | पी. टी. टी.-पुरविलेल्या पॅकेट-स्विच नेटवर्कशी जोडणी ही वर्कस्टेशनची प्रमुख आवश्यकता असेल आणि अखंड डेटा संप्रेषण सुनिश्चित करण्यासाठी पी. टी. टी. द्वारे या नेटवर्कमधील प्रवेशद्वारांचे नियोजन केले जाते. | पीटीटी-पुरविलेल्या पॅकेट-स्विच नेटवर्कशी जोडणी ही वर्कस्टेशनची प्रमुख आवश्यकता असेल आणि या नेटवर्कमधील प्रवेशद्वारांची योजना पीटीटीद्वारे अखंड डेटा संप्रेषण सुनिश्चित करण्यासाठी आखली जाते. | Comma |
The system consistently achieved 50 gallons per hour optimum output. | The system consistently achieved 50 gallons per hour — optimum output. | प्रणालीने सातत्याने दर तासाला ५० गॅलन – इष्टतम उत्पादन – गाठले. | प्रणालीने सातत्याने प्रति तास 50 गॅलन साध्य केले-इष्टतम उत्पादन. | प्रणालीने सातत्याने 50 गॅलन प्रति तास साध्य केले-इष्टतम उत्पादन. | Em Dash |
percentage reduction is critical: over and under reduction cause the ink to be very uneven and prone to smudging. | percentage reduction is critical: over- and underreduction cause the ink to be very uneven and prone to smudging. | टक्केवारीतील घट निर्णायक आहे: जास्त घट आणि कमी घट यांमुळे शाई खूपच असमान होते आणि सहज डाग पडण्याची शक्यता असते. | टक्केवारी कमी करणे महत्त्वाचे आहेः अति आणि कमी कमी झाल्यामुळे शाई खूप असमान आणि धुळीला बळी पडण्याची शक्यता असते. | टक्केवारी कमी करणे महत्त्वाचे आहेः जास्त आणि कमी झाल्यामुळे शाई खूप असमान आणि धुळीला बळी पडण्याची शक्यता असते. | Hyphen |
Adopting a user-centered approach is a realistic strategy in the design of both paper and screen based forms. | Adopting a user-centered approach is a realistic strategy in the design of both paper- and screen-based forms. | वापरकर्ता-केंद्रित दृष्टिकोन स्वीकारणे, कागदावर आधारित आणि स्क्रीनवर आधारित असलेल्या दोन्ही फॉर्म्सच्या डिझाइनमध्ये एक वास्तववादी रणनीती आहे. | वापरकर्ता-केंद्रित दृष्टीकोन स्वीकारणे हे कागद आणि पडदा आधारित दोन्ही स्वरूपांच्या रचनेतील एक वास्तववादी धोरण आहे. | वापरकर्ता-केंद्रित दृष्टीकोन स्वीकारणे हे कागद-आणि स्क्रीन-आधारित स्वरूपांच्या रचनेमध्ये एक वास्तववादी धोरण आहे. | Hyphen |
Morphological studies of paraquat or oxygen toxicity in rats have shown significant cellular damage in lung tissue. | Morphological studies of paraquat- or oxygen-toxicity in rats have shown significant cellular damage in lung tissue. | उंदरांमधील पॅराक्वेट किंवा ऑक्सिजन विषारीपणाच्या रूपात्मक अभ्यासांनी फुफ्फुसाच्या ऊतीमध्ये लक्षणीय पेशींचे नुकसान दर्शविले आहे. | उंदरांमधील पॅराक्वाट-किंवा ऑक्सिजन-विषाक्ततेच्या आकारशास्त्रीय अभ्यासांमध्ये फुफ्फुसाच्या ऊतींमध्ये पेशींचे लक्षणीय नुकसान झाल्याचे दिसून आले आहे. | उंदरांमधील पॅराक्वाट-किंवा ऑक्सिजन-विषारीपणाच्या आकारशास्त्रीय अभ्यासांमध्ये फुफ्फुसाच्या ऊतींमध्ये लक्षणीय पेशीय नुकसान दिसून आले आहे. | Hyphen |
One should read G. V. Carey’s chapter Proof Correction in Mind the Stop. | One should read G. V. Carey’s chapter ‘Proof Correction’ in Mind the Stop. | जी. व्ही. कॅरीचा 'माईंड द स्टॉप' मधील 'प्रूफ करेक्शन' हा अध्याय वाचला पाहिजे. | जी. व्ही. कॅरी यांचा'प्रूफ करेक्शन'हा अध्याय'माईंड द स्टॉप'मध्ये वाचला पाहिजे. | माइंड द स्टॉप मधील जी. व्ही. कॅरी यांचा 'प्रूफ करेक्शन' हा अध्याय वाचला पाहिजे. | Quotes |
The glass content of this material is low, 10% by weight, for this application. | The glass content of this material is low, (10% by weight), for this application. | या सामग्रीतील काचेचे प्रमाण (वजनानुसार १०%) या उपयोगासाठी कमी आहे. | या अनुप्रयोगासाठी या सामग्रीचे काचेचे प्रमाण कमी (वजनानुसार 10 टक्के) आहे. | या अनुप्रयोगासाठी या सामग्रीचे काचेचे प्रमाण कमी आहे (वजनानुसार 10 टक्के). | Parenthesis |
During the experiment, the animals will be fed with water, via an automatic system, ad libitum. | During the experiment, the animals will be fed with water, (via an automatic system), ad libitum. | प्रयोगादरम्यान, प्राण्यांना पाणी (स्वयंचलित प्रणालीद्वारे) इच्छेनुसार दिले जाईल. | प्रयोगादरम्यान, प्राण्यांना पाणी (स्वयंचलित प्रणालीद्वारे) आणि लिबिटम दिले जाईल. | प्रयोगादरम्यान, प्राण्यांना पाणी, (स्वयंचलित प्रणालीद्वारे), ऍड लिबिटम दिले जाईल. | Parenthesis |
a water:glycol ratio of 60:40 is preferred. | a water/glycol ratio of 60/40 is preferred. | ६०/४० पाण्याचे/ग्लायकॉलचे प्रमाण पसंत केले जाते. | पाणीः 60/40 च्या ग्लायकोल गुणोत्तराला प्राधान्य दिले जाते. | 60/40 चे पाणी/ग्लायकोल गुणोत्तर पसंत केले जाते. | Slash |
It has thickness of only 16:240 inch. | It has thickness of only 16/240 inch. | त्याची जाडी फक्त १६/२४० इंच आहे. | त्याची जाडी फक्त 16/240 इंच आहे. | त्याची जाडी फक्त 16/240 इंच आहे. | Slash |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.