diff --git "a/Data05.csv" "b/Data05.csv" deleted file mode 100644--- "a/Data05.csv" +++ /dev/null @@ -1,7370 +0,0 @@ -video_id,video_name,emotion_label,sentiment_label,chinese,english,mode -sample_00002721,sample_00002721.mp4,neutral,-0.25,"""""","""""",train -sample_00005854,sample_00005854.mp4,angry,-2.5,"""那么多混蛋老大你不选,偏选达哥?""","""Out of all the jerks and bosses, why did you choose Brother Da?""",train -sample_00003358,sample_00003358.mp4,sad,-2.5,"""也没什么关系了,以后呢。""","""It doesn't really matter anymore, what about the future?""",train -sample_00005933,sample_00005933.mp4,happy,2.0,"""你看看你。""","""Look at yourself.""",train -sample_00000613,sample_00000613.mp4,angry,-1.75,"""朋友,谈感情是吗?""","""Friend, are we talking about feelings?""",train -sample_00001832,sample_00001832.mp4,worried,-0.75,"""最好还是跟曾主任说一声,万一他要是找你。""","""It's best to inform Director Zeng, just in case he is looking for you.""",train -sample_00001178,sample_00001178.mp4,angry,-4.25,"""曹小强,我警告你,你如果再敢纠缠我们家微澜,我真跟你没完。""","""Cao Xiaoqiang, I'm warning you, if you dare to bother our Wei Lan again, I won't let this go.""",train -sample_00002960,sample_00002960.mp4,neutral,1.0,"""放心吧,反正,这次也只是试探。""","""Don't worry, after all, this is just a trial.""",train -sample_00002571,sample_00002571.mp4,surprise,4.25,"""他还活着啊,啊。""","""He is still alive, huh.""",train -sample_00006664,sample_00006664.mp4,worried,-0.75,"""你最好不要知道这件事情,可现在你知道了,你不会怪我没告诉你吧。""","""It's better if you didn't know about this matter, but now that you do, you won't blame me for not telling you, will you?""",train -sample_00002730,sample_00002730.mp4,worried,-1.5,"""好。""","""Good.""",train -sample_00006774,sample_00006774.mp4,worried,-1.0,"""有,我想一定会有好的办法。""","""Yes, I believe there must be a good solution.""",train -sample_00002785,sample_00002785.mp4,happy,0.0,"""哼。""","""Humph.""",train -sample_00000509,sample_00000509.mp4,neutral,-0.25,"""我哥是不是让你盯着陆远?""","""Did my brother ask you to keep an eye on Lu Yuan?""",train -sample_00001110,sample_00001110.mp4,happy,2.25,"""大家可以边吃边聊。""","""Everyone can eat and chat at the same time.""",train -sample_00006433,sample_00006433.mp4,worried,-1.25,"""我们这一批进公司的呀,都是什么名校毕业,我真怕像我这种,排不上号学校出来的,回头再给淘汰出去。""","""Those of us who joined the company in this batch, all graduated from prestigious universities. I'm really afraid that someone like me, who graduated from a less well-known school, might be eliminated later.""",train -sample_00002956,sample_00002956.mp4,angry,-2.0,"""本来一件旗袍,小事一桩,没必要跟你争,但是我就看不惯你种假模假式的人。""","""Originally, it's just about a cheongsam, a trivial matter, there's no need for me to argue with you. However, I just can't stand people like you who are pretentious.""",train -sample_00006957,sample_00006957.mp4,angry,-2.5,"""我得批评你啊。不管怎么说,王老师是你老师,你怎么和王老师说话呢?""","""I have to criticize you. No matter what, Mr. Wang is your teacher, how could you talk to Mr. Wang like that?""",train -sample_00002422,sample_00002422.mp4,neutral,0.0,"""这是在你上次在老爷的面前,雄心壮志之后。""","""This is after your last ambitious appearance in front of the old master.""",train -sample_00005637,sample_00005637.mp4,worried,-1.5,"""那个,大夫,这个我妈身体也不好,她也照顾不了我爸。我这两天实在是太忙了,我们有一个国际招标。""","""Doctor, my mother is also not in good health, she can't take care of my father. I've been extremely busy these past few days, we have an international tender.""",train -sample_00004256,sample_00004256.mp4,happy,2.0,"""没事没事,健康着呢。""","""It's okay, it's okay, I'm in good health.""",train -sample_00004297,sample_00004297.mp4,happy,2.0,"""太夸张啦!看来呢,我得在暑假之前,赶紧把剧本改完,好好地给你补补课。""","""That's too much! It seems that I have to hurry up and finish revising the script before the summer vacation, so I can properly make up for your lessons.""",train -sample_00000167,sample_00000167.mp4,neutral,-0.25,"""所以我第一次跟你吃饭,也是为了要感谢你。""","""So, the first time I had a meal with you was also to thank you.""",train -sample_00001421,sample_00001421.mp4,angry,-2.5,"""不要跟我扯上关系,我没有外公,也不需要他的礼物。""","""Don't involve me, I don't have a grandfather and I don't need his gifts.""",train -sample_00003605,sample_00003605.mp4,angry,-1.0,"""别问为什么,想不想吃板鸭?""","""Don't ask why, do you want to eat Peking duck?""",train -sample_00006198,sample_00006198.mp4,angry,-0.5,"""你真傻假傻呀,我在乎花这个钱吗?我那也就是气话。""","""Are you playing dumb or are you really dumb? Do you think I care about spending this money? What I said was just out of anger.""",train -sample_00001468,sample_00001468.mp4,angry,-2.5,"""你知道你就不会跟他走,是我昨天问你的,你觉得九天他怎么样?是你跟我说,你觉得他有神经病。""","""You know you wouldn't go with him, it's what I asked you yesterday. What do you think of Jiutian? You told me, you think he's crazy.""",train -sample_00002991,sample_00002991.mp4,sad,-3.25,"""我不想见他。""","""I don't want to see him.""",train -sample_00006729,sample_00006729.mp4,neutral,0.75,"""反正我周末也没事儿。""","""Anyway, I have nothing to do this weekend.""",train -sample_00000393,sample_00000393.mp4,angry,-3.25,"""是不是蔡微澜的电话?三更半夜去找他干什么?""","""Is it Cai Weilan's phone number? What are you going to do with him in the middle of the night?""",train -sample_00001152,sample_00001152.mp4,happy,2.75,"""啊,那没事买个房,没事再买个车,最后绕地球绕一圈,最后就上月球了。""","""Ah, just casually buy a house, then casually buy a car, finally travel around the world, and in the end, even go to the moon.""",train -sample_00002353,sample_00002353.mp4,neutral,0.0,"""我问你啊,赵医生为什么不理你?""","""I'm asking you, why is Dr. Zhao ignoring you?""",train -sample_00003822,sample_00003822.mp4,neutral,0.25,"""话都说明白了。""","""Everything has been clearly explained.""",train -sample_00003367,sample_00003367.mp4,angry,-2.0,"""我就胡闹了,你不是老说我胆小怕犯错误吗?我就犯一次错误。""","""I'm just messing around. Didn't you always say that I'm too timid and afraid of making mistakes? Well, I'm making a mistake this time.""",train -sample_00004810,sample_00004810.mp4,worried,0.0,"""行了,你别渗着了,赶紧回去歇着吧。""","""Alright, stop worrying, hurry back and rest.""",train -sample_00006502,sample_00006502.mp4,neutral,0.5,"""想不想,每天都有口饱饭吃?""","""Do you want to have a full meal every day?""",train -sample_00000070,sample_00000070.mp4,sad,-1.25,"""难道你没有结过婚?""","""Haven't you ever been married?""",train -sample_00001755,sample_00001755.mp4,angry,-1.25,"""我们说王建国,你什么都没带,傻了吧?没地方坐了吧。""","""We say, Wang Jianguo, you didn't bring anything, did you feel foolish? There's no place for you to sit, right?""",train -sample_00002504,sample_00002504.mp4,happy,2.5,"""找不到了吧。""","""It can't be found, right?""",train -sample_00005769,sample_00005769.mp4,worried,-0.5,"""姐,你千万别这么说,你既善良又明事理。""","""Sister, please don't say that, you are both kind and sensible.""",train -sample_00005225,sample_00005225.mp4,neutral,0.0,"""逻辑上没有问题,。""","""There is no problem logically.""",train -sample_00006042,sample_00006042.mp4,happy,2.5,"""好好好去玩,我早就跟你说过吧。""","""Go have fun, I told you so long ago, didn't I?""",train -sample_00006009,sample_00006009.mp4,happy,2.5,"""老公,把我今天晚上订的新款内衣带回来了没有?我就要!我就是要让你那女秘书看,你每周都送我好看的内衣!气死她!那我以后也不再去打网球了。""","""Honey, did you bring back the new lingerie I ordered for tonight? I really want it! I just want your female secretary to see that you bring me beautiful lingerie every week! It will drive her crazy! Then I won't play tennis anymore in the future.""",train -sample_00002676,sample_00002676.mp4,happy,1.5,"""向往天上人间,所谓的生活""","""Yearning for a heavenly life, the so-called life.""",train -sample_00002021,sample_00002021.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00004242,sample_00004242.mp4,happy,1.25,"""你找我。""","""You are looking for me.""",train -sample_00004025,sample_00004025.mp4,angry,-4.5,"""我告诉你,这个婚,我绝对不会离,我死了也不会离。""","""I tell you, I will absolutely not divorce from this marriage, not even if I die.""",train -sample_00001455,sample_00001455.mp4,happy,1.25,"""温柔点,我开免提啊。""","""Be gentle, I'm on speakerphone.""",train -sample_00002212,sample_00002212.mp4,sad,-1.75,"""这样你能好过点,是吗?""","""You would feel better this way, wouldn't you?""",train -sample_00001097,sample_00001097.mp4,surprise,0.0,"""您这,摸什么呢?""","""What are you touching here?""",train -sample_00006591,sample_00006591.mp4,angry,-1.5,"""""","""""",train -sample_00003100,sample_00003100.mp4,neutral,-0.25,"""那既然这样的话,我提三点建议。""","""In that case, I would like to make three suggestions.""",train -sample_00006114,sample_00006114.mp4,worried,-2.5,"""妈,你说的我都明白,可是我这心里,老放不下。""","""Mom, I understand everything you've said, but I just can't let it go in my heart.""",train -sample_00003396,sample_00003396.mp4,neutral,-0.5,"""无所谓,反正他拿的工资,都是你的年终奖。""","""It doesn't matter, after all, his salary is equivalent to your annual bonus.""",train -sample_00006481,sample_00006481.mp4,happy,3.25,"""我应该叫你的艺名。""","""What should I call you by your stage name?""",train -sample_00004262,sample_00004262.mp4,worried,0.75,"""你,你没有受伤吧。""","""You, you're not hurt, are you?""",train -sample_00004264,sample_00004264.mp4,happy,2.75,"""""","""""",train -sample_00005168,sample_00005168.mp4,sad,-3.0,"""有一天,我实在受不了了。""","""One day, I just couldn't take it anymore.""",train -sample_00001189,sample_00001189.mp4,surprise,1.0,"""就之前那些事情呀,你就专门为这些事情,来跟我道歉呀。""","""Regarding those previous matters, you specifically came to apologize to me for them.""",train -sample_00001697,sample_00001697.mp4,angry,-1.25,"""啊。""","""Ah.""",train -sample_00001956,sample_00001956.mp4,neutral,0.0,"""喂。周末你要陪小樊的父母回老家呀?可以呀,正好那两天我也有事,有两个客户要见,还要参加一个论坛。好,那你一路上小心点,有什么事,给我打电话,啊。哎。""","""Hello. Are you going back to your hometown with Xiaofan's parents this weekend? That's fine, I also have things to do those two days, I have two clients to meet and a forum to attend. Okay, be careful on the way, if anything happens, call me. Ah, okay.""",train -sample_00000907,sample_00000907.mp4,sad,-1.75,"""装三好女婿,从来都是媳妇骂我妈,我不敢骂她妈。买盆酱油,还怀疑你吃回扣。""","""Being a good son-in-law, it's always my wife who scolds my mother, and I dare not scold her mother. Even when I buy a pot of soy sauce, she suspects me of taking kickbacks.""",train -sample_00003239,sample_00003239.mp4,worried,-0.75,"""""","""""",train -sample_00001411,sample_00001411.mp4,angry,-3.25,"""我跟你说了别再给我打电话,咱俩已经分手了,你别死皮赖脸老缠着我行不行?""","""I've told you not to call me anymore. We've already broken up. Can you stop pestering me and clinging on shamelessly?""",train -sample_00003774,sample_00003774.mp4,happy,2.5,"""来,你说巧不巧,就那一次,我就怀上了。""","""Come on, how coincidental is that? Just that one time, and I got pregnant.""",train -sample_00000370,sample_00000370.mp4,happy,1.25,"""算了吧,在这些人眼里,我只是他们的赚钱机器。""","""Forget it, in their eyes, I'm just their money-making machine.""",train -sample_00000833,sample_00000833.mp4,neutral,0.0,"""你上次来后厨说的话,我都听到了。""","""I heard everything you said in the kitchen the last time you came.""",train -sample_00007011,sample_00007011.mp4,angry,-0.75,"""我现在要回家,我可以走了吗?""","""I need to go home now, may I leave?""",train -sample_00003163,sample_00003163.mp4,neutral,-0.5,"""防盗窗的钱我就给你""","""I will give you the money for the anti-theft window.""",train -sample_00006709,sample_00006709.mp4,angry,-2.25,"""可是你懂不懂自己为什么活着?你每次笑是为了什么?""","""But do you understand why you are alive? What is the reason for your laughter each time?""",train -sample_00002723,sample_00002723.mp4,neutral,0.0,"""罗老师通知我,回学校排练个节目。""","""Teacher Luo notified me to return to school for a program rehearsal.""",train -sample_00001453,sample_00001453.mp4,happy,2.5,"""看看,真是母女连心,什么事都想着干妈。""","""Look, it's truly a mother-daughter bond, always thinking about godmother in everything.""",train -sample_00004446,sample_00004446.mp4,angry,-3.75,"""有钱怎么了?你们有钱,你们有钱就可以侮辱人哪。""","""So what if you have money? You have money, so you think you can insult people?""",train -sample_00004307,sample_00004307.mp4,sad,-1.25,"""我都不知道怎么跟你解释?这大概就是一个意外吧。""","""I don't even know how to explain this to you? This is probably just an accident.""",train -sample_00006941,sample_00006941.mp4,sad,-1.25,"""你在哪儿我还能不知道?我是来向你道歉的。昨天晚上我真的失态了。对不起,好吗?""","""How could I not know where you are? I came to apologize to you. I really lost my composure last night. I'm sorry, okay?""",train -sample_00002183,sample_00002183.mp4,happy,1.75,"""嘿,火候刚刚好啊。""","""Hey, the cooking time is just right.""",train -sample_00003051,sample_00003051.mp4,angry,-2.0,"""再去看。""","""Go and see again.""",train -sample_00005219,sample_00005219.mp4,worried,-2.0,"""你现在过去,只会让家属的情绪更加失控,甚至全部迁怒于你。""","""If you go now, it will only make the family members' emotions more out of control, and they may even vent all their anger on you.""",train -sample_00006275,sample_00006275.mp4,angry,-4.75,"""这辈子我最爱的就是这个女人,我的理想就是娶她为妻,你能不能够饶了我?""","""The woman I love most in this life is her, and my dream is to marry her. Can you spare me?""",train -sample_00001863,sample_00001863.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00002684,sample_00002684.mp4,happy,1.25,"""都用奇怪的眼光看着我,以为我们两个人之间有什么关系。那天我不停地给你递纸巾,你对我说谢谢,好记得吗?""","""Everyone was looking at me with strange eyes, thinking there was some kind of relationship between us. That day, I kept handing you tissues, and you thanked me, do you remember?""",train -sample_00000248,sample_00000248.mp4,neutral,1.0,"""那什么叫警民共建呐?老许,觉悟有点低啊。""","""What does ""police-civilian co-building"" mean? Old Xu, your awareness is a bit low.""",train -sample_00004053,sample_00004053.mp4,happy,1.75,"""原来这两个人是郎情妾意呀。""","""So these two people are romantically involved.""",train -sample_00001039,sample_00001039.mp4,angry,-2.75,"""那你也等会儿吧,没工夫给你挪车,我这儿忙着呢我。""","""Then you should wait a while too, I don't have time to move the car for you, I'm busy here.""",train -sample_00000361,sample_00000361.mp4,worried,-1.0,"""男人的心态我了解,那太容易得到的就不容易珍惜。别再回头有一天,挥一挥手,不带走一片云彩。""","""I understand the mindset of a man, what is too easily obtained is not easily cherished. Don't look back one day, wave your hand, without taking away a single cloud.""",train -sample_00005079,sample_00005079.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00002298,sample_00002298.mp4,angry,-4.0,"""那是我一分钱一分钱修车攒出来的。我问你,我让你少吃过一顿肉吗?""","""That's the car I've painstakingly fixed up, penny by penny. I ask you, have I ever made you skip a meal of meat?""",train -sample_00004485,sample_00004485.mp4,angry,-2.25,"""你让我把王博推给家属去道歉,这歉怎么道?""","""You want me to push Wang Bo to apologize to his family, how should he apologize?""",train -sample_00002253,sample_00002253.mp4,angry,-1.0,"""再说了,我手里没点现钱,我怎么去他们家?""","""Besides, I don't have any cash on hand, how am I supposed to go to their house?""",train -sample_00002449,sample_00002449.mp4,happy,2.5,"""""","""""",train -sample_00006742,sample_00006742.mp4,angry,-4.5,"""你说,你为什么推我?""","""You said, why did you push me?""",train -sample_00002986,sample_00002986.mp4,neutral,0.0,"""不突然啊,我昨天开会以后啊,回去仔细想了一下。""","""It's not sudden at all. After the meeting yesterday, I went back and thought about it carefully.""",train -sample_00003575,sample_00003575.mp4,angry,-1.75,"""算了,反正你也完成任务了,走吧你,再见。""","""Forget it, you've completed your task anyway. Off you go, goodbye.""",train -sample_00005749,sample_00005749.mp4,worried,-1.5,"""但是我在香港没有亲戚朋友。""","""But I don't have any relatives or friends in Hong Kong.""",train -sample_00000131,sample_00000131.mp4,neutral,0.0,"""在忙招标的事情呢。现在是应标的最后阶段了,飞来飞去的,又要打关系,又要检查应标的工程结果。""","""I'm busy with the bidding process. It's now in the final stage of bidding, running around, networking, and checking the results of the bid projects.""",train -sample_00000877,sample_00000877.mp4,worried,-1.5,"""手术顺利吗?""","""Did the surgery go smoothly?""",train -sample_00005942,sample_00005942.mp4,happy,1.5,"""成,那我一会儿看见他啊,我就告诉他。要不,您别在这儿等了,我们这儿啊,挺乱的,您先去,也别让叔叔呢等时间太长喽。""","""Alright, I will see him later and I'll tell him. Otherwise, you shouldn't wait here, it's quite messy. You should go ahead, and don't let your uncle wait too long.""",train -sample_00001243,sample_00001243.mp4,neutral,-1.25,"""你们把它拿出来。""","""You take it out.""",train -sample_00002244,sample_00002244.mp4,angry,-2.5,"""如果没有一种信念,我怎么能熬的过来?""","""How could I have made it through without a belief?""",train -sample_00003718,sample_00003718.mp4,neutral,0.0,"""你李叔那儿子,相的那姑娘,你认识。""","""You know the girl who is engaged to your Uncle Li's son.""",train -sample_00006914,sample_00006914.mp4,angry,-2.25,"""哎,我这是在家啊。我还穿什么周武郑王的,我连孩子的房间都不能进么?""","""Hey, I'm at home. Why should I dress like Zhou Wu and King Zheng? Can't I even enter my child's room?""",train -sample_00006884,sample_00006884.mp4,angry,-2.5,"""不管我走到哪儿,看到的都是笑脸,听到的都是好话,就这么一夜之间,所有人见了我都怪模怪样的。我这心里能好受吗?""","""No matter where I go, all I see are smiling faces, all I hear are kind words. But just overnight, everyone I meet acts strangely around me. How could I possibly feel good about this?""",train -sample_00006689,sample_00006689.mp4,angry,-3.5,"""我不管你是谁,你只要敢欺负我弟弟我就剁了你。""","""I don't care who you are, if you dare to bully my younger brother, I will deal with you harshly.""",train -sample_00001846,sample_00001846.mp4,angry,-3.0,"""你居然敢打我。""","""How dare you hit me.""",train -sample_00003426,sample_00003426.mp4,neutral,0.75,"""你就尽管放手去做,不用考虑任何人的意见。""","""Just go ahead and do it, without considering anyone else's opinion.""",train -sample_00002079,sample_00002079.mp4,neutral,0.0,"""我倒没有想过什么条件不条件的。""","""I haven't really thought about any conditions or anything like that.""",train -sample_00004671,sample_00004671.mp4,surprise,-0.5,"""不会吧?不可能,樊小妹不是这种人。""","""Really? Impossible, Fan Xiaomei is not that kind of person.""",train -sample_00004919,sample_00004919.mp4,angry,-2.0,"""所以就编出这么一个孩子来,以为我一定会傻乎乎的""","""So he made up such a child, thinking that I would foolishly believe him.""",train -sample_00002536,sample_00002536.mp4,happy,1.75,"""我知道,新娘子过门了,怎么还能叫叔叔呢,是吧,爸爸。""","""I know, the bride has entered the door, how can you still call him uncle, right, dad.""",train -sample_00005231,sample_00005231.mp4,surprise,1.5,"""什么!你要结婚了!""","""What! You're getting married!""",train -sample_00004591,sample_00004591.mp4,worried,-1.0,"""老武啊,我一直觉得你是个明白人。怎么,你真的想写?你不是一直说这是孩子的心愿吗?""","""Lao Wu, I have always thought that you are a sensible person. What, you really want to write? Haven't you always said that this is a child's wish?""",train -sample_00004793,sample_00004793.mp4,neutral,0.25,"""不过这回,素梅终于可以放心了啊。""","""But this time, Su Mei can finally rest assured.""",train -sample_00003018,sample_00003018.mp4,worried,-0.5,"""""","""""",train -sample_00003889,sample_00003889.mp4,worried,-0.5,"""别太难过了,欧阳。""","""Don't be too sad, Ouyang.""",train -sample_00006161,sample_00006161.mp4,angry,-1.75,"""黄伟业,你看不上人家,你直接跟人说!""","""Huang Weiye, if you don't like her, just tell her directly!""",train -sample_00002953,sample_00002953.mp4,neutral,0.75,"""行,那你就准备接受新任务吧。""","""Alright, then you should prepare to accept the new task.""",train -sample_00002982,sample_00002982.mp4,angry,-3.75,"""你是不是一生下来,你妈就扇你来着,直接把你扇到地上了。""","""Did your mother slap you as soon as you were born, and slap you directly to the ground?""",train -sample_00000439,sample_00000439.mp4,surprise,-1.75,"""啊?""","""Ah?""",train -sample_00005900,sample_00005900.mp4,angry,-1.75,"""曹汉之,你给我出去!""","""Cao Hanzhi,Get out!""",train -sample_00003563,sample_00003563.mp4,happy,2.5,"""""","""""",train -sample_00006956,sample_00006956.mp4,angry,-1.75,"""我说你婚都离了,你也有别的女人了,为什么还跑过来骚扰大姐呀。""","""I said you have divorced and you have another woman, why are you still coming to harass my sister?""",train -sample_00002630,sample_00002630.mp4,angry,-2.5,"""谁无礼谁没有教养啊,无礼没教养的人,是穿着别人的衣服不肯脱!""","""Who is impolite, who is uncivilized? Those who are impolite and uncivilized are those who refuse to take off wearing someone else's clothes!""",train -sample_00003551,sample_00003551.mp4,happy,1.5,"""随便问问,真没吃饭?想不想吃一点?""","""Just asking, haven't you eaten? Do you want to eat a little?""",train -sample_00004173,sample_00004173.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00005255,sample_00005255.mp4,sad,-3.5,"""今天是我的生日。""","""Today is my birthday.""",train -sample_00002475,sample_00002475.mp4,sad,-2.75,"""""","""""",train -sample_00005151,sample_00005151.mp4,angry,-1.5,"""那谁让就你有本事呀,你一坏顶三好。""","""Who let you have the ability, you are one bad thing outweighs three good things.""",train -sample_00002640,sample_00002640.mp4,angry,-3.25,"""我呸!刚才是你用电棍电我的吧?跑?站那儿!""","""Bah! Did you just use a taser on me? Run? Stand right there!""",train -sample_00002132,sample_00002132.mp4,angry,-1.25,"""我去拍照片去,我拍动物,我拍人,我就心花怒放。""","""I go to take photos, and when I take pictures of animals and people, I am very happy.""",train -sample_00003464,sample_00003464.mp4,happy,1.25,"""好,我换个衣服,陪爸爸去吃饭。""","""Okay, I'll change my clothes and go out to eat with my dad.""",train -sample_00002058,sample_00002058.mp4,angry,-3.5,"""我呸!""","""Bah!""",train -sample_00000808,sample_00000808.mp4,worried,-3.0,"""这可怎么办呢?人家等在家里,不给钱,他们就不走呀。""","""What should I do? They are waiting at home. If I don't give them money, they won't leave.""",train -sample_00004076,sample_00004076.mp4,worried,-1.5,"""我担心的是那位魏先生,未必有你想象的那么好。""","""I am worried about Mr. Wei, he may not be as good as you imagine.""",train -sample_00004462,sample_00004462.mp4,happy,-1.0,"""跟这儿打这算盘呢?玩去吧你!""","""What kind of scheme are you plotting here? Go play somewhere else!""",train -sample_00003169,sample_00003169.mp4,sad,-1.5,"""妈,方达跟着我你放心,等以后条件好了,我带他回去过年。""","""Mom, you can rest assured that Fang Da is with me. When conditions are better in the future, I'll take him back to celebrate the New Year.""",train -sample_00001456,sample_00001456.mp4,neutral,0.25,"""不,不过您也别多想。""","""No, but don't overthink it.""",train -sample_00006840,sample_00006840.mp4,angry,-2.75,"""骗人!""","""Liar!""",train -sample_00001072,sample_00001072.mp4,happy,2.5,"""那好吧。""","""Okay then.""",train -sample_00006128,sample_00006128.mp4,angry,-0.75,"""""","""""",train -sample_00002087,sample_00002087.mp4,angry,-2.75,"""马路是你家的?""","""Do you own the road or something?""",train -sample_00000007,sample_00000007.mp4,happy,2.0,"""那就不见不散了啊,哎,好,再见。""","""Be there or be square. Oh, okay, goodbye.""",train -sample_00004590,sample_00004590.mp4,happy,1.75,"""我不是看你难得出来一趟吗?正好可以去逛逛街,可以用得着。""","""Didn't I see you rarely come out? It's a good opportunity to go shopping, it can be useful.""",train -sample_00000444,sample_00000444.mp4,happy,1.0,"""珊珊终于回到了你的怀抱。""","""Shanshan finally returned to your embrace.""",train -sample_00006497,sample_00006497.mp4,sad,-4.25,"""我在,可是他厌恶我。他说,让我以后再也不要出现在他的面前了。""","""I'm here... But he hates me! He told me never to appear in front of him again.""",train -sample_00005509,sample_00005509.mp4,happy,1.5,"""我觉得干得好,重要。""","""I think I did a good job, it's important.""",train -sample_00004719,sample_00004719.mp4,angry,-3.25,"""你从找关教授开始,到法国跟我要伯爵的资料,你都是在利用我们!""","""From the moment you started looking for Professor Guan, to when you asked me for the Count's information in France, you have been using us!""",train -sample_00006079,sample_00006079.mp4,happy,3.0,"""那,我不跟你说了,我得赶紧选衣服去了。谢谢你啊,亲爱的!""","""Well, I won't talk to you anymore. I have to hurry up and choose clothes. Thank you, dear!""",train -sample_00000529,sample_00000529.mp4,worried,-1.0,"""你不要瞒我,你到底得的什么病?""","""Don't hide it from me, what illness do you have?""",train -sample_00003624,sample_00003624.mp4,angry,-2.25,"""但是我告诉你桃子,你大错特错,就那哥们儿,那孙子,那就是个人渣!""","""But I tell you, Taozi, you are completely wrong. That guy, that son of a bitch, he is just a scum!""",train -sample_00001126,sample_00001126.mp4,worried,-2.25,"""哎呦,怎么回事啊?多好的人啊!她怎么了?她肯定受了好多委屈,是我说错什么话了呀?""","""Oh, what's going on? Such a good person! What happened to her? She must have suffered a lot, did I say something wrong?""",train -sample_00001776,sample_00001776.mp4,sad,-1.75,"""我是不要脸,可我没死,我得活着。""","""I know it's shameless, but I am still here, I have to live.""",train -sample_00002277,sample_00002277.mp4,worried,-1.5,"""那,那接下来怎么办呢?""","""Well, what should we do next?""",train -sample_00000420,sample_00000420.mp4,happy,0.5,"""看书,他也得认字啊!电影,文盲都能坐那儿乐,跟你们有一拼的是相声。""","""But books require literacy. Even an illiterate can enjoy a film, right? Your competitor is cross talk.""",train -sample_00003978,sample_00003978.mp4,happy,1.25,"""奶奶,妈,我能有什么事啊!你们不说了吗?我酒量差,我就是想练练。""","""Grandma, mom, what can I do? Didn't you say it? I have a low alcohol tolerance, I just want to practice.""",train -sample_00006761,sample_00006761.mp4,happy,2.5,"""孙老板,谢谢,谢谢,谢谢!我知道,您在美国回不来。但是,那我也得谢谢你的祝贺!""","""Boss Sun, thank you, thank you, thank you! I know you can't come back from the United States. But I also thank you for your congratulations!""",train -sample_00003799,sample_00003799.mp4,surprise,-2.0,"""啊?""","""Ah?""",train -sample_00005067,sample_00005067.mp4,happy,2.0,"""我从头发丝到脚指头尖,都嚷嚷着,想要亲他,想要抱他。""","""From the hair to the tip of my toes, I'm shouting, wanting to kiss him, wanting to hug him.""",train -sample_00006085,sample_00006085.mp4,happy,0.75,"""Either that or it's a charitable act. Do you admit or not admit to this aspect?""","""Either it's giving love. Do you acknowledge it in this regard.""",train -sample_00005006,sample_00005006.mp4,worried,-1.75,"""因为刚才精英班发生了一件事情。我有个学生,把自己反锁在厕所里,还用头使劲撞门。""","""Because something happened in the Jingying class just now. I have a student who locked himself in the bathroom and banged his head against the door.""",train -sample_00003661,sample_00003661.mp4,sad,-3.0,"""我不走,我都说好了。""","""I'm not leaving, I've already agreed.""",train -sample_00006374,sample_00006374.mp4,happy,1.75,"""你今天突然对我这么热情,我都有点不好意思了。真的!""","""You suddenly being so enthusiastic towards me today, I feel a little embarrassed. Really!""",train -sample_00000450,sample_00000450.mp4,neutral,0.0,"""将来你会怎么样?不知道。""","""What will happen to you in the future? I don't know.""",train -sample_00003925,sample_00003925.mp4,worried,-1.75,"""结果到最后,和病人的关系变成这样,我真的接受不了。""","""In the end, the relationship with the patient has become like this, I really can't accept it.""",train -sample_00004040,sample_00004040.mp4,angry,-4.75,"""第二,说难听点,她得的这个病,她知道她早晚都会死,所以她闹没有什么意义!""","""Secondly, to put it bluntly, the disease she contracted, she knows she will die sooner or later, so her fussing is meaningless!""",train -sample_00001515,sample_00001515.mp4,angry,-2.25,"""你看什么看?你那叫会照顾人吗?""","""What are you looking at? You call that taking care of someone?""",train -sample_00000639,sample_00000639.mp4,angry,-2.25,"""我真是不想再说了。""","""I really don't want to say it anymore.""",train -sample_00002586,sample_00002586.mp4,angry,-1.75,"""我不想看见她。""","""I don't want to see her.""",train -sample_00004614,sample_00004614.mp4,happy,1.25,"""他以前是学计算机工程的。大学毕业后,开了家公司,做手机游戏之类的东西。""","""He used to study computer engineering. After graduating from college, he started a company and developed things like mobile games.""",train -sample_00005706,sample_00005706.mp4,angry,-3.25,"""不是我冲动!是人家欺负到咱们头上来了,我才这样干的!""","""It's not my impulse! It was someone who bullied us, that's why I did it!""",train -sample_00001304,sample_00001304.mp4,sad,-4.0,"""我答应了你,要给你生一大群孩子。""","""I promised you to give birth to a large group of children.""",train -sample_00004260,sample_00004260.mp4,angry,-2.5,"""而且我帮他们破了这么大一个案子,而且救了一条人命!结果呢?被他们叫过去关了几天。""","""And I helped them solve such a big case, and saved a life! And what's the result? They called me in and locked me up for a few days.""",train -sample_00006256,sample_00006256.mp4,angry,-2.5,"""裘院长跟李主任闹离婚,她现在整个人精神是不正常的!你怎么这点心眼都不长呢?""","""Director Qiu is divorcing Director Li. She is now mentally abnormal! How can you be so insensitive?""",train -sample_00001433,sample_00001433.mp4,happy,1.75,"""你看,这里面放了两条鱼之后啊,这种枯燥的环境,都变得有生机了!""","""You see, after putting two fish in here, this dull environment becomes lively!""",train -sample_00006977,sample_00006977.mp4,neutral,0.0,"""随时靠谱啊,怎么着?蔡微澜要租啊。""","""Always reliable, what's up? Cai Weilan wants to rent?""",train -sample_00002273,sample_00002273.mp4,neutral,0.5,"""我想好了,我想开始我全新的生活,可以吗?""","""I've made up my mind, I want to start my brand new life, is that okay?""",train -sample_00002477,sample_00002477.mp4,angry,-2.5,"""没想到你是警察,何必骗我呢?""","""I didn't expect you to be a police officer, why did you lie to me?""",train -sample_00004355,sample_00004355.mp4,neutral,0.25,"""昨天晚上啊""","""Last night""",train -sample_00001175,sample_00001175.mp4,happy,2.5,"""这里的东西还挺好吃的,好像我吃得比你多。""","""The food here is quite delicious, it seems like I ate more than you.""",train -sample_00003159,sample_00003159.mp4,angry,-1.5,"""大一岁小一岁,己经上升到了原则性的问题。""","""Being one year older or one year younger has already escalated to a matter of principle.""",train -sample_00000601,sample_00000601.mp4,happy,1.75,"""真看不出来,你这个人还挺贫。""","""It's hard to see that you are a chatty person.""",train -sample_00001132,sample_00001132.mp4,happy,2.0,"""可能是列宁同志说的?""","""It's probably from Comrade Lenin?""",train -sample_00006025,sample_00006025.mp4,angry,-3.75,"""这样,桃子,妈给你出个主意。你现在就到大街上去。""","""So, Peach, let me give you an idea. You go to the street right now""",train -sample_00001260,sample_00001260.mp4,sad,-1.5,"""没事,我就是心情不好。晚上你陪我去吃大排档吧。""","""It's okay, I'm just in a bad mood. Will you accompany me to eat at a food stall tonight?""",train -sample_00003840,sample_00003840.mp4,neutral,-0.25,"""你好,我可以跟小樊单独说几句吗?""","""Hello, can I have a few words with Xiao Fan alone?""",train -sample_00001383,sample_00001383.mp4,happy,1.75,"""曾经像我一样迷失过的朋友,希望他们早一点,找到自我。""","""Friends who have been lost like me before, I hope they can find themselves sooner.""",train -sample_00003782,sample_00003782.mp4,neutral,0.25,"""你听得懂?""","""Can you understand?""",train -sample_00005759,sample_00005759.mp4,happy,3.0,"""那不得了!你还犹豫什么呀你。""","""That's amazing! What are you hesitating about?""",train -sample_00006437,sample_00006437.mp4,surprise,-1.75,"""两千?""","""Two thousand?""",train -sample_00003763,sample_00003763.mp4,angry,-3.0,"""是咱们家最大的事情,最重要的事情,你别不上心。""","""It is the biggest thing in our family, the most important thing, you don't be careless.""",train -sample_00004537,sample_00004537.mp4,angry,-4.0,"""有钱了不起啊!真是的!""","""Being rich is not a big deal! Honestly!""",train -sample_00000240,sample_00000240.mp4,surprise,-1.5,"""真猛啊!这罪你都受得起!""","""Wow, you're really tough! You can handle this punishment!""",train -sample_00003116,sample_00003116.mp4,happy,2.25,"""就是不说话,光听我也高兴。""","""Just not talking, I'm happy just by listening.""",train -sample_00002337,sample_00002337.mp4,worried,-1.25,"""""","""""",train -sample_00005977,sample_00005977.mp4,sad,-1.25,"""你大哥也不理解我,我的心中的苦衷,都不知道怎么了。""","""Your eldest brother also doesn't understand me, the pain in my heart, I don't know what happened.""",train -sample_00006990,sample_00006990.mp4,angry,-1.5,"""你还记得昨天晚上你说了什么话,做了什么事吗?""","""Do you remember what you said and did last night?""",train -sample_00002078,sample_00002078.mp4,angry,-2.0,"""任何一个女人都受不了。别说是你错在先呢。""","""No woman can bear it. Not to mention that it's your fault first.""",train -sample_00003392,sample_00003392.mp4,happy,1.25,"""明天见。""","""See you tomorrow.""",train -sample_00000325,sample_00000325.mp4,sad,-3.5,"""我们俩刚才使劲大吵了一架,我男朋友把我推在地上。""","""We just had a big fight, and my boyfriend pushed me to the ground.""",train -sample_00005146,sample_00005146.mp4,angry,-2.75,"""你要盯梢要监视别在我这儿!""","""Don't stay here with me if you want to monitor or watch.""",train -sample_00001184,sample_00001184.mp4,happy,2.0,"""像我爸爸他就属于比较会打的。""","""My dad is one of those who can fight well.""",train -sample_00001101,sample_00001101.mp4,happy,2.25,"""其实,这不就是谈恋爱吗?""","""Actually, isn't this just dating?""",train -sample_00003547,sample_00003547.mp4,happy,1.0,"""也不用承担什么责任。就说说你的看法。""","""You don't have to take any responsibility. Just express your opinion.""",train -sample_00006829,sample_00006829.mp4,neutral,-0.25,"""你跟王素芬说一声,我就不进来告别了。""","""Tell Wang Sufen for me, I won't be coming in to say goodbye.""",train -sample_00001199,sample_00001199.mp4,happy,2.5,"""你人这么好,一定会找到一个爱你的人的。""","""You are so kind, you will definitely find someone who loves you.""",train -sample_00000549,sample_00000549.mp4,surprise,-1.25,"""你是说,渠道商临时改变主意,把货都铺回去了?""","""You mean the distributor changed their mind temporarily and sent all the goods back?""",train -sample_00005962,sample_00005962.mp4,happy,2.25,"""你还蛮像的嘛,挺像个老师的。""","""You really look like a teacher.""",train -sample_00001890,sample_00001890.mp4,angry,-3.5,"""别吵了,找电啊。""","""Stop making noise, go find the electricity.""",train -sample_00000461,sample_00000461.mp4,sad,-1.0,"""一个就是生离,一个就是死别,这两样事我都经历了。""","""One is separation through life, and the other is parting through death. I've experienced both of these things.""",train -sample_00000162,sample_00000162.mp4,neutral,0.0,"""高远,走吧,我带你去改签。""","""Gaoyuan, let's go, I'll take you to change your ticket.""",train -sample_00003025,sample_00003025.mp4,worried,-0.25,"""可是有件事,我还必须得你说。""","""But there is something I must tell you.""",train -sample_00006792,sample_00006792.mp4,sad,-3.75,"""妈妈离不开你呀。""","""Mom can't live without you.""",train -sample_00000258,sample_00000258.mp4,worried,-0.5,"""""","""""",train -sample_00001090,sample_00001090.mp4,happy,3.0,"""""","""""",train -sample_00003846,sample_00003846.mp4,angry,-3.5,"""朱涛,我也告诉你啊,你今天要是想迈出这个大门一步,这个孩子跟你一点关系都没有,我就拿着我这些画,去外滩支个摊卖画。""","""Zhu Tao, let me tell you, if you want to take a step out of this door today, this child has nothing to do with you. I will take these paintings and set up a stall on the Bund to sell them.""",train -sample_00005880,sample_00005880.mp4,angry,-3.0,"""你可以瞧不起我,但是你不能瞧不起残疾人。""","""You can look down on me, but you can't look down on disabled people.""",train -sample_00004799,sample_00004799.mp4,happy,2.25,"""不要叫我活雷锋,屌丝们当然不知道了,记忆也是可以复制copy的,这一笔赚大了。""","""Don't call me an overeager good Samaritan, of course losers don't know. Memories can also be copied, and this is a big profit.""",train -sample_00000676,sample_00000676.mp4,neutral,0.5,"""出去右转有洗手间,你可以在那洗洗脸。""","""Turn right when you go out and you will find the restroom, where you can wash your face.""",train -sample_00004322,sample_00004322.mp4,happy,1.5,"""飞哥,你还没起床啊?不好意思,吵到你了,电视台给我们打电话。""","""Fei Ge, haven't you gotten up yet? Sorry for disturbing you. The TV station called us.""",train -sample_00003403,sample_00003403.mp4,happy,1.25,"""我想了一下,因为你不是鸟啊。""","""I thought about it, because you are not a bird.""",train -sample_00001176,sample_00001176.mp4,angry,-2.0,"""你这叫解释吗?你这叫狡辩,撒谎。""","""Is this called an explanation? This is called sophistry and lying.""",train -sample_00000493,sample_00000493.mp4,angry,-2.5,"""全是歪瓜裂枣,没一个能看上眼的。""","""They are all odd and unattractive, not a single one catches my eye.""",train -sample_00000679,sample_00000679.mp4,happy,1.5,"""你可能都不知道自己有多好现在。""","""You may not even know how good you are now.""",train -sample_00003296,sample_00003296.mp4,sad,-4.0,"""不要说了,行吗?""","""Stop talking!""",train -sample_00001509,sample_00001509.mp4,neutral,0.0,"""这小区没人认识你,知道吗?""","""No one in this neighborhood knows you, you know?""",train -sample_00001749,sample_00001749.mp4,angry,-2.5,"""我特别受不了她坐在我的对面,可怜巴巴讨好我的样子,这根本就不是一个,正常的母亲和儿子的关系。""","""I can't stand the pitiful way she sits across from me, trying to please me. This is not a normal relationship between a mother and a son at all.""",train -sample_00006233,sample_00006233.mp4,neutral,0.25,"""不过现在我突然觉得,你跟我们也一样嘛,你呢,也会失恋。""","""But now I suddenly feel that you are just like us, you too, can experience heartbreak.""",train -sample_00001198,sample_00001198.mp4,angry,-3.25,"""老子怕你是家雀跟蝙蝠你瞎飞,小心哪天碰死你,好好念你书吧。""","""I'm afraid you're flying aimlessly. Be careful which day you might get killed. Focus on your study!""",train -sample_00002789,sample_00002789.mp4,angry,-2.25,"""你当我是要饭的呢,我没错为什么要走啊。""","""Are you treating me like a beggar? I didn't do anything wrong, why should I leave.""",train -sample_00001389,sample_00001389.mp4,angry,-1.0,"""很多的男观众也会抱怨,说现在女生都有病。""","""Many male viewers will also complain, saying that now girls are all sick.""",train -sample_00005130,sample_00005130.mp4,angry,-3.0,"""你们这叫保我吗?这现在不就是无限期停职吗?你们不是逼着我辞职吗?""","""Do you call this protecting me? Isn't this an indefinite suspension now? Aren't you forcing me to resign?""",train -sample_00003164,sample_00003164.mp4,angry,-3.25,"""我不是你儿子""","""I am not your son.""",train -sample_00004634,sample_00004634.mp4,neutral,0.0,"""别胡思乱想,可能就是工作太辛苦,太累了。""","""Don't overthink, it might just be that the work is too hard and tiring.""",train -sample_00004743,sample_00004743.mp4,neutral,1.75,"""干什么去了?""","""Where have you been?""",train -sample_00002180,sample_00002180.mp4,angry,-4.0,"""不敢给?不敢给就证明你心里有鬼呀!曹小强。""","""Not willing to give? If you're not willing, it shows you've got something to hide in your heart! Cao Xiaoqiang.""",train -sample_00004326,sample_00004326.mp4,sad,-2.0,"""如果是冤家,那我们就不用再见面了。如果是亲家,我们会一直见面。""","""If we are going to be feuds, we don't need to see each other again. If we are going to be families, we will keep seeing each other.""",train -sample_00005487,sample_00005487.mp4,surprise,-0.75,"""这个张主任确定是我亲妈吗?""","""Is this Director Zhang really my biological mother?""",train -sample_00005668,sample_00005668.mp4,angry,-2.5,"""你,你能不能不闹了你啊?""","""You, can you stop making trouble?""",train -sample_00006958,sample_00006958.mp4,sad,-2.25,"""其实,我己经想通了,我觉得我跟林杰啊,其实早就己经淡了。""","""Actually, I've come to realize that I and Lin Jie have already grown distant.""",train -sample_00006086,sample_00006086.mp4,happy,1.75,"""你成阔太太了。""","""You become a wealthy wife。""",train -sample_00005136,sample_00005136.mp4,happy,2.0,"""你也害怕自己犯错误。""","""So you're afraid of making mistakes.""",train -sample_00003495,sample_00003495.mp4,angry,-3.25,"""又不是什么好人好事,我老记着他干吗呀""","""It's not something good or kind. Why do I still remember what he did?""",train -sample_00000039,sample_00000039.mp4,angry,-3.0,"""我告诉你,曹小强,我现在跟你结婚。""","""I tell you, Cao Xiaoqiang, I am marrying you now.""",train -sample_00006499,sample_00006499.mp4,neutral,0.25,"""可是你三更半夜的给别人送饭,别人想不往复杂里想,都不太可能啊。""","""But you delivering food to others in the middle of the night, it's unlikely for others not to think of it in a complicated way.""",train -sample_00001310,sample_00001310.mp4,neutral,0.25,"""最讨厌人家不懂装懂,所以书、音乐,你太不了解,最好不要从这两样入手。""","""I hate it when people pretend to know what they don't. So, if you don't understand books and music well, it's best not to start with these two.""",train -sample_00006870,sample_00006870.mp4,worried,-1.25,"""我不能让他知道,你放鸽子呢。""","""I can't let him find out, you're bailing on me.""",train -sample_00006004,sample_00006004.mp4,happy,1.25,"""不用担心我,我只是买一点点,一点点而已""","""Don't worry about me, I'm just buying a little bit, just a little bit.""",train -sample_00005462,sample_00005462.mp4,angry,-2.25,"""曹小强,你是一而再,再而三。""","""Cao Xiaoqiang, you are repeatedly doing it again and again.""",train -sample_00000839,sample_00000839.mp4,angry,-0.25,"""你出国玩没关系,你往北去嘛,对吧。""","""It's okay for you to go abroad for a trip, just go north, right?""",train -sample_00001335,sample_00001335.mp4,neutral,0.75,"""我想着我住这么大的房间,空着也是空着,还不如让她过来暂住一下。""","""I'm thinking that I live in such a big room, it's empty anyway, it's better to let her come and stay for a while.""",train -sample_00005774,sample_00005774.mp4,angry,-4.0,"""是我知道,这套和隔壁那套是你爸你妈留给你的,这是你的权利,你爱租给谁租给谁,行了吧?我走!""","""I know that this set and the one next door were left to you by your parents. This is your right, you can rent it to whoever you want. Okay? I'm leaving!""",train -sample_00003398,sample_00003398.mp4,angry,-2.5,"""对,我们就是这么傻,我们就是这么在乎人的生死,如果不是这样,你早就死了。""","""Yes, we are so foolish, we care about life and death like this. If not, you would have died long ago.""",train -sample_00000515,sample_00000515.mp4,angry,-4.0,"""不是,那怎么着啊?得把我推出去杀头问斩,是吧。""","""No, what should I do? You have to push me out and behead me, right?""",train -sample_00003705,sample_00003705.mp4,happy,1.25,"""我这两天好好练练。""","""I will practice hard these two days.""",train -sample_00004818,sample_00004818.mp4,angry,-3.0,"""你们才应该给我一个说法。邱伯昭应该给我一个说法。我告诉你,这只是开始。""","""You guys should give me an explanation. Qiu Bozhao should give me an explanation. I'm telling you, this is just the beginning.""",train -sample_00005835,sample_00005835.mp4,worried,-2.0,"""我现在是觉得呀,妈肯定挺难受的,光说我离婚的事。""","""I now feel that my mother must be very uncomfortable, just talking about my divorce.""",train -sample_00001619,sample_00001619.mp4,angry,-3.25,"""牛不喝水,强摁头啊?""","""The cow doesn't drink water, forcefully pressing its head?""",train -sample_00004367,sample_00004367.mp4,sad,-3.25,"""他是方师傅。""","""He is Mr. Fang.""",train -sample_00001254,sample_00001254.mp4,neutral,0.5,"""实话告诉你吧,你跟魏兄啊,我一眼就能看出来你更适合安迪。""","""To tell you the truth, between you and Wei, I can tell at a glance that you are more suitable for Andy.""",train -sample_00001119,sample_00001119.mp4,angry,-3.0,"""你是孕妇,我本来不应该跟你生气,但是,你怎么这么轴啊?""","""You are a pregnant, I shouldn't be angry with you, but why are you so stubborn?""",train -sample_00004219,sample_00004219.mp4,angry,-3.5,"""你这话是不是说得太伤人了?行,你以后爱干啥干啥,我不管了,行吗?""","""Are you saying that too hurtful? Okay, do whatever you want in the future, I don't care, okay?""",train -sample_00006881,sample_00006881.mp4,neutral,0.5,"""这个许飞我可知道""","""I certainly know this Xu Fei.""",train -sample_00005865,sample_00005865.mp4,happy,1.5,"""我也有这种感觉,你帮我看一样东西。""","""I also have this feeling, can you help me look at something?""",train -sample_00004829,sample_00004829.mp4,angry,-3.0,"""你原来不找吧,人家觉得你眼光高,你挑,现在看来,不是眼光的问题呀,是脑子,缺心眼。""","""You didn't look for it before, people think you have high standards, you choose, now it seems that it's not about standards, it's about your brain, you are narrow-minded.""",train -sample_00001620,sample_00001620.mp4,sad,-1.75,"""用得着你道歉吗?""","""Do you need to apologize?""",train -sample_00006822,sample_00006822.mp4,angry,-2.5,"""你怎么能带她来纽约呢?""","""How could you bring her to New York?""",train -sample_00003076,sample_00003076.mp4,sad,-1.25,"""元妮啊,你看这样行吗?你跟方达都去济南,你愿意工作呢就找个工作,不愿意工作就在家照顾孩子,咱一大家子人呢,不会让你俩个受一点委屈。""","""Yuan Ni, how about this? Both you and Fang Da go to Jinan. If you are willing to work, find a job. If you are not willing to work, stay at home and take care of the children. We are a big family, and we won't let you two suffer any grievances.""",train -sample_00004689,sample_00004689.mp4,angry,-1.5,"""弥补空虚是吧。""","""To fill the void, right?""",train -sample_00001942,sample_00001942.mp4,angry,-4.0,"""道个歉有那么难吗?人家那是条命,要是真觉着没错,就让人家起诉去。""","""Is it so difficult to apologize? That is a matter of life. If you really think you are not wrong, let them sue.""",train -sample_00001760,sample_00001760.mp4,angry,-2.75,"""未末她可恨,再可恨您看见了没有,她现在有多惨,比我惨吧。""","""Weiwei is hateful, and even more hateful, have you seen it? How miserable she is now, worse than me.""",train -sample_00001203,sample_00001203.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00003543,sample_00003543.mp4,happy,1.0,"""嗨,我早忘了。""","""Oops, I forgot a long time ago.""",train -sample_00006602,sample_00006602.mp4,happy,2.25,"""""","""""",train -sample_00004086,sample_00004086.mp4,neutral,0.0,"""没有安排啊,我昨天出差回来开了一天的会。""","""There's no plan, I just got back from a business trip yesterday and had meetings all day.""",train -sample_00002957,sample_00002957.mp4,happy,1.5,"""""","""""",train -sample_00001731,sample_00001731.mp4,angry,-1.75,"""就算您罢免了我,我也不需要,他陈家的帮助。""","""Even if you dismiss me, I still don't need help from Chen‘s family.""",train -sample_00000073,sample_00000073.mp4,angry,-3.0,"""好于小强,我今天把所有的事情,都跟你说清楚。""","""well Yu Xiaoqiang, today I will explain everything to you.""",train -sample_00001921,sample_00001921.mp4,happy,2.0,"""你在哪个出口?我马上来接你。""","""Which exit are you at? I will come to pick you up.""",train -sample_00004858,sample_00004858.mp4,happy,1.5,"""不用客气,真的不用客气""","""You don't have to be polite, really, you don't have to be polite.""",train -sample_00004981,sample_00004981.mp4,angry,-1.75,"""什么什么关系呀?就是吐和被吐的关系。""","""It doesn't matter at all, just the relationship between vomiting and being vomited.""",train -sample_00001790,sample_00001790.mp4,neutral,-0.5,"""林先生是我老板,一直很照顾我。""","""Mr. Lin is my boss and he has always taken good care of me.""",train -sample_00002187,sample_00002187.mp4,angry,-3.25,"""有事,你去跟我的秘书预约一下,我是什么呀?我就是一个摆设。""","""Something's up, you can make an appointment with my secretary. What am I? I am just a decoration.""",train -sample_00005756,sample_00005756.mp4,happy,2.75,"""可以啊,没问题,想去就去呗。""","""Sure, no problem. Just go if you want to.""",train -sample_00001920,sample_00001920.mp4,angry,-1.75,"""""","""""",train -sample_00005025,sample_00005025.mp4,sad,-2.5,"""也不知道我住哪儿""","""or where I live.""",train -sample_00003484,sample_00003484.mp4,worried,-0.25,"""不能这样做。""","""Can't do this.""",train -sample_00003821,sample_00003821.mp4,angry,-3.0,"""你这个死丫头,妈给了你那么多钱,居然你买个假包去应付嫂子,你怎么回事啊你?""","""You ungrateful girl! Mom gave you so much money, and you actually bought a fake bag to deceive your sister-in-law. What's wrong with you?""",train -sample_00002912,sample_00002912.mp4,surprise,-0.75,"""""","""""",train -sample_00005284,sample_00005284.mp4,angry,-3.25,"""你看不够?今天跟这个黏糊,明天跟那个黏糊,你那叫看不够吗?""","""Not seeing enough? You're having an affair with this person today, and you're going out with that person tomorrow. Do you call this' not seeing enough '?""",train -sample_00007023,sample_00007023.mp4,angry,-3.0,"""佳子,你疯了吗?还嫌家里丢人不够多。""","""Jiazi, are you crazy? Do you think our family's embarrassment is not enough?""",train -sample_00006209,sample_00006209.mp4,angry,-1.5,"""尼泊尔怎么了?""","""What's wrong with Nepal?""",train -sample_00000055,sample_00000055.mp4,worried,-0.5,"""让病人衰弱的心脏呢,暂时得到一些缓解,但是这台机器的使用呢,并不广泛。""","""The patient's weakened heart has been temporarily relieved, but this machine is not widely used.""",train -sample_00006925,sample_00006925.mp4,happy,2.25,"""马丽,不,何静,你绝对是我Sir亚历山大这辈子见过最美丽的新娘。""","""Mali, no, He Jing, you are definitely the most beautiful bride I, Sir Alexander, have ever seen in my life.""",train -sample_00006351,sample_00006351.mp4,angry,-2.25,"""我好不容易才从孤儿院里逃出���,他还不认我。""","""I finally escaped from the orphanage, but he still doesn't recognize me.""",train -sample_00001841,sample_00001841.mp4,sad,-1.0,"""庞阿姨也不会做出这些过激的行为。所以都是我的错。""","""Aunt Pang would not make such extreme actions. It's all my fault.""",train -sample_00001786,sample_00001786.mp4,sad,-2.5,"""究竟是谁?""","""Who the hell is it?""",train -sample_00006507,sample_00006507.mp4,surprise,-2.75,"""哎呀妈呀,三十万现在滚到八十多万了。""","""Oh my god, the three hundred thousand has now rolled to over eight hundred thousand.""",train -sample_00002965,sample_00002965.mp4,worried,-0.75,"""我最怕听到的就是,家属说,我都听你们大夫的。这救过来还行,救不过来的话,特别麻烦。""","""What I fear most is when the family members say, ""I listen to you doctors."" If the patient can be saved, it's fine. But if the patient cannot be saved, it becomes particularly troublesome.""",train -sample_00003653,sample_00003653.mp4,happy,2.0,"""不用了,今天开了一天的会好累。""","""No need, I've had meetings all day today and I'm tired.""",train -sample_00004139,sample_00004139.mp4,happy,0.25,"""不过,如果有人不愿意的话。""","""However, if someone is unwilling.""",train -sample_00003472,sample_00003472.mp4,angry,-2.0,"""去什么社区医院?你知道,那,那,那,那儿都什么情况吗?""","""Which community hospital could you go to? Do you know what the situation is there?""",train -sample_00002148,sample_00002148.mp4,sad,-1.75,"""姥姥的那句话我记到现在,我姥姥没什么文化,但是,就是我刚才说的,言为心声,那是老人对我的爱。""","""I still remember what my grandma said. My grandma may not be educated, but what she said just now was from the bottom of her heart. That is the love from the elderly towards me.""",train -sample_00000686,sample_00000686.mp4,happy,2.0,"""行,喝就喝,你把地址发我。""","""Okay, let's drink, send me the address.""",train -sample_00003779,sample_00003779.mp4,sad,-3.5,"""小海一家不要我了,回娘家,我哥嫂都躲着我""","""Xiao Hai's family doesn't want me anymore. I'm going back to my mother's house. My brother and sister-in-law are avoiding me,""",train -sample_00003361,sample_00003361.mp4,neutral,0.0,"""哦,行啊。""","""Oh, okay.""",train -sample_00000536,sample_00000536.mp4,sad,-3.75,"""群众里面有坏人啊。""","""There are bad people among the crowd.""",train -sample_00006619,sample_00006619.mp4,happy,2.5,"""这还差不多。""","""That's better.""",train -sample_00006899,sample_00006899.mp4,sad,-1.0,"""所以我说,那我千脆,就把车卖了得了,我也不开了,低碳环保。""","""So, as I said, I might sell the car, since I won't drive it anymore, being low-carbon and environmentally friendly.""",train -sample_00005693,sample_00005693.mp4,worried,-0.75,"""不过这样也好,让他们发展得慢一些,男人太容易得到手就会不珍惜的。""","""But it's also good this way, it makes them develop slower, men won't cherish it if it's too easy to get.""",train -sample_00003407,sample_00003407.mp4,worried,-0.75,"""这样,我去你家找你,对不起,事非得已,我希望你给我一个解释的机会。""","""In this case, I will go to your house to find you. I'm sorry, it's necessary. I hope you can give me a chance to explain.""",train -sample_00001652,sample_00001652.mp4,worried,-1.5,"""家务事,最好不要闹到外面去。""","""Family matters, it's better not to make a scene outside.""",train -sample_00002618,sample_00002618.mp4,neutral,0.25,"""就是那个女同志。""","""It's that female comrade.""",train -sample_00002374,sample_00002374.mp4,worried,-2.25,"""你那局搞定了没?你们好吵,干嘛呢。""","""Did you finish that game? You guys are so noisy, what are you doing?""",train -sample_00005864,sample_00005864.mp4,angry,-4.75,"""你们根本就没想过,我为什么想死啊?那是因为我觉得活着我受折磨。""","""You never even thought about why I wanted to die, did you? It's because I feel tortured being alive.""",train -sample_00002306,sample_00002306.mp4,happy,2.25,"""对对对。""","""Yes, yes, yes.""",train -sample_00001255,sample_00001255.mp4,happy,1.25,"""为她开拓,接活儿啊,这个宣传。""","""Expand for her, take on work, and promote her.""",train -sample_00005953,sample_00005953.mp4,happy,1.25,"""很长时间了。""","""Yes, a very long time.""",train -sample_00006115,sample_00006115.mp4,happy,1.75,"""去大西北了,马上回来。""","""He was sent to the northwest. But he's coming back soon.""",train -sample_00003440,sample_00003440.mp4,sad,-3.5,"""好,很好。""","""Good, very good.""",train -sample_00006194,sample_00006194.mp4,worried,0.0,"""有空呢,我们就吃吃喝喝,聊聊天,喝喝茶,一直到老,好吗?千万不要说那种,奇奇怪怪的话。""","""If we have time, let's eat, drink, chat, drink tea, until we grow old, okay? Please don't say weird things.""",train -sample_00005802,sample_00005802.mp4,happy,1.5,"""我接你上班,你收拾好东西就赶快下来啊。""","""I will pick you up for work. Hurry down after you pack your things.""",train -sample_00004706,sample_00004706.mp4,worried,-0.25,"""你现在打算怎么办啊?要不要把孩子的父亲叫来呀。""","""What are you going to do now? Do you want to call the child's father?""",train -sample_00004384,sample_00004384.mp4,sad,-3.75,"""我一直觉得,我不是一个孝顺的儿子,其实我真的很想我爸,我也很想我妈。""","""I have always felt that I am not a filial son, but in fact, I really miss my father and I also miss my mother.""",train -sample_00003298,sample_00003298.mp4,angry,-1.25,"""""","""""",train -sample_00002817,sample_00002817.mp4,neutral,1.5,"""他是不是穿着蓝色夹袄?""","""Is he wearing a blue jacket?""",train -sample_00005913,sample_00005913.mp4,happy,2.0,"""大侠,大侠。""","""Hero, hero.""",train -sample_00002666,sample_00002666.mp4,surprise,-0.25,"""什么?你爸爸是林泰。""","""What? Your father is Lin Tai.""",train -sample_00001314,sample_00001314.mp4,angry,-1.0,"""陆远是绝对不会堕落到你手里的,因为他已经找到一份高薪工作了。""","""Luyuan will never fall into your hands, because he has found a high-paying job.""",train -sample_00001826,sample_00001826.mp4,happy,1.25,"""还来吧?""","""Still coming?""",train -sample_00005849,sample_00005849.mp4,angry,-2.5,"""裘伯钊啊,以前你们俩是男女朋友这不假,可是咱们俩结婚,谁也没拿着枪逼着你吧。""","""Qiu Bozhao, it's true that you and her used to be boyfriend and girlfriend, but we are married now. No one forced you at gunpoint.""",train -sample_00001868,sample_00001868.mp4,worried,-0.25,"""你今天晚上还用通宵加班吗?""","""Are you still working overnight tonight?""",train -sample_00001811,sample_00001811.mp4,angry,-2.5,"""你回我。""","""You reply to me.""",train -sample_00005548,sample_00005548.mp4,angry,-2.0,"""你是站着说话不腰疼啊,谁家摊上个这么个玩意儿。""","""You are talking without experiencing it. Who has such a thing at home?""",train -sample_00005396,sample_00005396.mp4,angry,-2.5,"""我一直在利用你,你这个傻瓜。""","""I have been using you, you fool.""",train -sample_00006699,sample_00006699.mp4,angry,-1.25,"""你达到目的了,我正式通知你,我不干了。""","""You have achieved your goal, I officially inform you that I quit.""",train -sample_00003948,sample_00003948.mp4,worried,-0.25,"""婚礼没问题啊,但这女主人公有了,男主人公呢?要让她自己唱独角戏。""","""There's no problem with the wedding. The bride has it, but what about the groom? Should she be left alone?""",train -sample_00004707,sample_00004707.mp4,neutral,0.0,"""这个之前我问过,他说他没有女朋友。""","""I asked him about this before, he said he doesn't have a girlfriend.""",train -sample_00006040,sample_00006040.mp4,sad,-4.25,"""我什么都没有了,我什么都没有了,你知不知道啊,陆远。""","""I have nothing left, I have nothing left, do you know, Lu Yuan.""",train -sample_00001073,sample_00001073.mp4,happy,1.5,"""状态也和以前不一样,我喜欢你现在的样子。""","""The state is also different from before, I like the way you are now.""",train -sample_00001946,sample_00001946.mp4,sad,-1.75,"""行,高高兴兴地活着。""","""Okay, living happily.""",train -sample_00003855,sample_00003855.mp4,angry,-0.5,"""别这么说我婆婆,再说这钱也不是人家给我的。""","""Don't talk about my mother-in-law like that, besides, this money wasn't given to me by her.""",train -sample_00002764,sample_00002764.mp4,angry,-1.25,"""收视率低,观众没人看,谈什么感动,启发。""","""The audience ratings are low, no one is watching, what's there to be moved or inspired about.""",train -sample_00004024,sample_00004024.mp4,happy,2.0,"""那个,我妈怀我的时候吧,就吐得不厉害。""","""Um, when my mom was pregnant with me, she didn't vomit severely.""",train -sample_00006979,sample_00006979.mp4,angry,-3.0,"""真够胆量,竟敢大白天下午四点钟,在公共场所向我行贿。""","""You've got the nerve. Daring to bribe me in public at 4 p.m. in broad daylight.""",train -sample_00005106,sample_00005106.mp4,angry,-2.75,"""你这叫什么破话呀。""","""What nonsense are you talking about?""",train -sample_00006785,sample_00006785.mp4,happy,2.0,"""小曹,小曹,小曹。""","""Xiao Cao, Xiao Cao, Xiao Cao.""",train -sample_00000823,sample_00000823.mp4,angry,-1.5,"""我,我,我,我对这个“才”用得非常有意见,你知道吧。""","""I have very strong opinions about the use of ""only"", you know.""",train -sample_00000993,sample_00000993.mp4,neutral,-0.5,"""这很正常,像他们那种有身家的人,谁不经历点风雨啊,对吧。""","""This is quite normal. For people like them who have wealth, who doesn't go through some trials and tribulations, right?""",train -sample_00004258,sample_00004258.mp4,angry,-3.0,"""关你屁事。""","""Mind your own business.""",train -sample_00000476,sample_00000476.mp4,worried,-1.75,"""怎么还不回来?""","""Why haven't you come back yet?""",train -sample_00004606,sample_00004606.mp4,angry,-3.5,"""天地良心,你又不是不知道,他们两个人结婚我是同意的呀。""","""Having a clear conscience, you know that I agreed to their marriage.""",train -sample_00005194,sample_00005194.mp4,angry,-1.75,"""""","""""",train -sample_00004819,sample_00004819.mp4,angry,-0.25,"""好,还通报嘉奖?你就等着吧。""","""Alright, and you're expecting to receive a commendation as well? Just wait and see.""",train -sample_00005000,sample_00005000.mp4,worried,-1.75,"""可是我还不知道,这考核能不能通过呢?而且""","""But I still don't know, can I pass this assessment? Moreover,""",train -sample_00004049,sample_00004049.mp4,neutral,0.5,"""这样行不行?我从明天开始,我好好教他做菜。""","""Is this okay? Starting from tomorrow, I will teach him how to cook properly.""",train -sample_00002962,sample_00002962.mp4,happy,2.25,"""你多勇敢呀,一直追求自己想要的东西,很少有女孩儿像你这么勇敢的。""","""You are so brave, always pursuing what you want. Not many girls are as brave as you.""",train -sample_00005742,sample_00005742.mp4,worried,0.0,"""凌桀,人家被骗得已经够惨的了,我们应该帮助她吧。""","""Ling Jie, she has already been deceived miserably, we should help her.""",train -sample_00006496,sample_00006496.mp4,neutral,0.5,"""当然有的乙方呢,会为了争到这个机会,跟看甲方的步调走,而忘了自己的初衷。""","""Of course, some parties B will, in order to seize this opportunity, follow the pace of party A, forgetting their original intention.""",train -sample_00005291,sample_00005291.mp4,worried,-1.5,"""好姑娘多着呢,咱慢慢找,行吗?""","""There are many good girls, can we take our time to find one?""",train -sample_00004695,sample_00004695.mp4,neutral,-1.25,"""那个,我自己回去就行了。""","""That's okay, I can go back by myself.""",train -sample_00003955,sample_00003955.mp4,angry,-3.0,"""是他放了我。""","""He let me go.""",train -sample_00001205,sample_00001205.mp4,sad,-2.0,"""要是我出事了。""","""If something happens to me...""",train -sample_00000338,sample_00000338.mp4,worried,-2.25,"""糟了,我手机、钱包都在包里呢。""","""Oh no, my phone and wallet are both in the bag.""",train -sample_00004657,sample_00004657.mp4,angry,-1.5,"""你,就忽悠吧,危言耸听。""","""You, just deceive, exaggerate and alarm.""",train -sample_00000407,sample_00000407.mp4,angry,-2.5,"""是的,我恨他。""","""Yes, I hate him.""",train -sample_00003147,sample_00003147.mp4,angry,-2.25,"""气死我了,气死我了。""","""I'm so angry, I'm so angry.""",train -sample_00001350,sample_00001350.mp4,surprise,-1.25,"""喂,什么?好,我马上来。""","""Hello, what? Okay, I'll be right there.""",train -sample_00000385,sample_00000385.mp4,happy,3.0,"""很酷吧。""","""Cool, right?""",train -sample_00006906,sample_00006906.mp4,neutral,-0.25,"""我手机没电了,忘带充电器了,我拿座机给她回。""","""My phone is out of battery and I forgot to bring my charger. I will call her back using the landline.""",train -sample_00000114,sample_00000114.mp4,angry,-3.5,"""行行行行行行行,不过我丑话说在前头啊,如果你影响进度了,我想加谁进来。""","""Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. But let me be clear, if you slow down the progress, I will consider adding someone else.""",train -sample_00006590,sample_00006590.mp4,happy,1.75,"""挺好的,回澳洲读书了,心情好了。""","""That's great, I'm going to study in Australia, and I'm in a good mood.""",train -sample_00005696,sample_00005696.mp4,angry,-1.25,"""她要是坏了我事怎么办呀,你公司家大业大,留个职位总是有的吧。""","""What should I do if she breaks down? Your company is big, so there should always be a position for me.""",train -sample_00003806,sample_00003806.mp4,happy,1.5,"""我女儿个性强,不好管,三天两头惹事。""","""My daughter has a strong personality and is difficult to manage. She often causes trouble.""",train -sample_00003565,sample_00003565.mp4,worried,-0.75,"""以后,跟家属说话,稍微注意一点,一不小心,就被他们抓着把柄。""","""In the future, when talking to family members, be a little more careful. If you are not careful, you will be caught by them.""",train -sample_00002783,sample_00002783.mp4,worried,-0.75,"""婶,你怎么了?""","""Aunt, what's wrong with you?""",train -sample_00001521,sample_00001521.mp4,worried,-0.25,"""牛牛,不好意思,来打扰你了。我就是想问问那件事情是你告诉小楠的吗?""","""Niu Niu, I'm sorry for bothering you. I just wanted to ask if you were the one who told Xiao Nan about that matter?""",train -sample_00003283,sample_00003283.mp4,neutral,-0.25,"""我不走远,就在楼下等着,有什么事。""","""I won't go far, I'll be waiting downstairs. Let me know if there's anything.""",train -sample_00005521,sample_00005521.mp4,angry,-1.5,"""没感觉?没感觉就算了。""","""No feeling? Let it go if you don't feel anything.""",train -sample_00002142,sample_00002142.mp4,happy,2.5,"""我想好了,我要做你的女朋友。""","""I have made up my mind, I want to be your girlfriend.""",train -sample_00000972,sample_00000972.mp4,happy,0.5,"""哦,那行,那好吧,那就这儿吧。""","""Oh, that's okay, that's okay, that's it.""",train -sample_00000213,sample_00000213.mp4,angry,-2.75,"""问你有用吗?你有准备好当爸爸吗?罗一洋。""","""Is it useful to ask you? Are you ready to be a father? Luo Yiyang.""",train -sample_00000278,sample_00000278.mp4,happy,1.25,"""不客气,好饿啊,我们还是叫外卖吧。""","""You're welcome, I'm so hungry, let's order takeout.""",train -sample_00001286,sample_00001286.mp4,surprise,1.0,"""佳禾,我的大孙女。""","""Jiahe, my granddaughter.""",train -sample_00003130,sample_00003130.mp4,sad,-0.75,"""还有那钱,你想用你就用,不想用呢,你就给我。""","""As for the money, if you want to use it, go ahead. If you don't want to use it, then give it to me.""",train -sample_00001155,sample_00001155.mp4,happy,1.25,"""你和你爸爸,所有的人,都希望让奶奶好,不许瞎琢磨了。""","""You, your father, and everyone else, all hope that grandma is well, don't think about it randomly.""",train -sample_00003062,sample_00003062.mp4,worried,-1.25,"""但是,我也想不到什么解决的办法,二十多年的时间,怎么补偿得回来啊。""","""But I can't think of any solution. How can I make up for more than twenty years of time?""",train -sample_00006489,sample_00006489.mp4,angry,-3.25,"""你相亲我相亲呢?我去?""","""Are you going on a blind date or am I? I go?""",train -sample_00006247,sample_00006247.mp4,angry,-2.5,"""你少在那揣着明白说糊涂的。""","""You are deliberately being vague.""",train -sample_00000646,sample_00000646.mp4,worried,-1.0,"""你就注意保持心态""","""Just pay attention to maintaining your mindset""",train -sample_00002181,sample_00002181.mp4,happy,4.25,"""""","""""",train -sample_00002593,sample_00002593.mp4,angry,-1.75,"""我不想再重复了,订婚的事情,不管谁对谁错。""","""I don't want to repeat it again, the engagement matter, regardless of who is right or wrong.""",train -sample_00002895,sample_00002895.mp4,happy,1.25,"""那也行,反正你有我电话。""","""That's fine, anyway you have my phone number.""",train -sample_00000602,sample_00000602.mp4,angry,-1.5,"""我还没有说完,一旦萌萌落网。""","""I haven't finished yet, once Mengmeng is caught.""",train -sample_00003417,sample_00003417.mp4,angry,-3.5,"""我给你们做莱吃,你想得美,你那是人脑子还是狗脑子,你不想清楚了。""","""I'm cooking for you to eat, you think too highly of yourself. Do you have a human brain or a dog's brain? You need to think it over.""",train -sample_00002632,sample_00002632.mp4,angry,-2.5,"""你心里最清楚,我跟你说清楚,不管你是从哪里得知我们家在寻找亲人,从现在开始,希望你离我们家远点。""","""You know it best in your heart. Let me make it clear to you, no matter where you heard it from, that our family is looking for relatives. From now on, we hope you stay away from our family.""",train -sample_00000788,sample_00000788.mp4,worried,-0.75,"""自从我找了张薇给我们公司做策划以后,我发现,总有人在跟踪我们。""","""Since I hired Zhang Wei to do planning for our company, I have found that someone is always following us.""",train -sample_00004015,sample_00004015.mp4,happy,1.5,"""自打你叫了那一句妈呀,你就有点那意思了""","""Ever since you said the word ""mom"", you've had a bit of that meaning.""",train -sample_00001655,sample_00001655.mp4,angry,-2.5,"""路小星,你放我回去,你不让我回去演出,我恨你一辈孑。""","""Lu Xiaoxing, let me go back. You don't let me perform, I hate you forever.""",train -sample_00005582,sample_00005582.mp4,worried,-0.75,"""太漂亮了,他们不会相信的,而且担心我会受骗。""","""So beautiful, they won't believe it, and they are worried that I will be deceived.""",train -sample_00000363,sample_00000363.mp4,worried,-0.25,"""我昨天晚上回来得晚,没有吵到你们吧。""","""I came back late last night. I hope I didn't disturb you.""",train -sample_00006838,sample_00006838.mp4,neutral,-0.5,"""就应该给我干出成绩。""","""I should be given the opportunity to produce results.""",train -sample_00001036,sample_00001036.mp4,angry,-3.0,"""怎么没事了?要我看,你根本就不应该让那个元昊,来当什么替身。""","""It's wrong! In my opinion, you shouldn't have let Yuanhao be a substitute.""",train -sample_00004313,sample_00004313.mp4,sad,-2.75,"""房租涨了,衣服也卖不出去。""","""The rent has increased, and the clothes cannot be sold.""",train -sample_00003890,sample_00003890.mp4,angry,-4.25,"""你在医院里闹得沸沸扬扬的,你为了一个半死不活的女人,你要跟我闹离婚。""","""You caused a big commotion in the hospital, want to divorce me, all because of a half-dead woman.""",train -sample_00000727,sample_00000727.mp4,sad,-4.75,"""对不起,我对不起您,对不起大强,对不起方登和方达。""","""Sorry, I'm sorry, I apologize to you, to Daqiang, to Fang Deng and Fang Da.""",train -sample_00002093,sample_00002093.mp4,neutral,0.0,"""听大妈和叶老师说的。""","""Listen to what Auntie and Teacher Ye say.""",train -sample_00002958,sample_00002958.mp4,angry,-2.25,"""你一说这个,你一说这个我就生气了,我爸不是来了吗。""","""I will get angry if you mention this. Didn't my dad come?""",train -sample_00002329,sample_00002329.mp4,happy,1.0,"""你这些天跑哪儿去了?我还以为你调走了。""","""Where have you been these days? I thought you'd been relocated.""",train -sample_00003888,sample_00003888.mp4,happy,1.25,"""上次给您送花的那位先生,他又来了。""","""The gentleman who delivered flowers to you last time is here again.""",train -sample_00003510,sample_00003510.mp4,sad,-3.0,"""你要去就全完啦!""","""If you want to go, then everything ruin !""",train -sample_00007020,sample_00007020.mp4,worried,-0.25,"""你一定要给我好好安排。""","""You must arrange it well for me.""",train -sample_00002092,sample_00002092.mp4,neutral,0.75,"""就是,就是我一哥们儿,就是高人,他做那证啊,就是你根本看不出来。""","""Exactly, it's my buddy, a real expert. He made that certificate, you simply can't tell it.""",train -sample_00002466,sample_00002466.mp4,sad,-4.0,"""你让我哭一会儿。""","""You allow me to cry for a while.""",train -sample_00006354,sample_00006354.mp4,worried,0.0,"""对不起啊,一直在忙,不生气吧。""","""Sorry, I've been busy. Don't be angry.""",train -sample_00003451,sample_00003451.mp4,angry,-2.5,"""别提这事,一说我就生气,这不嘛,我说下让她上她那个破班,思进为这还跟我怄气呢!""","""Don't mention this, I get angry as soon as it is mentioned. Look, I told her to go to her crappy work, but she still holds a grudge against me for this!""",train -sample_00006270,sample_00006270.mp4,surprise,-0.75,"""张悟本大师住院了。""","""Master Zhang Wuben is in the hospital.""",train -sample_00000406,sample_00000406.mp4,worried,-0.75,"""我在想,会不会是奇点有主啊?""","""I'm wondering if QiDian has a partner.""",train -sample_00005872,sample_00005872.mp4,happy,2.25,"""平儿啊,干吗呢?你不接电话呢你?那个,我问你啊,那件事,你怎么打算的呀?""","""Ping'er, what are you doing? Why aren't you answering the phone? Um, I wanted to ask you, how do you plan to handle that matter?""",train -sample_00004126,sample_00004126.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00005816,sample_00005816.mp4,sad,-3.0,"""""","""""",train -sample_00001192,sample_00001192.mp4,sad,-1.0,"""我不后悔。""","""I have no regrets.""",train -sample_00006529,sample_00006529.mp4,worried,-0.25,"""如果什么大病,直接跟我说,不用瞒着,我有心理承受能力。""","""If there is any serious illness, just tell me directly, don't hide it, I have psychological resilience.""",train -sample_00004957,sample_00004957.mp4,worried,-0.5,"""这车都撞成这样了,这人还不得怎么样啊!儿子,那人是你送到医院的?""","""The car is in such a bad condition, How bad will things happen to the person? Son, did you take that person to the hospital?""",train -sample_00002419,sample_00002419.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00003284,sample_00003284.mp4,surprise,-1.75,"""啊!周日不见了?""","""Ah! We won't see each other on Sunday?""",train -sample_00000021,sample_00000021.mp4,worried,-0.25,"""你是真心愿意跟小川在一起?""","""Are you really willing to be with Xiaochuan?""",train -sample_00001288,sample_00001288.mp4,happy,1.0,"""啊,是。""","""Ah, yes.""",train -sample_00002952,sample_00002952.mp4,neutral,0.25,"""你女儿的态表得不错。""","""Your daughter's performance is quite good.""",train -sample_00002493,sample_00002493.mp4,neutral,0.0,"""噢对对对""","""Oh yes yes yes""",train -sample_00001629,sample_00001629.mp4,happy,1.75,"""也是一吊儿郎当。""","""That's also being careless and casual.""",train -sample_00003612,sample_00003612.mp4,neutral,0.0,"""那我可以问问秦皇岛的警察,让他们帮着协查下,刘建和刘东还在不在?""","""Then, can I ask the police in Qinhuangdao to assist in investigating whether Liu Jian and Liu Dong are still there?""",train -sample_00006601,sample_00006601.mp4,neutral,0.5,"""我喜欢你那种直来直去的性格,对朋友又那么仗义。""","""I like your straightforward personality, and how loyal you are to your friends.""",train -sample_00001642,sample_00001642.mp4,happy,3.25,"""哎呀,太谢谢飞哥了!""","""Oh, thank you so much, Fei Ge!""",train -sample_00004554,sample_00004554.mp4,happy,1.75,"""你记不记得,有一个美食评论家还写过你这道菜呢!""","""Do you remember that a food critic has also mentioned your dish?""",train -sample_00004509,sample_00004509.mp4,sad,-2.0,"""我怎么会杀你呢?""","""How could I kill you?""",train -sample_00003203,sample_00003203.mp4,angry,-2.75,"""我再重复一遍,现在是正常工作日的正常上班时间。""","""Let me repeat it again, it is the normal working hours on a normal working day.""",train -sample_00000906,sample_00000906.mp4,worried,-1.0,"""可也用不上两千呀!""","""But it won't cost two thousand!""",train -sample_00003964,sample_00003964.mp4,angry,-1.25,"""能不能干点正事啊?""","""Can you focus on something meaningful?""",train -sample_00006509,sample_00006509.mp4,angry,-2.0,"""材料我已经拿到手了,下个星期,学会开大会选主任委员,我知道把材料该送到哪儿去!""","""I have already got the materials in hand.Next week, the society will hold a general meeting to elect the chairman. I know where to send the materials!""",train -sample_00001295,sample_00001295.mp4,neutral,0.0,"""这样吧,我呀,给他联系几家媒体,把他这个事啊,给他宣传宣传。""","""How about this, I will contact several media outlets for him and promote his matter.""",train -sample_00006139,sample_00006139.mp4,angry,-1.5,"""什么不要啊?你在干吗呢?""","""What don't you want? What are you doing?""",train -sample_00004269,sample_00004269.mp4,happy,2.0,"""我亲自给送过去。""","""I personally delivered it.""",train -sample_00006071,sample_00006071.mp4,neutral,-0.25,"""这样吧,以后你跟着我混,我让你干什么。""","""How about this, from now on you follow me, I'll tell you what to do.""",train -sample_00005797,sample_00005797.mp4,worried,-0.25,"""你,你干吗叹气呀你。""","""Why are you sighing?""",train -sample_00001327,sample_00001327.mp4,surprise,-0.75,"""什么?""","""What?""",train -sample_00001437,sample_00001437.mp4,happy,1.0,"""这都是你的东西?""","""Is this all your stuff?""",train -sample_00005952,sample_00005952.mp4,angry,-2.25,"""孩子在我肚子里,我怎么处理他需要经过你同意吗?""","""The child is in my belly, do I need your consent to deal with him?""",train -sample_00004386,sample_00004386.mp4,angry,-3.5,"""你胡说什么?你出去!出去!""","""What are you talking about? Get out! Get out!""",train -sample_00000689,sample_00000689.mp4,angry,-1.25,"""王素芬,我等你很久了。""","""Wang Sufen, I have been waiting for you for a long time.""",train -sample_00001020,sample_00001020.mp4,neutral,0.0,"""我,我们那都,过去那么多年了,早就过去了。""","""Me, in our place, so many years have passed, it's all in the past now.""",train -sample_00006460,sample_00006460.mp4,neutral,-1.25,"""那是说男的,女的左眼跳不好。""","""That means it's not good for a man when his left eye twitches, but for a woman, it's the opposite.""",train -sample_00001818,sample_00001818.mp4,neutral,0.0,"""被缠得口无择言了,想要什么答案就给她什么答案了。""","""Being so entangled that I was at a loss for words, I just gave her whatever answer she wanted.""",train -sample_00002316,sample_00002316.mp4,angry,-2.75,"""你有病啊!""","""What the hell is your problem?""",train -sample_00006423,sample_00006423.mp4,neutral,0.25,"""这个问题你绝对放心,在这方面我特别传统。""","""You can absolutely rest assured about this issue, I am particularly traditional in this regard.""",train -sample_00003682,sample_00003682.mp4,angry,-4.25,"""我没有闹的原因是,不管怎么说,人家邵主任在第一时间跟我讲了实情。""","""The reason I didn't make a fuss is that, anyway, Director Shao told me the truth at the first time.""",train -sample_00003722,sample_00003722.mp4,surprise,-1.25,"""程老师追了欧阳老师两年,欧阳老师心里原来一直是这个人啊!""","""Teacher Cheng has been pursuing Teacher Ouyang for two years. It turns out that Teacher Ouyang has always had feelings for this person!""",train -sample_00003134,sample_00003134.mp4,angry,-2.75,"""我今天警告你啊,彭佳禾,你不许再跟那小子腻腻""","""I warn you today, Peng Jiahe, you are not allowed to be affectionate with that kid anymore.""",train -sample_00005827,sample_00005827.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00000956,sample_00000956.mp4,surprise,0.0,"""你在医院这几天你都谈上恋爱了。""","""You've been in love since you were in the hospital these past few days""",train -sample_00000203,sample_00000203.mp4,sad,-2.25,"""她是我爸的大姑,奶奶一辈子没结婚。""","""She is my father's aunt, and my grandmother never got married in her whole life.""",train -sample_00003775,sample_00003775.mp4,sad,-3.5,"""我不愿意让他在我家,你让他出去,出去。""","""I don't want him in my house. You should ask him to leave.""",train -sample_00003127,sample_00003127.mp4,angry,-1.75,"""是金子,总会发光。我假唱,我也给你拿个金曲奖回来看看。""","""Gold will always shine. I still can win the Golden Melody Award for you by lip-syncing.""",train -sample_00002259,sample_00002259.mp4,happy,1.25,"""不然怎么会这么多年一直单着,爸妈都催了那么多次,还不肯找女朋友啊?""","""Otherwise, how could you have been alone for so many years. My parents have urged you so many times, why are you still unwilling to find a girlfriend?""",train -sample_00001156,sample_00001156.mp4,worried,-1.25,"""这几天你真的要小心啊!网友最恨小三了,搞不好啊,还能跑你公司拉横幅抗议呢。""","""These days you really have to be careful! Netizens hate mistresses the most. It's possible that they might even come to your company and protest with banners.""",train -sample_00005846,sample_00005846.mp4,surprise,1.0,"""非凡生日要到了,该送他什么礼物呢?""","""The Feifan's birthday is coming, what gift should I give him?""",train -sample_00001911,sample_00001911.mp4,neutral,0.0,"""我就希望,你和你的家人。""","""I just hope, you and your family.""",train -sample_00005449,sample_00005449.mp4,angry,-4.25,"""这是我最后一次修改剧本,最后一次修改剧本!你们都给我记好了!""","""This is the last time I make revisions! The last time, remember that!""",train -sample_00006858,sample_00006858.mp4,neutral,0.0,"""别抽烟,别吃辣的,应该没错吧。""","""Don't smoke, don't eat spicy food, that should be right.""",train -sample_00000774,sample_00000774.mp4,happy,1.75,"""行,知道你厉害,姐希望,你完成梦想的同时。""","""Okay, I know you're capable. I hope that you can fulfill your dreams.""",train -sample_00002842,sample_00002842.mp4,angry,-3.25,"""你要不去,咱俩立马掀桌、翻脸!""","""If you don't go, we will immediately flip the table and have a falling out!""",train -sample_00001426,sample_00001426.mp4,surprise,0.0,"""""","""""",train -sample_00000855,sample_00000855.mp4,angry,-2.75,"""什么套啊?我骗你什么了?孩子是我一个人能编出来的吗?""","""What scam? Did I deceive you in any way? Can I fabricate a child on my own?""",train -sample_00001371,sample_00001371.mp4,worried,-2.5,"""坏了坏了,要是我真的生了一个不健全的孩子,那他这辈子就完了。""","""Oh no, if I really give birth to an unhealthy child, then his whole life will be ruined.""",train -sample_00000160,sample_00000160.mp4,neutral,-0.5,"""我妈也是东北人。""","""My mom is also from the Northeast.""",train -sample_00005650,sample_00005650.mp4,sad,0.0,"""她不应该为父母亲结婚,她不应该在外面听什么风言风语,听多了就想着要结婚,她,她应该想着跟自己喜欢的人,白头偕老的,去结婚。""","""She shouldn't get married for her parents. She shouldn't think about getting married just because she hears too much gossip outside. She should think about getting married with the person she likes, in order to grow old together.""",train -sample_00006568,sample_00006568.mp4,sad,-4.0,"""连说都没说一声。""","""... without even telling me.""",train -sample_00005024,sample_00005024.mp4,sad,-0.75,"""""","""""",train -sample_00003770,sample_00003770.mp4,neutral,-0.5,"""不混成兄弟姐妹,好事哪轮得到我啊。""","""If we don't mix like siblings, how would good things come my way?""",train -sample_00006000,sample_00006000.mp4,happy,3.0,"""哈哈哈哈!""","""Hahaha!""",train -sample_00000196,sample_00000196.mp4,neutral,0.75,"""人家是刀马旦,有童子功的。""","""They are a Dan role in Chinese opera, possessing the skills of a child actor.""",train -sample_00000736,sample_00000736.mp4,neutral,0.75,"""我明白了,你现在呢,不是因为摇摆不定而心烦。""","""I understand, you are not upset because of indecisiveness now.""",train -sample_00004253,sample_00004253.mp4,worried,-1.75,"""你什么时候的事啊,你怎么会得乳腺癌了呢?""","""When did this happen to you? How did you get breast cancer?""",train -sample_00006622,sample_00006622.mp4,happy,2.25,"""要不再给你做一件,那不是砸自己的牌子吗?放心吧,料我都想好了。""","""How about I do one more thing for you? Isn't that damaging my own brand? Don't worry, I have already thought about the materials.""",train -sample_00000969,sample_00000969.mp4,neutral,-0.75,"""这我就不知道了,可能每个人的想法不一样吧。""","""I don't know about that, people's thoughts may vary.""",train -sample_00001354,sample_00001354.mp4,happy,3.0,"""哈哈哈哈。""","""Hahaha.""",train -sample_00001774,sample_00001774.mp4,angry,-1.75,"""你心里没鬼,你嚷嚷什么呀,心里没鬼这么大反应?""","""You have nothing to hide, why are you making a fuss? Why such a big reaction if you have nothing to hide?""",train -sample_00005322,sample_00005322.mp4,happy,1.0,"""跟不上潮流了,还是年轻好啊。""","""Can't keep up with the trend, it's good to be young.""",train -sample_00003816,sample_00003816.mp4,surprise,0.5,"""啊!""","""Ah!""",train -sample_00001440,sample_00001440.mp4,angry,-1.75,"""害怕了,你终于不再演戏了。""","""You are scared, you finally stopped acting.""",train -sample_00002055,sample_00002055.mp4,sad,-2.75,"""怎么算?原来坐在那个地万吃饭的是我老公啊!""","""How can I manage this? That seat is where my husband was eating!""",train -sample_00001641,sample_00001641.mp4,angry,-3.5,"""你应该就是她嘴里说的那种,全天下最恶毒的女人。""","""You should be the kind of woman she said, the most vicious woman in the world.""",train -sample_00003312,sample_00003312.mp4,happy,2.75,"""回去就知道了,我先回去,老公。""","""You'll find out when you go back. I'll head back first, my dear.""",train -sample_00006861,sample_00006861.mp4,happy,3.5,"""简直就是一箭三雕呢!哈嘿嘿嘿!""","""It's like killing three birds with just one arrow! Hahaha!""",train -sample_00003772,sample_00003772.mp4,angry,-3.75,"""我今天把话放在这儿,如果因为这件事惹出了什么麻烦,我让你吃不了兜着走!""","""I promise, if there is any trouble caused by this matter, I will let you bear all the consequences.""",train -sample_00004844,sample_00004844.mp4,happy,1.5,"""""","""""",train -sample_00002070,sample_00002070.mp4,worried,-1.0,"""我知道你习惯一个人干,可这一次不同。""","""I know you are used to doing things alone, but this time is different.""",train -sample_00004687,sample_00004687.mp4,neutral,1.25,"""叔叔我是真心喜欢佳禾的,以前当大厨是为了我妈妈,""","""Uncle, I genuinely like Jiahe. I used to be a chef for my mother.""",train -sample_00001025,sample_00001025.mp4,happy,2.0,"""我这手头就一点事就完事了,然后我就请假。""","""I just have a small matter to take care of, and then I will take a leave.""",train -sample_00005174,sample_00005174.mp4,neutral,-1.25,"""讲的都是成功人士的经验,他让我好好学习。""","""It's all about the experiences of successful people, he encourages me to study hard.""",train -sample_00006850,sample_00006850.mp4,angry,-2.0,"""是,你老婆是挺厉害的,我们都跟她处不来。""","""Yes, your wife is quite capable, we can't get along with her.""",train -sample_00000948,sample_00000948.mp4,neutral,0.25,"""就是那个杨桃她妈。""","""It's that starfruit's mother.""",train -sample_00003468,sample_00003468.mp4,neutral,0.0,"""一会儿医生出来会找你,这些单子你先拿着。""","""The doctor will come out to see you in a while, please hold onto these papers for now.""",train -sample_00000294,sample_00000294.mp4,happy,1.75,"""前些天,你不是给他介绍了个对象吗?""","""A few days ago, didn't you introduce a potential partner to him?""",train -sample_00001334,sample_00001334.mp4,happy,2.25,"""哦...,我懂我懂。""","""Oh... I understand, I understand.""",train -sample_00005700,sample_00005700.mp4,neutral,-0.5,"""女人最保险的,就是打定主意依靠自己。""","""The safest thing for a woman is to make up her mind to rely on herself.""",train -sample_00001145,sample_00001145.mp4,neutral,-0.5,"""火灭了,我活了,可是鼻子的嗅觉和舌头的味觉就没有了,行了吧?""","""The fire is out, I'm alive, but I've lost my sense of smell and taste, is that okay?""",train -sample_00004643,sample_00004643.mp4,neutral,-0.25,"""为了追债,跑遍了整个中国,然后债务人外逃。""","""In order to collect debts, I traveled all over China, only to find out that the debtor had fled abroad.""",train -sample_00000695,sample_00000695.mp4,neutral,-0.25,"""我是该叫你庄严呢,还是叫你李威呀。""","""Should I call you Zhuang Yan, or should I call you Li Wei?""",train -sample_00000796,sample_00000796.mp4,neutral,-0.5,"""说得特别简单真实就是,给我钱吗?""","""To put it simply and honestly, are you giving me money?""",train -sample_00002758,sample_00002758.mp4,worried,-2.75,"""那,他会不会变成傻子呀?""","""Well, will he become a fool?""",train -sample_00003438,sample_00003438.mp4,sad,-2.25,"""他在监狱里待久了,他怕光。""","""He has been in prison for a long time, he is afraid of light.""",train -sample_00006797,sample_00006797.mp4,sad,-2.75,"""""","""""",train -sample_00000215,sample_00000215.mp4,happy,1.75,"""好说。""","""This matter is easy to handle.""",train -sample_00006934,sample_00006934.mp4,angry,-4.0,"""万一我做主了,最后做了支架出了问题的话,谁负责啊?不是没出过这种问题吧?""","""What if I make the decision and there is a problem with the support in the end, who will be responsible? Hasn't this kind of problem occurred before?""",train -sample_00004265,sample_00004265.mp4,neutral,-0.25,"""我们在那个,在开车回去路上呢。""","""We are on the way back, driving from there.""",train -sample_00001530,sample_00001530.mp4,neutral,-1.0,"""第一,我跟你妹妹什么��情都没有,她为什么这么做我也不知道。""","""Firstly, I have nothing to do with your sister, and I don't know why she is acting this way.""",train -sample_00004738,sample_00004738.mp4,neutral,0.5,"""总监,我想推荐摄影师""","""Director, I would like to recommend a photographer.""",train -sample_00004070,sample_00004070.mp4,happy,3.0,"""哈哈哈!""","""Hahaha!""",train -sample_00006436,sample_00006436.mp4,neutral,0.5,"""你帮我转告给小关吧,说这不趁着周末,大家一起出去散散心,出去玩玩,心情好了,""","""Could you pass a message to Xiao Guan for me? Tell him that we should take advantage of the weekend to go out and relax, have some fun. It will lift our spirits.""",train -sample_00005781,sample_00005781.mp4,happy,0.0,"""怎么,你这是吃醋啊?""","""What's wrong, are you jealous?""",train -sample_00001269,sample_00001269.mp4,angry,-3.0,"""只要我没回家,你电话准来,你知道我的同事们怎么说吗,他们说你这叫夺命连环电话。""","""As long as I haven't returned home, your phone will come on time. Do you know what my colleagues say? They say this is called ""life-threatening chain of calls"".""",train -sample_00005090,sample_00005090.mp4,happy,1.75,"""樊姐。""","""Sister Fan.""",train -sample_00006978,sample_00006978.mp4,angry,-2.0,"""哼,你还记得呀,那连一个电话都不给我打。""","""Huh, you still remember, but you didn't even give me a call.""",train -sample_00000881,sample_00000881.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00005345,sample_00005345.mp4,sad,-3.75,"""你看。""","""You see.""",train -sample_00006031,sample_00006031.mp4,neutral,0.0,"""我说的那个收购计划呢,它就在米兰。""","""The acquisition plan I mentioned, it's in Milan.""",train -sample_00002876,sample_00002876.mp4,happy,1.0,"""周末吧,所以在那之前,我就得天天乖乖回家啦。""","""Weekend, so before that, I have to go home every day on time.""",train -sample_00002394,sample_00002394.mp4,angry,-1.75,"""十五年前,是谁老跟在我跟潘阳屁股后头?""","""15 years ago, who was always behind me and Pan Yang?""",train -sample_00000246,sample_00000246.mp4,worried,-0.75,"""安迪,我觉得你状态不对啊。""","""Andy, I think you're not in the right state.""",train -sample_00006101,sample_00006101.mp4,neutral,0.0,"""在面临调查的时候,我国公民有义务配合调查。""","""When facing an investigation, it is the duty of our citizens to cooperate with the investigation.""",train -sample_00000434,sample_00000434.mp4,neutral,0.25,"""大妹子,我回去呢跟李葵说,今后每到这个时候,叫他主动设计话题。""","""Big sister, I'm going to tell Li Kui when I get back, that from now on, at this time, he should take the initiative to design the topic.""",train -sample_00005916,sample_00005916.mp4,angry,-2.5,"""不可能不见面,只有一种情况,那就是她还有另外的男人。""","""It is impossible not to meet, except for one situation, which is that she has another man.""",train -sample_00002094,sample_00002094.mp4,worried,1.0,"""你的腿,伤还没好呢,千万不能干重活。""","""Your leg isn't fully healed yet; you mustn't do any heavy lifting.""",train -sample_00001500,sample_00001500.mp4,worried,-1.5,"""艾小天,你想过没有?这些人突然跑来要资料,会不会有别的用意?你想想,裘院长很快就要退休了。""","""Ai Xiaotian, have you ever thought about it? These people suddenly came to ask for information. Could there be other intentions? Think about it, Director Qiu will retire soon.""",train -sample_00002280,sample_00002280.mp4,worried,0.0,"""诶呀,现在最后一个问题就是钻。""","""Oh , the last question is drill.""",train -sample_00003643,sample_00003643.mp4,sad,-2.5,"""妈,对不起啊。""","""Mom, I'm sorry.""",train -sample_00007006,sample_00007006.mp4,sad,-2.0,"""妈,爸,我对不起你们。""","""Mom, Dad, I'm sorry.""",train -sample_00006127,sample_00006127.mp4,worried,-0.25,"""他妈跟我说这些的时候啊,我心里真的挺感动的,但后来又有点心慌,我会不会是做错了什么。""","""When his mother told me these things, I was really touched, but later I felt a little anxious, wondering if I had done something wrong.""",train -sample_00001710,sample_00001710.mp4,neutral,0.25,"""""","""""",train -sample_00003118,sample_00003118.mp4,neutral,0.25,"""小曲嘴巴虽然是很坏,可是这次还真帮对了我。""","""Although Xiao Qu's mouth is usually quite nasty, he really did help me this time.""",train -sample_00001751,sample_00001751.mp4,worried,-0.5,"""那也不行,尤其不能开车。""","""That won't work either, especially not driving.""",train -sample_00004127,sample_00004127.mp4,happy,2.0,"""你只需要准备好你自己,其他的交给我。""","""You just need to prepare yourself, leave the rest to me.""",train -sample_00005950,sample_00005950.mp4,happy,2.25,"""陈总,有你这样的老板,真好,谢谢您""","""Mr. Chen, having a boss like you is really good, thank you.""",train -sample_00001138,sample_00001138.mp4,neutral,0.0,"""你们刚才吃那饺子,韭莱的吧。""","""You just ate those dumplings, they were chive-filled, right?""",train -sample_00006293,sample_00006293.mp4,happy,1.75,"""我们都希望在比赛当中,能给他一个最好的一个回击。""","""We all hope to give him the best counterattack in the competition.""",train -sample_00002693,sample_00002693.mp4,angry,-3.75,"""你以为你是谁呀?你没事儿吧。""","""Who do you think you are? Are you okay?""",train -sample_00000605,sample_00000605.mp4,happy,2.5,"""猫?特别喜欢,猫都很喜欢我的。""","""Cats? I love cats. Cats also love me.""",train -sample_00001560,sample_00001560.mp4,neutral,-0.5,"""本来处得都好好的,可一不小心被他发现我不学无术""","""Everything was going well originally, but he accidentally discovered that I am unlearned and incompetent.""",train -sample_00003884,sample_00003884.mp4,neutral,0.0,"""来不及也得去啊,你又不是不知道,像这种项目。""","""We have to go even if we're running late, you know that, especially for projects like this.""",train -sample_00000432,sample_00000432.mp4,neutral,0.5,"""我在活动中心啊,我整整聊了一上午,情况我全都了解清楚了""","""I'm at the activity center. I've been talking all morning and I've fully understood the situation.""",train -sample_00004033,sample_00004033.mp4,worried,-1.5,"""唾沫全往你一个人身上喷,会把人喷死的。""","""Spitting all the saliva on you alone will kill you.""",train -sample_00000166,sample_00000166.mp4,surprise,-0.25,"""啊?我...""","""Ah? I...""",train -sample_00001074,sample_00001074.mp4,sad,-1.25,"""要不然,一天一天这样过,老觉得,缺了自己不行。其实,没有人是不能替代的。""","""Otherwise, living day by day like this, I always feel that I can't do without myself. Eventually, no one is irreplaceable.""",train -sample_00007016,sample_00007016.mp4,angry,-2.0,"""你什么态度啊?""","""What's your attitude?""",train -sample_00001525,sample_00001525.mp4,neutral,0.25,"""提高燃油效率,高科技懂吗?""","""Improve fuel efficiency, understand high technology?""",train -sample_00000894,sample_00000894.mp4,angry,-2.0,"""我们之间有什么可说的呀?你不已经称心如意地搬到人家家去了吗?咱们俩从此以后,桥归桥路归路。""","""What can we say between us? Haven't you already moved to someone else's home as you wished? From now on, we each go our separate ways.""",train -sample_00004892,sample_00004892.mp4,happy,2.25,"""莱莱,我也真心的,希望你能得到,自己想要的爱情。""","""Lai Lai, I sincerely hope that you can find the love you desire.""",train -sample_00000204,sample_00000204.mp4,neutral,-1.25,"""你虽然帮他们解决了燃眉之急,但是之后的医药费就要樊大姐自己想办法了,她要是能借到钱,我可以找找医生帮忙啊。""","""Although you have helped them solve their immediate problem, Aunt Fan will have to figure out how to cover the subsequent medical expenses on her own. If she can borrow money, I can try to find a doctor to help.""",train -sample_00000987,sample_00000987.mp4,angry,-2.0,"""这是女朋友的权利,男朋友的义务,受不了拉倒。""","""This is the right of the girlfriend and the obligation of the boyfriend. If you can't bear me, leave then.""",train -sample_00002099,sample_00002099.mp4,angry,-2.75,"""我再说一遍,背后下刀子这种事,我肯定不会原谅你。""","""I'll say it again, I will definitely not forgive you for stabbing me in the back.""",train -sample_00001089,sample_00001089.mp4,happy,2.0,"""很简单,他们有一个节目环节,叫老歌新唱,就是唱几首经典老歌。""","""It's very simple. They have a program segment called ""Old Song New Singing"", which means singing a few classic old songs.""",train -sample_00004163,sample_00004163.mp4,angry,-3.0,"""哼!这就是你帮助我发展事业的交换条件,对吗?""","""Huh! Is this the condition you offer to help me develop my career?""",train -sample_00001326,sample_00001326.mp4,neutral,1.0,"""对了,马上就要过年了,我们家阿姨包饺子包得特别好吃,反正你在上海也没有亲人。""","""By the way, the New Year is coming soon. Our housekeeper makes particularly delicious dumplings. Anyway, you don't have any relatives in Shanghai.""",train -sample_00001282,sample_00001282.mp4,angry,-2.25,"""阮小姐,我跟你什么关系啊?""","""Miss Ruan, who are you to me?""",train -sample_00006666,sample_00006666.mp4,neutral,0.0,"""每一次回到台湾,就玩命地锻炼身体。""","""Every time I return to Taiwan, I exercise my body to the utmost.""",train -sample_00000197,sample_00000197.mp4,neutral,0.0,"""她特别说,要我们一起陪她吃这顿饭。""","""She specifically asked us to join her for this meal.""",train -sample_00000741,sample_00000741.mp4,sad,-2.25,"""我也并不诚实,我答应我的妻子,我���定会平安回到她的身边,她也信任我。""","""I am not honest either. I promised my wife that I will definitely return to her safely, and she also trusts me.""",train -sample_00002100,sample_00002100.mp4,neutral,-0.5,"""挖不挖得出,就看你们俩的本事了。""","""Whether you can dig it out or not, it depends on your abilities.""",train -sample_00001817,sample_00001817.mp4,happy,2.25,"""行。""","""Okay.""",train -sample_00006469,sample_00006469.mp4,happy,3.75,"""非凡带我去过,谢谢!""","""Feifan has taken me there, thank you!""",train -sample_00000365,sample_00000365.mp4,angry,-2.25,"""你让我相信你,我相信了,那你为什么要骗我呢?""","""You make me believe in you, I believed, so why did you deceive me?""",train -sample_00004666,sample_00004666.mp4,worried,-0.75,"""困为你还年轻,以后的路还长着呢。""","""Because you are young, there is still a long way to go in the future.""",train -sample_00003192,sample_00003192.mp4,angry,-2.25,"""这要不是照顾公司形象,我直接就打110报警了。""","""If it weren't for taking care of the company's image, I would have called 110 directly.""",train -sample_00000154,sample_00000154.mp4,neutral,0.0,"""我们是从镇上来的,我们是警察。""","""We come from the town, we are the police.""",train -sample_00002177,sample_00002177.mp4,neutral,0.0,"""考大学怎么了?我一样可以考上大学。""","""What's wrong with going to university? I can also get into university just the same.""",train -sample_00005630,sample_00005630.mp4,sad,-1.25,"""你怎么就不能在家,多等我一会儿呢。""","""Why can't you stay at home and wait for me a little longer.""",train -sample_00003691,sample_00003691.mp4,neutral,-1.75,"""你太低估了你自己,尽管那位魏先生,也还算是一个不错的人。""","""You underestimate yourself too much, even though that Mr. Wei is also quite a decent person.""",train -sample_00004815,sample_00004815.mp4,happy,3.0,"""我的病真的好了。""","""my illness is really cured.""",train -sample_00001580,sample_00001580.mp4,angry,-2.25,"""但我保证,她只要嫁,就一定比她们家的强,你说呢,老团长。""","""But I promise, as long as she gets married, she will definitely be stronger than their family. What do you think, senior leader?""",train -sample_00006307,sample_00006307.mp4,happy,2.0,"""双人宿舍,星级标准啊?行啊!你们这航空公司待遇可以嘛。""","""Top class twin room. Nice, the airline treats you well.""",train -sample_00000276,sample_00000276.mp4,sad,-2.25,"""""","""""",train -sample_00004518,sample_00004518.mp4,angry,-4.25,"""你少装糊涂了,你们是不是串通一气啊?就等着这一天哪。""","""Don't pretend to be confused, are you colluding together? All wait for this day.""",train -sample_00006770,sample_00006770.mp4,happy,2.0,"""你自己可能都不记得了。""","""You may not even remember it yourself.""",train -sample_00001679,sample_00001679.mp4,worried,-0.25,"""那我第一次的考验,究竟过了没有。""","""Did I pass my first test?""",train -sample_00000567,sample_00000567.mp4,neutral,0.0,"""那,你下班的时候,别忘了把珊珊一块带来""","""Then, when you get off work, don't forget to bring Shanshan along.""",train -sample_00005121,sample_00005121.mp4,angry,-3.5,"""好好地反省反省吧,我那儿还一大堆的事呢!这是我最后一次管你们俩的事,以后啊,爱怎么着怎么着!""","""Take a good reflection, I still have a lot of things to do! This is the last time I will take care of both of you. From now on, do whatever you want!""",train -sample_00005594,sample_00005594.mp4,worried,0.25,"""咱不出去了,有什么事呢,您记着给我打电话。一会儿社区服务站的人过来""","""We are not going out. If there's anything else, remember to call me. The people from the community service station will come later.""",train -sample_00003081,sample_00003081.mp4,worried,-1.5,"""怎么会呢?就吃了点水果?""","""How come? Just had some fruits?""",train -sample_00003001,sample_00003001.mp4,happy,1.75,"""他是位令人尊敬的先生。""","""He is a respectable gentleman.""",train -sample_00001741,sample_00001741.mp4,neutral,0.25,"""这还用问吗?我知道他们是交往了十年的恋人了。不过最近我听说他们分手了""","""Do you even need to ask? I know they've been dating for ten years. However, I recently heard that they broke up.""",train -sample_00006503,sample_00006503.mp4,worried,-0.75,"""可是从你嘴里喊出来,怎么就有那么一点""","""But when it comes out of your mouth, there's a little bit of...""",train -sample_00003317,sample_00003317.mp4,worried,-0.75,"""我谈了点事,到现在还没睡昵,昨天从小曲那儿听说有关你的事。""","""I talked about something and still haven't slept until now. Yesterday, I heard something about you from Xiao Qu.""",train -sample_00006706,sample_00006706.mp4,angry,-2.5,"""除了写了一个PC检查受阻,整个过程困难重重什么都不用写,是吗?""","""Except for writing a PC check being blocked, the whole process is difficult and there is nothing to write, right?""",train -sample_00004067,sample_00004067.mp4,angry,-3.0,"""是,你现在是归王博管,我说不了你什么了。诶?我发现你最近是越来越活跃了啊?以前多稳重啊!""","""Yes, you are now under Wang Bo's management, and I can't preach to you anymore. Hey? I noticed that you have become more and more active lately, haven't you? How steady you used to be!""",train -sample_00003340,sample_00003340.mp4,happy,2.25,"""不过,也挺管用的,你那天不是也被我给唬住了吗?""","""However, it is also quite effective. Weren't you also scared by me that day?""",train -sample_00006067,sample_00006067.mp4,worried,-0.75,"""我感谢你帮我这个忙,但是有句话我要说在前面。""","""I appreciate your help with this favor, but there is something I want to say beforehand.""",train -sample_00002089,sample_00002089.mp4,neutral,0.0,"""做自己的老公,那一定是要想点办法的。""","""To be your own husband, you certainly need to figure out a way.""",train -sample_00002091,sample_00002091.mp4,neutral,0.25,"""就是如果他们问到之前的感情经历,能不提就不提了。""","""That is, if they ask about previous emotional experiences, it's better not to mention it if possible.""",train -sample_00004003,sample_00004003.mp4,sad,-2.25,"""诶哟,我只是觉得很可悲。""","""Oh, I just feel very sad.""",train -sample_00002304,sample_00002304.mp4,neutral,0.25,"""这没什么的,谁都有心情不好的时候,能哭出来总比憋在心里好吧。""","""There's nothing wrong with that. Everyone has their down times. It's always better to cry it out than to bottle it up inside.""",train -sample_00001539,sample_00001539.mp4,happy,1.25,"""我当然希望这个所有好的队员,都到我们恒大来。""","""I certainly hope all the good players come to our Guangzhou Evergrande.""",train -sample_00002220,sample_00002220.mp4,angry,-2.0,"""你去追呀,你坐在这里,跟自己较什么劲啊?""","""You go after him. Why are you sitting here, competing with yourself?""",train -sample_00002173,sample_00002173.mp4,neutral,-0.5,"""我就是想带她来玩玩。""","""I just want to bring her here for fun.""",train -sample_00006474,sample_00006474.mp4,happy,2.0,"""我陪你睡。""","""I will sleep with you.""",train -sample_00004980,sample_00004980.mp4,sad,-2.25,"""那正好说明我不是干这块的料啊。""","""That just shows that I'm not cut out for this.""",train -sample_00006627,sample_00006627.mp4,happy,2.25,"""我准备给小新一个惊喜,surprise!""","""I'm going to give Xiaoxin a surprise!""",train -sample_00002563,sample_00002563.mp4,angry,-3.5,"""跟这种老板娘混有啥意思呀?""","""What's the point of working with this kind of boss lady?""",train -sample_00001693,sample_00001693.mp4,worried,-2.25,"""""","""""",train -sample_00000958,sample_00000958.mp4,happy,1.75,"""也是最懂我的那个人。""","""He knew me better than anyone.""",train -sample_00005508,sample_00005508.mp4,worried,0.0,"""我说那就换人演嘛!要换人演怎么能保证,还是那个都教授,还能接戏呢?""","""I said then let's change the actor! How can we guarantee a change of actor, it's still that Professor Du, and can he still take the role?""",train -sample_00000342,sample_00000342.mp4,surprise,1.0,"""郝志,你不会是那个阜外医院的郝志?""","""Hao Zhi, are you the Hao Zhi from Fuwai Hospital?""",train -sample_00002886,sample_00002886.mp4,happy,1.5,"""不是,不是,我是看你们这儿招聘。""","""No, no, I'm here to look at your job postings.""",train -sample_00003561,sample_00003561.mp4,sad,-4.25,"""当然是了。我不会的,我不会的,樱桂园,樱花的樱,桂圆的桂,好我在这儿等你,你快一点儿。""","""Of course it is. I won't, I won't. Cherry Garden, C-H-E-R-R-Y G-A-R-D-E-N. I'm waiting for you, please hurry up.""",train -sample_00004246,sample_00004246.mp4,neutral,-0.25,"""你帮我把这件事办了""","""Could you handle this matter for me?""",train -sample_00006703,sample_00006703.mp4,neutral,1.0,"""就是提醒,提醒我得干点正事儿了。""","""It's a reminder, reminding me that I need to get down to some serious business.""",train -sample_00004064,sample_00004064.mp4,neutral,0.5,"""前两天你不是说要换房子吗?我托人给你找了几套。""","""Didn't you say you wanted to move house a couple of days ago? I've had someone find a few options for you.""",train -sample_00004512,sample_00004512.mp4,worried,-1.75,"""你妈她怎么会不认识我了?""","""How come your mom doesn't recognize me anymore?""",train -sample_00000934,sample_00000934.mp4,neutral,-1.0,"""他自己私自外出,害得我们开天窗。""","""He went out on his own secretly, causing us to be left in the lurch.""",train -sample_00003379,sample_00003379.mp4,angry,-2.25,"""还骗人,说上厕所,这好啊,人家先见了桃子了。""","""Still lying, saying you're going to the bathroom, how nice, others have already seen the Tao Zi.""",train -sample_00004282,sample_00004282.mp4,neutral,-0.25,"""对对对,绝对不对。""","""Yes, yes, yes, absolutely not.""",train -sample_00000865,sample_00000865.mp4,neutral,0.0,"""觉得遗憾,或者,或者恐慌。""","""Feeling regret, or, or panic.""",train -sample_00004648,sample_00004648.mp4,angry,-2.75,"""我给你布置的作业,你布置完了吗?不是,你做完了吗?谁让你跟这儿瞎琢磨这个了。""","""Did you finish arranging the homework I assigned to you? No, have you finished it? Who told you to mess around with this?""",train -sample_00004387,sample_00004387.mp4,neutral,1.0,"""不用了,谢谢。""","""No need, thank you.""",train -sample_00002805,sample_00002805.mp4,neutral,-0.25,"""在这个世界上,血缘是最难以割舍的。""","""In this world, blood ties are the hardest to sever.""",train -sample_00007003,sample_00007003.mp4,neutral,-0.75,"""我呀,我也别什么那个环球地理了""","""As for me, I don't want to deal with that global geography anymore.""",train -sample_00005222,sample_00005222.mp4,happy,0.75,"""她是我在这三千多场当中认识的。""","""She was the one I met in over three thousand matches.""",train -sample_00002166,sample_00002166.mp4,neutral,-0.75,"""我就是怕他受连累,怕影响他学业,一个人担啦,做了两年监狱。我觉得这两年值了。""","""I was just afraid that he would be implicated, that it would affect his studies, so I took the blame alone and served two years in prison. I think these two years were worth it.""",train -sample_00004872,sample_00004872.mp4,worried,-0.5,"""""","""""",train -sample_00002771,sample_00002771.mp4,neutral,0.5,"""我觉得你们俩完全可以互相,就像那个,戒酒互助会上那样。""","""I think you two can totally support each other, just like in an Alcoholics Anonymous meeting.""",train -sample_00004028,sample_00004028.mp4,happy,1.75,"""那您看,你们双方的中介费,是不是可以,由您这方来承担。""","""Well, you see, can the agency fee be borne by your side?""",train -sample_00005328,sample_00005328.mp4,sad,-3.75,"""您别不舍得花,您要是缺什么,就给儿子托梦。""","""Don't be reluctant to spend money. If you need anything, just dream about it to your son.""",train -sample_00001632,sample_00001632.mp4,neutral,0.25,"""一个星期之前,Q突然打来电话。""","""A week ago, Q suddenly called.""",train -sample_00003828,sample_00003828.mp4,worried,-1.75,"""不,我,我不知道你,你吃田螺过敏,我就是想捉弄你一下""","""No, I, I don't know you, you were allergic to snails, I just want to tease you a little bit.""",train -sample_00004195,sample_00004195.mp4,angry,-1.75,"""""","""""",train -sample_00006836,sample_00006836.mp4,worried,-2.0,"""老公,你最近为什么怪怪的?是不是有什么事情啊?我们不是说好,彼此没有任何秘密,什么事情都要一起分享的吗?""","""Honey, why have you been acting strange lately? Is there something going on? We agreed that we wouldn't have any secrets and that we would share everything together, didn't we?""",train -sample_00002041,sample_00002041.mp4,sad,-1.25,"""我的三句话问完了,你走吧。""","""I'm done with my three sentences, you can leave.""",train -sample_00005192,sample_00005192.mp4,happy,1.75,"""在当地条件也挺好的,不愁嫁不出去。""","""The local conditions are also quite good, no worries about not being able to get married.""",train -sample_00005540,sample_00005540.mp4,neutral,0.25,"""天才也不是天生的,天才也要靠后天努力嘛。""","""Genius is not born, it also relies on hard work later in life.""",train -sample_00005755,sample_00005755.mp4,angry,-2.5,"""王浩,你还坚持什么?还要什么灵性?你以为你是谁呀?""","""Wang Hao, what are you still insisting on? What spirituality do you still want? Who do you think you are?""",train -sample_00005946,sample_00005946.mp4,neutral,0.5,"""三天吧。""","""Three days.""",train -sample_00006669,sample_00006669.mp4,neutral,1.25,"""在爱你的人眼里,你的过去是弥足珍贵的。""","""In the eyes of the one who loves you, your past is precious.""",train -sample_00005719,sample_00005719.mp4,neutral,1.0,"""什么美事啊?告诉妈""","""What a wonderful thing! Tell mom.""",train -sample_00006348,sample_00006348.mp4,worried,-1.25,"""你可得给我保密啊。""","""You must keep it a secret for me.""",train -sample_00000561,sample_00000561.mp4,happy,1.75,"""挺好的,河总对我很照顾,我在那工作的也挺开心的""","""It's good. Mr. He takes good care of me, and I'm quite happy working there.""",train -sample_00001732,sample_00001732.mp4,worried,-1.75,"""儿子我也就不指望了,我最担心的,是我的孙子也记恨我。""","""I won't count on my son anymore. What worries me the most is that my grandson also hates me.""",train -sample_00003663,sample_00003663.mp4,worried,-1.0,"""我今天可能��班,你要不打个电语问问莹莹,我有点担心她。""","""I may work overtime today. Why don't you give Yingying a call to check? I'm a little worried about her.""",train -sample_00006807,sample_00006807.mp4,angry,-3.0,"""还有你们曾主任,一个一个的跟我说话那样子,不冷不热的,说真的,我非常失望。我对你们这些做医生的,非常失望!""","""And Director Zeng, talking to me one by one like that, neither hot nor cold, to be honest, I am very disappointed. I'm very disappointed in all of you doctors!""",train -sample_00000176,sample_00000176.mp4,worried,-1.0,"""所以我怕,你知道我的真实身份以后,我们反而会产生距离感。""","""So I'm afraid that after you know my true identity, we will create a sense of distance.""",train -sample_00002644,sample_00002644.mp4,neutral,0.75,"""别人为什么选择跟你交易,而不跟其他人交易呢,取决于两件事。""","""Why others choose to trade with you instead of others depends on two things.""",train -sample_00006839,sample_00006839.mp4,happy,2.0,"""那得傻成什么样啊?""","""How stupid would that be?""",train -sample_00001559,sample_00001559.mp4,neutral,0.0,"""我刚才说过了,这是一个激动人心的任务。""","""I just said, this is an exciting task.""",train -sample_00002479,sample_00002479.mp4,neutral,0.75,"""就是你你,你不一样。""","""It's you, you are different.""",train -sample_00005493,sample_00005493.mp4,neutral,0.0,"""你记不记得我问过你?假如你的父母亲还活着""","""Do you remember me asking you? If your parents were still alive""",train -sample_00002238,sample_00002238.mp4,sad,-2.0,"""在墓地里,我才明白,说别人很容易,要改变自己很难。""","""In the cemetery, I finally understand that it is easy to criticize others, but it is difficult to change myself.""",train -sample_00002486,sample_00002486.mp4,worried,-1.5,"""这患者跟家属啊,都希望把瘤子给摘出来,说的是呢,死都愿意,那你说这院长的意思,可能""","""The patient and the family members all hope to remove the tumor. They are willing to die for it. So, what do you think the hospital director's intention is? Maybe""",train -sample_00000108,sample_00000108.mp4,neutral,-0.75,"""我为什么来尼泊尔?""","""Why did I come to Nepal?""",train -sample_00003534,sample_00003534.mp4,neutral,-0.25,"""与其费尽心思把别人拖下水,不如踏踏实实的,大家各凭本事说话。""","""Instead of scheming to drag others down, it's better to be honest and let everyone speak based on their own abilities.""",train -sample_00005771,sample_00005771.mp4,angry,-2.5,"""就你,我一直在找你""","""I've been looking for you.""",train -sample_00002550,sample_00002550.mp4,angry,-1.75,"""你是给自己找媳妇呢?对你冷,对儿子热不就行了。""","""Are you looking for a wife for yourself? It's okay to be cold to you but enthusiastic towards your son.""",train -sample_00006394,sample_00006394.mp4,angry,-2.75,"""你有病。""","""You are nuts.""",train -sample_00004182,sample_00004182.mp4,worried,-1.75,"""诶,你早晨要上早班,你,你晚上早点回来呀你。""","""Hey, you have to go to work early in the morning. You, you should come back earlier in the evening.""",train -sample_00002614,sample_00002614.mp4,angry,-1.5,"""""","""""",train -sample_00004134,sample_00004134.mp4,neutral,-0.75,"""哪天我给你弄一坨牛屎,然后你冲它说一千遍我爱你,然后你把它吃了。""","""One day, I'll give you a pile of cow dung, then you'll say 'I love you' to it a thousand times, and then you'll eat it.""",train -sample_00006271,sample_00006271.mp4,happy,1.25,"""是我妈让我来的。""","""Is My mom who asked me to come.""",train -sample_00000668,sample_00000668.mp4,angry,-1.5,"""没什么想说的,你给我买什么花呀,啊?你肯定是心中有鬼。""","""There's nothing to say, why did you buy me flowers, huh? You must have something on your mind.""",train -sample_00005881,sample_00005881.mp4,neutral,0.0,"""你就这么看着我。""","""You're just looking at me like this.""",train -sample_00005858,sample_00005858.mp4,sad,-3.0,"""我对不起你和妈。""","""I'm so sorry about you two.""",train -sample_00006783,sample_00006783.mp4,happy,1.75,"""陛下,以后我是不是二十四小时随时候命啊?""","""Your Majesty, am I to be at your beck and call 24 hours a day from now on?""",train -sample_00000611,sample_00000611.mp4,neutral,0.75,"""我一定努力工作,报答组织的培养。学校放暑假了,我主动要求参加修整篮球场的工作。""","""I will definitely work hard to repay the organization's cultivation. School is on summer vacation, and I voluntarily asked to participate in the work of renovating the basketball court.""",train -sample_00002444,sample_00002444.mp4,happy,1.5,"""比窦娥还要哀怨,分明就是爱我爱惨了嘛。""","""Even more mournful than Du E, it's clear that you're madly in love with me.""",train -sample_00002303,sample_00002303.mp4,sad,-2.75,"""别有用心的属下。""","""I let myself be manipulated by underlings.""",train -sample_00001762,sample_00001762.mp4,angry,-3.25,"""帐头不高兴,我就不高兴。我不高兴了,你马上给我滚。""","""If Zhangtou is not happy, I will be unhappy. If I'm not happy, get out of here right away.""",train -sample_00003253,sample_00003253.mp4,happy,3.25,"""哈哈""","""Haha.""",train -sample_00004287,sample_00004287.mp4,happy,1.5,"""客户的航班提前了,如果你今天不走的话。""","""The customer's flight is early, if you don't leave today.""",train -sample_00006536,sample_00006536.mp4,worried,0.0,"""我现在还没能确定,我的记忆很模糊,我一定会把这个事情搞清楚。""","""I am not sure now, my memory is very vague, I will definitely figure out this matter.""",train -sample_00000000,sample_00000000.mp4,happy,2.25,"""我哪知道啊!我,我,我也没有这方面的经验。""","""I don't know! I, I, I don't have experience in this area.""",train -sample_00006874,sample_00006874.mp4,surprise,1.75,"""辉腾医药,大公司啊。""","""Huiteng Pharmaceuticals, a big company.""",train -sample_00000388,sample_00000388.mp4,angry,-3.5,"""我没觉得,我自己有多稀罕,我就弄不明白了,你为什么这么害我。""","""I don't think I'm very important, I just don't understand why you hurt me like this.""",train -sample_00000295,sample_00000295.mp4,neutral,0.5,"""说实话,我很羡慕曲筱绡这种率性的性格。""","""To be honest, I really admire Qu Xiaoxiao's straightforward personality.""",train -sample_00000209,sample_00000209.mp4,happy,1.25,"""爸爸要回来了""","""Daddy is coming home.""",train -sample_00001701,sample_00001701.mp4,neutral,0.0,"""我袁浩个人觉得还不够给力。""","""I, Yuan Hao, personally think it's not enough.""",train -sample_00002392,sample_00002392.mp4,neutral,-0.25,"""接受任务的时候,我把那人的照片给拍了。""","""When I accepted the task, I took a photo of that person.""",train -sample_00004655,sample_00004655.mp4,neutral,0.75,"""那你帮我在网上找些需要资助的人把钱捐掉吧。""","""Then could you help me find some people online who need financial aid and donate the money to them?""",train -sample_00002755,sample_00002755.mp4,angry,-2.75,"""你保证什么呀?老余,你别让我恨你,我求你啦!""","""What are you guaranteeing? Lao Yu, don't make me hate you, I beg you!""",train -sample_00000519,sample_00000519.mp4,angry,-3.0,"""你别以为你装傻就行。""","""Don't think you can just play dumb.""",train -sample_00001346,sample_00001346.mp4,angry,-2.25,"""为了一个小毛贼,把杀人犯给放了。""","""Let a murderer go for a petty thief.""",train -sample_00000653,sample_00000653.mp4,sad,-2.5,"""对我身体上格外的关心。""","""Extra care for my body.""",train -sample_00003335,sample_00003335.mp4,happy,2.25,"""对对对。""","""Yes, yes, yes.""",train -sample_00000571,sample_00000571.mp4,happy,2.5,"""我求了个上上签,签上说,出门转身遇贵人。""","""I had my fortune told. It said, I'd meet my saviour here.""",train -sample_00006130,sample_00006130.mp4,neutral,-2.0,"""你以前男朋友不喜欢你的原因,最主要就是因为你整过容。""","""The main reason your ex-boyfriend didn't like you is because you had plastic surgery.""",train -sample_00005096,sample_00005096.mp4,happy,1.5,"""我就顺道一块过来了,不知道有没有打扰你们。""","""I just came by the way, I don't know if I disturbed you.""",train -sample_00001720,sample_00001720.mp4,happy,3.75,"""到那个时候,我们中国队是过五关斩六将,八分之一干掉日本队,四分之一干掉韩国队,半决赛干掉法国队,最终与葡萄牙。不,我更看好的是西班牙队,与西班牙队来个巅峰对决,我们踢他个3比0,不,5比0,最终,大力神杯还是属于我们中国队。""","""By that time, our Chinese team will have passed five levels and cut off six generals, eliminated the Japanese team in the round of 16, defeated the South Korean team in the quarter-finals, defeated the French team in the semi-finals, and finally faced Portugal. No, I am more optimistic about the Spanish team. Let's have a peak duel with the Spanish team. We will beat them 3-0, no, 5-0. In the end, the World Cup trophy still belongs to our Chinese team.""",train -sample_00004373,sample_00004373.mp4,happy,2.25,"""不光香啊,还丰富多样呢。""","""Not only fragrant, but also rich and diverse.""",train -sample_00000121,sample_00000121.mp4,neutral,-0.75,"""这小子挺有钱的,手上也有闲钱,我是说我给西风""","""This guy is quite wealthy and has some spare cash on hand, I mean I give it to West Wind.""",train -sample_00005187,sample_00005187.mp4,happy,1.75,"""呃,飞哥,你下次有演出,能不能叫上我呀。""","""Uh, Fei Ge, can you invite me to your next performance?""",train -sample_00006710,sample_00006710.mp4,happy,2.0,"""谢谢干妈夸奖,你等我的好消息吧。""","""Thank you for the compliment, godmother. Wait for my good news.""",train -sample_00002511,sample_00002511.mp4,angry,-3.75,"""还在我面前跟我装是医生跟病人家属的关系,你为什么要骗我,你打算骗我到什么时候。""","""You are pretending to be a doctor and a patient's family member in front of me. Why are you lying to me? How long do you plan to deceive me?""",train -sample_00003623,sample_00003623.mp4,sad,-1.75,"""没了,才知道什么叫没了。""","""You don't know what it means to have lost something until it's gone.""",train -sample_00003987,sample_00003987.mp4,worried,-1.75,"""白主管他太过分了,樊姐也是看不过去才这样做的。""","""Mr. Bai is too excessive, and Fan Jie also did this because she couldn't bear to see it.""",train -sample_00003228,sample_00003228.mp4,angry,-2.25,"""好,谢谢你,啊,谢谢你。""","""Okay, thank you. Ah, thank you.""",train -sample_00001586,sample_00001586.mp4,happy,2.25,"""我信,谢谢你啊,程大夫。""","""I believe you, thank you, Dr. Cheng.""",train -sample_00005364,sample_00005364.mp4,worried,-0.25,"""诶,那个,张霆这几天住哪儿了?""","""Um, hey, where has Zhang Ting been staying these days?""",train -sample_00004257,sample_00004257.mp4,worried,-0.25,"""在我们大夫的眼睛里啊,病人的那些分分合合呢,我们都是不太放在心上的,我是关心能不能帮你解决问题。""","""In the eyes of our doctors, the ups and downs of the patients are not something we pay much attention to. I care about whether I can help you solve the problem.""",train -sample_00000433,sample_00000433.mp4,worried,-0.25,"""那你家里人要是反对你怎么办。""","""What if your family disagrees with you?""",train -sample_00000033,sample_00000033.mp4,worried,-2.0,"""你明知道龙舟队的队员现在都还是群菜鸟,就这么一群菜鸟怎么可能赢得比赛呀。""","""You know that the members of the Dragon Boat Team are still a group of rookies, how could such a group of rookies win the competition.""",train -sample_00001997,sample_00001997.mp4,neutral,-0.25,"""但是现在就让我们两个人确定关系,我觉得我还没有做好思想准备。""","""But for now, let's just define our relationship, I feel I'm not mentally prepared yet.""",train -sample_00005786,sample_00005786.mp4,neutral,0.5,"""这一点我是清楚的,但之所以所有的女孩愿意跟我在一起,是因为我对她们每一份感情。""","""I am clear about this point, but the reason why all the girls are willing to be with me is because of my feelings for each of them.""",train -sample_00004077,sample_00004077.mp4,neutral,-0.5,"""只是一段关系久了,离开一下也很正常。""","""It's just a long-term relationship, it's normal to take a break.""",train -sample_00004884,sample_00004884.mp4,worried,-1.25,"""可有些事,我实在没有办法。""","""But there are some things that I really can't do.""",train -sample_00000629,sample_00000629.mp4,neutral,-0.5,"""大庆啊。""","""Daqing ah.""",train -sample_00006926,sample_00006926.mp4,neutral,-0.75,"""每个服装编辑,服编助理都是一样的。""","""Every fashion editor and assistant editor are the same.""",train -sample_00003274,sample_00003274.mp4,neutral,-0.75,"""我都跟人约好了,让人小朋友父母过来要跟人见一面。""","""I have already made arrangements to meet with the parents of the child.""",train -sample_00003032,sample_00003032.mp4,neutral,0.25,"""我哥最在乎的人就是你,所以我也希望,你们两个能有好的结果。""","""The person my brother cares about the most is you, so I also hope that the two of you can have a good outcome.""",train -sample_00006652,sample_00006652.mp4,surprise,-1.75,"""哪家医院?""","""Which hospital?""",train -sample_00006017,sample_00006017.mp4,neutral,-0.5,"""怕人家被我谢的下不了台,想找个人陪我,臭安迪不肯陪我去。""","""I'm afraid that others will be embarrassed by my gratitude, I want to find someone to accompany me, but Andy refuses to go with me.""",train -sample_00006756,sample_00006756.mp4,neutral,0.25,"""咱们从小事做起。""","""Let's start with small things.""",train -sample_00003553,sample_00003553.mp4,worried,-1.0,"""我突然想起来,不是说,得过乳腺癌的不能生孩子吗?""","""I suddenly remembered, isn't it said that those who have had breast cancer cannot have children?""",train -sample_00002186,sample_00002186.mp4,neutral,-0.5,"""不是这样的,这对于我来说,是一个仪式。""","""It's not like that, for me, it's a ritual.""",train -sample_00002682,sample_00002682.mp4,angry,-2.5,"""你这是什么态度啊?""","""What kind of attitude is this?""",train -sample_00002189,sample_00002189.mp4,neutral,-0.25,"""另外,今天在公园里跟你说的话你还记得吗?""","""Additionally, do you still remember what I told you in the park today?""",train -sample_00006125,sample_00006125.mp4,angry,-4.25,"""让自己成为一个,连是非都分不清楚的人。""","""You let yourself become a person who can't even distinguish right from wrong.""",train -sample_00003421,sample_00003421.mp4,angry,-3.75,"""我说什么了,我就落井下石,你还觉着你没错呢,是吗?""","""What did I say, I just kicked you when you were down, and you still think you're not wrong, right?""",train -sample_00005445,sample_00005445.mp4,angry,-4.5,"""你知道我们这么多年是怎么过来的吗?你看看秀娟,看看妈,你怎么能这么跟我说话。""","""Do you know how we have been through all these years? Look at Xiujuan, look at mom, how can you talk to me like this.""",train -sample_00000669,sample_00000669.mp4,surprise,-0.75,"""你们这么看着我干吗呀?就,是一女的就得和我有点什么呀。""","""Why are you all looking at me like that? So, as long as it's a woman, does she have to have a relationship with me?""",train -sample_00001146,sample_00001146.mp4,surprise,-1.0,"""天哪,咱们二十二楼的关系,越来越复杂了,看来我以后得少说话。""","""Goodness, the relationships on our 22nd floor are getting more and more complicated. It seems like I'll have to speak less in the future.""",train -sample_00000694,sample_00000694.mp4,angry,-2.75,"""我算是听出来了,一个让我赶紧走,一个不让我去。你们,你们一个个都不是好东西,我这么大年纪了,被你们踢来踢去,踢来踢去。""","""I understand, one wants me to leave quickly, one wants me not to go. None of you are good people. I'm so old, but I've been kicked around by you guys.""",train -sample_00004255,sample_00004255.mp4,angry,-3.0,"""他没你聪明,他可能什么都没你好。""","""Maybe he's not as smart as you are, maybe he's not better than you in any way.""",train -sample_00002209,sample_00002209.mp4,neutral,-1.0,"""别紧张,笑一个。""","""Don't be nervous, give a smile.""",train -sample_00001904,sample_00001904.mp4,happy,2.5,"""行行行行行,这心意啊,我领了。""","""Okay, okay, okay, okay, okay, I have received this intention.""",train -sample_00002077,sample_00002077.mp4,neutral,-0.25,"""桃子有男朋友了。""","""Peach has a boyfriend now.""",train -sample_00002385,sample_00002385.mp4,neutral,1.25,"""那你照耀一个。""","""Then you shine one.""",train -sample_00000499,sample_00000499.mp4,happy,1.75,"""我们不是说好的,你刚怀孕,去台湾清静一下。""","""Didn't we agree that when you just got pregnant, you would go to Taiwan for some peace and quiet?""",train -sample_00003670,sample_00003670.mp4,worried,-1.5,"""哎呀""","""Ah.""",train -sample_00000101,sample_00000101.mp4,neutral,-0.25,"""你毕竟不是本地人,不了解路况""","""After all, you are not a local, so you don't understand the road conditions.""",train -sample_00000200,sample_00000200.mp4,neutral,0.0,"""院长,我能在这儿待两天吗?""","""Dean, can I stay here for two days?""",train -sample_00000368,sample_00000368.mp4,surprise,-0.5,"""你是谁?""","""Who are you?""",train -sample_00004808,sample_00004808.mp4,neutral,-0.5,"""若云,你千万别多想。""","""Ruoyun, don't overthink it.""",train -sample_00001049,sample_00001049.mp4,happy,2.5,"""你不是很上镜。""","""You don't look good in photos.""",train -sample_00005631,sample_00005631.mp4,worried,0.0,"""公司啊,最忌讳这些,我想,一定会查个水落石出的。""","""The company is the most taboo about these things. I believe they will definitely investigate thoroughly.""",train -sample_00004052,sample_00004052.mp4,neutral,1.75,"""但是就是经的风雨,见的世面那太多了,没有我承受不了的事。""","""But it's the storms I've weathered and the world I've seen, there's nothing I can't handle.""",train -sample_00003393,sample_00003393.mp4,angry,-2.25,"""咱不说高建瓴,今天就说你和徐若云。""","""Let's not talk about Gao Jianling, let's talk about you and Xu Ruoyun today.""",train -sample_00004159,sample_00004159.mp4,happy,2.5,"""什么时候挣钱给我花了,什么时候好吃给我吃了,真是。""","""When did you earn money to spend for me, when did you eat delicious food for me, eww.""",train -sample_00004524,sample_00004524.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00002291,sample_00002291.mp4,neutral,-0.5,"""不吃不喝,搁这儿等了三天。""","""Without eating or drinking, I've been waiting here for three days.""",train -sample_00002457,sample_00002457.mp4,neutral,-1.25,"""这不是案子没进展嘛,一个个都垂头丧气的。""","""This is not a case without progress, is it? Everyone is hanging their heads in despair.""",train -sample_00000286,sample_00000286.mp4,worried,-1.75,"""那倒不是,反正我就觉着吧,她没有刚见面的时候,那么可爱,那么单纯了。""","""It's not that, I just feel like, you know, she's not as cute and innocent as when we first met.""",train -sample_00006905,sample_00006905.mp4,neutral,-1.25,"""我前夫的姑父是那家医院的。""","""The uncle of my ex-husband is associated with that hospital.""",train -sample_00006080,sample_00006080.mp4,surprise,-1.25,"""啊?这么突然。""","""Ah? So sudden.""",train -sample_00004816,sample_00004816.mp4,angry,-3.0,"""不管是什么原因,看在我母亲的份上,你们曾主任,或者你们当事医生,哪一个跟我母亲说一声对不起。""","""No matter what the reason is, for the sake of my mother, either the director Zeng or the attending doctor, one of you should apologize to my mother.""",train -sample_00005309,sample_00005309.mp4,sad,-2.5,"""我爱你,我,我真的不能没有你,真的。宝贝儿。如果,如果在必要的时候,哪怕我付出生命,我都愿意。真的,老婆我爱你。真的。行,行,萌萌,那我明天在家等你。""","""I love you, I really can't live without you, really. Baby. If, if necessary, even if I have to give my life, I am willing. It's true, Honey, I love you. Really. Okay, okay, Mengmeng, then I'll wait for you at home tomorrow.""",train -sample_00000980,sample_00000980.mp4,happy,3.25,"""谢谢。""","""Thank you.""",train -sample_00001492,sample_00001492.mp4,angry,-3.0,"""你瞅瞅你这个样子,你就是个感情骗子,你说你骗谁不行,你偏要骗甘敬啊,我差一点儿就被你也骗了。""","""Look at yourself, you are a emotional cheater. You can deceive anyone, but you insist on deceiving Gan Jing. I almost got deceived by you too.""",train -sample_00004806,sample_00004806.mp4,neutral,-1.0,"""谁又知道,这个孤独和自由的区别呢?""","""Who knows, what's the difference between loneliness and freedom?""",train -sample_00001378,sample_00001378.mp4,worried,-1.0,"""我有血泪教训,我一定要讲给你听,如果你想对一个男人太好,你即使心里这么想的,你也不能表露出来。""","""I have a bitter lesson, I must tell you, if you want to be too good to a man, even if you think so in your heart, you still cannot show it.""",train -sample_00002046,sample_00002046.mp4,neutral,0.0,"""他们怎么在一起的?""","""How did they end up together?""",train -sample_00006061,sample_00006061.mp4,angry,-1.25,"""七星我再跟你说一次,她和咱们不是一路人。""","""Qixing, let me tell you again, she and us are not on the same path.""",train -sample_00001636,sample_00001636.mp4,sad,-2.25,"""我尽量把自己沉浸在创作状况,忘却痛苦,那实在太难忍了。我受不了的时候,我就在晚上溜出去,到大街上,荒凉的大街上,一个人游荡。像鬼。""","""I try to immerse myself in the creative state, forgetting the pain, but it is really difficult to bear. When I can't stand it, I sneak out at night, to the street, the desolate street, wandering alone. Like a ghost.""",train -sample_00004044,sample_00004044.mp4,happy,1.5,"""做了一辈子旗袍了,最看中的就是信誉。""","""I have been making cheongsams all my life, and what I value most is reputation.""",train -sample_00004245,sample_00004245.mp4,angry,-2.5,"""我告诉你,老二,咱们能活到今天靠的是什么。""","""Let me tell you, buddy, what did we rely on to survive to this day.""",train -sample_00003267,sample_00003267.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00000607,sample_00000607.mp4,happy,1.75,"""他们邀请我们去录节目,看来,我们送的礼物起作用了。""","""They invited us to record the program. It seems that the gift we gave worked.""",train -sample_00006255,sample_00006255.mp4,worried,-1.25,"""我心里还是不踏实。""","""I still feel uneasy in my heart.""",train -sample_00006013,sample_00006013.mp4,happy,3.25,"""明天呀,这么急?没问题,没问题,没问题,我明天一定会准时到的。好嘞,再见。""","""Tomorrow, why so urgent? No problem, no problem, no problem, I will definitely be on time tomorrow. Okay, goodbye.""",train -sample_00001782,sample_00001782.mp4,neutral,0.0,"""请问樊小姐拍这张照片的时候,你是不是看到了?""","""Did you see when Miss Fan took this photo?""",train -sample_00005102,sample_00005102.mp4,neutral,-0.5,"""我是担心我成你累赘,我不担心你成我累赘,明白了吗?""","""I'm worried about becoming a burden to you, not you becoming a burden to me, do you understand?""",train -sample_00003892,sample_00003892.mp4,angry,-1.25,"""大半夜的别做白日梦了好吗?高利贷才三分利呀?""","""Don't daydream in the middle of the night, okay? The profit from loan sharking is only three points?""",train -sample_00004581,sample_00004581.mp4,neutral,0.0,"""喂,现场布置尽量用芍药和百合。""","""Hello, please try to use peonies and lilies for the on-site decoration as much as possible.""",train -sample_00001756,sample_00001756.mp4,angry,-1.75,"""我说你这个人说话,能不能注意点分寸哪。""","""Can you be a bit more mindful with your words?""",train -sample_00003572,sample_00003572.mp4,angry,-3.25,"""领导,您也知道我是个孕妇,难道你就不能考虑下我的情绪吗?""","""Leader, don't you know that I am pregnant? Can't you consider my emotions?""",train -sample_00003288,sample_00003288.mp4,neutral,-0.75,"""谢,沾酒就倒。""","""Thanks, I get drunk easily.""",train -sample_00001337,sample_00001337.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00003231,sample_00003231.mp4,neutral,1.0,"""让我把佳禾培养成一厨子吧,我也就能功成身退。""","""Let me train Jiahe to become a chef, then I can retire successfully.""",train -sample_00006526,sample_00006526.mp4,happy,2.75,"""""","""""",train -sample_00000097,sample_00000097.mp4,neutral,-0.5,"""能不能中标早都内定了,拼的都是台下的工夫。""","""Whether or not we win the bid has already been decided, what we're fighting for is the effort put in behind the scenes.""",train -sample_00003084,sample_00003084.mp4,angry,-2.75,"""怎么着,临了临了就想联合你亲爹。""","""What's up, just before leaving, you want to unite with your father.""",train -sample_00002283,sample_00002283.mp4,angry,-3.25,"""这孩子就是你一个人的?我是孩子的爸爸,你这么做是不是得先跟我商量。""","""Is this child only yours? I am the child's father, shouldn't you discuss with me before doing this?""",train -sample_00002977,sample_00002977.mp4,angry,-3.0,"""你还要给她面子,她都已经把你给蹬了你还要给她面子,你这叫自虐。""","""You save her face. She has already kicked you out and you still want to save her face. This is called self-abuse.""",train -sample_00004102,sample_00004102.mp4,happy,2.0,"""珊珊,后来在店里没有再吵架吧。""","""Shanshan, did you not argue in the store later?""",train -sample_00003211,sample_00003211.mp4,angry,-3.25,"""我看着他还是正常人,基本上。可是太没有素质了。""","""I look at him and he seems like a normal person, fundamentally. However, he lacks basic manners and etiquette.""",train -sample_00001823,sample_00001823.mp4,worried,-2.0,"""我是想问你,为什么退出?是不是真的不想在急诊干了,真的要去美国。""","""I wanted to ask you, why did you quit? Is it because you really don't want to work in the emergency department anymore and you're really going to the United States?""",train -sample_00001058,sample_00001058.mp4,neutral,0.25,"""自从上一次和你见面之后啊,我己经打算将我的事业重心。""","""Since the last time I met with you, I have been planning to shift the focus of my career.""",train -sample_00006724,sample_00006724.mp4,happy,1.75,"""因为我己经找到我人生中,恋爱的目标了,叶莎莎。""","""Because I've already found the love of my life, Ye Shasha.""",train -sample_00005585,sample_00005585.mp4,worried,0.0,"""这件事啊,你们几个小年轻,别掺和,把嘴呢,都管严了,别到处说去啊。""","""This matter, you young people, don't get involved, keep your mouth shut, be cautious, and don't spread it around.""",train -sample_00005282,sample_00005282.mp4,happy,2.0,"""哈哈""","""Haha.""",train -sample_00003920,sample_00003920.mp4,sad,-4.75,"""""","""""",train -sample_00005653,sample_00005653.mp4,angry,-3.25,"""别以为你有两个臭钱你就显摆,你有什么了不起啊。""","""Don't think you can show off just because you have a bit of money. What's so special about you?""",train -sample_00002420,sample_00002420.mp4,angry,-1.75,"""就算他是个病人,你也听到他是怎么胡说八道的,你说我怎么坐得下去。""","""Even if he is a patient, you also heard how he was talking nonsense. How can you expect me to sit still?""",train -sample_00000126,sample_00000126.mp4,angry,-1.5,"""一个人死了,非得找出谁的错,否则就不能安慰逝去的灵魂。我们的医学,什么时候沦落到替罪羊的地步?我们一线的医师,什么时候变得这么地胆怯。""","""Someone died, and we have to find out whose fault it is, otherwise we cannot comfort the departed soul. When did our medicine fall to the point of scapegoating? When did our frontline doctors become so timid?""",train -sample_00006301,sample_00006301.mp4,angry,-2.75,"""你凭什么说我这么做就只是为了自己安心啊。""","""Why do you say that I do this just to make myself feel at ease?""",train -sample_00006662,sample_00006662.mp4,happy,2.0,"""不是,行啊你,你跑英国干吗去啦。哎哟,真不错啊,还能带着老婆女儿到英国度度假哪。""","""No, it's fine. Why did you go to England? Oh, that's great. You can even take your wife and daughter to England for a vacation.""",train -sample_00005722,sample_00005722.mp4,neutral,-0.75,"""后悔留下来,我应该撒完你的骨灰就滚回美国的。""","""Regretting staying, I should have scattered your ashes and then returned to the United States.""",train -sample_00005193,sample_00005193.mp4,neutral,0.75,"""我想到了,所以直接约的办公室楼下。""","""I thought of it, so I directly arranged to meet downstairs of the office building.""",train -sample_00001591,sample_00001591.mp4,neutral,-0.75,"""每次,都跟他吵架,吵得很凶。""","""Every time, I end up arguing with him, and it gets very fierce.""",train -sample_00002770,sample_00002770.mp4,neutral,-0.5,"""这我就放心了。其实这世上,谁都靠不住,最后只能靠自己,感情都是会发生变化的,你知道吧?""","""I feel relieved now. Actually, in this world, you can't rely on anyone but yourself in the end. Feelings can change, you know?""",train -sample_00005214,sample_00005214.mp4,happy,1.75,"""对呀,壮得像一头熊一样,比我还爷儿们。""","""Yeah, strong like a bear, even more manly than me.""",train -sample_00003058,sample_00003058.mp4,worried,-0.25,"""还带硬性规定时间的呢!这,这,这,不合适吧。""","""They even have strict time constraints! This, this, this doesn't seem appropriate.""",train -sample_00001959,sample_00001959.mp4,sad,-3.0,"""老谭,我弟弟被确认是精神病。""","""Lao Tan, my younger brother has been confirmed as mentally ill.""",train -sample_00000518,sample_00000518.mp4,worried,-0.75,"""赵冲要去社区医院,邹倚梦要去私立医院,虽然他们都有了出路,可是我这心里头还是不舒服。""","""Chong Zhao is going to the community hospital, Yimeng Zou is going to the private hospital, although they both have jobs, but I still feel uncomfortable in my heart.""",train -sample_00003090,sample_00003090.mp4,worried,-2.5,"""难道我这一生,都要这样为这个家庭战斗吗?""","""Do I have to fight for this family for my whole life?""",train -sample_00005083,sample_00005083.mp4,angry,-1.5,"""怎么模糊了?看不出是女人吗?""","""How did it become so blurry? Can't you tell I'm a woman?""",train -sample_00001984,sample_00001984.mp4,happy,2.25,"""那太好了,我不瞒您,我这个,马上想想,能够和孙老师面对面地在一起交谈,我觉得非常荣幸。哈哈。""","""That's great, I'm not hiding it from you. I'll think about it right away. I feel very honored to be able to have a face-to-face conversation with Mr. Sun. Haha.""",train -sample_00006050,sample_00006050.mp4,worried,-1.0,"""这事就咱俩知道,你可得替我保密。""","""Only the two of us know about this, so you must keep it a secret for me.""",train -sample_00003668,sample_00003668.mp4,angry,-3.25,"""我最讨厌冒名顶替,欺世盗名的家伙,去死吧。""","""I hate people who usurp others' identities and steal fame! Go die.""",train -sample_00000508,sample_00000508.mp4,surprise,-0.5,"""哎,等会儿,你,怎么又是你啊?""","""Hey, wait a moment, you, why is it you again?""",train -sample_00004675,sample_00004675.mp4,happy,1.5,"""你认识的朋友多,如果看到合适的,帮他介绍介绍。""","""You have many friends, if you see someone suitable, help introduce them to him.""",train -sample_00003161,sample_00003161.mp4,neutral,0.0,"""咱们得想点别的办法。""","""We need to think of some other solutions.""",train -sample_00003238,sample_00003238.mp4,angry,-2.75,"""你说我们婆媳七年,可有的时候看一个人呢,还真是一分钟就见底了。""","""You said we have been mother-in-law and daughter-in-law for seven years,but sometimes when you look at a person, you really see it in a minute.""",train -sample_00002514,sample_00002514.mp4,angry,-1.25,"""不管你过去,跟张薇发生过什么""","""No matter what happened between you and Zhang Wei in the past.""",train -sample_00006196,sample_00006196.mp4,worried,-1.5,"""最后一次。可,可,可能就是他失踪的那个晚上。""","""The last time. Maybe, maybe, it was the night he disappeared.""",train -sample_00004140,sample_00004140.mp4,sad,-2.0,"""""","""""",train -sample_00004206,sample_00004206.mp4,neutral,-0.5,"""那个口水不够,供应的不够的时候,就如同在受刑啊。""","""When there is not enough saliva, when the supply is insufficient, it feels like being punished.""",train -sample_00004883,sample_00004883.mp4,neutral,-0.25,"""我说的呢,不过也是,要是没意思干嘛这么帮她呀。""","""I was just saying, but it's true, why bother helping her so much if it's not interesting?""",train -sample_00004366,sample_00004366.mp4,worried,-1.5,"""特别不合适,万一让他的病人看见,影响他的声誉怎么办,而且樊姐她爸住院,赵医生帮了不少忙。""","""It's particularly inappropriate. What if his patients see it and it affects his reputation? Besides, Fan's father is in the hospital and Dr. Zhao has helped a lot.""",train -sample_00005266,sample_00005266.mp4,neutral,1.25,"""我觉得很好很真实。""","""I feel it's very good and authentic.""",train -sample_00006002,sample_00006002.mp4,angry,-1.75,"""那晋职的时侯,你们是不是都跟着中秋走的。""","""Then during the promotion event, did you all follow Zhongqiu?""",train -sample_00002051,sample_00002051.mp4,neutral,-0.25,"""你知道吗,我以前,觉得,我人生中最痛苦的境遇可能就是你离开我。""","""Do you know, I used to think, the most painful situation in my life might be you leaving me.""",train -sample_00000912,sample_00000912.mp4,worried,-0.75,"""不是,我就是过来看看她,我前两天给她打电话的时候,我听说她最近总是在加班。""","""No, I just came to see her. When I called her a few days ago, I heard that she has been working overtime recently.""",train -sample_00001717,sample_00001717.mp4,happy,1.25,"""谢谢你,老谭。""","""Thank you, Mr. Tan.""",train -sample_00005023,sample_00005023.mp4,neutral,-0.25,"""哪两同伙?""","""Which two accomplices?""",train -sample_00001614,sample_00001614.mp4,sad,-2.25,"""你为什么要这样对我?""","""Why are you doing this to me?""",train -sample_00002292,sample_00002292.mp4,worried,-2.25,"""你忘了大夫怎么说的,大夫说你如果生孩子,会有生命危险的。""","""You forgot what the doctor said. The doctor said that if you have a child, there will be a risk to your life.""",train -sample_00003037,sample_00003037.mp4,angry,-1.25,"""什么呀?都被谁谁谁拿去吃了。""","""What? It was all taken by someone.""",train -sample_00003059,sample_00003059.mp4,sad,-1.5,"""您能不能今天就放我的假。""","""Can you let me take leave from today on.""",train -sample_00003733,sample_00003733.mp4,neutral,-0.5,"""没办法,受人之托忠人之事,再说人家要来上海开公司,总不能连个办公的地方都没有吧。""","""There's no choice, I have to fulfill the entrusted task faithfully. Besides, they are going to start a company in Shanghai, they can't possibly not have a place to work, right?""",train -sample_00001116,sample_00001116.mp4,worried,-2.25,"""你别光顾着演戏呀,你把自己的大事都给耽误了。""","""Don't just focus on acting, you have delayed your own important matters.""",train -sample_00006772,sample_00006772.mp4,worried,-1.25,"""您就没有想过,找个男朋友?""","""Have you ever thought about finding a boyfriend?""",train -sample_00003810,sample_00003810.mp4,angry,-3.75,"""朝北执法站在哪儿啊?""","""Where is the Chaobei Law Enforcement Station?""",train -sample_00000582,sample_00000582.mp4,neutral,-1.0,"""你还是那么闷""","""You are still so dull.""",train -sample_00002565,sample_00002565.mp4,surprise,0.75,"""你要不说,我都不知道咱得过呀。""","""If you don't say, I wouldn't even know that we have get it.""",train -sample_00002311,sample_00002311.mp4,happy,1.0,"""真的非常丢人,但是在这里,我必须要向在座所有人坦白。""","""Really embarrassing, but here, I must confess to everyone present.""",train -sample_00002968,sample_00002968.mp4,worried,-2.0,"""不是,你说要说能帮,咱们肯定是,这事得帮。""","""No, you said you would help, we must help with this matter.""",train -sample_00001340,sample_00001340.mp4,angry,-4.0,"""有我这么憋屈的吗?有我这么可怜的吗?""","""Is there anyone as frustrated as me? Is there anyone as pitiful as me?""",train -sample_00002045,sample_00002045.mp4,neutral,0.25,"""您这个年会的具体时间,出来之后,您再通知我们,我赶快打这些资料。""","""Once you have the specific date for your annual meeting, please notify us. I will prepare these materials as soon as possible.""",train -sample_00005467,sample_00005467.mp4,neutral,-0.75,"""那钟志勇是怎么回事,张战军为什么要找他打架呢?""","""What's the deal with Zhong Zhiyong, and why does Zhang Zhanjun want to fight him?""",train -sample_00003263,sample_00003263.mp4,neutral,1.5,"""不好意思,冰淇淋和速冻水饺都己经卖光了。""","""Sorry, the ice cream and frozen dumplings are already sold out.""",train -sample_00005911,sample_00005911.mp4,angry,-2.5,"""已经上午十点半了,按照规定,我在允许的时间范围内进行装修。请问,我错在哪儿了?""","""It's already half past ten in the morning. According to the regulations, I am doing the renovation within the allowed time. May I ask, where did I go wrong?""",train -sample_00005154,sample_00005154.mp4,neutral,-0.25,"""到此为止了啊。""","""It ends here.""",train -sample_00006552,sample_00006552.mp4,happy,1.75,"""他说,这是一条魔法鱼。""","""He said, ""This is a magic fish.""""",train -sample_00002097,sample_00002097.mp4,angry,-3.5,"""看什么看,戴一面罩你当我害怕啊。""","""What are you looking at? I'm not scared of you, although you wear a mask.""",train -sample_00002254,sample_00002254.mp4,happy,2.0,"""喂,老公,你下飞机啦。""","""Hello, husband, have you landed yet?""",train -sample_00006647,sample_00006647.mp4,happy,1.5,"""就,我是我们班的那个倾诉大妈。""","""Well, I am the gossip auntie in our class.""",train -sample_00001142,sample_00001142.mp4,angry,-0.5,"""我不找你我找谁呀?""","""Who should I look for if not you?""",train -sample_00006950,sample_00006950.mp4,neutral,-0.5,"""我叫肖虹,原名张乃莹,一九一一年六月一日,农历端午节,出生于黑龙江呼兰县的一个地主家庭。一九四二年一月二十二日中午十一时,病逝于香港红十字会设于圣士提反女校的临时医院,享年三十一岁。""","""My name is Xiao Hong, originally named Zhang Naiying. I was born on June 1, 1911, on the Dragon Boat Festival, into a landlord family in Hulan County, Heilongjiang. On January 22, 1942, at 11 a.m., I passed away due to illness in a temporary hospital set up by the Hong Kong Red Cross in St. Stephen's Girls' College, at the age of thirty-one.""",train -sample_00003552,sample_00003552.mp4,worried,-1.0,"""那你想好你要做什么了吗?""","""Have you figured out what you want to do?""",train -sample_00003759,sample_00003759.mp4,angry,-2.5,"""你的荣誉,公司的荣誉,我的荣誉,被毁成这样了,你就不了了之?你这叫软弱。""","""Your honor, the company's honor, my honor, have been destroyed like this, and you just let it go? This is called weakness.""",train -sample_00000665,sample_00000665.mp4,sad,-2.25,"""我错了甘敬,我对不起你,从一开始到现在,每一件事情我都错了。""","""I'm sorry, Gan Jing. I'm sorry for everything, from the beginning until now, I've been wrong about everything.""",train -sample_00001068,sample_00001068.mp4,surprise,-2.25,"""对了,你怎么会说中文呢。""","""By the way, how can you speak Chinese?""",train -sample_00005258,sample_00005258.mp4,neutral,0.0,"""对你来说,烹饪是什么?""","""What does cooking mean to you?""",train -sample_00003038,sample_00003038.mp4,sad,-2.25,"""自从得了病,连门都不让我进。""","""Since I fell ill, I haven't even been allowed to enter the door.""",train -sample_00003430,sample_00003430.mp4,neutral,0.75,"""这个地方的老板是我一个好朋友,所以很方便的。""","""The owner of this place is a good friend of mine, so it's very convenient.""",train -sample_00002222,sample_00002222.mp4,neutral,-0.25,"""其实先发制人后发制人都可以,最重要的是,你自己想清楚你到底要什么。""","""Actually, whether you strike first or strike later is fine, the most important thing is, you need to figure out what you really want.""",train -sample_00002448,sample_00002448.mp4,happy,2.25,"""如果现在让我们来选择的话,我现在就可以选。""","""If we are given the choice now, I can choose now.""",train -sample_00000817,sample_00000817.mp4,happy,1.5,"""怎么啦,乖乖,想我啦?""","""What's wrong, sweetheart? Miss me?""",train -sample_00002476,sample_00002476.mp4,happy,1.75,"""名字呢?只是一个代号,哪有那么多规矩啊?想怎么叫怎么叫。""","""The name is just a code, why so many rules? Call it whatever you want.""",train -sample_00001849,sample_00001849.mp4,neutral,-0.5,"""这没什么,如果换了别人,或许会更失控。""","""This is nothing, if it were someone else, they might lose control even more.""",train -sample_00005061,sample_00005061.mp4,sad,-2.5,"""没想到这电影梦,把你折磨得,一把眼泪一把鼻涕的。""","""I didn't expect your movie dream would bring you to tears.""",train -sample_00005984,sample_00005984.mp4,neutral,-1.0,"""睡什么着?大白天的,再说就睡着了,能睡那么死啊?""","""What are you sleeping for? It's broad daylight, and you're about to fall asleep again. How can you sleep so soundly?""",train -sample_00005140,sample_00005140.mp4,sad,0.0,"""我哪有女朋友啊,谁会看上一个送快递的。""","""I don't have a girlfriend,who would be interested in a courier.""",train -sample_00000296,sample_00000296.mp4,angry,-4.0,"""我想跟你说什么呀,我想说你太没有人性了,秦招妹哪点对不起你,为了你的破五百万,差不点连命都丢了,跟我来到新加坡,你就这么对她。""","""What do I want to say to you? I want to say that you are so heartless. What did Qin Zhaomei do wrong to you? For your measly five million, she came to Singapore with me and almost lost her life, and you treated her just like this.""",train -sample_00000732,sample_00000732.mp4,happy,1.75,"""你不知道,这些熟悉的味道,回到嘴里什么感觉,那是什么感觉。""","""You don't know, the familiar taste, what does it feel like to return to the mouth, what is that feeling.""",train -sample_00000541,sample_00000541.mp4,neutral,0.0,"""那个样子悠闲而有余韵的一个""","""The one who looks relaxed and has lingering charm.""",train -sample_00003266,sample_00003266.mp4,sad,-1.25,"""妈妈""","""Mom""",train -sample_00001345,sample_00001345.mp4,worried,-1.0,"""这臭丫头怎么回事啊""","""What's wrong with this girl?""",train -sample_00002174,sample_00002174.mp4,neutral,1.0,"""不要放糖。""","""Don't add sugar.""",train -sample_00004167,sample_00004167.mp4,neutral,0.75,"""""","""""",train -sample_00004198,sample_00004198.mp4,sad,-3.75,"""你为什么呀?""","""Why are you doing this?""",train -sample_00002796,sample_00002796.mp4,happy,1.75,"""他长得跟他爸一模一样。""","""He looks exactly like his father.""",train -sample_00006598,sample_00006598.mp4,angry,-2.5,"""鼹鼠,你干嘛呢?""","""What are you doing, mole?""",train -sample_00001009,sample_00001009.mp4,angry,-3.5,"""当狗,当驴,当畜生,快打。""","""Be a dog, a donkey, or any animal. Call him, now!""",train -sample_00007009,sample_00007009.mp4,happy,2.25,"""先吃点再说嘛,等明天的时候您有空,我带你过去。""","""Eat something first, and when you have time tomorrow, I will take you there.""",train -sample_00003641,sample_00003641.mp4,angry,-3.75,"""你还想干不想干了你。""","""Do you still want to do it or not?""",train -sample_00004056,sample_00004056.mp4,neutral,1.5,"""这坏习惯分两种,有好的坏习惯,有坏的坏习惯。男子汉嘛,好的坏习惯,该从小就学。""","""This bad habit can be divided into two types, good bad habits and bad bad habits. As for men, good bad habits should be learned from a young age.""",train -sample_00006228,sample_00006228.mp4,angry,-2.25,"""你怎么总是不理我啊,你为什么总是听不到我说话呢?""","""Why do you always ignore me? Why don't you hear me all the time?""",train -sample_00004679,sample_00004679.mp4,sad,-1.0,"""我对她是真心真意的,可现在我才明自。""","""I am sincere towards her, but now I realize it.""",train -sample_00000174,sample_00000174.mp4,surprise,1.5,"""什么?""","""What?""",train -sample_00002709,sample_00002709.mp4,angry,-3.25,"""我能不生气吗?你们是实习医生,成天不好好学习,每天都在打听这些八卦。""","""Can I not get angry? You're interns, but instead of studying properly, you're always busy with these gossips.""",train -sample_00005054,sample_00005054.mp4,neutral,-1.25,"""可以,只要你们觉得自己高考没问题,现在就可以走。""","""Sure, as long as you feel confident about your college entrance exam, you can leave now.""",train -sample_00003061,sample_00003061.mp4,sad,-3.75,"""给我一个解释,说什么都好,就说你是迫不得己,就说你是为了我好。""","""Give me an explanation. Anything. Just tell me that you have no choice, just tell me you are doing it for my sake.""",train -sample_00000220,sample_00000220.mp4,surprise,-0.5,"""啊""","""Ah""",train -sample_00004218,sample_00004218.mp4,sad,-2.0,"""今天真是太糟糕的一天了。""","""Today is such a terrible day.""",train -sample_00004114,sample_00004114.mp4,neutral,-0.75,"""我绝不会告诉任何人的。""","""I will never tell anyone.""",train -sample_00000346,sample_00000346.mp4,worried,-1.25,"""孩子和女人你要哪一个?""","""Which one do you want, the child or the woman?""",train -sample_00004017,sample_00004017.mp4,angry,-2.75,"""什么时候拖过稿啊,就这样,挂了。""","""When have I ever delayed a manuscript? Just like this, got to go.""",train -sample_00000227,sample_00000227.mp4,happy,1.75,"""那当然啦。""","""Of course.""",train -sample_00004490,sample_00004490.mp4,angry,-0.5,"""始乱终弃,呼之即来,挥之即去。""","""Start with chaos and end with abandonment, come as soon as you call, and go as soon as you wave.""",train -sample_00005988,sample_00005988.mp4,happy,1.25,"""我爸给我邮了好多腊肠腊肉,我们家祖传的。""","""My dad sent me a lot of sausages and cured meat, which are our family's ancestral tradition.""",train -sample_00005118,sample_00005118.mp4,happy,2.25,"""小婉,谢谢你,你真是太有心了,真的,我不需要,真的不用。""","""Xiaowan, thank you. You are so thoughtful, really, I don't need it, really no need.""",train -sample_00001871,sample_00001871.mp4,sad,-1.75,"""""","""""",train -sample_00000623,sample_00000623.mp4,angry,-1.25,"""""","""""",train -sample_00006559,sample_00006559.mp4,happy,1.75,"""我只要肚子一饿,脑子里全是你们家面。""","""As soon as I get hungry, all I can think of is your noodles.""",train -sample_00003349,sample_00003349.mp4,neutral,0.0,"""如果没有什么问题。""","""If there are no issues.""",train -sample_00000353,sample_00000353.mp4,worried,-1.0,"""武然,明天呢?就要做手术了。""","""Wuran, I'm going to have surgery tomorrow.""",train -sample_00006753,sample_00006753.mp4,neutral,-0.25,"""女孩子嘛,都要面子的,你就别太计较了嘛。""","""Girls, they all care about their dignity, so you shouldn't be too picky.""",train -sample_00006993,sample_00006993.mp4,angry,-3.25,"""你想报警?我还想报警呢!昨天晚上,你知道你干了些什么吗?""","""Do you want to call the police? I also want to call the police! Do you know what you did last night?""",train -sample_00000118,sample_00000118.mp4,worried,-0.5,"""不能安置的呢?你让财务和人事部给我做一个补偿报告。""","""For those who can't be resettled, let the finance and personnel department make a compensation report for me.""",train -sample_00004826,sample_00004826.mp4,happy,2.25,"""没事,一辈子也行。""","""It's no problem at all, even for a lifetime.""",train -sample_00003347,sample_00003347.mp4,neutral,0.75,"""把你安排在这儿的目的,是为了帮你迅速找到当领导的感觉,沾沾官气。""","""The purpose of placing you here is to help you quickly find the feeling of being a leader and to get a taste of authority.""",train -sample_00002903,sample_00002903.mp4,neutral,-1.0,"""我也不想骗���。""","""I also don't want to lie to you.""",train -sample_00000569,sample_00000569.mp4,sad,-2.75,"""你别爱我了。""","""Don't love me.""",train -sample_00000716,sample_00000716.mp4,angry,-3.0,"""所以吧啦就是天下第一号傻瓜,对吗?""","""So Bala is the number one idiot in the world, right?""",train -sample_00002223,sample_00002223.mp4,sad,-1.5,"""陈放死了。""","""Chen Fang is dead.""",train -sample_00005972,sample_00005972.mp4,neutral,-1.75,"""什么叫最后呀,别瞎说。""","""What do you mean by ""the last""? Stop talking nonsense.""",train -sample_00002865,sample_00002865.mp4,sad,-2.25,"""""","""""",train -sample_00002339,sample_00002339.mp4,angry,-2.5,"""我们替你想,你也得替我们想一想啊。""","""We think for you, and you also need to think for us.""",train -sample_00006291,sample_00006291.mp4,angry,-4.25,"""那就是个废物点心,是,是,是骗子""","""That's just a useless snack and he is a scammer.""",train -sample_00000447,sample_00000447.mp4,sad,-3.0,"""打到最后,都成空号了,我还留着呢我没删。""","""In the end, all the numbers were disconnected, but I still kept them and didn't delete them.""",train -sample_00004291,sample_00004291.mp4,angry,-2.25,"""哎,可是本来说的好好的,这薛素梅又开始了,又开始在背后做小动作。""","""Ah, but everything was going fine, and then Xue Sumei started again, doing sneaky things behind our backs.""",train -sample_00003829,sample_00003829.mp4,neutral,0.0,"""所以我认为跟男人吃饭也未必就能代表什么,我觉得小樊是个矛盾体,她是虚荣但她本性不坏。""","""So I think dining with a man doesn't necessarily represent anything. I believe Xiao Fan is a paradox. She is vain, but her nature is not bad.""",train -sample_00000633,sample_00000633.mp4,happy,2.5,"""是,我叫安小齐。""","""Yes, my name is An Xiaoqi.""",train -sample_00003497,sample_00003497.mp4,angry,-3.0,"""在这件事情上,你我都是罪魁祸首。""","""In this matter, both you and I are the main culprits.""",train -sample_00005323,sample_00005323.mp4,happy,1.5,"""就是朋友关系啊,那怎么能随便住啊?你们俩要成了男女朋友,那我就肯定过来住""","""Just friends, how can I stay casually? If you two become boyfriend and girlfriend, then I will definitely come and stay.""",train -sample_00003049,sample_00003049.mp4,worried,-2.25,"""你让我去台湾,是担心形势不利吗?""","""Are you asking me to go to Taiwan because you are worried about the situation?""",train -sample_00004546,sample_00004546.mp4,angry,-2.0,"""""","""""",train -sample_00001676,sample_00001676.mp4,neutral,0.25,"""哎哟我觉得那个人肯定当年就是天桥的好手。""","""Oh, I'm sure that person was definitely a master of street performance back in the day.""",train -sample_00004395,sample_00004395.mp4,worried,-1.25,"""你现在说这些没用,你千万别揍他一顿啊,否则大好形势就全毁了。""","""It's no use talking about it now, please don't beat him up, otherwise the good situation will be ruined.""",train -sample_00001797,sample_00001797.mp4,angry,-3.0,"""一个月三千,那不是你的全部工资吗?""","""Three thousand a month, isn't that your entire salary?""",train -sample_00006847,sample_00006847.mp4,neutral,1.25,"""好工作还怕找不到吗?是不是?""","""Are you afraid of not finding a good job? Isn't it?""",train -sample_00006989,sample_00006989.mp4,angry,-2.5,"""好,你是白富美,我是穷屌丝。""","""Okay, you are a rich beauty, and I am a poor loser.""",train -sample_00006245,sample_00006245.mp4,neutral,0.75,"""这两天就会有消息了,到时候GI项目要推进,这个考察也要兼顾。""","""There will be news in the next couple of days. When the time comes, the GI project needs to be advanced, and this inspection also needs to be taken into account.""",train -sample_00005688,sample_00005688.mp4,happy,2.5,"""安迪姐,我也到家,那个应勤开车就是不一样。""","""Andy, I'm home too. That Yingqin is really different when it comes to driving.""",train -sample_00006457,sample_00006457.mp4,worried,-0.75,"""别别别,你可千万别来看我,我可不想让别人看见我这蓬头垢面的邋遢样。""","""No, no, no, please don't come to see me, I don't want anyone to see me in this messy and untidy appearance.""",train -sample_00005592,sample_00005592.mp4,sad,-3.0,"""没看到你哥哥连家都没的回吗?""","""Didn't you see your brother not even coming home?""",train -sample_00005091,sample_00005091.mp4,angry,-2.25,"""你是不是脑子有坑啊?""","""Is there something wrong with you?""",train -sample_00000225,sample_00000225.mp4,angry,-1.0,"""你确定他们俩之前也没好过吗?""","""Are you sure they haven't dated before?""",train -sample_00005088,sample_00005088.mp4,worried,-0.5,"""刚才她还和我抱怨,说你们违约退房呢?""","""Just now, she was complaining to me, saying that you didn't adhere to the check-out agreement.""",train -sample_00002836,sample_00002836.mp4,sad,-2.5,"""""","""""",train -sample_00003481,sample_00003481.mp4,worried,-0.75,"""小曲一直说,小樊不懂得理财,原来樊家才是个无底洞。""","""Xiao Qu has been saying that Xiao Fan doesn't understand financial management. It turns out that the Fan family is a bottomless pit.""",train -sample_00002588,sample_00002588.mp4,neutral,1.25,"""第三天的时候我再问他的时候,我说怎么样。""","""On the third day, when I asked him again, I said, ""How is it going?""""",train -sample_00003269,sample_00003269.mp4,neutral,-0.75,"""咱们同事之间的阶级感情不是还在嘛?再说了谁在意啊?""","""Isn't the camaraderie among us colleagues still there? Besides, who cares?""",train -sample_00000208,sample_00000208.mp4,happy,2.75,"""伯母好。""","""Hello, aunt.""",train -sample_00004996,sample_00004996.mp4,neutral,-1.25,"""小关,小关不懂事,人家说什么她都信。""","""Xiao Guan, Xiao Guan is naive, she believes whatever people tell her.""",train -sample_00002325,sample_00002325.mp4,happy,2.25,"""有!等这个派对完了之后,我还有很多游戏可以跟你玩,起码十个。""","""Yes! After this party, I still have a lot of games to play with you, at least ten.""",train -sample_00004662,sample_00004662.mp4,angry,-2.5,"""你也别激我,这鸡有的是,蛋也不缺。""","""Don't provoke me either, there are plenty of chickens and no shortage of eggs.""",train -sample_00005708,sample_00005708.mp4,sad,-3.25,"""当年,当年我只是个小村长,几个大地产商来新界收地,横行霸道。""","""Back then, I was just a small village chief. Several big real estate developers came to Xin Jie and acted arrogantly.""",train -sample_00006653,sample_00006653.mp4,angry,-2.5,"""你别想得逞,袁浩不是你的。""","""You can't succeed, Yuan Hao is not yours.""",train -sample_00000256,sample_00000256.mp4,sad,-3.5,"""如果我当时知道实情,我是不会离开美国的。""","""If I had known the truth at that time, I wouldn't have left the United States.""",train -sample_00001055,sample_00001055.mp4,angry,-1.75,"""哎,好奇怪啊,我又没跟你结婚,你干嘛要管这么严。""","""Oh, how strange! I haven't married you, why do you want to control me so strictly?""",train -sample_00005115,sample_00005115.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00001932,sample_00001932.mp4,angry,-3.5,"""我实在受不了她了,她这个人只管自己想要什么,别人说的话,她压根就听不进去""","""I can't stand her anymore. She only cares about what she wants and doesn't listen to what others say.""",train -sample_00005889,sample_00005889.mp4,angry,-1.75,"""干吗呀,你接着往下说,说你们俩怎么了,说吧。""","""What's wrong? Go on, tell me what happened between you two, speak up.""",train -sample_00001043,sample_00001043.mp4,angry,-2.25,"""我告诉你,一个女人离了婚带着孩子,找个对象难着呢,哪有你想的那么容易啊。""","""I tell you, it's not easy for a woman who has divorced and has a child to find a partner, it's not as easy as you think.""",train -sample_00005825,sample_00005825.mp4,angry,-3.25,"""别跟我扯淡。""","""Don't talk nonsense with me.""",train -sample_00002473,sample_00002473.mp4,neutral,-0.25,"""所有的卡车都要经过地磅台,那是唯一的一个中心点,只要在上晚班的时候,把尸会扔到车厢里,第二天,那些运煤的卡车,就会把咱们运到全省,甚至更远的炉火里边,烧成灰。""","""All trucks must pass through the weighbridge, which is the only central point. As long as it's during the night shift, the bodies will be thrown into the truck. The next day, those coal-carrying trucks will transport us all over the province, or even further, into the furnace to be burned to ashes.""",train -sample_00004902,sample_00004902.mp4,neutral,0.0,"""我结婚不为了什么,我没觉得结了就好了,也没觉得结了就糟了。""","""I didn't get married for any particular reason. I don't feel that getting married is necessarily good, nor do I feel that it's necessarily bad.""",train -sample_00006236,sample_00006236.mp4,worried,-0.75,"""智博呢,我怎么看不见他。""","""Where is Zhibo? Why can't I see him?""",train -sample_00006022,sample_00006022.mp4,happy,0.75,"""真的活到这个年龄,坐在这儿跟你聊天的时候。""","""When I really live to this age and sit here chatting with you.""",train -sample_00006610,sample_00006610.mp4,neutral,0.0,"""我就觉得可以上脸了。""","""I just feel like I can show my face now.""",train -sample_00006707,sample_00006707.mp4,worried,-1.75,"""我还教你,怎么对付你未来的岳父。""","""I even taught you how to deal with your future father-in-law.""",train -sample_00003128,sample_00003128.mp4,happy,2.25,"""哈哈,那倒也是。""","""Haha, that's true.""",train -sample_00001576,sample_00001576.mp4,neutral,-0.25,"""酒吧那个时候也在这儿?""","""Was the bar here at that time too?""",train -sample_00004784,sample_00004784.mp4,happy,4.25,"""圣诞快乐。我看你的车在外面,我就走过来了""","""Merry Christmas. I saw your car outside, so I came over.""",train -sample_00005288,sample_00005288.mp4,happy,1.0,"""我觉得要把最真实的一面给他看,那样才酷啊。""","""I think I should show him the most real side, which could be cool.""",train -sample_00001807,sample_00001807.mp4,angry,-4.0,"""老虎不发威,当我hello Kitty呢""","""I treat you with kindness. You think me as Hello Kitty.""",train -sample_00004543,sample_00004543.mp4,sad,-0.5,"""你是王铁辉?""","""Are you Wang Tiejun?""",train -sample_00000502,sample_00000502.mp4,happy,2.5,"""哦,对不起,我已经戒了。""","""Oh, sorry, I have already quit.""",train -sample_00006186,sample_00006186.mp4,neutral,-1.5,"""忘了,忘了,忘了,昨天太忙了,忙乱了""","""Forgot, forgot, forgot, I was too busy yesterday, I was in a mess.""",train -sample_00001589,sample_00001589.mp4,angry,-2.5,"""你现在知道替我操心了。""","""You know now to worry about me.""",train -sample_00002828,sample_00002828.mp4,neutral,0.0,"""看到底她跟谁玩得最高兴。""","""See who she has the most fun with.""",train -sample_00001766,sample_00001766.mp4,sad,-1.75,"""对不起啊,我错了。""","""I'm sorry, I was wrong.""",train -sample_00005709,sample_00005709.mp4,sad,-1.5,"""行了,沈大夫,谢谢你跟我这么说,你先去忙吧。""","""Okay, Dr. Shen, thank you for telling me this. I won't take up any more of your time.""",train -sample_00005211,sample_00005211.mp4,worried,-1.25,"""做事要小心点啊,别老是跟男人在一起。有闲话的。""","""Be careful in your actions, don't always be with men. There are gossips.""",train -sample_00004775,sample_00004775.mp4,sad,-3.75,"""带他走吧,只要能让他享福就行。""","""Take him away, as long as he can enjoy a happy life.""",train -sample_00005370,sample_00005370.mp4,neutral,-1.25,"""金总我不是太饿,我这有点不太舒服,我就想我就休息了。""","""Mr. Jin, I'm not very hungry, I'm feeling a bit unwell, I think I'll just rest.""",train -sample_00005237,sample_00005237.mp4,worried,-1.75,"""我妈为什么住院啊。""","""Why is my mom in the hospital?""",train -sample_00004734,sample_00004734.mp4,angry,-2.5,"""苏二妹,工作不是过家家,我嘱咐一个员工,离职前提前告诉我一下,我做的有什么不对吗?""","""Su Ermei, work is not child's play. I asked an employee to inform me in advance before leaving the job. Did I do something wrong?""",train -sample_00006364,sample_00006364.mp4,sad,-0.5,"""放心吧,我没事,失个恋就要死要活,我还没那么脆弱。""","""Don't worry, I'm fine. I won't fall apart just because of a failed relationship. I'm not that fragile.""",train -sample_00002829,sample_00002829.mp4,angry,-3.5,"""陆远,你有完没完啦,你怎么比狗还粘人呐。""","""Luyuan, are you ever going to stop? How can you be even more clingy than a dog?""",train -sample_00001948,sample_00001948.mp4,happy,0.25,"""听说你们要长住啊。""","""I heard that you are going to stay for a long time.""",train -sample_00003959,sample_00003959.mp4,worried,-0.5,"""无论如何都不能因为这件事,而影响我们22楼五个女孩之间的关系。""","""No matter what, we cannot let this matter affect the relationship between the five girls on the 22nd floor.""",train -sample_00004417,sample_00004417.mp4,sad,-2.25,"""我真不知道,程医生,我真的很对不起。""","""I really don't know, Dr. Cheng, I'm really sorry.""",train -sample_00003638,sample_00003638.mp4,worried,0.25,"""仓促做决定啊?这毕竟是一辈子的事情。""","""Make a hasty decision? After all, this is a lifetime thing.""",train -sample_00004637,sample_00004637.mp4,neutral,0.0,"""您一定是武爷吧。""","""You must be Mr. Wu, right?""",train -sample_00003635,sample_00003635.mp4,happy,1.25,"""嗯,我们一家人要在一起。""","""Yep, our family should stick together.""",train -sample_00001130,sample_00001130.mp4,neutral,0.0,"""不如教我一些跟人打交道的合作技巧。""","""How about teaching me some skills for dealing with people and cooperation?""",train -sample_00005066,sample_00005066.mp4,neutral,-0.25,"""嗯,差不多四年""","""Hmm, almost four years.""",train -sample_00000648,sample_00000648.mp4,angry,-3.75,"""别再跟我说感觉。""","""Don't talk to me about feelings anymore.""",train -sample_00002465,sample_00002465.mp4,sad,-1.75,"""""","""""",train -sample_00000884,sample_00000884.mp4,worried,-1.0,"""你真的觉得这样做合适吗?""","""Do you really think it's appropriate to do this?""",train -sample_00001245,sample_00001245.mp4,angry,-1.75,"""您喜欢我?别逗了,是我一直单恋你嘛。我对你纠缠不清啊。""","""Do you like me? Don't joke, I have always had a crush on you. I am entangled with you.""",train -sample_00004037,sample_00004037.mp4,worried,0.0,"""对了,美食周刊的记者团什么时候到?""","""By the way, when will the journalist team from the gourmet weekly arrive?""",train -sample_00000535,sample_00000535.mp4,angry,-3.75,"""妈不管你了!""","""I won't care about you anymore!""",train -sample_00004371,sample_00004371.mp4,worried,-1.5,"""如果长此以往下去的话,你的身体和心理是承受不了的。我真的担心你会出问题的。""","""If this continues, your body and mind won't be able to handle it. I'm really worried that you might have problems.""",train -sample_00004697,sample_00004697.mp4,happy,2.75,"""还能够美容养颜,那你就多喝点呗。""","""It can also beautify and nourish the skin. You can drink more.""",train -sample_00000960,sample_00000960.mp4,angry,-1.75,"""我说了很多次了,我不唱歌了。之前还说让我考虑一下。怎么今天就娈成通知我了呢?""","""Mr. Cao, I've told you many times that I would not sing again. You said you would let me think about it, but how come you sudddenly decided for me?""",train -sample_00003560,sample_00003560.mp4,sad,-1.25,"""还真不是客气,唉,你说我们家珊珊吧,在美国交了男朋友了,就不理我这个妈了。""","""Really impolite, alas, let's talk about our Shan Shan, she has a boyfriend in America now and ignores me.""",train -sample_00000854,sample_00000854.mp4,neutral,-1.25,"""我负担不起。""","""I can't afford it.""",train -sample_00004933,sample_00004933.mp4,sad,-1.0,"""她也说不可能了,还是笑着说的,哎呀,我听着有点难受。""","""She also said it's impossible, but she said it with a smile. Oh, it sounds a bit uncomfortable to me.""",train -sample_00001416,sample_00001416.mp4,happy,1.75,"""看你吓那样,那么点小伤。""","""Don't look so scared; it's just a minor injury.""",train -sample_00001393,sample_00001393.mp4,worried,-0.75,"""确诊了吗?""","""Have you been diagnosed?""",train -sample_00002807,sample_00002807.mp4,angry,-3.5,"""活该你嫁不出去。""","""You deserve to not get married.""",train -sample_00004014,sample_00004014.mp4,neutral,-1.0,"""是你,刘警官""","""It's you, Officer Liu.""",train -sample_00000650,sample_00000650.mp4,neutral,-1.5,"""另外这三年期间我自己也反思过。""","""Additionally, I have also reflected on myself during these three years.""",train -sample_00001557,sample_00001557.mp4,sad,-3.0,"""他说我爸妈吵架了。""","""He said my parents are quarreling.""",train -sample_00005591,sample_00005591.mp4,neutral,0.25,"""菲米娜不是正在和其他部门人员共享吗?倒不如把她晋升成为服装编辑助理,给她转正。""","""Isn't Femina sharing with staff from other departments? It would be better to promote her to the position of Fashion Editor Assistant and make her a permanent employee.""",train -sample_00001347,sample_00001347.mp4,angry,-1.0,"""我跟他之间有很重要的私事。""","""I have some very important private matters with him.""",train -sample_00003384,sample_00003384.mp4,worried,-0.5,"""我听说,他出事啦,他把人给强奸了。""","""I heard that he had an accident, he raped someone.""",train -sample_00003470,sample_00003470.mp4,surprise,-0.5,"""我爸原来不叫谷风。""","""My dad's original name is not Gu Feng.""",train -sample_00005624,sample_00005624.mp4,angry,-4.25,"""没有她,你的人生就不完整了?我告诉你,没有我根本就没你!你走,你给我滚出去!""","""Without her, your life would be incomplete? Let me tell you, without me, there wouldn't be you at all! Go away, get out of here!""",train -sample_00006096,sample_00006096.mp4,surprise,2.25,"""噢天啊,原来是你啊。""","""Oh my god, it's you.""",train -sample_00003700,sample_00003700.mp4,sad,-2.25,"""其实我知道,我们公司的门槛高。""","""Actually, I know that our company has a high threshold.""",train -sample_00003030,sample_00003030.mp4,neutral,-0.25,"""我到超市去查了监控录像。""","""I went to the supermarket to check the surveillance video.""",train -sample_00004347,sample_00004347.mp4,angry,-0.75,"""可是我怎么也救了条人命是吧,将功补过这该有吧。""","""But I saved a life anyway, shouldn't I? I should have made up for it.""",train -sample_00005424,sample_00005424.mp4,surprise,-0.25,"""你让一女的给打成这样?""","""You let a woman beat you up like that?""",train -sample_00004999,sample_00004999.mp4,happy,2.25,"""谢谢!""","""Thank you!""",train -sample_00005278,sample_00005278.mp4,angry,-1.25,"""我就放床头了。""","""I hung it on my bedpost.""",train -sample_00001681,sample_00001681.mp4,angry,-2.25,"""不是,你跟他干什么呀你,你是想跟他谈哪。""","""what? what are you doing with him, you want to negotiate with him?""",train -sample_00000218,sample_00000218.mp4,angry,-2.5,"""这不是三十八度还没到吗?三十八度才算烧呢,我这去不是让人笑话吗?""","""Isn't it thirty eight degrees that hasn't arrived yet? Thirty eight degrees is considered a fever, isn't it funny when I go here?""",train -sample_00002544,sample_00002544.mp4,angry,-2.5,"""那你现在那位极品婆婆,都已经��了,你为了离婚,跟你爸串通起来,来骗他们家的财产。""","""So your current top-notch mother-in-law has already said that you colluded with your father to deceive their family's property in order to get a divorce.""",train -sample_00005669,sample_00005669.mp4,worried,-1.75,"""而且这种情况一直持续下去的话,那我们的这些病患该怎么办?""","""And if this situation continues, what should we do with these patients?""",train -sample_00003776,sample_00003776.mp4,neutral,-0.5,"""许广美那婚纱早就到了,你给他打一电话""","""The wedding dress for Xu Guangmei has already arrived, give him a call.""",train -sample_00006555,sample_00006555.mp4,angry,-2.0,"""我只是不明自,他为什么永远在犯同一个错误,我己经不知道该说什么了。""","""I just don't understand why he keeps making the same mistake, I don't know what to say anymore.""",train -sample_00001306,sample_00001306.mp4,neutral,-0.5,"""我明天要回市里几天。""","""I will be returning to the city for a few days tomorrow.""",train -sample_00003994,sample_00003994.mp4,sad,-3.0,"""你来就是跟我说这些的吗?""","""Are you here just to tell me these things?""",train -sample_00002890,sample_00002890.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00001249,sample_00001249.mp4,angry,-2.75,"""高建瓴回过头来找她,她拒绝了,那还要她怎么做呢?""","""Gao Jianling turned back to look for her, but she refused. So what else can she do?""",train -sample_00001215,sample_00001215.mp4,angry,-3.5,"""你说你拼爹拼不过,你还不拼你自己""","""You don't have a rich or powerful family. And you are not working hard on your own.""",train -sample_00006882,sample_00006882.mp4,angry,-4.5,"""告诉我为什么。为什么?""","""Tell me why. Why?""",train -sample_00003095,sample_00003095.mp4,neutral,0.5,"""您怎么没想着再找个伴呢?""","""Why haven't you thought about finding another companion?""",train -sample_00000068,sample_00000068.mp4,sad,-3.25,"""你们老方家不能把我扫地出门啊。""","""The Fang's family can't sweep me out of the house.""",train -sample_00004405,sample_00004405.mp4,happy,2.75,"""哥,你要跟我聊会天啊。""","""Bro, do you want to chat with me?""",train -sample_00001000,sample_00001000.mp4,worried,-0.25,"""家属们还算比较理性,没有把这大门彻底关死,也没有单方面去找媒体。""","""The family members are relatively rational, they did not completely close the door, nor did they unilaterally seek the media.""",train -sample_00007018,sample_00007018.mp4,worried,-1.75,"""我呀,不是不愿意陪你去。""","""Well, it's not that I don't want to accompany you.""",train -sample_00001740,sample_00001740.mp4,angry,-1.0,"""看来华仔疏远你,真是正确的。""","""It seems that Wah Zai distancing himself from you is indeed the right thing.""",train -sample_00004232,sample_00004232.mp4,happy,0.75,"""您怎么想呀?""","""What do you think?""",train -sample_00000657,sample_00000657.mp4,surprise,-1.0,"""韩总,又来了!""","""President Han, here we go again!""",train -sample_00006786,sample_00006786.mp4,sad,-2.5,"""""","""""",train -sample_00002035,sample_00002035.mp4,happy,2.0,"""惊喜吧,我说过我会不停给你惊喜的。""","""Surprise, I told you I would keep surprising you.""",train -sample_00003876,sample_00003876.mp4,sad,-2.0,"""我不行了,当我那个,我发现的时候,都己经三期了。""","""I can't do it anymore, when I realized it, it was already in the third stage.""",train -sample_00005758,sample_00005758.mp4,worried,-1.25,"""你等到你这个新鲜劲过了以后,不陪他了,对他会造成第二次伤害。""","""After your novelty wears off and you stop accompanying him, it will cause him a second harm.""",train -sample_00005684,sample_00005684.mp4,angry,-1.75,"""王老师,你这是要干什么呀?你是要逼我站队吗?""","""Mr. Wang, what are you trying to do? Are you trying to force me to take sides?""",train -sample_00006824,sample_00006824.mp4,neutral,0.5,"""我是这么认为的啊,我们不能一味地追求利润,而忘了公司成立的初衷。""","""This is what I believe, we can't just blindly pursue profits and forget the original intention of establishing the company.""",train -sample_00001366,sample_00001366.mp4,happy,1.5,"""我想听听你还有什么样的想法。""","""I want to hear what other thoughts you have.""",train -sample_00004142,sample_00004142.mp4,sad,-3.25,"""昨天她突然告诉我。""","""She suddenly told me yesterday.""",train -sample_00004584,sample_00004584.mp4,neutral,0.25,"""就是送上门来当树洞的,有什么想说的尽管跟我说。""","""I'm here like a willing ear, ready to listen. Feel free to share anything you want with me.""",train -sample_00000305,sample_00000305.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00003730,sample_00003730.mp4,neutral,-1.0,"""所以你一定知道,肇事的车辆就是林萌萌的卡宴车。""","""So you must know, the vehicle involved in the accident is Lin Mengmeng's Cayenne.""",train -sample_00000088,sample_00000088.mp4,worried,1.0,"""总得有个理由吧,那我上边还有老板呀,你得让我跟他们有个交代呀。""","""There must be a reason, right? I have bosses above me, you have to let me explain to them.""",train -sample_00001660,sample_00001660.mp4,sad,-3.5,"""她就一个劲儿的哭""","""She just keeps crying.""",train -sample_00000169,sample_00000169.mp4,worried,-0.25,"""我怎么说你就是不听呢?你这个人吧,""","""Why don't you listen to what I say? You, as a person,""",train -sample_00005641,sample_00005641.mp4,happy,2.25,"""你今天下午有空吗?我今天下午正好串休,想陪小智去楼下花园玩一玩,你要不要跟我们一起啊?""","""Do you have free time this afternoon? I happen to have the afternoon off today and I want to take Xiao Zhi to play in the garden downstairs. Would you like to join us?""",train -sample_00000075,sample_00000075.mp4,happy,2.5,"""我大专毕业,刻苦耐劳,认真努力,我""","""I graduated from a junior college, I am hardworking, diligent and serious.""",train -sample_00006146,sample_00006146.mp4,angry,-1.75,"""领导,你是已经找好编剧进来了是吧?我看你不是来跟我商量的,是来通知我的是不是?""","""Boss, you've already found a scriptwriter to come in, haven't you? It seems like you're not here to discuss with me, but to inform me, right?""",train -sample_00006174,sample_00006174.mp4,sad,-3.0,"""今后再碰到这种事""","""If this happens again in the future""",train -sample_00004733,sample_00004733.mp4,angry,-1.0,"""行,咱下周来的时候""","""Okay, when we come next week.""",train -sample_00003053,sample_00003053.mp4,sad,-3.75,"""你不是说过你爱我的吗?""","""Didn't you say you loved me?""",train -sample_00006535,sample_00006535.mp4,neutral,0.25,"""你不就是想找个女朋友,带回家,给父母看看,表表孝心吗?漂亮一点不好吗?""","""Isn't it that you just want to find a girlfriend, bring her home, show her to your parents, and express your filial piety? What's wrong with her being a bit more beautiful?""",train -sample_00005879,sample_00005879.mp4,worried,-1.5,"""对不起啊,我说错话了。""","""I'm sorry, I misspoke.""",train -sample_00002915,sample_00002915.mp4,worried,-1.5,"""他有点诡异,有点儿怪怪的。""","""He is a bit weird, a bit strange.""",train -sample_00000933,sample_00000933.mp4,sad,-3.0,"""""","""""",train -sample_00004906,sample_00004906.mp4,neutral,0.25,"""我有几个问题需要问你一下""","""I have a few questions to ask you.""",train -sample_00001611,sample_00001611.mp4,angry,-2.5,"""是不是等警察把你抓了,扔监狱里,你就舒服啦?""","""Are you comfortable only when the police arrest you and throw you into jail?""",train -sample_00006560,sample_00006560.mp4,neutral,0.75,"""就在老太太病房楼下,很近的""","""Just downstairs from the old lady's ward, very close.""",train -sample_00006868,sample_00006868.mp4,angry,-2.0,"""我想你可能误会了。""","""I think you might have misunderstood.""",train -sample_00002126,sample_00002126.mp4,happy,2.0,"""好,谢谢啊!""","""Okay, thank you!""",train -sample_00000577,sample_00000577.mp4,neutral,-0.75,"""你门没关""","""Your door is not closed.""",train -sample_00003787,sample_00003787.mp4,angry,-4.0,"""要进你自己进去吧,反正我吃不下。""","""You go ahead and enter, I can't eat anyway.""",train -sample_00001914,sample_00001914.mp4,neutral,-1.75,"""你呀,也别找了。""","""You, stop looking.""",train -sample_00006760,sample_00006760.mp4,sad,-3.0,"""不想吃,你自己去吧。""","""I don't want to eat, you go by yourself.""",train -sample_00003529,sample_00003529.mp4,worried,-0.75,"""可作为朋友,我真的不想你这么憋在心里面,你需要说话,你需要把你心里想的都说出来。""","""As a friend, I really don't want you to keep everything bottled up inside. You need to talk, you need to express what's on your mind.""",train -sample_00003500,sample_00003500.mp4,surprise,2.0,"""哎哟,你还真想接我的班啊。""","""Oh, you really want to take over my job, huh.""",train -sample_00000644,sample_00000644.mp4,angry,-1.0,"""这事根本就不该这么办,不要脸。""","""This matter should not be handled this way at all, it's shameless.""",train -sample_00003619,sample_00003619.mp4,worried,1.5,"""好,做手术啊!年纪大了,就怕做手术。""","""Okay, having surgery! As we get older, the fear of surgery increases.""",train -sample_00000930,sample_00000930.mp4,happy,1.5,"""爸爸再给你做碗刀削面去。""","""Dad is going to make you another bowl of knife-cut noodles.""",train -sample_00000374,sample_00000374.mp4,surprise,-1.5,"""啊!这不是要作死的节奏吗?""","""Ah! Isn't this a suicidal pace?""",train -sample_00005646,sample_00005646.mp4,angry,-2.75,"""就你们那点三脚猫的功夫,我还看不上哪。""","""With your little bit of amateur skills, I'm not even interested.""",train -sample_00000268,sample_00000268.mp4,sad,-2.5,"""我想留产科,可我没有帮他,我就想着,他要拿走我阻止他,他生气,那我就更进不去了,那我能怎么办呀?""","""I want to stay in the obstetrics department, but I didn't help him. I was thinking, if he wants to take it away and I stop him, he will get angry and I won't be able to get in even more. What can I do then?""",train -sample_00006523,sample_00006523.mp4,surprise,1.5,"""章开!""","""Zhangkai!""",train -sample_00001167,sample_00001167.mp4,worried,-2.0,"""可这事一出,等他一出来,那还不是我一个人,又去做钟点工养家呀。""","""But once this happens, when he comes out, won't it be just me again, going to do part-time jobs to support the family?""",train -sample_00000090,sample_00000090.mp4,surprise,0.75,"""怎么今儿,净说这丧气话呀。""","""Why are you only saying such depressing things today?""",train -sample_00000974,sample_00000974.mp4,sad,-4.0,"""你以为你,你以为你死了,就可以一了百了了是吗?""","""Do you think that by dying, everything will be settled?""",train -sample_00000416,sample_00000416.mp4,sad,-3.25,"""都怪我""","""It's all my fault.""",train -sample_00002407,sample_00002407.mp4,sad,-4.0,"""我心都死了,你们救了也白救。""","""My heart is already dead, it's useless even if you save it.""",train -sample_00000124,sample_00000124.mp4,neutral,0.5,"""如果有个人,他很认真地追求我。""","""If there is a person who is seriously pursuing me.""",train -sample_00004137,sample_00004137.mp4,angry,-3.75,"""我都跟你说了不要往福利院里捐钱,你还要捐。""","""I've told you not to donate money to the welfare home, but you still want to donate.""",train -sample_00005890,sample_00005890.mp4,neutral,-0.25,"""今天老谭跟我说,袒露真相未必是美德,有时候真相是扎进人心头的刺。""","""Today, Lao Tan told me that revealing the truth is not necessarily a virtue. Sometimes, the truth is a thorn that pierces one's heart.""",train -sample_00004190,sample_00004190.mp4,angry,-3.75,"""这家餐厅现在是我跟你唯一交集了,等它彻底没了,我们就没有理由再见面了。""","""This restaurant is now the only connection between you and me. Once it's gone, we will have no reason to see each other again.""",train -sample_00004082,sample_00004082.mp4,angry,-3.75,"""既然现在已经有孩子了,我一定会努力做好一个好爸爸。""","""Since I have a child now, I will definitely strive to be a good father.""",train -sample_00000869,sample_00000869.mp4,sad,-2.25,"""我前两天才知道,他当时跟我分开。""","""I just found out a couple of days ago, he broke up with me back then.""",train -sample_00006459,sample_00006459.mp4,happy,2.0,"""反正呢,我觉得挺好的,要是既有王老师的才华,又有金轲的钱。""","""Anyway, I think it's pretty good. If only I had the talent of Teacher Wang and the money of Jin Ke.""",train -sample_00005840,sample_00005840.mp4,worried,-1.0,"""我在家已经想过了,你不喜欢我,是不是因为我向你表白?""","""I've thought about it at home, do you dislike me because I confessed my feelings to you?""",train -sample_00005760,sample_00005760.mp4,happy,2.0,"""不过,现在好了。""","""However, it's fine now.""",train -sample_00003568,sample_00003568.mp4,angry,-2.0,"""本来这件事是可以商量的,但是你们一来就带着偏见。""","""This matter could have been discussed originally, but you came with prejudice from the start.""",train -sample_00006134,sample_00006134.mp4,happy,0.75,"""我是从来都没有赢过,那个人就是我的老婆。""","""I have never won before, that person is my wife.""",train -sample_00000201,sample_00000201.mp4,angry,-1.5,"""""","""""",train -sample_00005625,sample_00005625.mp4,angry,-1.75,"""什么叫我不就要根吸管啊?我说这位秃顶的老同志""","""What do you mean I don't want a straw? I'm talking to you, the bald old comrade.""",train -sample_00003957,sample_00003957.mp4,surprise,-0.25,"""您, 您是妈。""","""You, you are mom.""",train -sample_00003891,sample_00003891.mp4,neutral,-1.0,"""等你抢了金店。""","""Waiting for you to rob the gold shop.""",train -sample_00005856,sample_00005856.mp4,happy,2.0,"""我没有想到,他第一次跟我约会就跟我表白了,我一激动我就答应了。""","""I didn't expect that he confessed his feelings to me on our first date, I was so excited that I agreed.""",train -sample_00001958,sample_00001958.mp4,neutral,0.75,"""起来吃饭。""","""Get up and eat.""",train -sample_00005704,sample_00005704.mp4,angry,-3.75,"""就算我以前什么你,我现在也不什么你了,你给我滚远点。""","""Even if I used to care about you, I don't anymore. Get away from me.""",train -sample_00006755,sample_00006755.mp4,worried,0.0,"""可别到时候印证了一句大实话。""","""Don't end up proving a harsh truth.""",train -sample_00004503,sample_00004503.mp4,worried,-1.25,"""安迪姐,昨天晚上到底怎么了���?""","""Andy, what exactly happened last night?""",train -sample_00005995,sample_00005995.mp4,neutral,0.0,"""谁主动,谁就要被控制。""","""Whoever takes the initiative, will be controlled.""",train -sample_00003499,sample_00003499.mp4,neutral,0.25,"""好了,带温雪去各部门熟悉一下,十分钟之后到我办公室来,我要派给你们一个特别的任务。""","""Alright, take Wenxue around to familiarize with the various departments, and come to my office in ten minutes. I have a special task to assign to you.""",train -sample_00005991,sample_00005991.mp4,happy,1.0,"""坐在那个特殊座位上,其实是我当年一个人坐在特殊座位上。""","""Sitting on that special seat, it was actually me sitting alone on the special seat years ago.""",train -sample_00001980,sample_00001980.mp4,happy,1.5,"""啊,是这样,别人呢,给我推荐了一个婚庆公司。""","""Ah, I see. Someone recommended a wedding planning company to me.""",train -sample_00001061,sample_00001061.mp4,angry,-3.25,"""所以你才选择了逃避。""","""So you chose to escape.""",train -sample_00003625,sample_00003625.mp4,happy,3.0,"""告诉你一个好消息,我刚刚完成了一笔,意大利进口咖啡机的单子。""","""I have some good news to tell you, I just completed an order for an Italian imported coffee machine.""",train -sample_00002874,sample_00002874.mp4,angry,-3.5,"""艾小天,人与人之间的事情没有你想的那么简单,你的问题我回答不了,我也希望有个人能给我答案。""","""Ai Xiaotian, things between people are not as simple as you think. I can't answer your question, and I also hope someone can give me an answer.""",train -sample_00001688,sample_00001688.mp4,angry,-1.5,"""从今往后,晚上不许出去。""","""From now on, you are not allowed to go out at night.""",train -sample_00005775,sample_00005775.mp4,sad,-2.0,"""道融追起女人来,跟你当年一样。""","""Dao Rong is pursuing women, just like you did back then.""",train -sample_00004708,sample_00004708.mp4,angry,-3.25,"""你是不知道病人家属有多强势?尤其他儿子,猴心猴精的,什么话都听不进去,他根本就不把我放在眼里。""","""Don't you know how dominant the patient's family is? Especially his son, who is so restless and doesn't listen to anything. He doesn't take me seriously at all.""",train -sample_00003068,sample_00003068.mp4,surprise,-0.25,"""她早上吃什么了她?""","""What did she eat this morning?""",train -sample_00004433,sample_00004433.mp4,neutral,0.0,"""你用脑孑想想嘛,如果他们两个谈恋爱谈了七年,都一直没有上床的话呢,那就说明有个人肯定有问题。""","""Use your brain and think about it, if they have been dating for seven years and have never slept together, it definitely indicates that there is a problem with one of them.""",train -sample_00000427,sample_00000427.mp4,sad,-2.0,"""""","""""",train -sample_00002413,sample_00002413.mp4,worried,-0.25,"""我想我要去澳门走一趟。""","""I think I want to take a trip to Macau.""",train -sample_00001978,sample_00001978.mp4,angry,-3.25,"""我看你这几天就不对劲,你他妈吃错药啦?""","""I've noticed something off about you these past few days, did you take the wrong medication or something?""",train -sample_00001147,sample_00001147.mp4,neutral,-0.5,"""我说的就是呢,我是这么想的。""","""Exactly what I'm saying, that's what I think.""",train -sample_00005498,sample_00005498.mp4,happy,1.75,"""你就去忙你的吧,祝你一切都顺利。""","""You go ahead with your work, wishing you all the best.""",train -sample_00000846,sample_00000846.mp4,happy,2.25,"""喂,干妈,我正想给你打电话呢!我妈带了些面膜,我明天给你拿过去吧。""","""Hey, godmother, I was just thinking about calling you! My mom brought some face masks, I'll bring them to you tomorrow.""",train -sample_00005605,sample_00005605.mp4,surprise,1.0,"""你怎么来啦?""","""How did you get here?""",train -sample_00002506,sample_00002506.mp4,worried,0.25,"""我们要不要去趟大姐家里?说不定她已经回家了。""","""Should we go to our elder sister's house? Maybe she has already returned home.""",train -sample_00000710,sample_00000710.mp4,neutral,0.0,"""那你们喜欢英语吗?""","""Do you guys like English?""",train -sample_00006880,sample_00006880.mp4,happy,1.0,"""我是中国人,本土的。""","""I am Chinese, a local one.""",train -sample_00005604,sample_00005604.mp4,happy,2.25,"""这太好了,太好了。""","""This is great, really great.""",train -sample_00003177,sample_00003177.mp4,neutral,0.0,"""现在的女警很漂亮呀。""","""The female police officers nowadays are very beautiful.""",train -sample_00004972,sample_00004972.mp4,angry,-1.25,"""好了,我被利用了,你也被利用了。""","""Okay, I've been used, and you've been used too.""",train -sample_00000944,sample_00000944.mp4,sad,-3.5,"""""","""""",train -sample_00001348,sample_00001348.mp4,sad,-3.0,"""""","""""",train -sample_00002215,sample_00002215.mp4,angry,-2.0,"""你也知道这是公共空间呀,我搁我们冢门口,又没搁你们家门口,你管得着吗?""","""You also know this is a public space, right? I put it at the entrance of our tomb, not at your doorstep. Can you control it?""",train -sample_00006992,sample_00006992.mp4,happy,1.0,"""都是一家人。""","""We are all family.""",train -sample_00006672,sample_00006672.mp4,angry,-3.25,"""哪儿可笑?我,我可笑还是怎么着?""","""What's so funny? Me, am I the one who's funny or what?""",train -sample_00000647,sample_00000647.mp4,happy,2.25,"""啊,回来,回来咱们吃饭喝酒啊。""","""Ah, come back, let's eat and drink.""",train -sample_00003183,sample_00003183.mp4,angry,-1.0,"""没错,我相信那个苏米。""","""Yes, I believe that Sumi.""",train -sample_00005674,sample_00005674.mp4,neutral,-1.0,"""你是在跟自己生气,你只会让他觉得你软弱可欺。""","""You are just getting angry with yourself, you will only make him think you are weak and easy to bully.""",train -sample_00002284,sample_00002284.mp4,surprise,1.0,"""渡,渡,渡蜜月?""","""Cross, cross, cross the honeymoon?""",train -sample_00006545,sample_00006545.mp4,neutral,-0.25,"""真的没别的意思,你别往别的地方想好不好?""","""I really don't mean anything else, could you please not overthink it?""",train -sample_00002414,sample_00002414.mp4,sad,-3.25,"""你这个自私自利的混蛋。""","""You selfish bastard.""",train -sample_00004170,sample_00004170.mp4,sad,-1.75,"""我告诉你,哥哥这次委屈大了。""","""I'm telling you, my older brother has been greatly wronged this time.""",train -sample_00006388,sample_00006388.mp4,happy,2.25,"""是什么是""","""What is it?""",train -sample_00001113,sample_00001113.mp4,worried,-1.25,"""这酒以后您还是少喝吧,它真不是什么好东西。""","""You should drink less of this wine in the future, it's really not a good thing.""",train -sample_00001414,sample_00001414.mp4,sad,-3.5,"""""","""""",train -sample_00002082,sample_00002082.mp4,angry,-3.0,"""你就收拾吧,把你那些破烂全都收拾走,一件都别留下,我就当从来都没认识过你。""","""You just pack up, take all your junk away, don't leave a single thing behind, I'll just pretend I never knew you.""",train -sample_00002766,sample_00002766.mp4,neutral,0.0,"""在感受到幸福的同时,也能够把幸福回馈给社会。""","""While experiencing happiness, one can also give back happiness to society.""",train -sample_00000558,sample_00000558.mp4,happy,0.75,"""每年这个时候,我都会把这个盒子找个地方烧了。""","""Every year at this time, I would find a place to burn this box.""",train -sample_00006676,sample_00006676.mp4,neutral,-0.5,"""包总,你又看不起人了,这个公司是我一手开起的""","""Boss Bao, you are looking down on people again. This company was started by me single-handedly.""",train -sample_00002592,sample_00002592.mp4,angry,-2.25,"""说的好像你没偷拍似的。""","""You talk as if you didn't take a sneak photo.""",train -sample_00002947,sample_00002947.mp4,worried,-1.0,"""这么严重啊!那如果真做手术的话,你给估算一下。""","""It's that serious! Well, if surgery is really needed, can you give an estimate?""",train -sample_00003934,sample_00003934.mp4,happy,1.5,"""我怕你不回来了,又害怕你路上出事。""","""I'm afraid you won't come back, and I'm also scared something might happen to you on the road.""",train -sample_00002275,sample_00002275.mp4,angry,-1.75,"""你怎么回来那么晚呢?""","""Why did you come back so late?""",train -sample_00003941,sample_00003941.mp4,sad,-1.25,"""我根本就没有自信,我害怕被拒。""","""I have no confidence at all, I'm afraid of being rejected.""",train -sample_00005652,sample_00005652.mp4,angry,-2.75,"""出租车司机,尿急,非要上八楼啊。""","""The taxi driver is in urgent need to use the bathroom, he insists on going up to the eighth floor.""",train -sample_00006367,sample_00006367.mp4,happy,2.25,"""看看颜色是不是一样。""","""Check if the colors are the same.""",train -sample_00000313,sample_00000313.mp4,surprise,0.0,"""啊""","""Huh""",train -sample_00002461,sample_00002461.mp4,angry,-2.5,"""找对象啊,必须得看他父母什么样!尤其得看他这个妈!""","""When looking for a partner, you must consider what their parents are like! Especially their mother!""",train -sample_00000152,sample_00000152.mp4,angry,-3.75,"""你今儿能不能老老实实地告诉我,你们俩到底是什么关系?""","""Can you honestly tell me today, what exactly is the relationship between you two?""",train -sample_00003329,sample_00003329.mp4,angry,-3.0,"""是不是我没有资格吃两个蛋啊?""","""Am I not qualified to eat two eggs?""",train -sample_00000195,sample_00000195.mp4,surprise,1.75,"""结婚啊,哎呀,恭喜恭喜。""","""Getting married, oh my, congratulations!""",train -sample_00001170,sample_00001170.mp4,happy,1.25,"""其实,��不用那么在意。我只要能帮到你,""","""Actually, you don't have to care that much. All I want is to be able to help you.""",train -sample_00006583,sample_00006583.mp4,sad,-4.5,"""可我为他付出了那么多,我就白付出了吗?""","""But I've given so much for him, did I just give it all for nothing?""",train -sample_00005621,sample_00005621.mp4,neutral,-1.5,"""我想这个事情你也不想让其他人知道吧。""","""I guess you also don't want others to know about this matter, right?""",train -sample_00000592,sample_00000592.mp4,sad,-1.25,"""那她打算怎么办?""","""What does she plan to do?""",train -sample_00006246,sample_00006246.mp4,angry,-4.75,"""谁,我,我就算是一摊烂泥,你也没有资格说我,你知不知道,因为你是一坨更大的烂泥,你还有脸提澜澜的事呢?""","""Who are you to judge me? Even if I were a pile of mud, you have no right to criticize me. Do you know why? Because you are an even bigger pile of mud. How dare you bring up Lan Lan's matter?""",train -sample_00003598,sample_00003598.mp4,sad,-2.0,"""阿玉啊,一直说要来看你的,说是等有空就见。""","""Ah Yu, I've been saying I want to come see you, saying I'll see you when I have time.""",train -sample_00000163,sample_00000163.mp4,sad,-2.25,"""可是现在看来,我太多余了,你已经大大方方,高高兴兴的。""","""But it seems now, I am superfluous, you are already confident and happy.""",train -sample_00002163,sample_00002163.mp4,neutral,-0.25,"""我刚才不过是给他留着面子,这里边的事他根本就不明白。""","""I was merely saving face for him just now, he doesn't understand what's going on here at all.""",train -sample_00000293,sample_00000293.mp4,surprise,-2.5,"""开了我?""","""Did you fire me?""",train -sample_00003498,sample_00003498.mp4,sad,-4.0,"""""","""""",train -sample_00003309,sample_00003309.mp4,sad,-2.25,"""我每天在地图上,一遍又一遍地看,每一条路,每一条街。""","""I look at the map every day, over and over again, every road, every street.""",train -sample_00001812,sample_00001812.mp4,sad,-0.75,"""今天早上我出门的时候,我还犹豫了,可见到魏国强之后,我突然就不犹豫了。""","""This morning when I was leaving the house, I was hesitant. But after seeing Wei Guoqiang, I suddenly wasn't hesitant anymore.""",train -sample_00002344,sample_00002344.mp4,sad,-4.25,"""那么会说话,能干活,说没有就没有啦""","""So it can talk, work, and if it says it's not there, then it's not there.""",train -sample_00004773,sample_00004773.mp4,surprise,0.0,"""是嘛。""","""Is that so?""",train -sample_00000887,sample_00000887.mp4,sad,-3.0,"""""","""""",train -sample_00005566,sample_00005566.mp4,happy,-0.25,"""我明天呢,接你出院,家里面可都已经打扫好了。""","""I will pick you up from the hospital tomorrow, the house has already been cleaned up.""",train -sample_00000159,sample_00000159.mp4,neutral,-1.0,"""说吧,多少钱愿意离开我们家江莱。""","""Speak up, how much money would make you willing to leave our family, Jiang Lai.""",train -sample_00001626,sample_00001626.mp4,worried,-1.5,"""帅?那万一他人不好,性格有缺陷呢。""","""Handsome? What if he has a bad personality or character flaws?""",train -sample_00000056,sample_00000056.mp4,worried,-1.25,"""我妈包了点饺子,我们全家都吃了呀,我们都没事啊。""","""My mom made some dumplings, our whole family ate them, and we're all fine.""",train -sample_00000474,sample_00000474.mp4,neutral,-0.75,"""萧红先生文章上相当英武,但在处理问题时感情胜过理智,也许女人都是如此。""","""Mr. Xiao Hong's articles are quite heroic, but when dealing with issues, emotions often prevail over reason, perhaps this is the case with all women.""",train -sample_00001153,sample_00001153.mp4,angry,-2.5,"""你就离佳禾远一点儿,我这最后一次非常严重的警告你""","""Stay away from Jiahe, this is my last serious warning to you.""",train -sample_00006032,sample_00006032.mp4,worried,-2.0,"""唉,你也是为佳子好,是佳子不理解呀""","""Alas, you are also doing it for Ji Zi's good, but Ji Zi doesn't understand.""",train -sample_00000423,sample_00000423.mp4,angry,-1.75,"""人家一吓唬你,你就投降了。那以后你怎么干事啊?""","""When someone scares you, you surrender. How will you handle things in the future?""",train -sample_00006054,sample_00006054.mp4,happy,1.25,"""你好。""","""Hello.""",train -sample_00004670,sample_00004670.mp4,surprise,-0.25,"""""","""""",train -sample_00003627,sample_00003627.mp4,worried,-2.25,"""你说咱这酒仙醉,九块钱一瓶,那不还得把人给喝死。""","""You say we're wine lovers, with a bottle costing nine yuan, wouldn't that drink someone to death?""",train -sample_00005155,sample_00005155.mp4,sad,-2.75,"""""","""""",train -sample_00005281,sample_00005281.mp4,sad,-2.0,"""求求你,放过我们。""","""Please, spare us.""",train -sample_00002080,sample_00002080.mp4,happy,1.5,"""阿姨,其实几年前我就应该跟青川在一起。他为了事业突然去了美国""","""Auntie, actually, I should have been with Qingchuan a few years ago. He suddenly went to the United States for his career.""",train -sample_00001588,sample_00001588.mp4,surprise,-2.0,"""你突然跟我说去尼泊尔。""","""You suddenly told me to go to Nepal.""",train -sample_00000936,sample_00000936.mp4,angry,-2.0,"""他是你爷爷,你个小混蛋。""","""He is your grandfather, you little rascal.""",train -sample_00003056,sample_00003056.mp4,angry,-1.75,"""小楠,你当初要听我的,收视率能这么低吗?""","""Xiao Nan, if you had listened to me, would the ratings be this low?""",train -sample_00004300,sample_00004300.mp4,happy,3.25,"""这是毛主席语录?""","""Is this a quote from Chairman Mao?""",train -sample_00003436,sample_00003436.mp4,angry,-2.0,"""但我觉得不让女人撒娇的男人,恶毒。""","""But I think men who don't allow women to act cute are malicious.""",train -sample_00001872,sample_00001872.mp4,neutral,1.75,"""我那天也看出来了,你们家是你说了算,咱商量商量,能不能让那个刘静和她女儿见一面?""","""I noticed that day too, that you're the one who makes the decisions in your family. Can we discuss, is it possible to let Liu Jing and her daughter meet?""",train -sample_00001940,sample_00001940.mp4,neutral,0.0,"""是这样的啊,我吧,我从小我就教育我们桃子,要知恩图报。""","""It's like this, I, from a young age, have taught our peaches to be grateful and repay kindness.""",train -sample_00005526,sample_00005526.mp4,angry,-3.5,"""然后再来一句,你们是和平分手就打发我了,你耍我呀你。""","""And then another thing, you just dismissed me after a peaceful breakup, are you playing me?""",train -sample_00006510,sample_00006510.mp4,sad,-1.75,"""直到后来,我遇到了志勇。""","""Until later, I met Zhiyong.""",train -sample_00005721,sample_00005721.mp4,worried,-0.25,"""老爷子吃饭要特别小心,吃的东西要一小口,一小口。泡软再喂给他。""","""The old man needs to be very careful when eating, taking small bites of his food. Soak it until it's soft before feeding it to him.""",train -sample_00003187,sample_00003187.mp4,angry,-1.75,"""她误会了我,你说你这个祸你闯得还不够大吗?你不应该做深刻的检讨吗?""","""She misunderstood me, don't you think you've caused enough trouble? Shouldn't you be making a profound self-examination?""",train -sample_00004610,sample_00004610.mp4,neutral,0.5,"""我,每个人都有每个人的生活方式,这个我不会评价。""","""I believe everyone has their own way of life, and I won't judge that.""",train -sample_00003865,sample_00003865.mp4,neutral,0.0,"""一个人群被圈入到两三个字内,比如富二代官二代。""","""A group of people is encapsulated within two or three words, such as ""rich second generation"" and ""official second generation"".""",train -sample_00004321,sample_00004321.mp4,happy,3.0,"""对摩登潮流产业没兴趣,可是他反而有那么多的建议和意见,其实他就是天生的经营香榭集团的料。""","""He's not interested in the modern trend industry, but he has so many suggestions and opinions. In fact, he is naturally cut out to manage the Champs Group.""",train -sample_00005464,sample_00005464.mp4,happy,1.5,"""就是想找欧阳谈一谈,你们现在是不是处于一个僵持阶段啊?从医生的眼光里来看,你们这点毛病,我还是看得出来的。""","""I just want to talk to Ouyang, are you guys in a stalemate right now? From a doctor's perspective, I can still see your little problems.""",train -sample_00005327,sample_00005327.mp4,angry,-2.75,"""咱们两个人的事,你也得先问我一下,征求一下我的意见,你再替我做决定,行不行?""","""You should ask me first about things concerning the two of us, seek my opinion, and then make decisions for me, okay?""",train -sample_00005116,sample_00005116.mp4,angry,-3.5,"""你怎么怪上我了,我怎么了,我说什么了?是她自己心虚,她才这样的!""","""Why are you blaming me? What did I do? What did I say? It's her own guilt that's making her act this way!""",train -sample_00002434,sample_00002434.mp4,neutral,-0.25,"""我拿了这两百万,保证不玩任何猫腻,你省心,我也省心。""","""I took this two million, guaranteeing no tricks or deceit, making it easier for both you and me.""",train -sample_00001719,sample_00001719.mp4,surprise,0.5,"""我认识你六年了,今天才发现你深了去了!""","""I've known you for six years, and only today did I realize how deep you are!""",train -sample_00001833,sample_00001833.mp4,happy,0.75,"""你的家人呢?""","""Where is your family?""",train -sample_00001368,sample_00001368.mp4,neutral,0.25,"""所以只好退而求其次,想重新再把你妈再追回来""","""So I have no choice but to settle for the next best thing, trying to win your mother back again.""",train -sample_00004677,sample_00004677.mp4,neutral,0.75,"""从现在开始,我就是你的秘书""","""From now on, I am your secretary.""",train -sample_00002667,sample_00002667.mp4,worried,0.0,"""哦,你是说陆远的事儿啊,让我骗你爸妈啊。""","""Oh, you're talking about Lu Yuan, you want me to deceive your parents?""",train -sample_00003125,sample_00003125.mp4,happy,2.0,"""哎呀,你看这,多不好意思啊。""","""Oh dear, look at this, how embarrassing.""",train -sample_00004833,sample_00004833.mp4,sad,-2.25,"""我心里特别过意不去。""","""I feel particularly guilty.""",train -sample_00001475,sample_00001475.mp4,angry,-4.0,"""是,我爸妈盲目乐观,给我取了这么个名字,这是个笑话,我一年挣的没你一天花的多,我当然活的累了。""","""Yes, my parents were blindly optimistic when they named me. It's a joke. I don't earn in a year what you spend in a day. Of course, I'm tired of living.""",train -sample_00000004,sample_00000004.mp4,sad,-2.0,"""我打了,占线,而且他说一定要我一个人去,要不然就把金佛毁了。""","""I called, but the line was busy, and he insisted that I must go alone, otherwise he would destroy the golden Buddha.""",train -sample_00001922,sample_00001922.mp4,worried,0.75,"""我们家玫玫啊,心眼软,但是呢,心地善良,不知道给你当经纪人合不合格?""","""Our Meimei at home is soft-hearted, but she is kind-hearted. I don't know if she is qualified to be your agent?""",train -sample_00002804,sample_00002804.mp4,sad,-4.25,"""大婶儿,我本来想给大家挣点儿钱,没想到这个样了,大婶儿。""","""Auntie, I originally wanted to earn some money for everyone, but I didn't expect it to turn out like this, auntie.""",train -sample_00006561,sample_00006561.mp4,neutral,-1.5,"""其实女人啊,比男人狠。""","""Actually, women can be tougher than men.""",train -sample_00003096,sample_00003096.mp4,sad,-2.25,"""前两天我妈病逝了。""","""My mother passed away a couple of days ago.""",train -sample_00001602,sample_00001602.mp4,sad,-1.75,"""要是能活着出去,我明天就买票回家。""","""If I can get out alive, I will buy a ticket to go home tomorrow.""",train -sample_00000005,sample_00000005.mp4,neutral,0.5,"""我有一颗干干净净,真诚面对感情的心。""","""I have a clean and sincere heart that faces emotions.""",train -sample_00000153,sample_00000153.mp4,happy,2.75,"""白总监,你也关注这件事啊!""","""Director Bai, you're also paying attention to this matter!""",train -sample_00000918,sample_00000918.mp4,angry,-2.5,"""那你跟谁结""","""Who are you marrying then?""",train -sample_00005654,sample_00005654.mp4,angry,-2.5,"""你这话我怎么越来越听不明白了。""","""I'm finding it increasingly difficult to understand what you're saying.""",train -sample_00003110,sample_00003110.mp4,angry,-2.75,"""你别扯别的了,说孩子,点点必须得给我妈留下。""","""Stop beating around the bush and talk about the child, Dian Dian must be left to my mother.""",train -sample_00004875,sample_00004875.mp4,angry,-2.75,"""你想跟我说什么?说你们没有错?说我父亲就该死是吗?""","""What do you want to tell me? That you guys did nothing wrong? That my father deserved to die, is that it?""",train -sample_00003789,sample_00003789.mp4,sad,-1.5,"""好吧我承认,我接受不了她的过去。""","""Okay, I admit, I can't accept her past.""",train -sample_00000913,sample_00000913.mp4,happy,2.25,"""谢谢啊,没想到,我们前进还有你这么好看的朋友。""","""Thank you, unexpectedly, we have such a good-looking friend as you in our progress.""",train -sample_00006336,sample_00006336.mp4,sad,-2.0,"""哎呦,我都白高兴一场了。""","""Oh no, I got my hopes up for nothing.""",train -sample_00005265,sample_00005265.mp4,angry,-0.75,"""他一直关注你,每次手术完之后,他都会看你的朋友圈和微博。""","""He has been paying attention to you all the time. After each surgery, he will check your Moments and Weibo.""",train -sample_00002031,sample_00002031.mp4,worried,-1.0,"""那,那,他们什,什么时候签啊?在哪儿签啊?""","""Then, then, when will they sign? Where will they sign?""",train -sample_00002735,sample_00002735.mp4,sad,-3.25,"""好好养养了,啊。""","""Take good care of yourself, okay?""",train -sample_00002075,sample_00002075.mp4,happy,1.25,"""我才发现,艾小天同志说话,还是很有思想的嘛。""","""I just realized, Comrade Ai Xiaotian, you really do have thoughtful things to say.""",train -sample_00003502,sample_00003502.mp4,neutral,1.0,"""好接下来我就为大家介绍,凌莲老师的手稿,第一张呢,是我个人最喜欢的,请看。""","""Next, I will introduce to you the manuscript of Teacher Ling Lian. The first one is my personal favorite. Please take a look.""",train -sample_00005007,sample_00005007.mp4,surprise,0.75,"""那除了主厨以外,我就是第二个有这个手链的男人喽。""","""Apart from the head chef, I am the second man to have this bracelet.""",train -sample_00004869,sample_00004869.mp4,happy,2.25,"""所以我看那春晚,成龙大哥就把那个最什么一夜。""","""So when I watched the Spring Festival Gala, Jackie Chan made it the most unforgettable night.""",train -sample_00003240,sample_00003240.mp4,neutral,1.25,"""我不瞒您,我看咱们寰球地理第一本杂志,这话说是在,十三四年前了,看的那个作品。""","""I won't hide it from you, I read our first issue of Global Geography magazine, and to tell you the truth, it was about thirteen or fourteen years ago, the work I read then.""",train -sample_00005836,sample_00005836.mp4,neutral,-0.25,"""这你放心吧,就算我能接受,谷清打死都不会同意的。""","""Don't worry about this, even if I could accept it, Gu Qing would never agree.""",train -sample_00003742,sample_00003742.mp4,happy,1.75,"""等等,等等,等等,咱不煽情好吗?都是老夫老妻了,那种感谢的话咱不说。""","""Wait, wait, wait, can we not be sentimental? We're an old married couple, let's not say those words of gratitude.""",train -sample_00006091,sample_00006091.mp4,angry,-2.0,"""我妈说得真对,你这人就是极端自私。""","""My mom is absolutely right, you are extremely selfish.""",train -sample_00006648,sample_00006648.mp4,happy,1.25,"""那你就先替我收着""","""Then you keep it for me first.""",train -sample_00005496,sample_00005496.mp4,neutral,0.25,"""你实在要给的话,反正我也有责任,咱们一人一半。""","""If you really insist on giving, after all, I also have responsibility, let's split it half and half.""",train -sample_00003002,sample_00003002.mp4,happy,1.5,"""我知道,都是因为我。""","""I know, it's all because of me.""",train -sample_00001973,sample_00001973.mp4,neutral,-1.0,"""你不要向外泄露。""","""Do not disclose it to the outside.""",train -sample_00007028,sample_00007028.mp4,surprise,-1.5,"""你在这儿干什么?""","""What are you doing here?""",train -sample_00006454,sample_00006454.mp4,neutral,-1.0,"""我身为香榭集团的总经理,这是我的权责范围,我不需要向谁解释。""","""As the General Manager of Champs Elysees Group, this is within my jurisdiction, and I don't need to explain to anyone.""",train -sample_00005882,sample_00005882.mp4,neutral,-0.25,"""我觉得那已经是背水一战了。""","""I feel that it has already become a do-or-die situation.""",train -sample_00002157,sample_00002157.mp4,neutral,1.25,"""我今天能够提前下班,要不要接上小关一起吃个晚饭?""","""I can get off work early today, do you want to pick up Xiao Guan and have dinner together?""",train -sample_00000861,sample_00000861.mp4,worried,-1.25,"""其实当爸真的不容易,一个人要负担一个家庭,真是的。""","""Actually, being a father is really not easy, one person has to bear the burden of a whole family.""",train -sample_00002572,sample_00002572.mp4,angry,-3.25,"""戴森林,你搞清楚,我和你不一样,我在公司做的每一件事情,都不会先考虑个人的利益。""","""Dyson Lin, make it clear, I am not like you, every single thing I do in the company, I don't consider personal interests first.""",train -sample_00000867,sample_00000867.mp4,angry,-4.25,"""你要是今天走出这个门的话,你就别来找我。""","""If you walk out of this door today, don't come looking for me.""",train -sample_00000316,sample_00000316.mp4,happy,2.5,"""如果我们未未给我添个孙女。""","""If only we could have a granddaughter for me in the future.""",train -sample_00001627,sample_00001627.mp4,worried,-1.25,"""是啊,不过你也知道,本身吧,人言可畏。""","""Yeah, but as you know, people can be very critical.""",train -sample_00002386,sample_00002386.mp4,sad,-2.0,"""我来就是想问问你,你是不是后悔跟我订婚了。""","""I came just to ask you, do you regret getting engaged to me?""",train -sample_00006310,sample_00006310.mp4,happy,2.75,"""我,我不用工资的,我能跟你工作就很开心了。""","""I, I don't need a salary, I'm happy just to work with you.""",train -sample_00005297,sample_00005297.mp4,angry,-2.5,"""我知道你没把我当朋友,但是他们。""","""I know you don't consider me as a friend, but they do.""",train -sample_00004480,sample_00004480.mp4,angry,-3.75,"""出去!""","""Go out!""",train -sample_00002861,sample_00002861.mp4,happy,1.75,"""那人家不是孝顺你吗?""","""Doesn't that person respect you?""",train -sample_00006421,sample_00006421.mp4,neutral,0.25,"""那哪行啊。""","""Well, that's fine then.""",train -sample_00004661,sample_00004661.mp4,happy,1.75,"""其实也没那么烦。""","""Actually, it's not that annoying.""",train -sample_00003904,sample_00003904.mp4,happy,0.75,"""我所有的担心,都在观众看这部片子之前。""","""All my worries exist before the audience watches this film.""",train -sample_00004147,sample_00004147.mp4,angry,-4.25,"""考虑不周全,人命关天你知道吗?""","""You should know that life is paramount, right? Your consideration is not thorough enough.""",train -sample_00004715,sample_00004715.mp4,neutral,0.25,"""当然。我最高兴的时候就是领工资的时候。""","""Of course. The happiest moment for me is when I receive my salary.""",train -sample_00006261,sample_00006261.mp4,angry,-3.25,"""什么叫我急呀?你答应的几号给我,""","""What's the rush? You promised to give it to me on a certain date.""",train -sample_00002276,sample_00002276.mp4,angry,-3.5,"""再说了,我又不是她儿媳妇,关她什么事啊?今天还泼我一身的水,这口气我忍不了,忍不了。""","""Besides, I'm not her daughter-in-law, what does it have to do with her? She even splashed water on me today, I can't stand it, I can't stand it.""",train -sample_00003406,sample_00003406.mp4,neutral,-0.25,"""那个小包总,要是听到你这样的评价。""","""If that little boss hears your evaluation like this.""",train -sample_00006557,sample_00006557.mp4,happy,2.5,"""是吗?那好,那一会儿见,你慢点开车啊。""","""Really? Alright, see you later then, drive safely.""",train -sample_00003940,sample_00003940.mp4,angry,-2.5,"""好好好,我知道了,我明天晚上来。苏梅,你别动不动就拿不离婚来威胁我,你有意思吗你?""","""Okay, okay, I got it, I'll come tomorrow night. Sumei, stop threatening me with divorce all the time, do you find it amusing?""",train -sample_00006889,sample_00006889.mp4,happy,0.0,"""我听我们家玫玫说""","""I heard our family's Meimei say""",train -sample_00003715,sample_00003715.mp4,happy,2.25,"""他还给我山楂果吃呢。""","""He even gave me hawthorn fruit to eat.""",train -sample_00004777,sample_00004777.mp4,sad,-3.75,"""你说广北,他就怎么这么对我呢?我是他老婆,他这一声不吭的就走了。你是我,你怎么办啊?""","""You're talking about Guangbei, how could he treat me like this? I'm his wife, he just left without saying a word. If you were me, what would you do?""",train -sample_00005814,sample_00005814.mp4,worried,-1.0,"""康复了,没事了,但是小樊他们家,感觉有点遥遥无期,看不到尽头。""","""He has recovered, everything is fine, but for Xiao Fan's family, it seems like there's no end in sight, can't see the finish line.""",train -sample_00000403,sample_00000403.mp4,sad,-1.25,"""你老实告诉我。""","""Tell me honestly.""",train -sample_00003566,sample_00003566.mp4,angry,-3.25,"""我早就说了,我怀孕的事情不能说出去。现在这样,我怎么面对别人?""","""I've said it before, I can't let the news of my pregnancy get out. Now that it's like this, how am I supposed to face others?""",train -sample_00006410,sample_00006410.mp4,neutral,0.0,"""说明他没骗你,他完全可以一年之后再告诉你。""","""It indicates that he didn't lie to you, he could totally tell you a year later.""",train -sample_00005987,sample_00005987.mp4,neutral,0.0,"""你不觉得我很古怪,有点不合群吗?""","""Don't you think I'm quite odd and a bit out of place?""",train -sample_00001270,sample_00001270.mp4,worried,1.25,"""不过我要提醒你的就是,这么长时间才想到约你见面,我估计是条件不佳。""","""However, what I want to remind you is that if it took this long to think about meeting you, I guess the conditions are not good.""",train -sample_00004425,sample_00004425.mp4,angry,-1.75,"""天上掉啊!我告诉你,这样,既然都那么浪费,盒饭以后改。""","""Look out above! I'm telling you, like this, since it's all such a waste, we'll change the boxed meals later.""",train -sample_00001004,sample_00001004.mp4,happy,2.0,"""所以我想向你道歉。""","""So I want to apologize to you.""",train -sample_00006506,sample_00006506.mp4,happy,1.75,"""啊,你谢谢我,谢我什么呀,我也没为你做什么。""","""Ah, you thank me, what are you thanking me for? I didn't do anything for you.""",train -sample_00006551,sample_00006551.mp4,happy,1.5,"""彼此彼此。""","""Mutual feelings.""",train -sample_00004685,sample_00004685.mp4,sad,-3.0,"""我跟你说吧,我现在又失业,我又被男人骗,你猜我今天我在那售楼处我看见谁了?""","""Let me tell you, I'm unemployed again, I've been deceived by a man again, guess who I saw today at that sales office?""",train -sample_00005183,sample_00005183.mp4,sad,-2.5,"""孩子们的事都没了。""","""The matters concerning the children are all gone.""",train -sample_00004317,sample_00004317.mp4,worried,-0.75,"""程俊,作为你的朋友,这个事情,我必须得说反对。""","""Cheng Jun, as your friend, I must say I disagree with this matter.""",train -sample_00006075,sample_00006075.mp4,neutral,-0.25,"""我对你是完全没有这方面的想法。""","""I have absolutely no such thoughts about you.""",train -sample_00002606,sample_00002606.mp4,surprise,-1.75,"""结婚了?""","""Are you married?""",train -sample_00004545,sample_00004545.mp4,happy,1.5,"""喂,小强。""","""Hey, Xiao Qiang.""",train -sample_00000967,sample_00000967.mp4,worried,-2.0,"""哎呀,这,这,这有多长时间了?""","""Oh my, how long has this been going on?""",train -sample_00002660,sample_00002660.mp4,worried,0.0,"""你妈,她怎么样了?""","""How is your mother doing?""",train -sample_00000104,sample_00000104.mp4,angry,-3.25,"""你说得太对了,男人就是没有好东西。""","""You're absolutely right, there's nothing good about men.""",train -sample_00002257,sample_00002257.mp4,sad,-1.75,"""算了,咱,咱不说这个。""","""Forget it, let's not talk about this.""",train -sample_00006740,sample_00006740.mp4,sad,-1.5,"""我把衣服给你带来了,穿上回家吧。""","""I brought your clothes, put them on and go home.""",train -sample_00003353,sample_00003353.mp4,angry,-2.5,"""我没有折磨自己,他妈今天来公司折磨我,非要跟我大吵大闹,非要跟我大干一架。""","""I didn't torment myself, but my mother came to the company to torment me today. She insisted on making a big fuss and having a big fight with me.""",train -sample_00002824,sample_00002824.mp4,neutral,0.5,"""对于自己喜欢的东西,我也会不择手段。""","""I will stop at nothing for the things I love.""",train -sample_00000029,sample_00000029.mp4,neutral,0.0,"""怪不得呢,我看见曲筱绡拿着电脑跟文件夹,""","""No wonder, I saw Qu Xiaoxiao holding a computer and a file folder.""",train -sample_00001469,sample_00001469.mp4,worried,-0.25,"""妈,您血压没事吧?""","""Mom, is your blood pressure okay?""",train -sample_00001796,sample_00001796.mp4,worried,-0.25,"""行行行,我不问,但是我觉得,你现在如果难受一定要哭出来。""","""Alright, alright, I won't ask. But I think, if you're feeling bad right now, you must let it all out and cry.""",train -sample_00005003,sample_00005003.mp4,angry,-2.0,"""就是我男朋友。""","""He is my boyfriend.""",train -sample_00003703,sample_00003703.mp4,happy,2.5,"""醒了,精神不错嘛。""","""You're awake, you seem in good spirits.""",train -sample_00002925,sample_00002925.mp4,angry,-3.5,"""关你什么事啊?我想干嘛就干嘛。""","""What's it to you? I'll do whatever I want.""",train -sample_00006981,sample_00006981.mp4,neutral,0.5,"""你妈妈确实过世了,但是你的爸爸还活着。""","""Your mother has indeed passed away, but your father is still alive.""",train -sample_00005544,sample_00005544.mp4,happy,2.25,"""院长,您这么一说,突然觉得您像个年轻人。""","""Dean, hearing you say that, I suddenly feel like you're a young man.""",train -sample_00005863,sample_00005863.mp4,happy,1.75,"""武断了啊,武断了,这可真说不准。""","""That's arbitrary, so arbitrary, it's really uncertain.""",train -sample_00004194,sample_00004194.mp4,angry,-1.25,"""别管我了,你知道甘敬现在在哪吗?""","""Stop bothering me, do you know where Gan Jing is now?""",train -sample_00001678,sample_00001678.mp4,angry,-3.0,"""我今天不想跟你吵架啊。要不然这样吧,我看我先回去吧。""","""I don't want to argue with you today. How about this, I think I should go home first.""",train -sample_00002688,sample_00002688.mp4,angry,-3.25,"""我还善意的认为,你是不知道怎么当妈,弄了半天你就不想管我是吧。""","""I naively thought that you didn't know how to be a mother, but it turns out you just don't want to take care of me, right?""",train -sample_00000459,sample_00000459.mp4,happy,1.5,"""小梦,我发现自从你跟王老师在一起以后,整个人都变了,变得靠谱多了,开朗多了。""","""Xiaomeng, I've noticed that ever since you've been with Teacher Wang, you've changed a lot. You've become more reliable and cheerful.""",train -sample_00005908,sample_00005908.mp4,neutral,-0.75,"""我要是活不好,你们都得跟着遭罪,那对你们不公平。""","""If I don't live well, you all have to suffer with me, which is unfair to you.""",train -sample_00001251,sample_00001251.mp4,happy,2.0,"""我这辈子最大的爱好就是做饭了,我估计我上辈子是个厨子。""","""My biggest hobby in this life is cooking, I guess I was a chef in my previous life.""",train -sample_00000514,sample_00000514.mp4,worried,-2.75,"""不用啦,你以后没事还是别来急诊了,你今天这样太张扬了,我不光下不来台,还会有很多人误会我的。""","""No need, you better not come to the emergency room when you're not in trouble in the future. You were too flamboyant today, not only will I lose face, but many people will also misunderstand me.""",train -sample_00000627,sample_00000627.mp4,sad,-2.25,"""我是警察,他是逃犯,还能有什么关系?""","""I am a police officer, he is a fugitive, what else could our relationship be?""",train -sample_00002881,sample_00002881.mp4,neutral,0.5,"""那个,你们俩的事吧,我""","""Well, about the matter between you two, I...""",train -sample_00003261,sample_00003261.mp4,happy,0.75,"""在小的时候呢,当我身旁的女生,都在看《美少女战士》��时候。""","""When I was young, the girls around me were all watching ""Sailor Moon"".""",train -sample_00001247,sample_00001247.mp4,happy,1.25,"""老谭,谢谢你。""","""Old Tan, thank you.""",train -sample_00003114,sample_00003114.mp4,neutral,1.0,"""我想过一个精彩的人生,自己主宰的人生,所以我选择一条不一样的道路。""","""I want to live a wonderful life, a life that I control, so I choose a different path.""",train -sample_00002108,sample_00002108.mp4,neutral,-0.25,"""这两天她好像跟小邱闹别扭,有几天了。""","""It seems like she has been at odds with Xiao Qiu these past few days, it's been a few days now.""",train -sample_00001590,sample_00001590.mp4,neutral,0.75,"""这个你拿回去就能用上,往甘敬面前一跪,赶紧求得她老人家原谅吧。""","""Take this with you and it will be useful. Kneel in front of Gan Jing immediately and beg for her forgiveness.""",train -sample_00000134,sample_00000134.mp4,angry,-0.75,"""我蒙您干嘛,真有了,妈。""","""Why are you blaming me? It's really happened, mom.""",train -sample_00002268,sample_00002268.mp4,worried,-1.5,"""我是在帮助我们三啊,你听我跟你说啊,第一,他的医疗费全是我出,只要一天天给赖下去,还不如直接把我杀了痛快呀。""","""I'm the one helping us three, listen to me, first, I'm the one paying for all his medical expenses. It's better to kill me directly than to keep dragging on day by day.""",train -sample_00001650,sample_00001650.mp4,neutral,0.5,"""缘分这个东西,你说不清楚,别说我们了说你们吧,准备什么时候要孩子呀?""","""As for fate, it's hard to explain, let alone us, let's talk about you guys. When are you planning to have a child?""",train -sample_00006314,sample_00006314.mp4,sad,-1.5,"""我改名字,是因为我叫不了天爽,我爸妈本来想给我取名叫天骄。""","""I changed my name because I couldn't be called Tian Shuang, my parents originally wanted to name me Tian Jiao.""",train -sample_00002018,sample_00002018.mp4,angry,-2.25,"""根本就没有要跟我商量的意思。""","""There is absolutely no intention to discuss with me.""",train -sample_00000875,sample_00000875.mp4,angry,-4.25,"""我就是个不孝子,我让我父亲在医院里白白躺了四个小时,然后就这么眼睁睁地看着他走了。""","""I am such an unfilial son. I let my father lie in the hospital for four hours for nothing, and then just watched him leave like that.""",train -sample_00006292,sample_00006292.mp4,happy,1.25,"""来过了,他今天不是要陪你去看牙吗?刚才在院子里捡到的一个钱夹,给对门送去啦。""","""He has been here, isn't he supposed to accompany you to the dentist today? I found a wallet in the yard just now and delivered it to the house across the street.""",train -sample_00004090,sample_00004090.mp4,happy,2.0,"""哈哈哈""","""Hahaha""",train -sample_00006748,sample_00006748.mp4,angry,-2.5,"""好,好,我的感受:我很开心,我很高兴,我很高兴你满意了吗?""","""Okay, okay, my feelings: I am very happy, I am very pleased, am I glad you are satisfied?""",train -sample_00002194,sample_00002194.mp4,neutral,0.0,"""被告人林萌萌。""","""Defendant Lin Mengmeng.""",train -sample_00002964,sample_00002964.mp4,sad,-1.5,"""我们全家就靠着父亲微薄的退休金,勉强维持生活。""","""Our entire family relies on our father's meager pension to barely make ends meet.""",train -sample_00002601,sample_00002601.mp4,angry,-3.25,"""你有妈教,你妈就把你教育成这样了是吗?""","""Did your mother teach you to behave like this?""",train -sample_00001600,sample_00001600.mp4,sad,-3.25,"""妈,这些年,你是怎么过来的呀?""","""Mom, how have you been getting by these years?""",train -sample_00005575,sample_00005575.mp4,happy,3.0,"""""","""""",train -sample_00004421,sample_00004421.mp4,neutral,0.5,"""所以可能要减少一些经理的房间,这个就需要各部门的配合才行了。""","""Therefore, it may be necessary to reduce some managers' rooms, which would require the cooperation of all departments.""",train -sample_00002525,sample_00002525.mp4,sad,-1.5,"""就一个,死了。啊不对,还有陆远。""","""Only one left, he's dead. Oh wait, there's also Lu Yuan.""",train -sample_00006943,sample_00006943.mp4,neutral,1.0,"""审核小组要是有什么需要了解的,我们也好及时配合嘛。""","""If the audit team needs to know anything, we can cooperate in a timely manner.""",train -sample_00001211,sample_00001211.mp4,neutral,0.5,"""唱得真好,就印象深刻。""","""You sing so well, it's impressive.""",train -sample_00001021,sample_00001021.mp4,happy,1.0,"""我叫吧啦,有空到算了酒吧听我唱歌,我请客。""","""My name is Bala, come to Suanle Bar when you're free to hear me sing, I'll treat you.""",train -sample_00002331,sample_00002331.mp4,neutral,0.0,"""我刚刚看他年轻时候照片""","""I just looked at his photos from when he was young.""",train -sample_00002864,sample_00002864.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00005454,sample_00005454.mp4,neutral,-0.75,"""那也是我的一辈子,我有权利自己决定。""","""That's also my lifetime, I have the right to decide for myself.""",train -sample_00001360,sample_00001360.mp4,happy,3.25,"""哎呀,什么大明星呀,别寒碜你姐姐我啊!那个比赛最后不也只拿了一个亚军吗?""","""Oh, what a big star, don't belittle your sister! Didn't that competition only end up with a runner-up in the end?""",train -sample_00002995,sample_00002995.mp4,sad,-3.5,"""你疯狂成那样了。""","""You've gone that crazy.""",train -sample_00006620,sample_00006620.mp4,happy,2.25,"""没关系,小强睡了吗?""","""It's okay, has Xiao Qiang gone to sleep?""",train -sample_00000763,sample_00000763.mp4,neutral,0.0,"""你还愿意重新接受一个女人的话,也算我一个。""","""If you are willing to accept another woman, count me in.""",train -sample_00001702,sample_00001702.mp4,neutral,1.25,"""这样我们的公司才能走在行业的前列。""","""This way, our company can stay at the forefront of the industry.""",train -sample_00003870,sample_00003870.mp4,angry,-2.5,"""我说这进度怎么这么慢,合着有人捣乱是吗?""","""I'm saying why is the progress so slow, is someone causing trouble?""",train -sample_00004686,sample_00004686.mp4,happy,2.25,"""你这太见外了,谁请谁不重要。""","""It's not important who invites who, you're being too formal.""",train -sample_00003768,sample_00003768.mp4,happy,1.75,"""那个盒子呢?叫做记忆的盒子。""","""What about that box? It's called the box of memories.""",train -sample_00003531,sample_00003531.mp4,angry,-1.25,"""你现在是不鸣则已,一鸣惊人啊,鸣得都是惊世骇俗啊。""","""You are now silent until you make a sound, and when you do, it's astonishing, even shocking to the world.""",train -sample_00006441,sample_00006441.mp4,angry,-2.5,"""不如让我卡死算了,陆大虎。""","""Better let me freeze to death, Lu Da Hu.""",train -sample_00006520,sample_00006520.mp4,neutral,-0.5,"""真快,这么有把握啊。""","""So fast, you're so confident.""",train -sample_00005223,sample_00005223.mp4,angry,-2.0,"""你们这样太过分了,我要告诉许弋。""","""You guys are going too far, I'm going to tell Xu Yi.""",train -sample_00003995,sample_00003995.mp4,worried,-0.5,"""嗯,猜不猜的,倒也无所谓,关键是欧阳现在好像信了。""","""Well, it doesn't really matter whether you guess or not, the key is that Ouyang seems to believe it now.""",train -sample_00005022,sample_00005022.mp4,angry,-2.25,"""你什么意思啊?""","""What do you mean?""",train -sample_00003646,sample_00003646.mp4,angry,-1.5,"""你自己的脑子想想,你找个人喜当爹""","""Think about it yourself, you're looking for someone to play the role of a happy father.""",train -sample_00001035,sample_00001035.mp4,worried,-0.25,"""战争是残酷的""","""War is cruel.""",train -sample_00002042,sample_00002042.mp4,angry,-4.0,"""我这心里头啊,难受极了,我们每天啊,辛辛苦苦,没日没夜的。""","""In my heart, I feel extremely distressed. We work hard day and night, tirelessly.""",train -sample_00004376,sample_00004376.mp4,worried,0.0,"""随时可以观察他的身体情况,我们也能够随时地做出反应。""","""We can monitor his physical condition at any time, and we can also respond at any time.""",train -sample_00003609,sample_00003609.mp4,neutral,1.25,"""喂,伟业。""","""Hello, Wei Ye.""",train -sample_00000468,sample_00000468.mp4,neutral,0.5,"""那正好,你别在那干了,出来到我餐厅打工行吗?""","""That's perfect, stop what you're doing there, would you like to come work at my restaurant?""",train -sample_00000053,sample_00000053.mp4,worried,-0.25,"""吵架啦。""","""We had a fight.""",train -sample_00005535,sample_00005535.mp4,worried,-1.75,"""小,小美,你别多想啊。""","""Xiao Mei, don't overthink it.""",train -sample_00006118,sample_00006118.mp4,happy,1.5,"""这样可以留住老员工,又可以吸引新员工。""","""This can retain old employees and attract new ones.""",train -sample_00005546,sample_00005546.mp4,angry,-3.75,"""你怕自己嫁不出去了,你就来抢我男朋友,你连自闺蜜你都要出卖,你简直贱到家了,贱到家了。""","""You're afraid you won't be able to get married, so you're trying to steal my boyfriend. You're even willing to betray your best friend. You're simply despicable, utterly despicable.""",train -sample_00001480,sample_00001480.mp4,neutral,-2.25,"""就算我让你去意大利,以你的条件,也未必签的下来呀。""","""Even if I let you go to Italy, given your circumstances, you might not necessarily get the visa.""",train -sample_00002402,sample_00002402.mp4,sad,-2.5,"""""","""""",train -sample_00000327,sample_00000327.mp4,worried,-2.25,"""你说怎么就那么寸呢?""","""What you said is so abrupt, isn't it?""",train -sample_00005438,sample_00005438.mp4,neutral,-0.75,"""所以,无论今天发生了什么,你都走不出法庭了。""","""So, no matter what happens today, you can't get out of the court.""",train -sample_00004577,sample_00004577.mp4,neutral,-0.5,"""我没奢望那么多,我是一个犯过错误的人,先一步一个脚印。""","""I don't have such high expectations, I am a person who has made mistakes, taking one step at a time.""",train -sample_00005513,sample_00005513.mp4,sad,-4.0,"""可是我的孩子死了。""","""But my child has died.""",train -sample_00004122,sample_00004122.mp4,angry,-2.5,"""别提有多难看了。""","""Don't even mention how ugly it is.""",train -sample_00003901,sample_00003901.mp4,worried,-0.75,"""不是我劝你啊,还是别掺和,省得搬了石头砸着自己的脚。""","""It's not me advising you, but you'd better not get involved, lest you shoot yourself in the foot.""",train -sample_00004600,sample_00004600.mp4,sad,-0.75,"""""","""""",train -sample_00005981,sample_00005981.mp4,angry,-2.75,"""我高兴得起吗?我们家楠楠摊上这么一个婆婆,以后啊,有得苦头吃了。""","""Can I be happy? Our Nannan has such a mother-in-law, in the future, she will have a hard time.""",train -sample_00001271,sample_00001271.mp4,angry,-2.0,"""谁说上去的真那么重要吗?是不是非要有人承担才叫消防员精神?""","""Who said it's so important who goes up? Does someone have to take responsibility to embody the spirit of a firefighter?""",train -sample_00000720,sample_00000720.mp4,angry,-0.5,"""重要,对我来说特别重要。""","""It's important, especially important to me.""",train -sample_00001033,sample_00001033.mp4,sad,-2.75,"""也从来没有踏进过我们家半步。""","""He has never set foot in our house.""",train -sample_00006885,sample_00006885.mp4,angry,-1.5,"""别跟我装傻了。大手笔呀,一刷就是二十万!你对得起光耀吗?""","""Don't play dumb with me. Big spender, huh? You just spent two hundred thousand in one swipe! Can you justify this to Guang Yao?""",train -sample_00006330,sample_00006330.mp4,happy,3.0,"""这就可以加一场,这个患难见真情的戏嘛。""","""We can add a scene here, a play that shows true colors in adversity.""",train -sample_00000217,sample_00000217.mp4,sad,-2.5,"""我们家世世代代过的都是苦日子,从来都没有人尊重过我们。""","""Our family has been living a hard life for generations, and no one has ever respected us.""",train -sample_00003070,sample_00003070.mp4,angry,-2.75,"""啊?然后在你女朋友协助下又来到这儿,找她舅舅打工。啊?你的逃亡路线,关系人,我们都掌握得清清楚楚。""","""Huh? Then with the help of your girlfriend, you came here again to work for her uncle. Huh? Your escape route, the people involved, we have a clear grasp of all.""",train -sample_00002014,sample_00002014.mp4,angry,-1.5,"""我还真以为你长大了,孝敬我呢,给我庆祝生日,结果你是为了你媳妇。""","""I really thought you had grown up, showing me respect, celebrating my birthday, but it turns out it was all for your wife.""",train -sample_00005951,sample_00005951.mp4,neutral,-1.5,"""你别老跟我说这样的话。""","""Don't always say such things to me.""",train -sample_00001158,sample_00001158.mp4,happy,2.0,"""我就生两个孩子,再养条狗。""","""I will have two children and raise a dog.""",train -sample_00000025,sample_00000025.mp4,angry,-3.0,"""我们急诊室的床位有多紧张,你一个没病的人天天占着一张床,你知道有多少有病的人进不来吗?""","""Do you know how many sick people can't get in because you, a healthy person, are occupying a bed in our emergency room every day? Do you know how tight the bed situation is in our emergency room?""",train -sample_00006151,sample_00006151.mp4,worried,-1.5,"""眼下最好的办法啊,就是搞明白到底是谁在针对安迪,如果不把这个人揪出来,这事情很难解决的。""","""The best solution right now is to figure out who is targeting Andy. If we don't find this person, it will be difficult to resolve the issue.""",train -sample_00005451,sample_00005451.mp4,neutral,-0.25,"""你今天要是不跟我走,我朋天就去找那老太太去。""","""If you don't come with me today, I will go to find that old lady tomorrow.""",train -sample_00002564,sample_00002564.mp4,neutral,0.5,"""你真知道为别人着想。""","""You really know how to consider others.""",train -sample_00006027,sample_00006027.mp4,happy,3.5,"""""","""""",train -sample_00002384,sample_00002384.mp4,neutral,-1.5,"""""","""""",train -sample_00004319,sample_00004319.mp4,worried,-0.5,"""他一直等在小区门口,只求你降下车窗,看你一眼。""","""He has been waiting at the entrance of the community, only hoping that you would roll down the car window to catch a glimpse of you.""",train -sample_00002631,sample_00002631.mp4,sad,-2.25,"""答应我,照顾好我们的孩子。""","""Promise me, take good care of our child.""",train -sample_00004877,sample_00004877.mp4,angry,-2.5,"""欠债的还挺硬气的。""","""The debtor is quite defiant.""",train -sample_00000940,sample_00000940.mp4,surprise,0.0,"""然后他小的时候坐的板凳还在。""","""The bench he used to sit on when he was little is still there.""",train -sample_00002732,sample_00002732.mp4,happy,1.25,"""大家好,我是何静,江湖人称何静。""","""Hello everyone, I am He Jing, also known as He Jing in the Jianghu.""",train -sample_00001150,sample_00001150.mp4,neutral,-0.75,"""像老太太这种情况,最终还是得交给专业的医疗人员看护。""","""In cases like the old lady's, it ultimately needs to be left to the care of professional medical personnel.""",train -sample_00000957,sample_00000957.mp4,angry,-1.75,"""我再说一遍,我只要小迪。""","""I'll say it again, I only want Xiao Di.""",train -sample_00006665,sample_00006665.mp4,worried,-1.0,"""我就不能再让他们老为我这事担心了,我自己能解决的事""","""I can't let them worry about this for me anymore, I can handle it myself.""",train -sample_00000997,sample_00000997.mp4,surprise,-2.75,"""死了?怎么死的?""","""Dead? How did it happen?""",train -sample_00001571,sample_00001571.mp4,neutral,0.0,"""首先我要再重申一遍,我不会接手香榭。""","""Firstly, I want to reiterate, I will not take over Champs Elysées.""",train -sample_00000145,sample_00000145.mp4,neutral,-1.25,"""当然有所不同。""","""Of course, there are differences.""",train -sample_00000692,sample_00000692.mp4,neutral,1.5,"""我们的业务,就是实现您的白日梦。""","""Our business is to make your daydreams come true.""",train -sample_00000020,sample_00000020.mp4,neutral,0.75,"""后来呢,我们就一起考上了师大。""","""Later on, we both got admitted to the Teachers' University.""",train -sample_00000265,sample_00000265.mp4,sad,-2.5,"""""","""""",train -sample_00003837,sample_00003837.mp4,angry,-2.5,"""他对我付出得越多,我就会觉得越内疚,除非我答应做他女朋友,不然我一分钱也不会用他的,王小天,你是想让我拿我的感情跟他做交易吗?""","""The more he gives to me, the more guilty I feel. Unless I agree to be his girlfriend, I won't use a penny of his. Wang Xiaotian, are you trying to make me trade my feelings with him?""",train -sample_00005507,sample_00005507.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00004460,sample_00004460.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00005532,sample_00005532.mp4,happy,0.75,"""见了林护士长,替我问她好。""","""Meet Nurse Lin, say hello to her for me.""",train -sample_00006691,sample_00006691.mp4,neutral,-0.5,"""唉,我正要跟你说呢,那个咱俩晚上,不能一块儿吃饭了,我跟那个。""","""Ah, I was just about to tell you, we can't have dinner together tonight, I have plans.""",train -sample_00001604,sample_00001604.mp4,neutral,0.5,"""可以那样旁若无人地流眼泪。""","""You can shed tears as if no one is around.""",train -sample_00000670,sample_00000670.mp4,worried,-0.75,"""不特例的才是绝大多数,但是你别跟魏兄说这些都是我说的啊,不然他下次请客吃饭,该不带上我了。""","""The majority are not exceptions, but don't tell Wei brother that I said all these, otherwise he won't invite me next time he hosts a meal.""",train -sample_00005695,sample_00005695.mp4,angry,-1.25,"""那您最好回去,好好教育教育伍小六,让她以后别沾男人,别跟男人说话。""","""Then you'd better go back and educate Wu Xiaoliu properly, tell her not to associate with men or talk to them in the future.""",train -sample_00003154,sample_00003154.mp4,neutral,0.5,"""我朋友开的,像自己家一样,在那儿就是大吃大喝乱玩。""","""It's run by my friend, it's like being at home, where you can eat, drink and play to your heart's content.""",train -sample_00000547,sample_00000547.mp4,surprise,-0.75,"""桃子没在家啊?""","""Is Peach not at home?""",train -sample_00004922,sample_00004922.mp4,neutral,0.0,"""有一天有位同学拿了一个单词过来问我说,这个单词怎么读?""","""One day, a classmate brought a word to me and asked, ""How do you pronounce this word?""""",train -sample_00003695,sample_00003695.mp4,worried,-1.0,"""那怎么了,还不睡觉去。""","""So what, go to sleep now.""",train -sample_00002278,sample_00002278.mp4,neutral,0.25,"""我吗?我在家里。""","""Me? I'm at home.""",train -sample_00002711,sample_00002711.mp4,happy,2.5,"""喂,老婆,你忙着呢。""","""Hey, wife, are you busy?""",train -sample_00001331,sample_00001331.mp4,angry,-2.25,"""谁入住谁登记,要不然违反治安条例,你负责吗?""","""Whoever checks in, registers. Otherwise, if you violate the public security regulations, are you responsible?""",train -sample_00004985,sample_00004985.mp4,angry,-2.5,"""你现在成天都关着机,要么就不在服务区,都是怕李燕给你打电话。""","""You're either always turning off your phone or out of service area, all because you're afraid of receiving calls from Li Yan.""",train -sample_00004359,sample_00004359.mp4,happy,0.75,"""甘敬呀,我送你的绿茶,喝的不错吧。""","""Gan Jing, the green tea I gave you tastes good, doesn't it?""",train -sample_00006515,sample_00006515.mp4,happy,2.5,"""没事阿姨,一点也不疼。""","""It's okay auntie, it doesn't hurt at all.""",train -sample_00002333,sample_00002333.mp4,angry,-2.5,"""李兰英,你不觉得自己太过分了吗?""","""Li Lan Ying, don't you think you've gone too far?""",train -sample_00003900,sample_00003900.mp4,angry,-2.25,"""你哥这几年总算给樊家生出个孙子来,你呢?除了这一堆衣服还有什么呀。""","""Your brother has finally given the Fan family a grandson in these years, what about you? What else do you have besides this pile of clothes?""",train -sample_00005300,sample_00005300.mp4,happy,1.75,"""行,反正有机会,你们就见呗。啊。""","""Alright, anyway, if you have the chance, just meet up. Ah.""",train -sample_00002107,sample_00002107.mp4,neutral,-0.25,"""妈,你着什么急呀?""","""Mom, what's the rush?""",train -sample_00004847,sample_00004847.mp4,happy,2.25,"""换回护照,那不更是锦上添花吗?""","""Getting the passport back would be the icing on the cake, wouldn't it?""",train -sample_00005537,sample_00005537.mp4,happy,1.5,"""咱们两个人一人一杯奶茶,再来一盒甜甜圈。""","""Let's each have a cup of milk tea and also get a box of donuts.""",train -sample_00000838,sample_00000838.mp4,angry,-2.5,"""你别拿吃的开玩笑,我从小到大最恨的就是糟蹋粮食。""","""Don't joke about food, the thing I hate the most since childhood is wasting food.""",train -sample_00005638,sample_00005638.mp4,angry,-0.25,"""小强,我们回家。""","""Xiaoqiang, let's go home.""",train -sample_00006327,sample_00006327.mp4,angry,-2.5,"""你调戏别的女人,你老婆教训你是应该的,不过你跟你老婆也真是像啊,想说什么就说什么,一点都不顾别人的感受。""","""You flirt with other women, your wife scolding you is justified. However, you and your wife are really alike, saying whatever you want without considering others' feelings.""",train -sample_00004333,sample_00004333.mp4,neutral,0.25,"""但是那个时候,一个是求上进是一方面,""","""But at that time, one aspect was the pursuit of progress,""",train -sample_00006747,sample_00006747.mp4,sad,-1.5,"""但是,妈就跟你说一句话啊,今后再碰到这种事""","""But, mom just wants to tell you one thing, if you encounter such a thing in the future.""",train -sample_00005299,sample_00005299.mp4,worried,-2.0,"""对不起,我撒了谎了。""","""I'm sorry, I lied.""",train -sample_00004737,sample_00004737.mp4,worried,-1.25,"""我都已经听到风言风语了""","""I've already heard the rumors.""",train -sample_00004211,sample_00004211.mp4,happy,2.0,"""赶紧坐下吃饭吧。""","""Hurry up and sit down for a meal.""",train -sample_00000787,sample_00000787.mp4,neutral,-1.25,"""我能说什么呢,我就是这么一人,你知道的。""","""What can I say, I'm just that kind of person, you know.""",train -sample_00005070,sample_00005070.mp4,angry,-2.5,"""你不可以爽我约的。我为了这件事准备了很久。""","""You can't stand me up. I've prepared for this for a long time.""",train -sample_00001193,sample_00001193.mp4,neutral,-1.5,"""以后别去了,让师父知道了,伤他的心。""","""Don't go there anymore in the future, it would hurt master's feelings if he found out.""",train -sample_00005081,sample_00005081.mp4,happy,1.5,"""你放心,就那小丫头片子啊,大姑啊,我有办法!""","""Don't worry, whether it's that little girl or the eldest aunt, I have a way!""",train -sample_00005945,sample_00005945.mp4,worried,-1.0,"""秦飞觉得,只要能继续参加比赛就行,可是,可是我觉得这样太毁坏他在观众中的形象了呀。""","""Qin Fei feels that as long as he can continue to participate in the competition, it's fine. But, but I think this is too damaging to his image in the eyes of the audience.""",train -sample_00004771,sample_00004771.mp4,happy,1.0,"""他,他同意啊,他知道的,我跟他说过""","""He, he agrees, he knows, I've told him.""",train -sample_00005491,sample_00005491.mp4,neutral,-0.25,"""你就多耽误一天。""","""You just delay for one more day.""",train -sample_00004772,sample_00004772.mp4,angry,-2.0,"""不要乱发评论!""","""Don't post comments recklessly!""",train -sample_00004651,sample_00004651.mp4,neutral,-0.75,"""什么呀?你不是也说过吗?这种事,不是哪个人的错。""","""What? Haven't you said it too? This kind of thing, it's not anyone's fault.""",train -sample_00003313,sample_00003313.mp4,sad,-1.25,"""我没事,大悲能受,大喜就能受。你姐的家儿在哪儿啊?""","""I'm fine, I can handle great sorrow and great joy. Where does your sister live?""",train -sample_00005683,sample_00005683.mp4,happy,2.75,"""是,对,打个电话。""","""Yes, right, make a phone call.""",train -sample_00004334,sample_00004334.mp4,worried,0.25,"""行了,不说这事了,那个,产妇怎么样了?""","""Alright, let's not talk about this anymore. By the way, how is the new mother doing?""",train -sample_00005867,sample_00005867.mp4,happy,1.75,"""那,那更好。""","""Then, that's even better.""",train -sample_00001026,sample_00001026.mp4,worried,0.0,"""这倒是个问题。就没有别的什么解决办法?""","""That's indeed a problem. Is there no other solution?""",train -sample_00005236,sample_00005236.mp4,happy,1.0,"""他是想留在中国当思想家吗?""","""Does he want to stay in China to be a philosopher?""",train -sample_00003629,sample_00003629.mp4,worried,-0.25,"""都要送到那边去戒网。""","""All need to be sent over there to quit the internet.""",train -sample_00005473,sample_00005473.mp4,angry,-2.75,"""妈,刘光耀在外面有别的女人,被我捉到了,这算不算丢了刘家的脸?""","""Mom, Liu Guangyao has another woman outside, and I caught him. Does this count as losing face for the Liu family?""",train -sample_00002607,sample_00002607.mp4,neutral,0.25,"""可以喜欢张三李四的玉树临风。""","""You can admire the handsome and elegant Zhangsan and Lisi.""",train -sample_00002869,sample_00002869.mp4,happy,1.5,"""好嘞,拜拜。""","""Okay, goodbye.""",train -sample_00005615,sample_00005615.mp4,worried,-0.25,"""就是灼伤会很痛苦。另外还要看一下会不会感染。""","""Burns can be very painful. Additionally, we need to check for possible infections.""",train -sample_00001154,sample_00001154.mp4,happy,2.75,"""以后有空请你喝茶,拜拜。""","""I'll invite you for tea when I have time in the future, goodbye.""",train -sample_00006342,sample_00006342.mp4,neutral,0.0,"""我真的彻底走出来了,而且已经脱胎换骨了。""","""I have truly and completely moved on, and I have completely transformed.""",train -sample_00004803,sample_00004803.mp4,angry,-3.75,"""没话可以找话呀!这是理由吗?""","""Is it a reason to make conversation when there's nothing to talk about?""",train -sample_00002214,sample_00002214.mp4,neutral,0.0,"""其实也不尴尬。""","""Actually, it's not awkward.""",train -sample_00005855,sample_00005855.mp4,angry,-1.5,"""这是医院,哪能说赔就赔啊。""","""This is a hospital, we can't just talk about compensation.""",train -sample_00007007,sample_00007007.mp4,happy,3.0,"""真的?什么时候。""","""Really? When?""",train -sample_00004273,sample_00004273.mp4,happy,1.5,"""不是做给我吃,你要是会做蛋糕,以后你找男朋友就方便了是吧。""","""It's not for me to eat, if you can make a cake, it will be convenient for you to find a boyfriend in the future, right?""",train -sample_00006300,sample_00006300.mp4,happy,1.25,"""以后,我接你上班。""","""I will pick you up for work in the future.""",train -sample_00003685,sample_00003685.mp4,neutral,-0.5,"""设计师也不过是给别人打工""","""Designers are just working for others.""",train -sample_00004769,sample_00004769.mp4,sad,-2.25,"""相信""","""Believe""",train -sample_00005553,sample_00005553.mp4,angry,-1.5,"""越有钱越小气。""","""The richer, the stingier.""",train -sample_00000339,sample_00000339.mp4,surprise,0.5,"""什么意思啊?你是说那林师兄对小关有意思啊?""","""What do you mean? Are you saying that Brother Lin is interested in Xiao Guan?""",train -sample_00003794,sample_00003794.mp4,neutral,0.5,"""这个是一款最新的测算。""","""This is the latest calculation.""",train -sample_00006340,sample_00006340.mp4,happy,1.5,"""对,我镇静,听你们说。""","""Yes, I'm calm, listening to you guys.""",train -sample_00006754,sample_00006754.mp4,neutral,-0.75,"""你说来说去,绕来绕去,你想说什么,就直接说。""","""You keep talking in circles, going round and round. Just say what you want to say directly.""",train -sample_00004636,sample_00004636.mp4,neutral,0.0,"""见面的时候,你给我来电话了,我在电话里也跟你解释不清楚。""","""When we met, you called me, and I couldn't explain it clearly to you over the phone.""",train -sample_00001435,sample_00001435.mp4,angry,-2.0,"""你知不知道,我恨不得找个地缝钻进去啊。""","""Do you know, I wish I could find a crack in the ground to crawl into.""",train -sample_00001297,sample_00001297.mp4,sad,-3.5,"""我不是骗子。""","""I am not a liar.""",train -sample_00000950,sample_00000950.mp4,neutral,-0.5,"""那你只有两个选择。""","""Then you only have two choices.""",train -sample_00005619,sample_00005619.mp4,happy,0.75,"""偶尔画画,也都是被他收藏了。""","""He collects all the paintings I do occasionally.""",train -sample_00003448,sample_00003448.mp4,worried,-0.5,"""好""","""Alright""",train -sample_00002791,sample_00002791.mp4,neutral,0.0,"""还带着一点点腼腆。""","""Still with a bit of shyness.""",train -sample_00003719,sample_00003719.mp4,angry,-3.0,"""这卖彩票的时候,怎么可以三心二意呢?""","""How can you be indecisive when selling lottery tickets?""",train -sample_00001865,sample_00001865.mp4,happy,2.25,"""看你现在这样,我就放心了。""","""Seeing you like this now, I feel relieved.""",train -sample_00005176,sample_00005176.mp4,neutral,0.5,"""我虽然不认识彭海,但是我很感谢他。""","""Although I don't know Peng Hai, I am very grateful to him.""",train -sample_00000096,sample_00000096.mp4,sad,-4.25,"""所以我现在也没有办法说服自己再回到他们家。一想到我爸苦口婆心地劝我,说要跟他好好过,他们还这样说我爸,我真的受不了。""","""So I can't convince myself to go back to their house now. Thinking of my dad earnestly advising me, telling me to live well with him, and they still talk about my dad like this, I really can't stand it.""",train -sample_00005001,sample_00005001.mp4,neutral,0.0,"""咱们去攻陷美国。""","""Let's conquer America.""",train -sample_00001301,sample_00001301.mp4,angry,-3.5,"""你还想跟谁比啊?你们那团伙里还有谁?李飞是吧?""","""Who else do you want to compare with? Who else is in your group? Li Fei, right?""",train -sample_00002235,sample_00002235.mp4,happy,1.5,"""这,这不是不好说吗?""","""Isn't this hard to say?""",train -sample_00006778,sample_00006778.mp4,surprise,-1.0,"""B型。""","""Type B.""",train -sample_00001392,sample_00001392.mp4,angry,-3.25,"""那也轮不到他提呀!我就是要去问问他,他的良心是不是被狗吃了。""","""It's not his turn to bring it up! I just want to ask him if his conscience has been eaten by a dog.""",train -sample_00001261,sample_00001261.mp4,angry,-3.75,"""卑鄙无耻下流的小人。""","""A despicable, shameless and lowly villain.""",train -sample_00006852,sample_00006852.mp4,neutral,-0.5,"""那就是你不再逃避了,那一切,才会好。""","""That's when you stop running away, everything will get better.""",train -sample_00001362,sample_00001362.mp4,happy,1.5,"""果果要是有你一半啊,我就知足了。吃水果,飞哥。""","""If Guoguo is half as good as you, I would be content. Eat fruit, Brother Fei.""",train -sample_00006842,sample_00006842.mp4,surprise,-0.75,"""我没听错吧,你想通了。""","""I didn't hear wrong, did I? You've come to understand.""",train -sample_00006550,sample_00006550.mp4,neutral,0.0,"""队长,是,马上到。""","""Captain, yes, I'll be there immediately.""",train -sample_00004108,sample_00004108.mp4,sad,-3.75,"""佳禾,我这辈子,对不起你。""","""Jiahe, I'm sorry for everything I've done in my life.""",train -sample_00002332,sample_00002332.mp4,neutral,0.0,"""刚才你妈呀,接一个电话,说明天呐,相亲那事取消了。""","""Just now, your mother, after answering a phone call, said that the blind date scheduled for tomorrow has been cancelled.""",train -sample_00006129,sample_00006129.mp4,angry,-2.0,"""你也太没良心了吧,今儿什么日子你知道吗?""","""You are so heartless, do you know what day it is today?""",train -sample_00000426,sample_00000426.mp4,angry,-2.25,"""我跟她什么事都没有,真的!""","""I have nothing to do with her, really!""",train -sample_00005002,sample_00005002.mp4,neutral,-0.75,"""你擦把脸吧,可以凉快点""","""Wipe your face, it can make you feel cooler.""",train -sample_00002389,sample_00002389.mp4,surprise,-0.75,"""转身一变成为一代侨领。""","""Turn around and become a generation of overseas Chinese leaders.""",train -sample_00005157,sample_00005157.mp4,happy,1.25,"""只有奶奶和你爸妈才能那么叫你。对不对,臭丫头?""","""Only your grandma and parents can call you that way, right, naughty girl?""",train -sample_00005095,sample_00005095.mp4,neutral,1.5,"""各位,刚才不好意思,不过呢,从刚刚的这个小小意外,和大家的一片惊呼声中,我想到了四个字。""","""Ladies and Gentlemen, I apologize for the earlier incident. However, from this minor mishap and everyone's gasps, I thought of four words.""",train -sample_00001491,sample_00001491.mp4,happy,3.0,"""[笑声]""","""[Laughter]""",train -sample_00000857,sample_00000857.mp4,neutral,0.0,"""那个时候,DNA不是哪都能做的。""","""At that time, DNA couldn't be done just anywhere.""",train -sample_00003634,sample_00003634.mp4,angry,-1.75,"""唉你,这,这都说什么呢你在这儿?""","""Oh you, what are you even saying here?""",train -sample_00003501,sample_00003501.mp4,surprise,-1.25,"""水哥?哎哟都称兄道弟的啦。""","""Water brother? Oh, we're all calling each other brothers now.""",train -sample_00003123,sample_00003123.mp4,neutral,-0.75,"""现在小曲一直在忙着见窨户,小樊这个人又死要面子,绝口不提王柏川,所以表面上看。""","""Currently, Xiao Qu is constantly busy meeting with potential suitors, and Xiao Fan, being a person who cares deeply about face, refuses to mention Wang Baichuan, so that's how it appears on the surface.""",train -sample_00002933,sample_00002933.mp4,sad,-2.0,"""他没有博,我明白。""","""He doesn't bluff, I understand.""",train -sample_00006081,sample_00006081.mp4,sad,-2.5,"""我问错啦,我不该问吗?""","""I asked the wrong question, shouldn't I have asked?""",train -sample_00000297,sample_00000297.mp4,angry,-2.75,"""等着,老子早晚让你滚蛋。""","""Wait, I'll make you leave sooner or later.""",train -sample_00005354,sample_00005354.mp4,angry,-1.25,"""这眼看就成一家人了,见个面,怎么了?""","""We're practically family now, what's wrong with meeting up?""",train -sample_00003461,sample_00003461.mp4,angry,-2.75,"""我才有安全感。所有的事情,都是相对的。""","""I only feel secure. Everything is relative.""",train -sample_00003229,sample_00003229.mp4,angry,-2.25,"""你们两个怎么这么没有良心啊?你们怎么不关心关心我呢?""","""How can you two be so heartless? Why don't you care about me?""",train -sample_00000398,sample_00000398.mp4,angry,-2.0,"""对,我就是不孝,我也不想再给您生一个更加不孝的孙子。""","""Yes, I am unfilial, and I don't want to give you an even more unfilial grandson.""",train -sample_00002425,sample_00002425.mp4,sad,-1.25,"""如果真的是这样,也许分开不是一件坏事。""","""If that's really the case, maybe parting ways isn't a bad thing.""",train -sample_00004526,sample_00004526.mp4,angry,-2.75,"""你们都在背后看我笑话是吧?要不就在背后戳我刀子。""","""You all are laughing at me behind my back, aren't you? Or maybe even stabbing me in the back.""",train -sample_00000703,sample_00000703.mp4,neutral,-0.5,"""你为什么还要跟你的王同学装作情侣状呢?""","""Why are you still pretending to be a couple with your classmate Wang?""",train -sample_00005862,sample_00005862.mp4,neutral,0.25,"""我不是说包兄没有担当,只是我觉得。""","""I'm not saying that Brother Bao lacks responsibility, it's just that I feel.""",train -sample_00004220,sample_00004220.mp4,neutral,1.75,"""也就是说你能看得到我啊?好吧,我知道了,一会儿见。""","""So you can see me, huh? Alright, I understand. See you later.""",train -sample_00006521,sample_00006521.mp4,angry,-1.75,"""有你这样教育孩子的吗?""","""Is this how you educate your child?""",train -sample_00001569,sample_00001569.mp4,worried,-0.75,"""可是前期的推广已经进行了,如果现在突然叫停,会不会对公司有负面的影响?""","""But the promotion has already been carried out in the early stage, if it is suddenly stopped now, will it have a negative impact on the company?""",train -sample_00005744,sample_00005744.mp4,worried,-2.5,"""还得住院啊""","""I have to stay in the hospital.""",train -sample_00000928,sample_00000928.mp4,neutral,-0.25,"""再说了,人家要对你面试的呀,不是说你去了就行""","""Besides, they are the ones who will be interviewing you, it's not just about you showing up.""",train -sample_00002899,sample_00002899.mp4,neutral,-0.5,"""审判长,我拒绝回答,我觉得这与本案无关。""","""Your Honor, I refuse to answer as I believe it is irrelevant to the case.""",train -sample_00003885,sample_00003885.mp4,angry,-1.0,"""如果公司觉得表现最好的都不能够获升迁,我很怀疑我是否应该继续留在这里。""","""If the company feels that even the best performers can't get promoted, I seriously doubt whether I should continue to stay here.""",train -sample_00007027,sample_00007027.mp4,angry,-3.25,"""我要上班,要工作。""","""I have to go to work, I have to work.""",train -sample_00001231,sample_00001231.mp4,sad,-4.0,"""就这破歌,我当时我跟她好的时候,就唱的这歌。""","""This lousy song, it's the one I used to sing when I was with her.""",train -sample_00003579,sample_00003579.mp4,angry,-2.75,"""说到这儿吧,我又恨这个段西风了。""","""Speaking of this, I hate this west wind again.""",train -sample_00000418,sample_00000418.mp4,angry,-4.0,"""你什么时候才能学会保护自己,为自己负责?""","""When will you learn to protect yourself and take responsibility for yourself?""",train -sample_00005588,sample_00005588.mp4,worried,-2.0,"""张大夫,那他到底是什么毛病啊?""","""Dr. Zhang, what exactly is wrong with him?""",train -sample_00005515,sample_00005515.mp4,sad,-2.0,"""我现在学的这些东西,用不了几年就全扔下了。""","""The things I'm learning now will be discarded in a few years.""",train -sample_00002359,sample_00002359.mp4,sad,-2.5,"""我心里很寂寞,你出现了,富二代,高富帅,还有钱。""","""I feel very lonely inside, then you appeared, a rich second generation, tall, rich and handsome, and also wealthy.""",train -sample_00000358,sample_00000358.mp4,neutral,-0.5,"""她从小是单亲家庭长大的,一直跟着妈。""","""She grew up in a single-parent family, always living with her mother.""",train -sample_00004800,sample_00004800.mp4,sad,-0.25,"""你还是会有一点,就是挺绝望的那种感觉。""","""You still have a bit of that feeling of despair.""",train -sample_00004164,sample_00004164.mp4,worried,-1.25,"""那也不行,我不让去他非去,你说他一个哥哥,因为我,去把他妹妹教育了,我在中间很难做啊。""","""That won't work either. He insists on going even when I forbid him. He, as an elder brother, should educate his younger sister because of me. It's really hard for me to be in the middle.""",train -sample_00003739,sample_00003739.mp4,neutral,-0.5,"""我很客气地跟她说话,并跟她说出实情,那我们俩是不是就不会吵架了?""","""If I speak to her politely and tell her the truth, wouldn't we avoid arguing?""",train -sample_00006193,sample_00006193.mp4,happy,1.25,"""不会跟我争吧?""","""You won't argue with me, will you?""",train -sample_00000485,sample_00000485.mp4,worried,-1.0,"""孩子,别瞎说!我们不是夫妻。""","""Kid, don't talk nonsense! We are not husband and wife.""",train -sample_00003493,sample_00003493.mp4,worried,-0.75,"""丹的爸爸,他一直在跟踪你。""","""Dan's father, he has been tracking you.""",train -sample_00001996,sample_00001996.mp4,happy,2.75,"""我来啊,我行啊。""","""I'm coming, I can do it!""",train -sample_00002299,sample_00002299.mp4,neutral,-0.25,"""她最近好像在忙什么,国外品牌代理。""","""It seems that she has been busy recently, working as an agent for foreign brands.""",train -sample_00000660,sample_00000660.mp4,neutral,0.5,"""领养者呢,可以去看看孩子,如果觉得这个孩子好,就直接跟家属和医院。""","""The adopter can go and see the child. If they think the child is good, they can directly deal with the family and the hospital.""",train -sample_00004541,sample_00004541.mp4,neutral,0.0,"""去,我小时候住的地方。""","""Go, to the place where I lived when I was a child.""",train -sample_00005664,sample_00005664.mp4,angry,-1.75,"""给钱不就完了,你还在这儿急,她又不是角。""","""Just give the money and it's done, why are you still anxious? She's not a corner.""",train -sample_00004062,sample_00004062.mp4,worried,0.0,"""好,这样,你再去仔细查一下他的身份背景。""","""Okay, in that case, you go and check his background carefully again.""",train -sample_00000574,sample_00000574.mp4,happy,1.0,"""昨天晚上我在季老师家,季老师跟她老公一直都在夸你。""","""Last night, I was at Teacher Ji's house. Teacher Ji and her husband kept praising you.""",train -sample_00006563,sample_00006563.mp4,angry,-3.5,"""你今天把车给我卖了,咱就当什么事没发生过。""","""If you sell me your car today, we'll act as if nothing happened.""",train -sample_00000749,sample_00000749.mp4,happy,3.0,"""没事,没事,那只是模型。""","""It's okay, it's okay, that's just a model.""",train -sample_00003184,sample_00003184.mp4,worried,0.0,"""都教授是不会老,但是,秀贤会老呀。""","""Professor Du will not age, but Xiu Xian will.""",train -sample_00003057,sample_00003057.mp4,worried,-1.25,"""他万一,万一,那谁知道啊""","""If he, just in case, who knows?""",train -sample_00006163,sample_00006163.mp4,happy,2.25,"""坐吧,你先坐,先坐。""","""Please sit down, you sit first.""",train -sample_00004312,sample_00004312.mp4,worried,-1.5,"""您说的这个支架手术,好像也是有一定风险的,再灌注损伤,是不是很严重?""","""The surgery you mentioned about the bracket seems to have certain risks, such as reperfusion injury. Is it very serious?""",train -sample_00001439,sample_00001439.mp4,neutral,-1.0,"""先别管什么传闻不传闻的,就算是大海捞针,我们也要捞出一个有价值的线索。""","""Let's not worry about rumors for now. Even if it's like finding a needle in a haystack, we must find a valuable clue.""",train -sample_00001111,sample_00001111.mp4,sad,-3.5,"""小强你别误会,你千万别误会。他都瞎说的,你千万别相信他。""","""Xiaoqiang, don't get me wrong, please don't misunderstand. He's just talking nonsense, you must not believe him.""",train -sample_00006102,sample_00006102.mp4,worried,-1.5,"""都不知道自己的前途在哪儿。我只能期望着,自己早点通过注册会计师考试了。""","""I don't even know where my future lies. All I can hope for is to pass the Certified Public Accountant exam soon.""",train -sample_00005989,sample_00005989.mp4,worried,-1.0,"""她现在这情况,我也没敢告诉""","""I didn't dare to tell her about the current situation.""",train -sample_00004900,sample_00004900.mp4,surprise,-0.75,"""""","""""",train -sample_00002591,sample_00002591.mp4,worried,-1.75,"""那怎么办?""","""What should we do?""",train -sample_00004698,sample_00004698.mp4,worried,-1.5,"""万一这些人,拿着我们俩的事,找他麻烦怎么办呀?""","""What if these people, using our affairs, cause trouble for him?""",train -sample_00001711,sample_00001711.mp4,neutral,-1.25,"""一个人不理你呢,有可能是对方的问题,但是如果大家都不理你,就要从自身找问题了。""","""If one person ignores you, it might be their problem. But if everyone ignores you, you need to start looking for the problem within yourself.""",train -sample_00003112,sample_00003112.mp4,worried,0.0,"""那你等我回家,千万别一个人不高兴,拜拜。""","""Then wait for me to come home, don't be upset alone, bye.""",train -sample_00000062,sample_00000062.mp4,worried,-1.75,"""他现在就是一不定时炸弹,不定什么时候,嘭""","""He is like a ticking time bomb now, you never know when he might explode.""",train -sample_00003980,sample_00003980.mp4,neutral,0.0,"""那当然,我是他父亲,他是我儿子。""","""Of course, I am his father, he is my son.""",train -sample_00003265,sample_00003265.mp4,neutral,0.5,"""真是可惜你的才华了。""","""It's such a pity about your talent.""",train -sample_00006378,sample_00006378.mp4,angry,-3.75,"""我到底偷了什么,你得给我说清楚。""","""What exactly did I steal? You have to make it clear to me.""",train -sample_00001587,sample_00001587.mp4,neutral,-0.25,"""我告诉自己我要赚钱。""","""I tell myself that I need to make money.""",train -sample_00004091,sample_00004091.mp4,worried,-1.25,"""我要是再进去了,就没人帮你了。""","""If I go in again, there will be no one to help you.""",train -sample_00004952,sample_00004952.mp4,worried,-2.25,"""你也不能跟她提离婚哪。""","""You can't bring up divorce with her either.""",train -sample_00000446,sample_00000446.mp4,neutral,-1.0,"""你看谷清也是个好人,小六也挺可爱的,但这事就是不成。""","""You see, Gu Qing is also a good person, and Xiao Liu is quite adorable, but this matter just won't work out.""",train -sample_00006904,sample_00006904.mp4,happy,1.5,"""好,把公司办好是我们共同的责任嘛。""","""Okay, running the company well is our common responsibility.""",train -sample_00005966,sample_00005966.mp4,angry,-1.5,"""你站在道德高点上,所以你看见她,你就""","""You stand on a moral high ground, so when you see her, you...""",train -sample_00000677,sample_00000677.mp4,worried,-1.25,"""快扶我起来""","""Help me up quickly!""",train -sample_00002882,sample_00002882.mp4,worried,-3.0,"""我要是死了,你咋办呢?就你这样的,要没点,没点出息,哪个姑娘愿意嫁给你呀?""","""What would you do if I died? With the way you are, without any ambition, which girl would want to marry you?""",train -sample_00006313,sample_00006313.mp4,surprise,-2.0,"""这么多啊。""","""That's a lot.""",train -sample_00003214,sample_00003214.mp4,happy,1.75,"""所以不会有压力""","""So there will be no pressure.""",train -sample_00003662,sample_00003662.mp4,happy,2.0,"""是多么的有分量,是多么的珍贵。""","""How significant it is, how precious it is.""",train -sample_00006617,sample_00006617.mp4,angry,-2.75,"""旱涝保收,多少人都得羡慕啊。""","""Everyone must be envious of the guaranteed harvest regardless of drought or flood.""",train -sample_00005714,sample_00005714.mp4,angry,-3.25,"""她怎么能干这种事呢?我早就应该想到。""","""How could she do such a thing? I should have thought of it earlier.""",train -sample_00003103,sample_00003103.mp4,worried,-0.25,"""香港警队,警司以上的,全部要经过品格审查,billy,你有没有把握?""","""All Hong Kong police officers, those above the rank of inspector, must undergo character vetting, Billy, are you confident about it?""",train -sample_00005371,sample_00005371.mp4,happy,1.75,"""这钱啊,我来出,就算是我们沈家的聘礼了。""","""This money, I'll pay it, consider it as the dowry from our Shen family.""",train -sample_00006092,sample_00006092.mp4,happy,2.0,"""你承认我是你爹啦?""","""Do you admit that I am your father?""",train -sample_00000299,sample_00000299.mp4,happy,0.5,"""我不介意的。""","""I don't mind.""",train -sample_00004535,sample_00004535.mp4,angry,-3.0,"""有的是场子请我去我还不去呢,排着队请我你知道吗,我是明星给你驻场你知道吗?""","""There are plenty of venues inviting me that I don't even bother to go, do you know that they are lining up to invite me, do you know that I am a star who can be your resident performer?""",train -sample_00004742,sample_00004742.mp4,angry,-2.25,"""我没有玩游戏。""","""I didn't play games.""",train -sample_00003600,sample_00003600.mp4,neutral,0.75,"""既然这样,我就需要下面的子公司,全力地支持配合我。""","""Since this is the case, I will need the following subsidiaries to fully support and cooperate with me.""",train -sample_00004072,sample_00004072.mp4,happy,1.5,"""带的是上好的大红袍,这两天不是季节交换了吗,喝点这个。""","""I brought some top-quality Da Hong Pao tea. Isn't it the change of seasons these days? Let's have some of this.""",train -sample_00001905,sample_00001905.mp4,neutral,1.75,"""陈月荣,从今天起,我要戒烟,戒酒,戒晚睡。""","""Chen Yuerong, starting from today, I am going to quit smoking, quit drinking, and quit staying up late.""",train -sample_00004601,sample_00004601.mp4,angry,-2.0,"""跟谁啊?""","""Who are you with?""",train -sample_00006721,sample_00006721.mp4,worried,-0.75,"""据我所知,这不是公事公办吧,你昨天晚上不用加夜班吧。""","""As far as I know, this isn't official business, right? You didn't have to work overtime last night, did you?""",train -sample_00006205,sample_00006205.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00001417,sample_00001417.mp4,neutral,-1.0,"""我知道,你平时生意忙,不在乎那几个小钱。""","""I know, you are usually busy with your business and don't care about that small amount of money.""",train -sample_00006250,sample_00006250.mp4,happy,1.75,"""这是我第一次,自己主动去做一件事,我觉得超级有成就感。""","""This is the first time I've taken the initiative to do something on my own, and I feel super accomplished.""",train -sample_00004975,sample_00004975.mp4,happy,2.0,"""他正式要见我爸妈了,我们要商量结婚的事。""","""He is officially meeting my parents, we are going to discuss about getting married.""",train -sample_00000870,sample_00000870.mp4,happy,1.0,"""沈青川,回美国了。""","""Shen Qingchuan has returned to the United States.""",train -sample_00001077,sample_00001077.mp4,neutral,-0.25,"""是该好好地汇报一下,起码让公司明自,这是一个严峻的问题。""","""It's time to report properly, at least to make the company aware that this is a serious issue.""",train -sample_00003213,sample_00003213.mp4,angry,-0.75,"""就是你的""","""It's yours.""",train -sample_00005123,sample_00005123.mp4,sad,-2.75,"""你如果看见他,让他给我回个电话。""","""If you see him, ask him to give me a call.""",train -sample_00006953,sample_00006953.mp4,neutral,-0.25,"""一律按私人借款的利率办,三分利,不还价。""","""It will be handled at the interest rate of private loans, three percent interest, no bargaining.""",train -sample_00005465,sample_00005465.mp4,neutral,0.0,"""用实力说明问题最简单易行,纠缠于那些办公室斗争,且抱怨不断的人。""","""It's easiest to address issues with competence, rather than getting entangled in office politics and constantly complaining.""",train -sample_00002416,sample_00002416.mp4,neutral,0.25,"""我马上给对方打电话,啊。""","""I'm about to call the other party right away, ah.""",train -sample_00000405,sample_00000405.mp4,happy,2.0,"""不像不像,那我就恭敬不如从命啦。""","""No, no, then I might as well obey with respect.""",train -sample_00001191,sample_00001191.mp4,neutral,-1.0,"""接了你的饭碗,我再跟你抢夺甘敬的语,那就是我不是人,恩将仇报不要脸,对吧?""","""If I take your bowl of rice and then fight with you for the sweet respectful words, then I am not a human, right? Repaying kindness with enmity is shameless, isn't it?""",train -sample_00003838,sample_00003838.mp4,neutral,1.0,"""来来来你给我汇报汇报,今天你都做了什么工作呀。""","""Come on, report to me. What work have you done today?""",train -sample_00001541,sample_00001541.mp4,sad,-4.5,"""结果今天,你就这么出现了你,你还跪下跟我求婚。""","""Today, you showed up and proposed to me on your knees.""",train -sample_00003989,sample_00003989.mp4,angry,-2.75,"""签这个,我不签。""","""I won't sign this.""",train -sample_00006779,sample_00006779.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00004011,sample_00004011.mp4,angry,-4.25,"""不让我好过,你也别想!""","""Don't expect to have it easy if you don't let me!""",train -sample_00001467,sample_00001467.mp4,worried,-1.5,"""我其实当时,呃,他拍《大腕》的那天,我不在现场的时候,我特别后悔。""","""Actually, on the day he was filming ""Big Shot"", I wasn't on the scene, and I really regretted it.""",train -sample_00004811,sample_00004811.mp4,neutral,-0.25,"""挣得肯定比我在民政局挣得多,我跟您说。""","""You definitely earn more than I do at the Civil Affairs Bureau, I'm telling you.""",train -sample_00001359,sample_00001359.mp4,angry,-2.25,"""什么叫我又怎么了,我正在到处打听樊姐的下落呢。""","""What's wrong with me? I'm currently looking for Sister Fan everywhere.""",train -sample_00003285,sample_00003285.mp4,happy,1.0,"""秋冬的芒草,长得最美丽。""","""The silvergrass in autumn and winter grows the most beautiful.""",train -sample_00005901,sample_00005901.mp4,angry,-1.5,"""没错,我是跟着你了。""","""Yes, I am following you.""",train -sample_00003327,sample_00003327.mp4,angry,-2.5,"""你能不能给我解释一下,为什么在你的包里,""","""Can you explain to me why it's in your bag?""",train -sample_00003220,sample_00003220.mp4,angry,-2.0,"""我没想跟你掐,问题是咱俩人真的是话不投机。你说好好的吧,你非得跟我提这事,你自己提的这事你怪谁呀?你怪我吗?""","""I didn't want to argue with you, the problem is we really don't get along. You were doing fine, but you had to bring this up, who do you blame for the issue you brought up? Do you blame me?""",train -sample_00005876,sample_00005876.mp4,worried,-1.5,"""唉。""","""Oh.""",train -sample_00003348,sample_00003348.mp4,worried,-1.5,"""樊姐她,情绪不太好,还追问我是不是跟你说了什么?""","""Sister Fan, she's not in a good mood, and she even asked me if I told you anything?""",train -sample_00004991,sample_00004991.mp4,sad,-2.5,"""有些事儿烂肚子里,或许更有意义。""","""Some things might be more meaningful if kept to oneself.""",train -sample_00004659,sample_00004659.mp4,worried,0.75,"""你看这欧阳也要结婚了,你也得重新安排你自己了。""","""Look, Ouyang is getting married too, you also need to rearrange yourself.""",train -sample_00000507,sample_00000507.mp4,neutral,-1.0,"""你们最近大出风头,就当他倒媚。""","""You have been in the limelight recently, just consider it as flattery.""",train -sample_00006023,sample_00006023.mp4,neutral,-0.5,"""""","""""",train -sample_00005985,sample_00005985.mp4,happy,1.75,"""阿姨,您叫我小孙好啦。""","""Auntie, you can call me Little Sun.""",train -sample_00000010,sample_00000010.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00002740,sample_00002740.mp4,neutral,-0.25,"""我是一个就是挺糊涂的。""","""I am someone who is quite confused.""",train -sample_00006260,sample_00006260.mp4,angry,-2.75,"""我也冻死你""","""I will freeze you to death too!""",train -sample_00004804,sample_00004804.mp4,worried,-0.75,"""他,他把自己的名字写在黑板上。""","""He wrote his name on the blackboard.""",train -sample_00006305,sample_00006305.mp4,worried,-1.75,"""你又不是不知道,这件事情在科里,怎么都好说,一闹到院里""","""You know very well, this matter can be easily discussed within the department, but it becomes complicated once it reaches the institute.""",train -sample_00005990,sample_00005990.mp4,worried,-1.5,"""那也不至于卖车呀,你妈呢?你姐呢?""","""You don't have to go as far as selling your car, where's your mom? Your sister?""",train -sample_00000659,sample_00000659.mp4,sad,-1.0,"""行了,你也别太自责了,还不是因为我岁数太大了。""","""Alright, don't blame yourself too much, it's just because I'm getting old.""",train -sample_00002589,sample_00002589.mp4,neutral,-1.25,"""咱们商量一下,你跟我回国吧。""","""Let's discuss this, how about you come back to the country with me?""",train -sample_00006814,sample_00006814.mp4,angry,-3.0,"""以后结婚两个人,再有孩子,仨。""","""In the future, two people will get married and then have a child, making them a family of three.""",train -sample_00004572,sample_00004572.mp4,angry,-1.5,"""我,我,我把他给臭骂一顿,骂傻了直接给他。""","""I, I, I scolded him harshly, scolded him so much that I left him dumbfounded.""",train -sample_00000860,sample_00000860.mp4,neutral,0.0,"""喂,帮我查魏国强的资料,对,越详细越好。""","""Hey, help me look up information on Wei Guoqiang, yes, the more detailed, the better.""",train -sample_00001838,sample_00001838.mp4,surprise,-2.0,"""你说什么?你再说一遍?""","""What did you say? Can you repeat that?""",train -sample_00001802,sample_00001802.mp4,angry,-2.75,"""我告诉你们,我不后悔。当医生当成你们这样,我宁可不当。""","""I tell you, I have no regrets. If being a doctor is like you, I'd rather not be.""",train -sample_00005796,sample_00005796.mp4,happy,3.0,"""包兄这个人那叫一风流啊,据说从他手里带出来有名有姓的女朋发,至少得有一打。""","""Brother Bao is such a charmer, it is said that the number of well-known girlfriends he has introduced is at least a dozen.""",train -sample_00005667,sample_00005667.mp4,neutral,0.25,"""哦,我等你呢。""","""Oh, I'm waiting for you.""",train -sample_00000722,sample_00000722.mp4,angry,-2.25,"""看这种水平的文案""","""Look at this level of copywriting!""",train -sample_00004399,sample_00004399.mp4,surprise,0.75,"""你,你要招我?""","""Are you, are you calling me?""",train -sample_00005958,sample_00005958.mp4,worried,-0.25,"""早晚得走这一步嘛,我要不把它迈好了,我走着不放心。""","""I have to take this step sooner or later. If I don't do it well, I won't feel at ease.""",train -sample_00002523,sample_00002523.mp4,worried,-2.0,"""你妈急得都找到我宿舍去了。""","""Your mother was so worried that she came to my dormitory.""",train -sample_00002658,sample_00002658.mp4,neutral,-0.5,"""你陆远啊,这辈子只能干大厨,你别的什么都干不了。""","""Lu Yuan, you can only be a chef in this lifetime, you can't do anything else.""",train -sample_00005127,sample_00005127.mp4,angry,-2.75,"""我现在是袁浩的女朋友,我警告你,你以后跟他有任何交往,麻烦先跟我打声招呼行不行啊?""","""I am Yuan Hao's girlfriend now, I warn you, if you have any interaction with him in the future, could you please notify me first?""",train -sample_00000729,sample_00000729.mp4,neutral,-0.25,"""好什么好啊,在我面前就不要再逞强了。""","""What's so good about it? Stop pretending to be strong in front of me.""",train -sample_00005678,sample_00005678.mp4,worried,-1.75,"""哎呀,养一个孩子已经不容易了,现在又怀上另外一个,这真的负担很大。""","""Oh dear, raising one child is already hard enough, now I'm pregnant with another one, this is really a big burden.""",train -sample_00001296,sample_00001296.mp4,angry,-1.0,"""手机在手里攥一晚上了。""","""I've been holding my phone all night.""",train -sample_00006576,sample_00006576.mp4,neutral,-0.75,"""所有犯罪嫌疑人,对家人带来的伤害,是相当大的。""","""The harm that all criminal suspects bring to their families is quite significant.""",train -sample_00006343,sample_00006343.mp4,angry,0.5,"""还商量什么呀?要换了别人早就高兴死了。""","""What are we still discussing? If it were someone else, they would have been overjoyed by now.""",train -sample_00004932,sample_00004932.mp4,angry,-2.0,"""周杰伦我知道,我不会,我就会唱这首。""","""I know Jay Chou, I can't, I can only sing this song.""",train -sample_00003418,sample_00003418.mp4,happy,1.5,"""然后告诉他,他知道了,肯定感动得死去活来的。""","""Then tell him, once he knows, he will definitely be deeply moved.""",train -sample_00003201,sample_00003201.mp4,worried,-1.25,"""老张,我果然,那个,我这家里又有急事了,那个,我回去一趟,我请一个小时假,一会儿你把我盯一下吧。拜托,拜托,拜托,请吃饭,请吃饭!好嘞。""","""Old Zhang, as expected, um, something urgent came up at home again, um, I need to go back for a bit. I'm asking for an hour off, could you cover for me for a while? Please, please, please, I'll treat you to a meal, I'll treat you to a meal! Alright then.""",train -sample_00002059,sample_00002059.mp4,sad,-2.75,"""你哥死了,你就一点都不难过?""","""Are you not at all upset that your brother has passed away?""",train -sample_00003173,sample_00003173.mp4,neutral,-0.25,"""那个太凉,胃不舒服。""","""That's too cold, it's upsetting my stomach.""",train -sample_00005372,sample_00005372.mp4,worried,-1.75,"""你为什么要和侯婶结婚啊?现在结婚,不太好吧?万一?我说万一啊。""","""Why do you want to marry Aunt Hou? Isn't it not so good to get married now? What if? I mean, just what if.""",train -sample_00001864,sample_00001864.mp4,neutral,-0.25,"""那我就跟你说两句,男人之间的话。""","""Then let me tell you something, man to man.""",train -sample_00003937,sample_00003937.mp4,worried,-1.25,"""""","""""",train -sample_00003673,sample_00003673.mp4,happy,1.5,"""总归会有磕磕碰碰的,把话说开了就好了,对不对啊?""","""There will always be bumps along the way, but it's all good once we talk it out, right?""",train -sample_00006121,sample_00006121.mp4,angry,-3.0,"""我不去""","""I'm not going.""",train -sample_00002233,sample_00002233.mp4,neutral,0.25,"""你现在过得还好吗?""","""Are you doing okay now?""",train -sample_00002499,sample_00002499.mp4,angry,-1.75,"""你怎么这么蠢呢?明知道安迪跟威秀这么聪明,非要跟他们打牌,打就打吧,还非要接话,你脑子是不是秀逗了你啊。""","""Why are you so stupid? You know Andy and Weixiu are so smart, but you insist on playing cards with them. Not only that, but you also insist on responding. Have you lost your mind?""",train -sample_00000756,sample_00000756.mp4,angry,-2.75,"""好,没问题。""","""Okay, no problem.""",train -sample_00003932,sample_00003932.mp4,angry,-1.25,"""怎么不怎么样啊,我看着可都挺好的。""","""What's not so good? I think everything looks pretty good.""",train -sample_00002624,sample_00002624.mp4,sad,-2.25,"""你比小苏演得好多了。""","""You perform much better than Xiao Su.""",train -sample_00004424,sample_00004424.mp4,happy,1.25,"""我跟你一样,过去在山上也当过道士。""","""I was like you, I used to be a Taoist monk on the mountain.""",train -sample_00006727,sample_00006727.mp4,angry,-5.0,"""为了能跟你好,我跟我爸妈都翮脸了,就想着能跟你结婚。""","""In order to be with you, I've argued with my parents. All I'm thinking about is marrying you.""",train -sample_00006372,sample_00006372.mp4,surprise,-0.25,"""""","""""",train -sample_00002633,sample_00002633.mp4,sad,-2.25,"""行了,我的事情我自己知道怎么处理,我就是想自己,静一下。""","""Alright, I know how to handle my own affairs, I just want to be alone and quiet for a while.""",train -sample_00006368,sample_00006368.mp4,angry,-2.5,"""他提出来的?他凭什么呀?""","""He proposed it? On what grounds does he have?""",train -sample_00001836,sample_00001836.mp4,worried,-0.75,"""怎么啦?""","""What's wrong?""",train -sample_00005484,sample_00005484.mp4,angry,-2.0,"""分明是嫉妒,现在就你一个人单身,你心里不舒服我能理解。""","""It's clearly jealousy, you're the only one single now, I can understand if you're not feeling well inside.""",train -sample_00006645,sample_00006645.mp4,neutral,-0.5,"""男人嘛,脑子一热就冲上去了。""","""Well, men, they rush in when their heads get hot.""",train -sample_00003326,sample_00003326.mp4,sad,-3.25,"""我觉得我现在自己就是个囚犯,我一点自由都没有,我他妈一点自由都没有。""","""I feel like I'm a prisoner right now, I have no freedom at all, I have absolutely no freedom.""",train -sample_00001744,sample_00001744.mp4,neutral,-0.5,"""我也这么想,所以我还想送她出国。""","""I think so too, so I also want to send her abroad.""",train -sample_00003356,sample_00003356.mp4,happy,2.5,"""就在你们眼皮子底下这么等我,这得是多爱我才能做得出来啊。""","""You're waiting for me right under your noses, how much you must love me to do that.""",train -sample_00003927,sample_00003927.mp4,worried,-2.0,"""打不通。不会真出事了吧?""","""I can't get through. Something bad didn't really happen, did it?""",train -sample_00006527,sample_00006527.mp4,happy,1.25,"""都算是忘掉过去,进入新生活了,挺不容易的。""","""It's quite difficult to forget the past and start a new life.""",train -sample_00003896,sample_00003896.mp4,neutral,1.75,"""慢慢慢慢地有了微信了,有了这个方便的电话了。""","""Slowly, we got WeChat, we got this convenient phone.""",train -sample_00003679,sample_00003679.mp4,neutral,0.25,"""别把别人想得太好,但是也别把别人想得太坏。""","""Don't think too highly of others, but also don't think too poorly of them.""",train -sample_00001686,sample_00001686.mp4,surprise,-1.25,"""出事?没出什么事啊?怎么,你听说什么啦?""","""An accident? What accident? What, have you heard something?""",train -sample_00002390,sample_00002390.mp4,angry,-3.75,"""你,你有本事,就把我塞回妈肚子里去,我今天晚上就上香,跟我妈说你欺负我。""","""If you're capable, stuff me back into my mother's womb. I'll burn incense tonight and tell my mother that you're bullying me.""",train -sample_00005251,sample_00005251.mp4,angry,-1.75,"""你的意思是我整你们了。""","""Your meaning is that I messed with you guys.""",train -sample_00006197,sample_00006197.mp4,sad,-4.25,"""我等见面我再跟你们说行吗?你们别再问我了,你们再问我的话我就自杀。""","""Can I talk to you when we meet? Please stop asking me. If you keep asking, I will commit suicide.""",train -sample_00001784,sample_00001784.mp4,neutral,-0.75,"""你们家都是极品,你快去吧。""","""Your family is all top-notch, you should go quickly.""",train -sample_00003424,sample_00003424.mp4,sad,-1.75,"""请你告诉她,钱,我无权使用,你,我无权喜欢。""","""Please tell her, I have no right to use the money, and I have no right to like you.""",train -sample_00004722,sample_00004722.mp4,sad,-3.0,"""我现在心里堵得慌,我能跟你聊吗?""","""I'm feeling really upset right now, can I talk to you?""",train -sample_00000700,sample_00000700.mp4,happy,2.0,"""嗯。那既然这一页已经翻过去了,下面的新篇章,准备怎么开始啊?""","""Well, since this page has already been turned, how are you planning to start the new chapter?""",train -sample_00002217,sample_00002217.mp4,sad,-1.25,"""我一点都没有遮遮掩掩,想要分手我就说分手了,我没有跟他撒谎。""","""I didn't beat around the bush at all, if I wanted to break up, I just said it. I didn't lie to him.""",train -sample_00002622,sample_00002622.mp4,happy,1.5,"""哎呀,不就是一条寻人启事吗?你还跟我说什么谢。""","""Oh, it's just a missing person notice, isn't it? What are you thanking me for?""",train -sample_00006051,sample_00006051.mp4,angry,-3.5,"""你别瞎说。""","""Don't talk nonsense.""",train -sample_00001031,sample_00001031.mp4,worried,-0.25,"""""","""""",train -sample_00005837,sample_00005837.mp4,angry,-2.25,"""以后你跟薛素梅母女打交道,你必须时刻提高革命警惕性,小心上当受骗。""","""In the future, when dealing with Xue Sumei and her daughter, you must always be vigilant and careful not to be deceived.""",train -sample_00002445,sample_00002445.mp4,happy,1.5,"""妈妈特别想,知道你这那么多年中,是什么样的状况,你有没有照片啊?""","""Mom really wants to know, what has been your situation over these many years, do you have any photos?""",train -sample_00004464,sample_00004464.mp4,neutral,0.25,"""你现在知道了吧?这个呀就叫做患难见真情。""","""You know now, right? This is called true colors are shown in adversity.""",train -sample_00000084,sample_00000084.mp4,worried,-0.75,"""受累,拜托,行吗?我,我好歹是一男的。""","""Please, can you do me a favor? After all, I am a man.""",train -sample_00006339,sample_00006339.mp4,neutral,0.0,"""你不用有任何负担。""","""You don't have to bear any burden.""",train -sample_00006604,sample_00006604.mp4,happy,1.75,"""听说,我们家欧阳有男朋友了。""","""I heard that our Ou Yang has a boyfriend now.""",train -sample_00000873,sample_00000873.mp4,sad,0.25,"""""","""""",train -sample_00003939,sample_00003939.mp4,worried,-1.5,"""三十岁了,还没嫁人呢。""","""I'm thirty years old and still not married.""",train -sample_00004096,sample_00004096.mp4,sad,-1.5,"""不用,我,我就借你这椅子坐会儿,我腿有点软。""","""No need, I, I'll just borrow this chair to sit for a while, my legs are a bit weak.""",train -sample_00004931,sample_00004931.mp4,neutral,-0.75,"""那票打半价,这样你这咖啡钱也出来了。""","""The ticket is half price, so you can afford your coffee as well.""",train -sample_00002248,sample_00002248.mp4,happy,1.0,"""怕什么怕,时间长了,就不怕了。""","""What's there to fear? Over time, fear will fade away.""",train -sample_00005182,sample_00005182.mp4,happy,1.0,"""我爸就把钱打我银行卡里了。""","""My dad has transferred the money into my bank account.""",train -sample_00006294,sample_00006294.mp4,happy,2.5,"""谢谢!我,其实,也早就知道,你跟果然的关系了。""","""Thank you! Actually, I've known about your relationship with Guoran for a while now.""",train -sample_00006823,sample_00006823.mp4,angry,-3.0,"""你这人怎么这样?怎么每次我一说找工作这事,你就跟我急,我每次一说这事。""","""Why are you like this? Why do you always get upset with me whenever I mention about looking for a job? I always talk about this.""",train -sample_00000871,sample_00000871.mp4,angry,-2.5,"""我刚谈上恋爱,你就让我做好分手的准备。你这不咒我呢吗?""","""I just started dating and you're already asking me to prepare for a breakup. Aren't you cursing me?""",train -sample_00001952,sample_00001952.mp4,happy,2.25,"""欧阳老师,您就不要扭扭捏捏了。有什么问题,大胆地问出来。""","""Mr. Ouyang, please stop beating around the bush. If you have any questions, feel free to ask.""",train -sample_00002370,sample_00002370.mp4,happy,-1.5,"""你这长得你就像送外卖的。""","""You look like a delivery person.""",train -sample_00000807,sample_00000807.mp4,happy,3.25,"""从现在开始,我就可以帮助别人了,我要做小天使,飞到好多好多人的心里。""","""From now on, I can help others. I want to be a little angel, flying into the hearts of many, many people.""",train -sample_00005528,sample_00005528.mp4,angry,-2.0,"""艾小天,你是不是以为你工作解决了,可以高枕无忧了?小心我挂你实习成绩啊。""","""Ai Xiaotian, do you think you can rest easy now that your work is done? Be careful, I might fail your internship grade.""",train -sample_00004406,sample_00004406.mp4,happy,1.75,"""反正我觉得很有意思。""","""Anyway, I think it's very interesting.""",train -sample_00004573,sample_00004573.mp4,sad,-2.0,"""不是,这真的跟我有关系,就这事不怪我哥。""","""No, this really has something to do with me, it's not my brother's fault.""",train -sample_00006711,sample_00006711.mp4,happy,2.75,"""那行吧。""","""Alright then.""",train -sample_00005907,sample_00005907.mp4,neutral,0.0,"""那个时候到小金龙巷他们那里谈天的大都是文艺工作者。有一次,一个脸色苍白背微驼穿着流行西服的人走了进来。""","""At that time, most of the people who came to chat at Xiao Jinlong Lane were artists. Once, a man with a pale face, a slight hunchback, and dressed in a trendy suit walked in.""",train -sample_00007019,sample_00007019.mp4,worried,-2.0,"""这以后小强的日子不难过得很吗?他得受窝囊气了他。""","""Will Xiaoqiang not have a hard time after this? He's going to feel humiliated.""",train -sample_00004187,sample_00004187.mp4,sad,-0.25,"""当然应该送过去。""","""Of course, it should be sent over.""",train -sample_00004150,sample_00004150.mp4,neutral,-1.25,"""我是净身出户。""","""I left with nothing but the clothes on my back.""",train -sample_00002923,sample_00002923.mp4,happy,1.25,"""导演,没有,我一点都不介意,相反。""","""Director, no, I don't mind at all, on the contrary.""",train -sample_00006897,sample_00006897.mp4,angry,-3.25,"""是我想得脏,还是你做得脏?""","""Is it me thinking dirty, or are you acting dirty?""",train -sample_00007002,sample_00007002.mp4,sad,-1.25,"""""","""""",train -sample_00002398,sample_00002398.mp4,neutral,-1.25,"""行了不用说那么多,你们要问什么就问吧。""","""Enough with the talk, just ask whatever you want to ask.""",train -sample_00004843,sample_00004843.mp4,neutral,0.25,"""第一次见到他们俩,是在一个早晨,那个时候,我和两个朋友在汉口办《战斗》这本杂志。我每天住在隔江的武昌。""","""The first time I saw the two of them was on a morning when I was in Hankou with two friends, working on the magazine ""Battle"". I lived in Wuchang, across the river, every day.""",train -sample_00002006,sample_00002006.mp4,angry,-2.25,"""可你现在告诉我,我妹在哪儿啊?""","""But can you tell me now, where is my sister?""",train -sample_00001722,sample_00001722.mp4,angry,-3.5,"""我是让你去调查沈青川,可我让你通过正规渠道去了解病人的病情,谁让你在背后这儿瞎推理瞎议论了?""","""I asked you to investigate Shen Qingchuan, but I asked you to understand the patient's condition through formal channels. Who allowed you to blindly speculate and discuss behind the scenes?""",train -sample_00000106,sample_00000106.mp4,surprise,-3.75,"""方师傅,你要干什么?""","""Master Fang, what are you going to do?""",train -sample_00003277,sample_00003277.mp4,sad,-1.5,"""你觉得感情,可以完全用来当作,交换现实的筹码吗?""","""Do you think emotions can be completely used as bargaining chips in reality?""",train -sample_00004935,sample_00004935.mp4,angry,-4.25,"""你这种人有什么资格来取笑我爸妈给我取的名字啊?你有什么资格来说我活的累?""","""What right do you have to mock the name my parents gave me? What right do you have to say that I'm living a tiring life?""",train -sample_00001173,sample_00001173.mp4,angry,-2.75,"""凭什么他一回来,就都不一样了。""","""Why does everything change when he comes back?""",train -sample_00003138,sample_00003138.mp4,worried,-1.75,"""戏疯子,我就知道。""","""I knew it, you drama queen!""",train -sample_00000469,sample_00000469.mp4,neutral,0.0,"""那您,是不是有一个女儿?""","""So, do you have a daughter?""",train -sample_00006060,sample_00006060.mp4,neutral,-0.5,"""我坐头等舱是我自己花钱,你坐头等舱你有钱吗?""","""I paid for my own first-class cabin, do you have the money for yours?""",train -sample_00005808,sample_00005808.mp4,neutral,0.25,"""袁老师你眼睛不好,都准备收山了,还专门为我做一件,这我哪受用得起呀?""","""Teacher Yuan, your eyesight is not good and you're preparing to retire, yet you still made a special piece for me. How could I possibly accept such a generous gift?""",train -sample_00003182,sample_00003182.mp4,happy,2.25,"""那个浑蛋的狼狈样子,哇塞,太解气了。""","""The pathetic look of that jerk, wow, it's so satisfying.""",train -sample_00001609,sample_00001609.mp4,neutral,0.0,"""甘敬阿姨,我给他放进来的,你不介意吧。""","""Aunt Gan Jing, I let him in, you don't mind, do you?""",train -sample_00006548,sample_00006548.mp4,sad,-2.25,"""""","""""",train -sample_00000635,sample_00000635.mp4,worried,-1.0,"""尤其是像夏荷心这样的危重病人,她现在面对死亡,在情感上呢,处于一个非常微妙的状态。""","""Especially for critically ill patients like Xia He Xin, she is now facing death and emotionally, she is in a very delicate state.""",train -sample_00002063,sample_00002063.mp4,happy,1.75,"""你说,小家伙吧,就围你身边,这么转来转去的,东问西问的。""","""You say, the little one, just around you, spinning around, asking questions here and there.""",train -sample_00000575,sample_00000575.mp4,angry,-1.75,"""李兰英如果存心为难你,我能不管吗?那裘院长能不管吗?""","""If Li Lan Ying deliberately makes things difficult for you, can I just ignore it? Can Director Qiu ignore it?""",train -sample_00004724,sample_00004724.mp4,happy,1.0,"""明天行吗?""","""Is tomorrow okay?""",train -sample_00005817,sample_00005817.mp4,happy,2.0,"""催咱俩回家了耶,我给她打电话了。""","""It's time for us to go home, I've called her.""",train -sample_00003139,sample_00003139.mp4,sad,-1.5,"""你去啊,我想一个人好好想想。""","""You go ahead, I want to be alone and think.""",train -sample_00006133,sample_00006133.mp4,neutral,0.75,"""昨天的""","""Of yesterday""",train -sample_00005392,sample_00005392.mp4,sad,-0.5,"""是我最好的朋友""","""He is my best friend.""",train -sample_00006268,sample_00006268.mp4,happy,1.0,"""给我收拾了房子,还买了花啊。""","""You cleaned up the house for me and even bought flowers.""",train -sample_00005380,sample_00005380.mp4,sad,-1.0,"""他们之前看的我很紧,那天晚上松懈了。""","""They were watching me closely before, but they let their guard down that night.""",train -sample_00000034,sample_00000034.mp4,surprise,-1.25,"""什么?""","""What?""",train -sample_00000688,sample_00000688.mp4,angry,-3.25,"""我三十五年了,我在民政局,我快干了快十年了,我没证明过我自己""","""I am 35 years old, I have been working in the Civil Affairs Bureau for almost ten years, and I have never proven myself.""",train -sample_00002786,sample_00002786.mp4,worried,-2.5,"""小波,你好好想想,你演戏越来越好""","""Xiao Bo, think about it, your acting is getting better and better.""",train -sample_00001418,sample_00001418.mp4,neutral,-0.25,"""好,我帮你收着。""","""Alright, I'll keep it for you.""",train -sample_00000285,sample_00000285.mp4,worried,-1.5,"""怎么面对一点挫折,就这么消极��?""","""Why are you so negative when facing a little setback?""",train -sample_00001765,sample_00001765.mp4,happy,2.0,"""怎么了,到底?你不就是来说心里话来吗?你别憋着,行吗?""","""What's wrong, really? Aren't you here to speak your mind? Don't hold it in, okay?""",train -sample_00005673,sample_00005673.mp4,happy,2.25,"""我以为被小偷偷走了呢。""","""I thought it was stolen by a thief.""",train -sample_00003881,sample_00003881.mp4,happy,1.25,"""雪儿,你想啊。""","""Snow, you think.""",train -sample_00003913,sample_00003913.mp4,happy,1.5,"""哎呀,好渴啊。""","""Oh, I'm so thirsty.""",train -sample_00006183,sample_00006183.mp4,surprise,1.0,"""你爸的照片?""","""Your father's photo?""",train -sample_00006739,sample_00006739.mp4,happy,1.25,"""您看您还有什么疑问吗?""","""Do you have any other questions?""",train -sample_00001834,sample_00001834.mp4,happy,1.5,"""还行吧。""","""It's okay.""",train -sample_00003843,sample_00003843.mp4,angry,-2.0,"""小强和谷清的事我们不同意,这礼我们没法收。""","""We don't agree with what's going on between Xiao Qiang and Gu Qing, we can't accept this gift.""",train -sample_00001684,sample_00001684.mp4,happy,2.0,"""爸爸,快发功吧,你发功就有钱了。""","""Dad, please start working hard, you will have money once you work hard.""",train -sample_00000455,sample_00000455.mp4,sad,-1.0,"""出了意外呢,也是难免的,就是,就是从情感上吧,我有点接受不了。""","""Accidents are inevitable, but emotionally, I'm having a hard time accepting it.""",train -sample_00004574,sample_00004574.mp4,happy,1.5,"""你知道啦""","""You know it!""",train -sample_00003680,sample_00003680.mp4,happy,1.0,"""他一海归画家,你让他直接买一套。""","""He is a returned overseas artist, you ask him to buy a set directly.""",train -sample_00006479,sample_00006479.mp4,angry,-2.0,"""张霆,咱俩好一阵再说不行吗?别老跟个小屁孩似的。""","""Zhang Ting, can we talk about this later? Stop acting like a child.""",train -sample_00006276,sample_00006276.mp4,neutral,0.0,"""但是你们自己的秘密""","""But your own secret""",train -sample_00003427,sample_00003427.mp4,happy,0.75,"""""","""""",train -sample_00000478,sample_00000478.mp4,angry,-2.75,"""我看谁笑呢,你们不是想撒老师了吗?""","""Who is laughing? Weren't you guys planning to fool the teacher?""",train -sample_00005635,sample_00005635.mp4,neutral,-0.25,"""彤彤得归我抚养。""","""Tongtong should be under my custody.""",train -sample_00000355,sample_00000355.mp4,happy,1.0,"""爸支持你。""","""Dad supports you.""",train -sample_00006140,sample_00006140.mp4,happy,0.75,"""你先回去吧,天儿也不早了。""","""You should go home first, it's getting late.""",train -sample_00000198,sample_00000198.mp4,angry,-2.75,"""我对你很失望,如果你再不说实话的话,我只能跟院领导打报告,取消你的学习资格。""","""I am very disappointed in you. If you don't start telling the truth, I will have no choice but to report you to the school authorities and have your study privileges revoked.""",train -sample_00001860,sample_00001860.mp4,happy,1.25,"""王小帅,你干嘛呢?""","""What are you doing, Wang Xiaoshuai?""",train -sample_00006843,sample_00006843.mp4,happy,1.0,"""要搁着以前的你呀,像这种情况你能给通融吗?你现在变得越来越有人情味了。""","""Would the old you be lenient in a situation like this? You're becoming more and more humane now.""",train -sample_00005411,sample_00005411.mp4,surprise,0.25,"""这,真人怎么能,比照片漂亮这么多呢?""","""How can a person be so much more beautiful than their photo?""",train -sample_00004489,sample_00004489.mp4,sad,-3.5,"""你是死是活你应该告诉我一声,就算是分手你也可以告诉我吧。""","""You should let me know whether you're dead or alive, even if it's a breakup, you could tell me.""",train -sample_00002436,sample_00002436.mp4,worried,-0.25,"""这家属包庇疑犯的案例很多呀,要向他们宣传法律知识,申明大义,必要的时候要动之以情。""","""There are many cases of this family harboring suspects. We need to promote legal knowledge to them, declare justice, and appeal to their emotions when necessary.""",train -sample_00005293,sample_00005293.mp4,neutral,-0.5,"""我成为人家正式摄影师,再给我发国外去,我也不去了""","""Even if I become an official photographer for someone and they send me abroad, I still wouldn't go.""",train -sample_00006458,sample_00006458.mp4,happy,2.0,"""中国的军人穿戴实在都太整洁了。""","""The soldiers in China are really neat and tidy.""",train -sample_00001352,sample_00001352.mp4,worried,-1.5,"""我知道会有这种人,但是这种故事三分真七分假,它才能够骗你这样的人。""","""I knew there would be people like you, but only when a story is three parts true and seven parts false, can it deceive people like you.""",train -sample_00000538,sample_00000538.mp4,angry,-2.75,"""我放家里怎么了?他碍着你什么事了?""","""What's wrong with me staying at home? How is it bothering you?""",train -sample_00002846,sample_00002846.mp4,angry,-4.5,"""你能不能够消停会儿?能不能够不要再折腾了?""","""Can you please calm down for a while? Can you stop causing trouble?""",train -sample_00002535,sample_00002535.mp4,angry,-1.75,"""我也不想。""","""I don't want to either.""",train -sample_00003798,sample_00003798.mp4,happy,1.5,"""这心情愉快做出来的菜,它就好吃。""","""The food cooked in a good mood is delicious.""",train -sample_00006283,sample_00006283.mp4,angry,-1.0,"""你不信让樊大姐打电话问问,看她今天晚上,能不能借到这么多钱?""","""If you don't believe me, let Sister Fan call and ask if she can borrow this much money tonight?""",train -sample_00006206,sample_00006206.mp4,angry,-2.25,"""你叫我怎么相信你啊?你是故意把我留在车上的,对吧。""","""How am I supposed to believe you? You intentionally left me in the car, didn't you?""",train -sample_00006543,sample_00006543.mp4,worried,0.0,"""老婆,我跟你说,无论发生什么事情,你千万不要生气,你看着他""","""Honey, let me tell you, no matter what happens, don't get angry, just watch him.""",train -sample_00000067,sample_00000067.mp4,worried,-0.5,"""怎么了?你不会还是因为那男的吧?""","""What's wrong? Is it still because of that guy?""",train -sample_00000415,sample_00000415.mp4,happy,2.0,"""我己经没事了。""","""I'm already fine.""",train -sample_00006376,sample_00006376.mp4,worried,-0.75,"""""","""""",train -sample_00001128,sample_00001128.mp4,worried,0.0,"""既然嫁不出去,就先给你找个工作吧,不然总在面前晃来晃去的,早晚被弄得精神分裂。""","""Since you can't get married, let's find you a job first. Otherwise, you're always wandering around in front of me, and you'll end up with a mental breakdown sooner or later.""",train -sample_00002669,sample_00002669.mp4,angry,-3.0,"""""","""""",train -sample_00003618,sample_00003618.mp4,angry,-3.5,"""但是我知道我自己在做什么,我有分辨能力,我知道我自己能看什么书。""","""But I know what I'm doing, I have discernment, I know what books I can read.""",train -sample_00002530,sample_00002530.mp4,angry,-1.5,"""""","""""",train -sample_00004271,sample_00004271.mp4,neutral,0.25,"""你千万别多心,她以后就跟着你了,不是,这孩子早晚得上大学嘛,上了大学她肯定是住校了,也就是周末,可能回来跟您近乎近乎,就麻烦你多陪陪她。""","""Don't worry too much, she will be with you from now on. No, this child will definitely go to college sooner or later. Once she goes to college, she will definitely live on campus. So, it's only on weekends that she might come back to spend time with you. Please take the trouble to accompany her more.""",train -sample_00005238,sample_00005238.mp4,angry,-2.75,"""就算是我错了,我对不起珊珊,可是她也没有必要,到我公司去闹吧。""","""Even if I was wrong and I owe Shanshan an apology, she didn't have to make a scene at my company.""",train -sample_00002451,sample_00002451.mp4,happy,1.5,"""好事啊!白小天,我听说你救了一个产妇,是因为这事吧?你这就叫做不明则已,一鸣惊人。""","""Good news! Bai Xiaotian, I heard that you saved a pregnant woman. Is it because of this? This is what you call keeping a low profile and then surprising everyone.""",train -sample_00004155,sample_00004155.mp4,sad,-1.25,"""我还要再考一次。""","""I have to take the test again.""",train -sample_00000315,sample_00000315.mp4,angry,-2.5,"""你撤?你等着这个事黄是吧,你撤?""","""Are you backing out? You're waiting for this to fall through, aren't you? Are you backing out?""",train -sample_00002378,sample_00002378.mp4,neutral,-0.5,"""我们的规模相当,想要收购,难度不小。""","""Our scale is considerable, wanting to acquire, the difficulty is not small.""",train -sample_00006175,sample_00006175.mp4,sad,-2.0,"""我以为李主任去找您了,我叮嘱他两次说找您签个字。""","""I thought Director Li went to see you, I reminded him twice to get your signature.""",train -sample_00000540,sample_00000540.mp4,surprise,-1.25,"""啊?""","""Huh?""",train -sample_00000289,sample_00000289.mp4,angry,-1.0,"""我经常坐飞机。""","""I often take the plane.""",train -sample_00002028,sample_00002028.mp4,neutral,0.75,"""这是我们自己做的月饼。""","""This is the mooncake we made ourselves.""",train -sample_00003647,sample_00003647.mp4,neutral,0.0,"""如果可以自己出去租房子的话,我可以为你负担一部分房租。""","""If you can rent a house on your own, I can cover a portion of your rent.""",train -sample_00006472,sample_00006472.mp4,neutral,1.25,"""您放心吧,大姨。""","""Don't worry, Auntie.""",train -sample_00003567,sample_00003567.mp4,neutral,1.25,"""她现在干劲十足,说是要去什么人才招聘市场。""","""She is now full of energy, saying she wants to go to some kind of job fair.""",train -sample_00001117,sample_00001117.mp4,surprise,-1.5,"""我怎么了?""","""What's wrong with me?""",train -sample_00003496,sample_00003496.mp4,neutral,-0.5,"""也许有人会给你们成本价,但他们肯定会在实际操作环节捞钱""","""Perhaps someone might offer you the cost price, but they will definitely make money in the actual operation process.""",train -sample_00002731,sample_00002731.mp4,happy,2.5,"""老公,你那么辛苦地去赚钱,让我住这么好的酒店,我一点都不委屈。""","""Husband, you work so hard to earn money and let me stay in such a nice hotel, I don't feel wronged at all.""",train -sample_00002673,sample_00002673.mp4,sad,-0.5,"""哦,那我自己出去买好吃的了。家里冰箱里什么都没有了。嗯,好吧,那你先忙你的吧,拜拜。""","""Oh, then I'll go out and buy some food myself. There's nothing in the fridge at home. Well, okay, you go ahead with your work, bye.""",train -sample_00004081,sample_00004081.mp4,worried,-1.5,"""我说涛哥,这习惯撒谎的人可是很可怕的,你这有没有点是非观念了。""","""I'm telling you, Tao, people who have a habit of lying are really scary. Don't you have any sense of right and wrong?""",train -sample_00006105,sample_00006105.mp4,happy,1.0,"""昂首挺胸的,要特别硬气的,憧憬的""","""Stand tall and be particularly tough, full of anticipation.""",train -sample_00005335,sample_00005335.mp4,neutral,0.25,"""是我的衣食父母。""","""They are my bread and butter.""",train -sample_00000383,sample_00000383.mp4,worried,-0.75,"""这么晚了还给谁发信息啊?""","""Who are you texting so late?""",train -sample_00001882,sample_00001882.mp4,neutral,-0.25,"""""","""""",train -sample_00000977,sample_00000977.mp4,surprise,-1.75,"""啊?""","""Huh?""",train -sample_00001884,sample_00001884.mp4,worried,-1.75,"""就我奶奶那饭量,我还能吃上肉吗?更别说海鲜了。""","""Given my grandmother's appetite, can I even get any meat? Let alone seafood.""",train -sample_00001311,sample_00001311.mp4,neutral,-1.5,"""""","""""",train -sample_00006278,sample_00006278.mp4,angry,-1.0,"""以年代判断价值,社会等级区分高下,那是文物观,不是艺术观。""","""Judging value by age and distinguishing social status, that is a view of cultural relics, not art.""",train -sample_00004645,sample_00004645.mp4,sad,-2.5,"""这一直很困扰我,虽然我不知道刘东是怎么想的。""","""This has always bothered me, even though I don't know what Liu Dong is thinking.""",train -sample_00005649,sample_00005649.mp4,angry,-3.0,"""活着还有什么意思。""","""What's the point of living.""",train -sample_00006445,sample_00006445.mp4,neutral,-0.25,"""宋其的爸爸,在出海的时候死了。""","""Song Qi's father died while he was at sea.""",train -sample_00000078,sample_00000078.mp4,happy,1.75,"""阿姨,我请您一定放心,我一定会负责。""","""Auntie, please rest assured, I will definitely take responsibility.""",train -sample_00003233,sample_00003233.mp4,happy,1.0,"""我觉得这样挺好的,要不你俩谈谈试试。""","""I think this is pretty good, why don't you two give it a try and talk about it.""",train -sample_00000239,sample_00000239.mp4,neutral,-0.75,"""他说了那么多难听的语你都忍着,我知道是为了我。""","""You endured all the harsh words he said, I know it was for me.""",train -sample_00001850,sample_00001850.mp4,neutral,0.25,"""然后他们思乡,他们干嘛,他们很辛苦地养活你,但小孩没有受到压力""","""Then they feel homesick, they do what they can, they work very hard to support you, but the child is not under pressure.""",train -sample_00003692,sample_00003692.mp4,neutral,-0.25,"""在爱情里面,谁先认真,谁就输。""","""In love, the one who takes it seriously first, loses.""",train -sample_00002293,sample_00002293.mp4,happy,-0.5,"""你说这种男人,谁抵抗得了啊?""","""Who can resist such a man?""",train -sample_00006239,sample_00006239.mp4,worried,-0.5,"""怀孕可以,到生产的时候会有生命的危险。""","""Pregnancy is possible, but there will be a risk to life at the time of delivery.""",train -sample_00006819,sample_00006819.mp4,angry,-1.75,"""我怎么会知道啊?要不然你直接去问老板娘?""","""How would I know? Why don't you ask the boss lady directly?""",train -sample_00004447,sample_00004447.mp4,angry,-2.0,"""我很是非分明,站在你这边,我冒着跟我妈断绝母女关系的危险,我把她数落一顿,敢情我两头不是人了我。""","""I am very clear-cut, standing by your side, I risk breaking off my mother-daughter relationship, I scolded her, it seems I am not considered a person at both ends.""",train -sample_00004289,sample_00004289.mp4,sad,0.0,"""说的每一个字都,记在心里。""","""Every word you say is etched in my heart.""",train -sample_00005352,sample_00005352.mp4,sad,-0.5,"""别��他,也别问我任何事,我需要工作。""","""Don't mention him, and don't ask me anything, I need to work.""",train -sample_00006112,sample_00006112.mp4,happy,1.75,"""放心,肯定穿正装,就怕穿不出老气呢。谢啦,不愧是包总,太给力了。""","""Don't worry, I will definitely wear formal attire, just afraid it might make me look old. Thanks, you really live up to the name of Boss Bao, you're so supportive!""",train -sample_00004589,sample_00004589.mp4,worried,-1.25,"""这万一真有点什么事儿,啊,你甩手走了,那家里头人多难过呀?""","""What if something really happens, ah, you just walk away, how sad the people at home will be?""",train -sample_00001030,sample_00001030.mp4,happy,2.25,"""哎,不过倒是你送我这个满灵的耶。""","""Oh, but you did give me this very magical thing.""",train -sample_00005910,sample_00005910.mp4,angry,-3.25,"""说来说去还是我的错了。袁浩,这十年你怎么变成这样了?""","""After all is said and done, it's still my fault. Yuan Hao, how have you changed so much in these ten years?""",train -sample_00006415,sample_00006415.mp4,neutral,-0.25,"""如果一个从未出过门的一个农民,他要是出国他是不是应该回家?""","""Should a farmer who has never left his home return home if he goes abroad?""",train -sample_00006317,sample_00006317.mp4,angry,-4.0,"""我们受够了!今天,在这儿,在我好姐妹夏小小的婚礼上,我邀请所有和我们一样受够了这陈词滥调生活的人们,跟着我们一起""","""We've had enough! Today, here, at my dear sister Xia Xiaoxiao's wedding, I invite all those who, like us, have had enough of this clichéd life, to join us.""",train -sample_00002714,sample_00002714.mp4,happy,2.75,"""他对我挺好的,还有,""","""He is quite nice to me, also,""",train -sample_00002963,sample_00002963.mp4,angry,-2.25,"""你要是敢切了我的腿,我就一枪杀了你。""","""If you dare to cut off my leg, I will shoot you dead.""",train -sample_00002811,sample_00002811.mp4,sad,-2.5,"""你走吧,这是我最后一个镜头。""","""You go ahead, this is my last shot.""",train -sample_00000938,sample_00000938.mp4,angry,-4.5,"""管好你儿子吧,呸。""","""Manage your son well, huh.""",train -sample_00005206,sample_00005206.mp4,happy,1.75,"""正事儿,告诉我是什么呀?""","""Seriously, tell me what it is?""",train -sample_00002801,sample_00002801.mp4,happy,1.25,"""好,大家都来。额,第二件事""","""Okay, everyone come. Uh, the second thing.""",train -sample_00005433,sample_00005433.mp4,angry,-3.25,"""伤什么人呐,刚才你没看见吗,在医院里?人是要死的。""","""Who did you hurt, didn't you see just now, in the hospital? The person is dying.""",train -sample_00001723,sample_00001723.mp4,neutral,-1.25,"""不能吧?安迪姐不是那种说三道四的人呀""","""No way, right? Sister Andy isn't the type to gossip.""",train -sample_00000851,sample_00000851.mp4,neutral,0.0,"""我非常非常爱我老婆,我爱桃子。""","""I love my wife very, very much, and I love peaches.""",train -sample_00003474,sample_00003474.mp4,sad,-3.75,"""为什么每次都是这样?说走就走!说走就走!阿V,我知道错了,阿V,你给我回来。""","""Why is it always like this? Just up and leave! Just up and leave! V, I know I was wrong, V, come back to me.""",train -sample_00001745,sample_00001745.mp4,angry,-2.5,"""我没事,你有事,你事儿大了,既然敢跟我玩心眼儿,是不是不想混了呀你?""","""I'm fine, but you're in trouble. You've got a big problem. Since you dare to play tricks on me, do you not want to get by anymore?""",train -sample_00000759,sample_00000759.mp4,happy,2.25,"""一定会特别好看。""","""It will definitely be very beautiful.""",train -sample_00003370,sample_00003370.mp4,neutral,-0.5,"""在你最美的时候惹了大麻烦,我很内疚。""","""I feel guilty for causing you a lot of trouble when you were at your most beautiful.""",train -sample_00001051,sample_00001051.mp4,neutral,-0.5,"""所以我相信,此时此刻,这只表就收藏你的家里。""","""So I believe, at this very moment, this watch is being collected in your home.""",train -sample_00000462,sample_00000462.mp4,happy,2.25,"""明天上班就戴着吧,新工作,新开始。""","""Wear it to work tomorrow, new job, new beginning.""",train -sample_00003886,sample_00003886.mp4,happy,2.25,"""那就好,那就好,别光顾着吃,喝点水。""","""That's good, that's good, don't just eat, drink some water.""",train -sample_00006357,sample_00006357.mp4,happy,4.0,"""是不是有一只很著名的蟑螂也叫小强?""","""Is there a famous cockroach also named Xiaoqiang?""",train -sample_00001441,sample_00001441.mp4,happy,2.0,"""调皮""","""Mischievous""",train -sample_00005098,sample_00005098.mp4,worried,0.0,"""妈,你是不是觉得,我们现在有一些距离感?""","""Mom, do you feel that there is some distance between us now?""",train -sample_00004626,sample_00004626.mp4,neutral,-0.25,"""有些事情你自己知道就好了。""","""Some things are better kept to yourself.""",train -sample_00003085,sample_00003085.mp4,neutral,0.5,"""从以前到现在,当然以后更是,我愿意做出一切隐忍跟妥协,都是因为你。""","""From the past to the present, and certainly in the future, I am willing to make all the sacrifices and compromises, all because of you.""",train -sample_00003666,sample_00003666.mp4,surprise,1.5,"""确实不是您?""","""Isn't it really you?""",train -sample_00004926,sample_00004926.mp4,neutral,-0.5,"""我需要工作。""","""I need a job.""",train -sample_00002799,sample_00002799.mp4,worried,-1.5,"""这是我们家这么多年来欠她的。这事,你可千万别告诉文博啊。""","""This is what we've owed her for so many years. Don't ever tell Wenbo about this.""",train -sample_00002974,sample_00002974.mp4,happy,0.25,"""我觉得,我可以去博物馆、风景区。""","""I think I can go to the museum and scenic spots.""",train -sample_00003099,sample_00003099.mp4,neutral,-0.5,"""有件事情,先通知你一下,年会过后,公司会跟王伟解聘。""","""Just to give you a heads up, the company will be terminating Wang Wei's employment after the annual meeting.""",train -sample_00006501,sample_00006501.mp4,sad,-2.75,"""我们也好几个月没见他了。""","""We haven't seen him for several months.""",train -sample_00001064,sample_00001064.mp4,angry,-1.25,"""你们知道谁在那儿吗?""","""Do you know who is there?""",train -sample_00000892,sample_00000892.mp4,happy,0.75,"""终于到家了。""","""Finally got home.""",train -sample_00006929,sample_00006929.mp4,angry,-3.75,"""我再也不要见到你,我恨你。""","""I never want to see you again, I hate you.""",train -sample_00000718,sample_00000718.mp4,angry,-2.75,"""你还对他补考报希望啊?""","""Do you still have hope for his makeup exam?""",train -sample_00000331,sample_00000331.mp4,angry,-2.0,"""你赚回来的?长沙那一单,要不是我把警察引开,你走得了吗?""","""Did you make it back? That deal in Changsha, could you have gotten away if I hadn't distracted the police?""",train -sample_00004728,sample_00004728.mp4,surprise,-0.5,"""看电影?连医院大门都出不去,怎么看电影啊?""","""Watch a movie? I can't even get out of the hospital's main door, how can I watch a movie?""",train -sample_00003272,sample_00003272.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00005833,sample_00005833.mp4,sad,-1.75,"""我最后一次见我丈夫,是在我们开的酒吧里,那天那个女的来找他,他这一走,就人间蒸发了。""","""The last time I saw my husband was in the bar we owned. That day, that woman came to find him, and he disappeared from the world after he left.""",train -sample_00006442,sample_00006442.mp4,angry,-1.75,"""我今天,大姨可是开了眼了,我碰一老疯婆子。""","""Today, my aunt really opened her eyes, I met a crazy old woman.""",train -sample_00005622,sample_00005622.mp4,neutral,1.5,"""还有,我之前祝福你们,不管是在我爸妈面前,还是在咱俩私底下说,我都是真心的。""","""Also, when I wished you well before, whether it was in front of my parents or just between the two of us, I meant it sincerely.""",train -sample_00003752,sample_00003752.mp4,happy,1.75,"""那多不好意思啊,都是一家人,都是自己的事,嫂子,您放心,我一定会好好办的。""","""I'm so sorry for the inconvenience. We're all family here, it's all our business. Don't worry, sister-in-law, I will definitely handle it well.""",train -sample_00003254,sample_00003254.mp4,sad,-3.5,"""""","""""",train -sample_00006030,sample_00006030.mp4,neutral,0.0,"""王小帅,你别蒙我,你到底干嘛呢?""","""Wang Xiaoshuai, don't fool me, what are you really up to?""",train -sample_00004501,sample_00004501.mp4,happy,2.5,"""结果就发现了那么好的月色,我就想找个人分享,可是我其他人谁都不想找。""","""I found such a beautiful moonlight and wanted to share it with someone, but I didn't want to find anyone else.""",train -sample_00000241,sample_00000241.mp4,angry,-4.5,"""我要是没病,出去给人家做饭,不光给这么多粮食,还得给几百块钱呢?我问谁要过一分钱了?""","""If I weren't sick, I would go out and cook for others. Not only would I provide so much food, but I would also have to give several hundred dollars. Have I ever asked anyone for a penny?""",train -sample_00000596,sample_00000596.mp4,worried,-1.5,"""这段时间心里空落落的,没底。其实讲心里话,这段时间确实""","""I've been feeling empty and lost lately, with no end in sight. To be honest, it's been a tough time.""",train -sample_00005892,sample_00005892.mp4,neutral,0.0,"""把你的想法和各个子公司的老总一起交流一下。""","""Communicate your ideas with the heads of each subsidiary.""",train -sample_00003429,sample_00003429.mp4,angry,-2.0,"""像她这种人,我越反击她越来劲你信不信?本来一开���呢,我就以为她就闹闹小脾气也就算了,哪知道她跟我来这一出啊,我已经想好了,反正呢我已经把她拉黑了,她爱闹就闹,闹到她消停为止。""","""Believe it or not, the more I fight back, the more energized she becomes. At first, I thought she was just throwing a small tantrum, but who knew she would pull this stunt on me. I've already made up my mind, anyway, I've already blocked her. Let her make a fuss until she calms down.""",train -sample_00000059,sample_00000059.mp4,neutral,-0.75,"""我时刻等待着,抓捕黄红兵和蒋耀武的那一天的到来。""","""I am constantly waiting for the day when Huang Hongbing and Jiang Yaowu will be captured.""",train -sample_00001549,sample_00001549.mp4,happy,2.75,"""""","""""",train -sample_00000919,sample_00000919.mp4,worried,0.0,"""其实我们一直都小心翼翼地,就是别让心脏,再出现这样的问题。""","""Actually, we have always been very careful, just to prevent the heart from having such problems again.""",train -sample_00002128,sample_00002128.mp4,worried,0.0,"""我算了一笔账。""","""I did some calculations.""",train -sample_00005013,sample_00005013.mp4,angry,-4.0,"""这么重要的一天,不可能让你给破坏了。""","""On such an important day, I can't let you ruin it.""",train -sample_00001953,sample_00001953.mp4,sad,-1.0,"""还不是有些别的要求!""","""There are still some other requirements!""",train -sample_00000781,sample_00000781.mp4,neutral,0.75,"""太突然了,我当时,脑子都空白了。""","""It was so sudden, at that moment, my mind went blank.""",train -sample_00000171,sample_00000171.mp4,neutral,0.25,"""其实人和人之间,或许需要一些掩饰。""","""Actually, between people, perhaps some concealment is needed.""",train -sample_00003729,sample_00003729.mp4,angry,-2.25,"""我们两个人过日子不是挺好吗?""","""Aren't we living a good life together?""",train -sample_00003693,sample_00003693.mp4,angry,-3.75,"""还有,在我公司员工面前,诋毁我的清誉跟清白,我当然要告你。""","""Also, if you defame my reputation and innocence in front of my company's employees, of course I will sue you.""",train -sample_00002004,sample_00002004.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00003041,sample_00003041.mp4,neutral,-0.25,"""你以后跟朋友要想聊天的话,去那儿就行,不过离你稍微有一点远""","""If you want to chat with your friends in the future, you can go there, but it's a bit far from you.""",train -sample_00004747,sample_00004747.mp4,neutral,0.25,"""""","""""",train -sample_00002178,sample_00002178.mp4,happy,1.5,"""不许改,我觉得挺好的。""","""Don't change it, I think it's pretty good.""",train -sample_00004688,sample_00004688.mp4,worried,-1.5,"""那你跟甘敬怎么办呀?我还想帮你们俩呢。""","""What are you going to do with Gan Jing? I still want to help you two.""",train -sample_00001487,sample_00001487.mp4,angry,-2.5,"""和那女孩,是我瞎说的,她是不是小香,我哪知道?""","""I was just talking nonsense about that girl, whether she is Xiao Xiang or not, how would I know?""",train -sample_00006780,sample_00006780.mp4,angry,-1.5,"""你平时脑子不是挺灵的吗?今天怎么不转了?""","""Aren't you usually quite sharp? What's wrong today?""",train -sample_00005750,sample_00005750.mp4,happy,2.25,"""不要助理出版人,出版人的,都一个单位了,不要那么客气,就叫非凡。""","""Don't call him assistant publisher, he's a publisher now, we're all one team here, no need to be so formal, just call him Extraordinary.""",train -sample_00002488,sample_00002488.mp4,neutral,-0.5,"""不了,这段时间,发生这么多的事情,我打算找个海岛度假。""","""No, so much has happened recently, I plan to take a vacation on an island.""",train -sample_00000337,sample_00000337.mp4,angry,-3.5,"""就凭她生生地打断你两次手,我跟你爸说什么都不会同意的。""","""No matter what, I won't agree with your dad because she rudely interrupted you twice.""",train -sample_00005469,sample_00005469.mp4,sad,-3.5,"""我今天跟客户,忍气吞声了一个晚上,回到家你们还不爱我。""","""I endured a whole night with the client today, and when I got home, you guys still don't love me.""",train -sample_00002775,sample_00002775.mp4,angry,-2.75,"""解释,有什么好解释的,解释不就是掩饰吗?""","""Explanation, what is there to explain? Isn't explanation just a cover-up?""",train -sample_00002892,sample_00002892.mp4,sad,-1.5,"""你要在农村呆一辈子""","""You are going to stay in the countryside for a lifetime.""",train -sample_00000441,sample_00000441.mp4,worried,-2.0,"""问题这不是我的车,这是我同事的车呀。""","""This is not my car, it's my colleague's car.""",train -sample_00000523,sample_00000523.mp4,sad,-4.5,"""他再也回不来了,你们谁都不是我。""","""He can't come back anymore, none of you are me.""",train -sample_00006005,sample_00006005.mp4,neutral,0.25,"""���父说话,永远都这么富有哲理。""","""The master's words are always so full of wisdom.""",train -sample_00003371,sample_00003371.mp4,happy,1.25,"""这次能拿下GI项目,全靠大家齐心协力,我在楼下的饭店里订了包厢,大家一起来。""","""We were able to complete the GI project this time thanks to everyone's concerted efforts. I've booked a private room in the restaurant downstairs, let's all go together.""",train -sample_00006985,sample_00006985.mp4,worried,-0.75,"""不瞎琢磨了,不瞎琢磨了,反正手术是做了,您呢就好好的。您好好的呀,我就不难过了。""","""Stop overthinking, stop overthinking. After all, the surgery has been done, you just need to take good care of yourself. If you are well, I won't be sad.""",train -sample_00006809,sample_00006809.mp4,angry,-3.25,"""难喝死了,让他们拿走,五星级酒店就提供这个?""","""This tastes terrible, take it away. Is this what a five-star hotel serves?""",train -sample_00004570,sample_00004570.mp4,angry,-2.25,"""你不想当医生,你就不应该说什么,人生在世不称心。退学好了!""","""If you don't want to be a doctor, you shouldn't complain about life being unsatisfactory. You might as well drop out!""",train -sample_00006160,sample_00006160.mp4,neutral,0.0,"""正常啊,女人的恐婚程度不比男人差,毕竟,婚姻对女人的影响更大。""","""It's normal, the degree of marriage phobia in women is not less than that in men. After all, marriage has a greater impact on women.""",train -sample_00004813,sample_00004813.mp4,angry,-3.0,"""这什么这,难道让你儿子管别人叫爸。""","""What is this, are you letting your son call someone else dad?""",train -sample_00002932,sample_00002932.mp4,happy,1.25,"""看样子,你没生樊姐的气。""","""It seems like you're not mad at Sister Fan.""",train -sample_00004498,sample_00004498.mp4,neutral,0.0,"""他临走前对我说,他很爱我。""","""Before he left, he told me that he loved me very much.""",train -sample_00004476,sample_00004476.mp4,sad,-3.5,"""我再问你一遍,陈放的死,跟你有没有关系?""","""I'll ask you again, does Chen Fang's death have anything to do with you?""",train -sample_00006385,sample_00006385.mp4,neutral,-0.25,"""十年大牢啊,真不是一般的人。""","""Ten years in prison, it's not for the ordinary person.""",train -sample_00000430,sample_00000430.mp4,neutral,0.25,"""就想当个出色的厨师。""","""Just want to be an outstanding chef.""",train -sample_00002772,sample_00002772.mp4,angry,-1.5,"""你看看你们仨,像什么样子呀?""","""Look at the three of you, what do you look like?""",train -sample_00003968,sample_00003968.mp4,sad,-2.25,"""""","""""",train -sample_00006346,sample_00006346.mp4,sad,-4.25,"""你太过分了,你干吗要给我听这个?""","""You're too much, why did you make me listen to this?""",train -sample_00005976,sample_00005976.mp4,angry,-1.75,"""不是,那怎么着啊。""","""No, then what's up?""",train -sample_00003251,sample_00003251.mp4,neutral,-0.25,"""难道当主厨就一定得爆脾气吗?我不信。""","""Does being a head chef necessarily mean having a bad temper? I don't believe so.""",train -sample_00001844,sample_00001844.mp4,worried,-0.75,"""看到小樊在楼下喝醉了,趴在石头上哭,现在想来,真的是有问题。""","""Seeing Xiao Fan drunk downstairs, crying on a rock, looking back now, there really was a problem.""",train -sample_00001405,sample_00001405.mp4,happy,1.75,"""对,对,对,对,对,没错。""","""Yes, yes, yes, yes, yes, that's right.""",train -sample_00003299,sample_00003299.mp4,neutral,0.25,"""我呀,我开车我给你送去。到了医院门口呢,你自己进去。""","""As for me, I'll drive you there. Once we reach the hospital entrance, you'll have to go in by yourself.""",train -sample_00004824,sample_00004824.mp4,neutral,-0.25,"""然后冬天的军毯,在油灯底下看都还透光。""","""Then, the winter military blanket, even under the oil lamp, is still translucent.""",train -sample_00006895,sample_00006895.mp4,happy,2.25,"""艾达姐,谢谢你提醒我,我一定会好好加油的。""","""Ada, thank you for reminding me, I will definitely work hard.""",train -sample_00002243,sample_00002243.mp4,happy,3.0,"""谢谢!我跟你说真的,我今天特别开心,我长这么大,第一次收到男生送礼物呢。""","""Thank you! I'm telling you the truth, I'm really happy today. This is the first time I've received a gift from a boy in my life.""",train -sample_00003862,sample_00003862.mp4,angry,-3.5,"""你讨厌我,我也不喜欢你。正好,以后咱俩谁也不用搭理谁了。""","""You hate me, and I don't like you either. Perfect, from now on, neither of us needs to bother with the other.""",train -sample_00003445,sample_00003445.mp4,neutral,1.0,"""嘘,别紧张,我也是自己人。""","""Shh, don't be nervous, I'm one of us too.""",train -sample_00000006,sample_00000006.mp4,angry,-3.25,"""我好了,我不管���。""","""I'm fine, I don't care about you.""",train -sample_00000038,sample_00000038.mp4,neutral,0.25,"""那时我脾气不好,老谭跟我在一起工作,受了我不少罪。""","""Back then, I had a bad temper. Old Tan, who worked with me, suffered quite a bit because of me.""",train -sample_00001715,sample_00001715.mp4,neutral,0.25,"""我以前啊,老是等着别人让我去做什么。""","""In the past, I was always waiting for others to tell me what to do.""",train -sample_00004404,sample_00004404.mp4,worried,-1.75,"""甘敬,作为你的朋友我真的劝你,离他远点。""","""Gan Jing, as your friend, I really advise you to stay away from him.""",train -sample_00002073,sample_00002073.mp4,sad,-1.5,"""今天我过生日,给个面子,喝一口。""","""Today is my birthday, give me some respect, take a sip.""",train -sample_00000560,sample_00000560.mp4,neutral,0.0,"""嗯,祝贺你,演出圆满成功。""","""Well, congratulations, the performance was a complete success.""",train -sample_00005377,sample_00005377.mp4,angry,-2.0,"""你到底是怎么认识他的?""","""How on earth did you get to know him?""",train -sample_00004302,sample_00004302.mp4,neutral,0.0,"""你什么时候给我答复啊?""","""When will you give me a response?""",train -sample_00004161,sample_00004161.mp4,angry,-3.0,"""你是不是根本就不在乎我?""","""Don't you care about me at all?""",train -sample_00004739,sample_00004739.mp4,angry,-1.25,"""庭审的时候,我一直看着林泰的眼睛,他一如既往地狡猾、诡异,别跟我扯什么妻子外遇,男子尊严,编得天衣无缝,演得栩栩如生。""","""During the trial, I kept looking into Lin Tai's eyes. He was as cunning and strange as ever. Don't talk to me about his wife's affair or male dignity. His story was seamless and his performance was vivid.""",train -sample_00004241,sample_00004241.mp4,angry,-3.0,"""我有脸去吗?如果不是因为我,粱聪到现在还是那个乐队的主唱。""","""Do I have the face to go? If it wasn't for me, Liang Cong would still be the lead singer of that band.""",train -sample_00002471,sample_00002471.mp4,angry,-1.75,"""你每次买完东西,都会寄到这个地址。""","""Every time you buy something, it will be sent to this address.""",train -sample_00002029,sample_00002029.mp4,angry,-2.5,"""我谁也不找。""","""I'm not looking for anyone.""",train -sample_00000424,sample_00000424.mp4,surprise,-1.5,"""儿子,你刚才说什么?小楠很能赚钱""","""Son, what did you just say? Xiao Nan is very good at making money.""",train -sample_00000858,sample_00000858.mp4,angry,-1.75,"""到时候你要是结婚,愿意跟谁结婚就跟谁结婚。""","""When the time comes for you to get married, you can marry whoever you want.""",train -sample_00002492,sample_00002492.mp4,worried,0.25,"""你看起来精神不太好,昨天晚上没睡好啊。来,喝口咖啡。""","""You don't seem to be in good spirits, didn't you sleep well last night? Here, have some coffee.""",train -sample_00006586,sample_00006586.mp4,neutral,0.0,"""一定要让他们,在看报告的那些人,跟着你的思路框架走。""","""You must guide those who are reading the report to follow your thought framework.""",train -sample_00000326,sample_00000326.mp4,happy,2.75,"""我看见你这样,我就觉得这话说得可真对。""","""When I see you like this, I feel that these words are really true.""",train -sample_00000634,sample_00000634.mp4,happy,2.0,"""我准备做一个连续剧,到什么时候,就告诉他们,我在北京结婚了,了了他们的心愿,他们就不担心我了。""","""I'm planning to make a TV series, and when the time comes, I'll tell them that I got married in Beijing, fulfilling their wishes, so they won't worry about me anymore.""",train -sample_00002170,sample_00002170.mp4,neutral,-0.25,"""你介意不介意跟他们一桌?他们携家带口""","""Would you mind sharing a table with them? They are bringing their whole family.""",train -sample_00002652,sample_00002652.mp4,happy,2.25,"""明天星期六,南湖公园划船,你跟我一起去。""","""Tomorrow is Saturday, let's go boating in Nanhu Park. Will you come with me?""",train -sample_00005110,sample_00005110.mp4,worried,-1.25,"""不是,你这房产证都给人家了,你再要回来觉得合适吗这个?""","""No, you've already given them the property deed. Do you think it's appropriate to ask for it back?""",train -sample_00000399,sample_00000399.mp4,angry,-3.5,"""还能对我摇摇尾巴,一个女人连孩子都生不出来""","""She can still wag her tail at me, a woman who can't even give birth to a child.""",train -sample_00002150,sample_00002150.mp4,neutral,0.25,"""不过我得跟你说件事,这项链呢,是毛小春他妈留给她的唯一纪念。""","""However, I have to tell you something, this necklace is the only memento left to Mao Xiaochun by her mother.""",train -sample_00003751,sample_00003751.mp4,neutral,0.25,"""小美啊,你去买两斤鸡蛋回来吧,再,再买点酱油""","""Xiaomei, could you please go buy two jin of eggs and also get some soy sauce?""",train -sample_00005732,sample_00005732.mp4,angry,-3.0,"""你当年不也是为了这套房,把爷爷轰走的吗?""","""Didn't you also drive grandpa away for this house back then?""",train -sample_00002946,sample_00002946.mp4,neutral,-0.25,"""冯经理,这家餐厅的酒水,都是你的资源吧。""","""Manager Feng, all the alcoholic beverages in this restaurant are from your resources, right?""",train -sample_00006210,sample_00006210.mp4,sad,-2.25,"""既然你都说到离婚了,有一个秘密。""","""Since you've mentioned divorce, there's a secret.""",train -sample_00006765,sample_00006765.mp4,happy,1.25,"""妈,刚刚那套护肤品,是别人送给我的,不花钱,我自己家里多的是,所以我才拿来送您的。""","""Mom, the skincare set I just gave you was a gift from someone else. It didn't cost me anything. I have plenty at home, so I thought I'd give it to you.""",train -sample_00001624,sample_00001624.mp4,worried,-1.25,"""""","""""",train -sample_00003278,sample_00003278.mp4,angry,-2.5,"""你确实喝了酒,但是你的神智一定清醒。""","""You indeed drank alcohol, but your mind must be clear.""",train -sample_00005040,sample_00005040.mp4,neutral,0.75,"""很好啊,男人嘛,总是要拿出一点勇气出来""","""Very good, as a man, you always need to show some courage.""",train -sample_00004594,sample_00004594.mp4,neutral,1.0,"""你是不是把售楼热线,,写成你自己的手机号了?""","""Did you mistakenly write your personal number as the sales hotline?""",train -sample_00005189,sample_00005189.mp4,angry,-2.0,"""我有证据,你看,这是你和我妈的照片。""","""I have evidence, look, this is a photo of you and my mom.""",train -sample_00006995,sample_00006995.mp4,angry,-2.75,"""没意思,我这辈子做得最没意思的事情,就是嫁给你!""","""The most boring thing I've ever done in my life is marrying you!""",train -sample_00004974,sample_00004974.mp4,angry,-0.25,"""""","""""",train -sample_00006955,sample_00006955.mp4,surprise,-1.5,"""你什么卡呀?""","""What card do you have?""",train -sample_00002012,sample_00002012.mp4,angry,-2.75,"""你以为你蜘蛛侠拯救地球呢?成天冒充别人男朋友。""","""Do you think you're Spider-Man saving the world? Always pretending to be someone else's boyfriend.""",train -sample_00005113,sample_00005113.mp4,neutral,1.25,"""爹,敌人不傻我们更不傻。""","""Dad, if the enemy isn't foolish, we are even less so.""",train -sample_00006766,sample_00006766.mp4,neutral,-0.75,"""他要一个人离开上海。""","""He wants to leave Shanghai alone.""",train -sample_00004248,sample_00004248.mp4,worried,-0.5,"""我们跟她一起去买菜,但是我昨天,确实有提前约好的事情必须得出门,就没有去。""","""We planned to go grocery shopping with her, but I indeed had something scheduled in advance yesterday that required me to go out, so I didn't go.""",train -sample_00002455,sample_00002455.mp4,angry,-1.25,"""重要吗?在这个年代里,在我们这一代人身上,被束缚的东西太多了!只要我说的你们爱听,我就满意!""","""Is it important? In this era, in our generation, there are too many things that bind us! As long as you like what I say, I am satisfied!""",train -sample_00002507,sample_00002507.mp4,angry,-1.5,"""""","""""",train -sample_00003569,sample_00003569.mp4,neutral,0.0,"""不不不,真不用,他都老朋友。""","""No, no, no, it's really not necessary, he's an old friend.""",train -sample_00004644,sample_00004644.mp4,worried,-2.0,"""主任,不是我矫情,这事到底怎么个说法呀?我是有错是没错啊?""","""Director, I'm not being melodramatic, but what's the real deal with this situation? Am I in the wrong or not?""",train -sample_00006726,sample_00006726.mp4,sad,-1.5,"""我们失去了一个最值得信任的同志。""","""We have lost one of our most trustworthy comrades.""",train -sample_00001603,sample_00001603.mp4,angry,-1.5,"""你故意的,你是不是故意的?""","""You did it on purpose, didn't you?""",train -sample_00005606,sample_00005606.mp4,angry,-3.75,"""当初把我逼上绝路,我倒是明白了一件事,这年头,谁也靠不了,只能靠自己。""","""Back then, when I was driven to a dead end, I realized one thing, in this day and age, you can't rely on anyone but yourself.""",train -sample_00003014,sample_00003014.mp4,sad,-3.5,"""我""","""I""",train -sample_00002855,sample_00002855.mp4,neutral,-0.5,"""应该不会吧。""","""It shouldn't be, right?""",train -sample_00000352,sample_00000352.mp4,worried,0.0,"""这孩子啊,岁数有点大了,她着急了,你岁数也不小了。""","""This child is getting a bit old, she's anxious, and you're not getting any younger either.""",train -sample_00001523,sample_00001523.mp4,angry,-2.75,"""什么意思啊?你们是不是都不愿意我和程俊去竞争当住院总啊。""","""What do you mean? Are you all unwilling for me and Cheng Jun to compete for the position of chief resident?""",train -sample_00003527,sample_00003527.mp4,sad,-3.25,"""我陪不起他的衣服,他叫我陪他去旅馆开房,一次还不够。""","""I can't afford his clothes, he asked me to accompany him to the hotel to get a room, once is not enough.""",train -sample_00001594,sample_00001594.mp4,sad,-1.5,"""你要是再考,娘就得借钱了。""","""If you fail the exam again, mom will have to borrow money.""",train -sample_00006119,sample_00006119.mp4,worried,-1.25,"""做锦旗帮着想的,也有可能,不过我看这一家人好像吃饭都成问题。""","""Making a banner might help, it's possible, but it seems like this family is even having trouble affording meals.""",train -sample_00001374,sample_00001374.mp4,worried,-1.5,"""你一定要帮我保密啊,我怀疑不是我自己走丢的。""","""You must keep this a secret for me, I suspect I didn't get lost on my own.""",train -sample_00005680,sample_00005680.mp4,neutral,0.25,"""健,我果然,唉你""","""Jian, I knew it, sigh you.""",train -sample_00002221,sample_00002221.mp4,angry,-3.25,"""爷爷没有你说的那么坏,他现在过的一点都不好,你不觉得,这都是你的自私造成的吗?""","""Grandpa is not as bad as you say, he is not doing well now, don't you think this is all caused by your selfishness?""",train -sample_00002426,sample_00002426.mp4,happy,2.0,"""我想大半夜,能够把我们从被窝里给揪出来,不是朋友,是什么?""","""Who else could drag us out of bed in the middle of the night, if not a friend?""",train -sample_00006191,sample_00006191.mp4,neutral,-1.0,"""你要是觉得在这儿不方便,医院附近有个咖啡馆,我可以去那儿等你,但是你下班必须过来。""","""If you find it inconvenient here, there is a cafe near the hospital. I can wait for you there, but you must come over after work.""",train -sample_00004785,sample_00004785.mp4,neutral,-0.5,"""是爱吧。""","""It's love, isn't it?""",train -sample_00001517,sample_00001517.mp4,surprise,1.25,"""我靠,真瞎啊!""","""Damn, that's so blind!""",train -sample_00004306,sample_00004306.mp4,neutral,-0.25,"""兴奋,激动,还有点小害怕。""","""Excited, thrilled, and a little bit scared.""",train -sample_00001672,sample_00001672.mp4,surprise,-1.75,"""老公,你刚刚说什么?你再重复一遍。""","""Honey, what did you just say? Could you repeat that?""",train -sample_00001102,sample_00001102.mp4,angry,-2.0,"""骗的就是你,怎么啦?姑奶奶那天失恋不痛快,你抱我两下会死呀?""","""You're the one being fooled, what's wrong? Wasn't the day grandma broke up unhappy, would you die if you hugged me twice?""",train -sample_00006969,sample_00006969.mp4,surprise,2.25,"""怀,真的啊!""","""Wow, really!""",train -sample_00006538,sample_00006538.mp4,angry,-3.5,"""你要是觉得我累赘,你随时可以走。""","""If you think I'm a burden, you can leave at any time.""",train -sample_00006430,sample_00006430.mp4,worried,-0.5,"""那个,那您今天出去了,一天了""","""Well, you've been out all day today.""",train -sample_00001813,sample_00001813.mp4,neutral,0.0,"""你们为什么要学英语啊?""","""Why do you guys want to learn English?""",train -sample_00005034,sample_00005034.mp4,worried,-1.5,"""上次我去医院的时候,问过医生一个问题,对于得这种病的人,是彻底忘记痛苦""","""Last time I went to the hospital, I asked the doctor a question, for people who get this disease, it's about completely forgetting the pain.""",train -sample_00003525,sample_00003525.mp4,angry,-2.5,"""你千辛万苦这么跟着我""","""You've been following me through thick and thin.""",train -sample_00006289,sample_00006289.mp4,angry,-4.0,"""行啊,秦招妹,合着你找我就是为了掩人耳目啊?""","""Alright, Qin Zhao Mei, so you're seeking me out just to deceive others, huh?""",train -sample_00001063,sample_00001063.mp4,sad,-3.25,"""我,我最近这么倒霉啊,我来应个聘还能被挨打,我怎么这么衰呢?""","""I, I've been so unlucky recently, even when I go for a job interview I get beaten up, why am I so unlucky?""",train -sample_00002326,sample_00002326.mp4,sad,-3.0,"""爸去世了,车祸。""","""My father has passed away in a car accident.""",train -sample_00002401,sample_00002401.mp4,angry,-1.5,"""我不会原谅你,不原谅。""","""I will not forgive you, no forgiveness.""",train -sample_00006409,sample_00006409.mp4,angry,-3.0,"""我儿子李思进,己经订婚了,你女儿第三者插足,插到我们家来了。""","""My son, Li Sijin, is already engaged. Your daughter has interfered as a third party and has intruded into our family.""",train -sample_00000253,sample_00000253.mp4,surprise,-1.0,"""不是,这车,它不是我选的,是那赵冲选的。""","""No, this car, it wasn't my choice, it was chosen by Zhao Chong.""",train -sample_00002122,sample_00002122.mp4,angry,-2.0,"""我能活这么大简直就是奇迹。""","""It's a miracle that I've lived this long.""",train -sample_00001665,sample_00001665.mp4,angry,-1.25,"""我告诉你啊,你实在要是看不上,你爱给谁给谁去。""","""I'm telling you, if you really don't like it, you can give it to whoever you want.""",train -sample_00004452,sample_00004452.mp4,happy,1.75,"""没,不过,我有备用的利器。""","""No, but I have a spare weapon.""",train -sample_00004118,sample_00004118.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00006898,sample_00006898.mp4,neutral,0.25,"""是在磨练我,所以,你确实应该当我领导。""","""It is honing me, so, you really should consider me as your leader.""",train -sample_00006216,sample_00006216.mp4,sad,-4.0,"""不一样啊,这是终身大事啊。""","""This is different, it's a matter of a lifetime.""",train -sample_00005134,sample_00005134.mp4,sad,-2.0,"""在结果没出来之前,我怎么可以让妈知道呢?""","""How can I let mom know before the results come out?""",train -sample_00000622,sample_00000622.mp4,sad,-1.5,"""燕子,麻烦你件事,帮我把那手机拿开,我不找谁。""","""Swallow, I need a favor. Please take away that phone, I'm not looking for anyone.""",train -sample_00005179,sample_00005179.mp4,worried,-0.25,"""可是如果你愿意留下来,我不知道能给你什么样的生活?但是如果你愿意试试看,""","""But if you're willing to stay, I don't know what kind of life I can offer you. But if you're willing to try,""",train -sample_00003694,sample_00003694.mp4,happy,1.0,"""美女,能不能在你家借宿一晚?""","""Beautiful lady, can I stay at your place for one night?""",train -sample_00000551,sample_00000551.mp4,happy,1.0,"""我还有好多事情没办完呢。""","""I still have a lot of things to finish.""",train -sample_00007001,sample_00007001.mp4,happy,1.5,"""把时间花在这种浮夸的事情上,那太浪费了。还是让老谭继续消受吧。""","""Spending time on such ostentatious matters is such a waste. Let's just let Old Tan continue to endure it.""",train -sample_00006021,sample_00006021.mp4,neutral,-0.5,"""我就认为,你长得就是比曲筱绡好看。""","""I just think that you are more attractive than Qu Xiaoxiao.""",train -sample_00002096,sample_00002096.mp4,happy,2.0,"""你看我这个脑子呀,这两天光顾着接待。""","""Look at me, these past few days I've been preoccupied with entertaining guests.""",train -sample_00005502,sample_00005502.mp4,neutral,-0.25,"""那样,就可以帮着妈妈养家了。""","""In that way, I can help mom support the family.""",train -sample_00003704,sample_00003704.mp4,happy,2.5,"""他以为他说他欠了钱,我一心软,我就给他了。""","""He thought by saying he owed money, I would soften up and give it to him.""",train -sample_00002598,sample_00002598.mp4,neutral,-0.75,"""真挺忙的,以前不觉得。""","""Really quite busy, I didn't feel it before.""",train -sample_00003807,sample_00003807.mp4,neutral,0.25,"""您拨打的用户准备去跑步,请稍后再拨。""","""The user you are trying to reach is about to go for a run, please try again later.""",train -sample_00002348,sample_00002348.mp4,surprise,1.0,"""啊。未未怀孕啦。""","""Ah. Weiwei is pregnant.""",train -sample_00002112,sample_00002112.mp4,angry,-2.5,"""你就作吧。你说你跟一个长辈,跟个老太婆,你有什么好斤斤计较的?""","""Just do it. What's there to fuss about when you're dealing with an elder, with an old woman?""",train -sample_00006556,sample_00006556.mp4,sad,-3.25,"""你从来都没骗过我?""","""You've never lied to me?""",train -sample_00002232,sample_00002232.mp4,neutral,-0.75,"""我觉得谷清一个人挺不容易的。""","""I think it's not easy for Gu Qing to be alone.""",train -sample_00003336,sample_00003336.mp4,happy,2.75,"""自家一点土特产,老大、老二,问大爷好。""","""A bit of our own local products, eldest and second child, say hello to uncle.""",train -sample_00000908,sample_00000908.mp4,neutral,-0.5,"""那只能怪你长得太漂亮。""","""That's only because you're too beautiful.""",train -sample_00004402,sample_00004402.mp4,worried,0.0,"""那朱云把孩子就扔下跑了,你怎么一点不着急呢?""","""Zhu Yun just left the child and ran away, how come you're not worried at all?""",train -sample_00002362,sample_00002362.mp4,happy,1.5,"""我老公为了我们的幸福,要给我建造一个爱的小窝。""","""My husband is going to build a love nest for our happiness.""",train -sample_00004945,sample_00004945.mp4,happy,2.25,"""阿姨,我今天来,是想有一件事情。""","""Auntie, I came today because there is something I want to discuss.""",train -sample_00001950,sample_00001950.mp4,surprise,-0.5,"""那,江总啊,您这大费周折的,这不是有点引狼入室吗?""","""Well, Mr. Jiang, isn't all this trouble you're going through a bit like inviting a wolf into your house?""",train -sample_00001750,sample_00001750.mp4,surprise,-0.5,"""不是白血病?""","""Is it not leukemia?""",train -sample_00000492,sample_00000492.mp4,happy,2.5,"""哈哈。""","""Haha.""",train -sample_00000381,sample_00000381.mp4,happy,1.5,"""你看起来很苗条啊,抱起来又很重。""","""You look so slim, but you're heavy to lift.""",train -sample_00004477,sample_00004477.mp4,happy,1.5,"""我假装跟妈妈说去校办农场劳动,她信了。""","""I pretended to tell my mom that I was going to work on the school farm, and she believed it.""",train -sample_00002857,sample_00002857.mp4,sad,-2.25,"""我把老爷子骨灰带回来,把这好好收拾收拾,让他入土为安。""","""I brought back the old man's ashes, I will tidy this up properly, and let him rest in peace.""",train -sample_00005527,sample_00005527.mp4,worried,-0.75,"""那但是你现在这个状况,你能做些什么呀?""","""But given your current situation, what can you do?""",train -sample_00001003,sample_00001003.mp4,sad,-1.75,"""那我呢?""","""What about me?""",train -sample_00002508,sample_00002508.mp4,worried,-1.0,"""你这样,让你的朋友去他们家看看,她这人太认真了,别想不开。""","""You should let your friend go to their house and check on her. She takes things too seriously, don't let it get to you.""",train -sample_00002576,sample_00002576.mp4,angry,-2.0,"""我是那种人吗?我告诉你,我王雪梅说到做到。""","""Am I that kind of person? Let me tell you, when Wang Xuemei says something, she means it.""",train -sample_00005099,sample_00005099.mp4,angry,-3.25,"""那个骚浪贱呀,分明就是看了我的微博,来破坏的。""","""That sly and despicable person, it's clear that they saw my Weibo and came to cause trouble.""",train -sample_00000057,sample_00000057.mp4,angry,-2.75,"""你说你这人真有意思,平时开开玩笑就算了,还当真了?""","""You said you are really interesting. It's okay to joke around normally, but you actually take it seriously?""",train -sample_00005997,sample_00005997.mp4,happy,2.0,"""我怎么是搅和?我这是推波助澜。""","""How am I causing trouble? I'm just fanning the flames.""",train -sample_00004669,sample_00004669.mp4,worried,-2.0,"""她的红包是我硬塞给她的,而且后来她也还给袁浩了。""","""The red envelope was something I forcefully gave to her, and later she also returned it to Yuan Hao.""",train -sample_00003848,sample_00003848.mp4,sad,-1.75,"""嫂子,你对我的恩情,我一辈子都忘不了。""","""Sister-in-law, I will never forget the kindness you have shown me in my lifetime.""",train -sample_00004089,sample_00004089.mp4,happy,-1.0,"""以前在接触病人方面,我做得很不够,所以我希望我竞争住院总,能够把缺失的地方补回来。""","""In the past, I was not doing enough in terms of dealing with patients, so I hope that by competing for the residency, I can make up for what I lacked.""",train -sample_00003230,sample_00003230.mp4,neutral,0.5,"""然后自己相当于,给自己打开了一个,打开一扇门。""","""Then, it's like I've opened a door for myself.""",train -sample_00002072,sample_00002072.mp4,sad,-3.25,"""我要是把鞋给你做好,你得把我老伴儿的遗像,和那些鞋还给我。""","""If I make the shoes for you, you have to return my spouse's portrait and those shoes to me.""",train -sample_00000604,sample_00000604.mp4,angry,-2.5,"""你对得起她吗?""","""Do you deserve her?""",train -sample_00006877,sample_00006877.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00006380,sample_00006380.mp4,angry,-4.5,"""你们家袁浩把我们家珊珊给甩了,他们两个分手了。""","""Yuan Hao from your family has dumped our Shan Shan, they have broken up.""",train -sample_00000138,sample_00000138.mp4,angry,-2.75,"""自从你辞职以后你都做了些什么?查钱包查邮箱查手机,这都不算,我所有认识女的,你统统都要盘问一遍。""","""What have you been doing since you resigned? Checking my wallet, checking my mailbox, checking my phone, none of these count. You have to question all the women I know.""",train -sample_00001141,sample_00001141.mp4,neutral,0.75,"""你怎么来这么早啊,关关刚起,她让我问问你找她有什么事吗?""","""Why did you come so early? Guan Guan just woke up. She asked me to ask you, do you need her for something?""",train -sample_00002533,sample_00002533.mp4,neutral,0.25,"""坤儿我没别的意思,这双鞋是甘敬最喜欢的,那我就送给你们俩。""","""Kun, I don't mean anything else, these shoes are Gan Jing's favorite, so I'll give them to both of you.""",train -sample_00005169,sample_00005169.mp4,neutral,1.0,"""我知道,备战高考的这段日子里边,你们过得很不愉快,但是就剩那么几天了,坚持坚持。""","""I know that you've been having a tough time preparing for the college entrance examination, but there are only a few days left. Hang in there.""",train -sample_00001091,sample_00001091.mp4,angry,-2.75,"""谁相信你呀?下个月你会还妈吗?真是的。""","""Who believes you? Will you pay back mom next month? Really.""",train -sample_00004144,sample_00004144.mp4,angry,-1.75,"""我有权拦下他,不然人人都像他那样,那前台不就形同虚设了。""","""I have the right to stop him, otherwise if everyone is like him, then the front desk would be in vain.""",train -sample_00001325,sample_00001325.mp4,neutral,1.0,"""我都说了不是看的,是用心猜的。""","""I've said it's not about watching, it's about guessing with your heart.""",train -sample_00005314,sample_00005314.mp4,worried,0.75,"""我这个人你知道的,从来不存钱,有多少花多少,就算我穷得叮当响,我也得拎着爱马仕的包包。""","""You know me, I never save money. I spend whatever I have. Even if I'm poor as a church mouse, I still have to carry a Hermes bag.""",train -sample_00003083,sample_00003083.mp4,worried,-1.25,"""军哥,枪给了你,我还有用吗?""","""Brother Jun, now that you have the gun, do I still have a use?""",train -sample_00000321,sample_00000321.mp4,angry,-3.5,"""你最好问问你们家闺女,为什么三番五次打折我们家小强的手。""","""You'd better ask your daughter why she keeps hurting our Xiaoqiang's hand.""",train -sample_00000791,sample_00000791.mp4,surprise,0.5,"""老舅!""","""Uncle!""",train -sample_00002482,sample_00002482.mp4,worried,-1.75,"""爸,这事我知道,但是,薇薇那天没喝药。""","""Dad, I know about this, but, Vivi didn't take her medicine that day.""",train -sample_00004568,sample_00004568.mp4,neutral,0.25,"""那个,我先挂了啊,我待会儿得开个会,事太多了。好吧。""","""Well, I have to hang up now, I have a meeting later, and there's just too much going on. Alright.""",train -sample_00005386,sample_00005386.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00005164,sample_00005164.mp4,sad,-2.5,"""他不是,他不是""","""He is not, he is not.""",train -sample_00002877,sample_00002877.mp4,happy,1.25,"""你说,没准一会咱们神勇的队长,会不会一进门说""","""You said, maybe our brave captain will say something as soon as he enters the door.""",train -sample_00006975,sample_00006975.mp4,worried,-1.0,"""朱云她对医生很排斥,甚至是怨恨,她除了艾小天,她不和任何一个医生说话。""","""Zhu Yun is very resistant to doctors, even resentful. Apart from Ai Xiaotian, she doesn't talk to any other doctor.""",train -sample_00000630,sample_00000630.mp4,neutral,0.0,"""还有五十年,五十年再分成日夜,只有二十五年的光景了。""","""There are fifty years left, and if these fifty years are divided into day and night, there are only twenty-five years of daylight left.""",train -sample_00006919,sample_00006919.mp4,angry,-2.25,"""我没做错我给谁道歉呀?""","""Why should I apologize if I did nothing wrong?""",train -sample_00004054,sample_00004054.mp4,neutral,-1.25,"""不好意思啊徐医生,这边老太太确实,也腾不出功夫来。""","""Sorry Dr. Xu, indeed, the old lady here really can't spare the time.""",train -sample_00005319,sample_00005319.mp4,angry,-2.0,"""是不是彭乾吾,我要他亲口告诉我。""","""Is it Peng Qianwu? I want him to tell me personally.""",train -sample_00002595,sample_00002595.mp4,happy,1.75,"""那不合适吧,怎么能让你白干活呢?""","""That's not appropriate, how can they let you work for free?""",train -sample_00001452,sample_00001452.mp4,surprise,-2.25,"""五百?太高了!""","""Five hundred? That's too high!""",train -sample_00000527,sample_00000527.mp4,neutral,0.0,"""她还没有准备好吧,准备好了""","""She's not ready yet, is she? She is ready now.""",train -sample_00000530,sample_00000530.mp4,angry,-3.5,"""我乐意""","""I am willing.""",train -sample_00005446,sample_00005446.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00005270,sample_00005270.mp4,neutral,-0.5,"""下午就要拍摄了,你打算怎么办?""","""The shooting is scheduled for this afternoon, what's your plan?""",train -sample_00003724,sample_00003724.mp4,angry,-3.75,"""我就是因为我男朋友劈腿了,我才跟他分的手。我这辈子最痛恨的就是第三者。""","""I broke up with him because my boyfriend cheated on me. The thing I hate most in my life is the third party.""",train -sample_00003259,sample_00003259.mp4,angry,-3.5,"""唉,我说你,连个收款机都不会用,你白痴吧你。""","""Alas, I'm telling you, you can't even use a cash register, are you an idiot?""",train -sample_00002199,sample_00002199.mp4,worried,-0.75,"""那,那你打算怎么办呢?""","""So, what are you planning to do?""",train -sample_00003930,sample_00003930.mp4,happy,2.25,"""唉那倒是,你觉得咱儿子,是不是特厉害?""","""Well, that's true. Do you think our son is really impressive?""",train -sample_00004741,sample_00004741.mp4,angry,-1.25,"""你光想美事啊?在国外,一个住院总医师,一天二十四小时,一个星期在医院里住七天!""","""You're only thinking about the good things, huh? Abroad, a resident physician works 24 hours a day, stays in the hospital for seven days a week!""",train -sample_00002008,sample_00002008.mp4,angry,-4.5,"""你说给你安排这个,这个不成,那个不成,好不容易一个好的,你又,来这一出。""","""You said to arrange this for you, this won't do, that won't do, finally a good one, and you, pull this stunt again.""",train -sample_00002803,sample_00002803.mp4,neutral,-0.5,"""""","""""",train -sample_00002526,sample_00002526.mp4,surprise,-0.75,"""不会啊,刚才说得好好的,怎么不打招呼就走了呢?""","""No way, you were just talking fine, why did you leave without saying goodbye?""",train -sample_00002552,sample_00002552.mp4,happy,0.0,"""我说你这孩子也真是的,既然跟我们家欧阳好了,那你起码也应该来看看我吧。""","""I mean, you're really something, kid. Since you're in good terms with our family's Ouyang, you should at least come and visit me.""",train -sample_00000819,sample_00000819.mp4,angry,-2.0,"""为什么不提前说呀,这好歹让我有个心理淮备吧。""","""Why didn't you say it earlier? At least it would have given me some mental preparation.""",train -sample_00000684,sample_00000684.mp4,happy,0.5,"""我不是这个意思。""","""That's not what I meant.""",train -sample_00006447,sample_00006447.mp4,worried,-1.5,"""这个时候你要坚强,我相信你妻子也希望你这个时候能够坚强一点,老人跟孩子都需要你。""","""You need to be strong at this time, I believe your wife also hopes that you can be a little stronger at this time, both the elderly and children need you.""",train -sample_00006273,sample_00006273.mp4,angry,-2.5,"""喂,段志诚,我请问你今天几号了?你的抚养费在哪里呀?""","""Hey, Duan Zhicheng, may I ask what's the date today? Where is your alimony?""",train -sample_00003210,sample_00003210.mp4,surprise,-0.5,"""对门的那个帅哥是我哥,怎么会有这么奇葩的事情发生在我身上?太离谱了。""","""The handsome guy across the street is my brother. How could such a bizarre thing happen to me? It's too outrageous.""",train -sample_00000263,sample_00000263.mp4,neutral,0.75,"""特别真实,特别可爱,跟我认识的人,完全不一样。""","""Especially real, especially adorable, completely different from the people I know.""",train -sample_00004104,sample_00004104.mp4,worried,-2.25,"""我能不操心吗?你说你这孩子啊,从小就不会做人,让你去求个人吧,那半天都开不了口。""","""Can I stop worrying? You, this child, have never known how to behave since you were young. When I ask you to plead with someone, you can't even open your mouth for a long time.""",train -sample_00002088,sample_00002088.mp4,happy,2.0,"""我说呢,我说我侄子和侄儿媳妇,肯定不会是那种过河拆桥的人。""","""I was saying, I was saying my nephew and his wife, they definitely wouldn't be the kind of people who burn bridges after crossing them.""",train -sample_00004484,sample_00004484.mp4,angry,-4.0,"""所以没有引发另一场官司,没有引发另一场纠纷对吧?""","""So it didn't lead to another lawsuit, didn't lead to another dispute, right?""",train -sample_00001714,sample_00001714.mp4,worried,-0.75,"""安迪姐,你是为了帮樊姐这件事""","""Andy, you are doing this to help Sister Fan.""",train -sample_00001023,sample_00001023.mp4,sad,-3.0,"""有点事一刺激就这样。""","""Something gets like this with a little stimulation.""",train -sample_00000667,sample_00000667.mp4,neutral,0.5,"""我急着要买药酒,敲门没人应,。""","""I'm in a hurry to buy medicinal wine, but there's no response when I knock on the door.""",train -sample_00004730,sample_00004730.mp4,surprise,2.75,"""哇!""","""Wow!""",train -sample_00004128,sample_00004128.mp4,happy,1.0,"""我们两家有特别的关系,他们也不会说什么了。""","""We have a special relationship with their family, they won't say anything anymore.""",train -sample_00001738,sample_00001738.mp4,angry,-2.75,"""既然你们不肯听我的意见,那到时候,这个戏播的时候,收视率不好,被网友骂的时候,可千万不要跟我。""","""Since you refuse to listen to my advice, when the time comes, when this show is aired, and the ratings are poor, and you're being criticized by netizens, don't come to me.""",train -sample_00003630,sample_00003630.mp4,neutral,-0.25,"""走了的人,都会回来,早晚。""","""Those who have left will return, sooner or later.""",train -sample_00000348,sample_00000348.mp4,worried,-1.5,"""可是他对别人都有记忆,怎么偏偏不认识我呢?""","""But he remembers everyone else, why doesn't he recognize me?""",train -sample_00001972,sample_00001972.mp4,neutral,0.0,"""医生说在他看来,彻底忘记至少算是一种解脱吧。""","""The doctor said that in his view, complete forgetfulness could at least be considered a form of relief.""",train -sample_00003951,sample_00003951.mp4,surprise,-2.75,"""""","""""",train -sample_00006636,sample_00006636.mp4,angry,-1.0,"""你怎么给我配个网管啊?我不需要。""","""Why are you assigning me a network administrator? I don't need it.""",train -sample_00003170,sample_00003170.mp4,happy,2.75,"""二十二岁这一天,我的人生闯进了不少人。""","""On the day I turned twenty-two, my life encountered many people.""",train -sample_00002052,sample_00002052.mp4,surprise,-0.75,"""这,突然,恶心。""","""This, suddenly, is nauseating.""",train -sample_00000598,sample_00000598.mp4,happy,0.5,"""你刚才曾经说过,我是一个成功的商人,我很清楚美貌是用来消费的。哦,这个你,大概还不太懂。""","""You just said earlier that I am a successful businessman, and I clearly understand that beauty is meant to be consumed. Oh, you probably don't quite understand this yet.""",train -sample_00004709,sample_00004709.mp4,angry,-1.75,"""这是两回事儿,我们是警察,是在办案。""","""These are two different things, we are police, we are working on a case.""",train -sample_00004602,sample_00004602.mp4,angry,-2.75,"""上次伪造偷窃现场,茅小春忍了,我也忍了,这回又拿这东西来糊弄我哥""","""Last time, Mao Xiaochun tolerated the fake theft scene, and so did I. This time, they are trying to fool my brother with this thing again.""",train -sample_00004409,sample_00004409.mp4,neutral,-1.0,"""对对对,钱都在你那儿呢。""","""Yes, yes, yes, the money is with you.""",train -sample_00001018,sample_00001018.mp4,angry,-2.75,"""有什么不一样的呀。""","""What's the difference?""",train -sample_00005160,sample_00005160.mp4,angry,-3.75,"""你少跟我来这套。""","""Don't give me that.""",train -sample_00003473,sample_00003473.mp4,sad,-2.75,"""你不了解管林,他这个人浑起来比谁都浑。""","""You don't understand Guan Lin, he can be more muddled than anyone when he wants to be.""",train -sample_00002138,sample_00002138.mp4,sad,-2.0,"""我不管。""","""I don't care.""",train -sample_00002914,sample_00002914.mp4,worried,-1.0,"""要不做的话,那桃子将来绝对没有好果子吃。""","""If you don't do it, there will definitely be no good peaches to eat in the future.""",train -sample_00005948,sample_00005948.mp4,happy,3.25,"""奋不顾身,你说哪个女孩不希望身边有这样一个白马王子啊?""","""Which girl wouldn't want such a knight in shining armor by her side, who is fearless and selfless?""",train -sample_00001320,sample_00001320.mp4,angry,-1.25,"""日积月累,他就会爆发,你自己说吧,你今天到底问什么奇葩问题,把你们家孙建才给点着啦?""","""Day by day, he will explode. You tell me, what kind of bizarre question are you asking today that has set your family's Sun Jiancai on fire?""",train -sample_00002496,sample_00002496.mp4,happy,1.75,"""对,我抽抽了。""","""Yes, I smoked.""",train -sample_00004143,sample_00004143.mp4,neutral,-0.25,"""你记住,说得出做得到。""","""Remember, if you can say it, you can do it.""",train -sample_00004622,sample_00004622.mp4,happy,1.5,"""我也不是因为义气才支持你的。""","""I'm not supporting you just out of loyalty.""",train -sample_00002713,sample_00002713.mp4,worried,0.0,"""我只是在想,我们做医生的,是不是应该尽量多地站在病人的角度考虑问题?""","""I was just wondering, as doctors, shouldn't we try to consider issues from the patient's perspective as much as possible?""",train -sample_00006277,sample_00006277.mp4,sad,-2.5,"""你是在逃避,对不对?""","""You're avoiding, aren't you?""",train -sample_00004372,sample_00004372.mp4,worried,-1.0,"""说是还要再住几天吧?她没让我和莹莹帮忙,说我们什么都不用帮,就跟平时一样。""","""She said she's going to stay for a few more days, right? She didn't let me and Yingying help, saying we don't need to do anything, just as usual.""",train -sample_00000573,sample_00000573.mp4,angry,-0.25,"""是啊。对啊。""","""Yes, indeed.""",train -sample_00002850,sample_00002850.mp4,neutral,0.5,"""我相反地,慢慢地能够说了。""","""On the contrary, I can slowly speak now.""",train -sample_00004901,sample_00004901.mp4,worried,-2.25,"""可你想过没有,小月输了怎么办。""","""But have you ever thought about what would happen if Xiaoyue loses?""",train -sample_00006150,sample_00006150.mp4,angry,-2.75,"""怎么算理智?我的理智就是告诉我,我要把事情的真相告诉大家。""","""How do you define rationality? My rationality is telling me that I need to reveal the truth to everyone.""",train -sample_00006549,sample_00006549.mp4,sad,-2.5,"""可我没调戏那位老人家,那只是当时的一时气话。""","""But I didn't tease that old man, it was just a spur of the moment comment.""",train -sample_00001977,sample_00001977.mp4,neutral,0.0,"""后来我老公答应要付钱。""","""Later, my husband agreed to pay the money.""",train -sample_00006321,sample_00006321.mp4,happy,0.75,"""那是啊,您没想想,那是谁种的种。""","""Yeah, have you ever thought about who planted the seeds?""",train -sample_00004748,sample_00004748.mp4,neutral,0.25,"""但我发现做事真的是需要窍门,就像你上回跟我说的。""","""But I found that there really is a knack to doing things, just like you told me last time.""",train -sample_00001434,sample_00001434.mp4,neutral,-0.25,"""毕竟小樊家的难处和那个被撞的小孩家的难处是不一样的。""","""After all, the difficulties faced by Xiao Fan's family are different from those of the family whose child was hit.""",train -sample_00000500,sample_00000500.mp4,neutral,1.5,"""我们俩一块把江浩坤的家给砸了,然后我们俩都喝大了。""","""The two of us together trashed Jiang Haokun's house, and then we both got drunk.""",train -sample_00004351,sample_00004351.mp4,neutral,-0.75,"""昨天你在酒店大堂,等了我一夜啊。""","""You waited for me all night in the hotel lobby yesterday.""",train -sample_00000813,sample_00000813.mp4,surprise,1.25,"""那个人是你!""","""That person is you!""",train -sample_00006513,sample_00006513.mp4,worried,0.25,"""院长,我能在这儿待两天吗?""","""Dean, can I stay here for two days?""",train -sample_00000065,sample_00000065.mp4,worried,0.25,"""收到。继续监视,注意隐蔽啊。""","""Received. Continue monitoring and stay concealed.""",train -sample_00002101,sample_00002101.mp4,angry,-1.75,"""就是简单粗暴的处理问题,爷们儿点,告诉他,没别的,就这个。""","""Just deal with the problem in a simple and crude way, man up, tell him, nothing else, just this.""",train -sample_00000319,sample_00000319.mp4,angry,-2.5,"""我去了多少家医院了?能治好吗?结果都查不出来。""","""How many hospitals have I been to? Can it be cured? But nothing can be found.""",train -sample_00000279,sample_00000279.mp4,neutral,0.25,"""不用了,她还不知道多久才好呢,你先回去吧,我俩打车回去就行。""","""No need, she doesn't know how long it will take to get better. You can go back first, we can just take a taxi home.""",train -sample_00003022,sample_00003022.mp4,neutral,-0.25,"""现在的结果,所有人都满意。""","""Everyone is satisfied with the current result.""",train -sample_00002776,sample_00002776.mp4,angry,-3.5,"""那么不现实呢,钱不重要吗?钱当然重要!你没钱你喝西北风去啊。""","""Isn't that unrealistic? Isn't money important? Of course money is important! If you don't have money, what are you going to do, live on air?""",train -sample_00003868,sample_00003868.mp4,neutral,-1.75,"""你现在说还来得及。""","""It's not too late for you to say it now.""",train -sample_00003725,sample_00003725.mp4,angry,-2.75,"""你这简直是胡闹。""","""You are simply making a fuss.""",train -sample_00003671,sample_00003671.mp4,angry,-2.5,"""程俊,你在搞什么呀?我什么时候答应做你女朋友了?""","""Cheng Jun, what are you up to? When did I agree to be your girlfriend?""",train -sample_00004412,sample_00004412.mp4,surprise,-0.25,"""私立医院?社区医院?呦,这邹倚梦的条件不应该呀,你怎么不劝劝她呀。""","""Private hospital? Community hospital? Oh, these conditions shouldn't be for Zou Yimeng. Why don't you persuade her?""",train -sample_00004963,sample_00004963.mp4,angry,-2.0,"""我告诉你,乐乐,我不喜欢他,你要再这么做,你叫背叛。""","""I'm telling you, Lele, I don't like him. If you do this again, it's called betrayal.""",train -sample_00002943,sample_00002943.mp4,angry,-1.5,"""这不是今天,我应该过来问你的话吗?""","""Isn't this the day I should have come to ask you?""",train -sample_00002146,sample_00002146.mp4,worried,-1.75,"""既怕她全忘了,谁都不认识,又怕她慢慢忘记,自己受罪。""","""He fears that she will forget everything and recognize no one, yet he also fears that she will gradually forget and suffer herself.""",train -sample_00004278,sample_00004278.mp4,worried,-1.25,"""你不觉得有特别的用意吗?""","""Don't you think there is a special purpose?""",train -sample_00000266,sample_00000266.mp4,angry,-3.0,"""我不抠门。""","""I'm not stingy.""",train -sample_00001666,sample_00001666.mp4,neutral,-1.0,"""对,我要跟你说这项链的事,我翻过他抽屉了,这项链不见了。""","""Yes, I wanted to talk to you about the necklace. I've searched through his drawer, and the necklace is missing.""",train -sample_00002367,sample_00002367.mp4,happy,3.5,"""天呐,我不敢再坐那个沙发了,是羊水""","""Oh my, I dare not sit on that sofa again, it's amniotic fluid.""",train -sample_00004475,sample_00004475.mp4,neutral,0.5,"""我不知道,回头我应该看一看西游记,好好对比一下,是不是有这么像""","""I don't know, I should go back and take a look at Journey to the West, and make a good comparison to see if they are really that similar.""",train -sample_00000641,sample_00000641.mp4,happy,1.5,"""""","""""",train -sample_00004556,sample_00004556.mp4,neutral,0.0,"""基本上都是他的钱还的。""","""Basically, it was his money that was repaid.""",train -sample_00006570,sample_00006570.mp4,worried,-1.5,"""你确��,你不是在害他吗?又或者说,你是不是有别的什么目的呀?""","""Are you sure you're not hurting him? Or perhaps, do you have any other motives?""",train -sample_00004019,sample_00004019.mp4,sad,-1.75,"""你知道给我朋友...最好的朋友,一声不吭就留在派对的滋味吗?""","""Do you know the feeling of silently staying at the party for my friend... my best friend?""",train -sample_00006202,sample_00006202.mp4,happy,1.75,"""昨天熬夜写歌来着。""","""I stayed up late writing songs yesterday.""",train -sample_00002247,sample_00002247.mp4,happy,2.5,"""哟!是老马呀。""","""Oh! It's Old Ma.""",train -sample_00003200,sample_00003200.mp4,neutral,0.0,"""小樊现在有难处,要是能帮,还是帮吧。""","""Xiao Fan is in trouble now, if you can help, please do.""",train -sample_00001332,sample_00001332.mp4,angry,-2.5,"""最难堪的是甘敬,你知道吗,能不能像个男人一样,面对自己心理问题?""","""The most embarrassing thing is Gan Jing, do you know? Can you face your psychological problems like a man?""",train -sample_00004681,sample_00004681.mp4,neutral,0.0,"""小曲今天早上刚给我发的短信,说他今天要搬新公司。""","""Xiao Qu just sent me a message this morning, saying that he is moving to a new company today.""",train -sample_00004162,sample_00004162.mp4,worried,-1.75,"""你怎么了?生病了?""","""What's wrong with you? Are you sick?""",train -sample_00004411,sample_00004411.mp4,neutral,0.0,"""同学们今天的语文考试取消。""","""The Chinese language exam for today has been cancelled, students.""",train -sample_00001277,sample_00001277.mp4,neutral,0.0,"""要不你先打电话给老板娘呗。""","""Why don't you call the boss lady first?""",train -sample_00000795,sample_00000795.mp4,worried,-1.25,"""小楠,最近,总因为这件事情麻烦你,可能是我真的不适合当什么经纪人吧。""","""Xiao Nan, recently, I've been troubling you a lot because of this matter. Maybe I'm really not cut out to be a manager.""",train -sample_00001742,sample_00001742.mp4,angry,-1.25,"""那公司临时有急事,他就来不了嘛。""","""He can't come because the company has an urgent matter to deal with.""",train -sample_00000680,sample_00000680.mp4,happy,2.25,"""昨晚,都忘了好好谢谢你。""","""Last night, I forgot to properly thank you.""",train -sample_00004860,sample_00004860.mp4,neutral,0.25,"""累了吧,早点休息。""","""You must be tired, get some rest early.""",train -sample_00002069,sample_00002069.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00005014,sample_00005014.mp4,neutral,0.25,"""还会有爱心人士来探望大家,所以要求,明天每个人的着装要干净整洁。""","""There will be kind-hearted people coming to visit everyone, so it is required that everyone's attire should be clean and tidy tomorrow.""",train -sample_00002510,sample_00002510.mp4,worried,0.25,"""再多的体育精神,也不比那个体育成绩重要啊!下个月就比赛啦""","""No matter how much sportsmanship you have, it's not as important as the sports performance! The competition is next month.""",train -sample_00000074,sample_00000074.mp4,sad,-1.75,"""唉。""","""Oh.""",train -sample_00002950,sample_00002950.mp4,angry,-2.0,"""我!你搞得整件破事都我的主意一样。""","""It's like the whole mess was my idea because of you!""",train -sample_00002703,sample_00002703.mp4,worried,-1.0,"""如果我不这样的话""","""If I don't do this""",train -sample_00000902,sample_00000902.mp4,happy,1.75,"""妈,您今天真是太美了!""","""Mom, you look so beautiful today!""",train -sample_00003864,sample_00003864.mp4,worried,-2.0,"""老胡,对不起啊!你看你,费劲巴力给他找一份工作,怎么又干出这样的事呢?""","""Old Hu, I'm sorry! Look at you, you've gone to great lengths to find him a job, how could he do such a thing again?""",train -sample_00006694,sample_00006694.mp4,angry,-4.25,"""大逆不道,就该千刀万剐。""","""Such outrageous behavior deserves severe punishment.""",train -sample_00005873,sample_00005873.mp4,neutral,0.25,"""我住那个地儿啊,正好空个房间,你要不先搬我那儿去?""","""I live over there and happen to have a spare room. Would you like to move in with me for the time being?""",train -sample_00006806,sample_00006806.mp4,worried,0.0,"""不容易那是肯定的,可不能因为不容易,就不活了吧。""","""It's definitely not easy, but we can't stop living just because it's not easy.""",train -sample_00003540,sample_00003540.mp4,worried,0.0,"""安迪姐,你最近的麻烦事接二连三的,不用再管我啦。""","""Andy, you've been having a series of troubles lately, you don't need to worry about me anymore.""",train -sample_00002432,sample_00002432.mp4,sad,-1.75,"""后来我长大我明白了,我姥姥说李林,你妈一个人带着你,没有人帮你,你自己摔倒了,你自己不站起来,谁帮你呀。""","""Later when I grew up, I understood. My grandmother said, ""Li Lin, your mother is raising you alone, with no one to help you. If you fall down, if you don't stand up by yourself, who will help you?""""",train -sample_00005041,sample_00005041.mp4,angry,-1.5,"""你跟那个鲍家明,真的睡错过床?""","""Did you really oversleep with that Bao Jiaming?""",train -sample_00005586,sample_00005586.mp4,surprise,-0.75,"""四万八,这家店啊?""","""Forty-eight thousand, this store?""",train -sample_00003000,sample_00003000.mp4,happy,1.25,"""您本人比照片上漂亮多了。""","""You look much more beautiful in person than in the photo.""",train -sample_00005609,sample_00005609.mp4,angry,-2.5,"""就能做媳妇了。""","""You can become a daughter-in-law now.""",train -sample_00004482,sample_00004482.mp4,angry,-2.0,"""不是,袁浩,你这人挺有意思的啊,我跟你说你不相信,罗一洋跟你说你就相信了。""","""No, Yuan Hao, you are quite interesting. You don't believe me, but you believe Luo Yiyang.""",train -sample_00005552,sample_00005552.mp4,neutral,0.5,"""杜氏家族基金的存款秘钥。""","""The deposit secret key of the Du Family Foundation.""",train -sample_00004796,sample_00004796.mp4,angry,-2.75,"""别碰我。""","""Don't touch me.""",train -sample_00000249,sample_00000249.mp4,sad,-1.75,"""佳子平时我对她那么好,她怎么能这样呢?要不是你,我到现在还得蒙在鼓里。""","""I've been so good to Ji Zi usually, how could she do this? If it weren't for you, I would still be in the dark.""",train -sample_00001402,sample_00001402.mp4,neutral,-1.0,"""没有啊,可能去别的地方散散心吧。""","""No, maybe go somewhere else to clear my mind.""",train -sample_00005271,sample_00005271.mp4,worried,-0.75,"""我的意思是,万一哪天他知道真相了,怎么收场?""","""What I mean is, what if one day he finds out the truth, how will it end?""",train -sample_00000291,sample_00000291.mp4,worried,-1.0,"""什么事啊?不会又是催我怀孕吧?""","""What's the matter? Are you pressuring me to get pregnant again?""",train -sample_00003708,sample_00003708.mp4,sad,-2.5,"""你以为你可以""","""You think you can.""",train -sample_00003249,sample_00003249.mp4,worried,-0.25,"""你说的这些呢。""","""What about what you said?""",train -sample_00005505,sample_00005505.mp4,sad,-2.5,"""我就是受不了自己少了一条腿""","""I just can't stand having one less leg.""",train -sample_00003797,sample_00003797.mp4,neutral,0.75,"""比如你看我,现在最想做什么。""","""For instance, looking at me, what do you want to do the most right now?""",train -sample_00001878,sample_00001878.mp4,happy,2.0,"""我觉得前半夜睡觉,特别浪费时间。我爸说了,夜晚,是上苍赐予我们最美妙的学习时光。""","""I feel that going to sleep in the early part of the night is a waste of time. My dad said, the night is the most wonderful study time given to us by God.""",train -sample_00004663,sample_00004663.mp4,worried,-0.75,"""这么霸道啊,你要是让我杀人放火,我也去干""","""So domineering, if you ask me to kill and set fires, I would do it.""",train -sample_00002840,sample_00002840.mp4,worried,0.25,"""你们这三个精英,我考虑人手还不够啊,这样吧,我再给你们介绍个人,怎么样?""","""You three elites, I'm considering that we're still short of hands. How about this, I'll introduce another person to you, how does that sound?""",train -sample_00005279,sample_00005279.mp4,worried,-1.25,"""凯文不就更伤心了。这到时候,更不知道怎么办了。""","""Kevin became even more upset. At this point, he didn't know what to do.""",train -sample_00005196,sample_00005196.mp4,angry,-1.5,"""不是,那,那,那,那你这干吗呢?你,你学医干什么啊?""","""No, then, then, then, then what are you doing? What are you studying medicine for?""",train -sample_00002294,sample_00002294.mp4,angry,-2.5,"""反正我现在是看清楚了,陆远,就是这个世界上,最无耻最不要脸的人。""","""Anyway, I see it clearly now, Lu Yuan, you are the most shameless and disgraceful person in this world.""",train -sample_00001407,sample_00001407.mp4,angry,-2.75,"""这也太含蓄了吧?做了跟没做似的,那我这苦不是白受了吗?""","""Isn't this too subtle? It's like nothing was done, so did I suffer for nothing?""",train -sample_00001728,sample_00001728.mp4,surprise,-1.25,"""啊,你没跟他吃?不是,我觉得这就是你的不对了。""","""Ah, you didn't eat with him? No, I think that's where you're wrong.""",train -sample_00002320,sample_00002320.mp4,worried,-1.0,"""老袁哪,你今天给我一句痛快话,这个婚到底是结还是不结?""","""Old Yuan, give me a straight answer today, are we getting married or not?""",train -sample_00005974,sample_00005974.mp4,sad,-1.0,"""我真的不明白,我姥姥为什么那么做。""","""I really don't understand why my grandmother did that.""",train -sample_00005842,sample_00005842.mp4,angry,-1.0,"""你以为,我跟老家人不敢翻脸?""","""Do you think I'm afraid to fall out with my family?""",train -sample_00005303,sample_00005303.mp4,angry,-4.0,"""你觉得我像你奶奶吗?""","""Do you think I look like your grandmother?""",train -sample_00000488,sample_00000488.mp4,sad,-3.0,"""我不知道他去哪儿了?跟我没有任何关系,我什么都不知道。""","""I don't know where he went? It has nothing to do with me, I don't know anything.""",train -sample_00006083,sample_00006083.mp4,worried,-1.0,"""他内心心理压力也挺大的。""","""He is also under a lot of psychological pressure inside.""",train -sample_00001554,sample_00001554.mp4,angry,-1.25,"""这就像踢足球,光是传球不射门,怎么赢啊。""","""This is like playing football, just passing the ball without shooting, how can you win?""",train -sample_00002686,sample_00002686.mp4,neutral,-0.75,"""哥们儿我现在对你佩服的是五体投地。""","""Buddy, I now admire you to the point of prostration.""",train -sample_00003066,sample_00003066.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00006629,sample_00006629.mp4,worried,-1.25,"""那怎么办?我,我是不是要被遣送回国啊?""","""What should I do? Am I going to be deported back to my country?""",train -sample_00003113,sample_00003113.mp4,neutral,-1.25,"""他怕嫂子藕断丝连,发现点什么事及时向他汇报。""","""He fears that his sister-in-law might still have lingering feelings, and wants her to report to him promptly if she discovers anything.""",train -sample_00006486,sample_00006486.mp4,worried,0.0,"""那她肯定该难受了,我看得出来,她那么依赖你。""","""She must be upset then, I can tell, she relies on you so much.""",train -sample_00001355,sample_00001355.mp4,sad,-1.5,"""你现在有机会了,有机会实现你梦想了。""","""You have the opportunity now, the chance to realize your dreams.""",train -sample_00003942,sample_00003942.mp4,neutral,0.75,"""全部身家,你是说所有""","""All assets, you mean everything.""",train -sample_00001918,sample_00001918.mp4,neutral,-0.25,"""""","""""",train -sample_00006566,sample_00006566.mp4,angry,-3.0,"""在办公窒里天天就知道看股票,要再这样下去,我只能换人。""","""In the office, all you do is watch stocks every day. If this continues, I will have to replace you.""",train -sample_00002074,sample_00002074.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00003753,sample_00003753.mp4,happy,2.5,"""我昨天去找她了,然后,耍了一点小花招。""","""I went to see her yesterday, and then, played a little trick.""",train -sample_00005366,sample_00005366.mp4,happy,2.0,"""你这人有一优点。""","""You have one advantage as a person.""",train -sample_00002918,sample_00002918.mp4,surprise,-1.0,"""你买了我那么多画,他一下子就能找着买画的人是你。""","""You bought so many paintings from me, he could immediately tell that you were the one who bought the paintings.""",train -sample_00002162,sample_00002162.mp4,neutral,0.5,"""那是朋友的一种包涵和帮助。""","""That is a form of tolerance and help from a friend.""",train -sample_00005336,sample_00005336.mp4,neutral,-0.25,"""拜拜。""","""Goodbye.""",train -sample_00002924,sample_00002924.mp4,angry,-2.0,"""别招我啊,你信不信我把这些东西放下,我就转身就走啊。""","""Don't provoke me, believe it or not, if I put these things down, I will turn around and leave.""",train -sample_00000812,sample_00000812.mp4,angry,-2.25,"""你是不是看见我丈夫,跟那个比基尼的女人了?""","""Did you see my husband with that woman in the bikini?""",train -sample_00004959,sample_00004959.mp4,sad,-2.25,"""我能照顾好方达。""","""I can take good care of Fangda.""",train -sample_00003225,sample_00003225.mp4,neutral,0.5,"""打个比方,如果你的朋友都是世界五百强里的人,那你很有可能会成为第五百零一强。""","""For instance, if all your friends are among the top 500 in the world, then you are likely to become the 501st.""",train -sample_00001367,sample_00001367.mp4,happy,2.5,"""而且那个女孩,感觉像是一个小妖精,因为她经常能够想出一些我根本想不到的事情。""","""And that girl, she feels like a little fairy, because she often comes up with things that I can't even think of.""",train -sample_00006749,sample_00006749.mp4,neutral,-0.5,"""目前还没有,按你吩咐的,我每天早上晚上都带着他们去吃饭,还安排人带着他们四处去玩。""","""Currently, there isn't any. As per your instructions, I take them to eat every morning and evening, and also arrange for someone to take them around to play.""",train -sample_00006655,sample_00006655.mp4,happy,2.5,"""我就知道你喜欢。""","""I knew you would like it.""",train -sample_00006251,sample_00006251.mp4,worried,-1.0,"""我大概明白了,可我感觉好难呀。不过听你这么一说,我觉得我可能写得确实太婉转了。""","""I roughly understand, but I feel it's so difficult. However, hearing you say that, I think I might have indeed written too subtly.""",train -sample_00002608,sample_00002608.mp4,sad,-1.75,"""""","""""",train -sample_00002480,sample_00002480.mp4,angry,-0.75,"""你们这些医生话真多啊。行,你说。""","""You doctors sure talk a lot. Fine, go ahead.""",train -sample_00000228,sample_00000228.mp4,angry,-1.75,"""没有责任为什么要补偿啊。""","""Why should there be compensation without responsibility?""",train -sample_00006011,sample_00006011.mp4,happy,1.25,"""我可没想当好大夫,就是想帮帮他们。""","""I don't want to be a good doctor, I just want to help them.""",train -sample_00000425,sample_00000425.mp4,happy,-0.5,"""现在我才知道什么才是对的人。""","""Now I know who the right person is.""",train -sample_00001396,sample_00001396.mp4,neutral,-1.5,"""以后你就踏踏实实的给我一个人当枪使,我指哪,你打哪。""","""From now on, you will faithfully be my gunner. Wherever I point, you shoot.""",train -sample_00003970,sample_00003970.mp4,sad,-2.25,"""不过话又说回来了,你说我要好好过日子,你也确实望尘莫及,真的,你说我跟苏青,你说我们俩多好啊。""","""But on the other hand, you said I should live a good life, but you really can't compare, seriously, you said how good it is between me and Su Qing.""",train -sample_00000191,sample_00000191.mp4,happy,1.25,"""怎么做到的?教教我。""","""How did you do it? Teach me.""",train -sample_00001339,sample_00001339.mp4,neutral,0.5,"""你经常送我回去的那个地方。""","""The place where you often take me back to.""",train -sample_00002728,sample_00002728.mp4,neutral,-0.25,"""我手机没信号了,后来发现是卡坏了,我这刚去营业厅补好卡。""","""My phone had no signal, and later I found out that the SIM card was broken. I just went to the service center to replace it.""",train -sample_00006165,sample_00006165.mp4,worried,0.0,"""方芳,不好意思,这么晚打拢你,我想问你啊,我今夭看完那个文件啊,看完了我不知道随手搁哪儿了""","""Fang Fang, I'm sorry to bother you so late. I wanted to ask you, I finished reading that document today, but I don't know where I put it.""",train -sample_00001703,sample_00001703.mp4,angry,-3.25,"""你不口口声声说四个小时吗?四个小时怎么了?你知道这四个小时我怎么过的吗?你可以去问问你母亲,我怎么跟她沟通的,我跟她沟通了多久,沟通了多少次!""","""Aren't you the one who keeps mentioning four hours? What's with the four hours? Do you know how I spent those four hours? You can ask your mother how I communicated with her, how long I communicated with her, and how many times!""",train -sample_00005050,sample_00005050.mp4,surprise,0.75,"""奶奶,您的意思是,我奶奶还活着。""","""Grandma, you mean, my grandmother is still alive.""",train -sample_00005316,sample_00005316.mp4,neutral,-0.25,"""你的推测没错,他早就见过封于修。""","""Your guess is correct, he has met Feng Yuxiu a long time ago.""",train -sample_00002858,sample_00002858.mp4,neutral,0.25,"""好,1142房B床""","""Okay, Bed B in Room 1142""",train -sample_00004840,sample_00004840.mp4,happy,0.75,"""哦是这样啊。没关系的,传播正能量是好事。""","""Oh, I see. It's okay, spreading positive energy is a good thing.""",train -sample_00001645,sample_00001645.mp4,neutral,1.25,"""是丹丹到车站接的我。""","""It was Dandan who picked me up at the station.""",train -sample_00004929,sample_00004929.mp4,neutral,1.75,"""我要过这种人生。这种人生,只有朋友能给你。""","""I want to live this kind of life. This kind of life, only friends can give you.""",train -sample_00003578,sample_00003578.mp4,neutral,0.0,"""一心两用总比你的追魂夺命call要强。""","""Doing two things at once is always better than your deadly persistent calls.""",train -sample_00001246,sample_00001246.mp4,neutral,0.75,"""有你这句话我们大家就放心了,既然要改邪归正的话""","""With your words, we all feel reassured. Since you're going to mend your ways.""",train -sample_00003454,sample_00003454.mp4,neutral,-1.75,"""一分钟,这道菜一共五分钟的火候""","""One minute, this dish requires a total of five minutes of cooking time.""",train -sample_00005427,sample_00005427.mp4,sad,-0.25,"""我们的同胞虽然失去了家,但是大家在,国还在,我们的希望并没有破灭。""","""Although our compatriots have lost their homes, we are still here, our country is still here, and our hope has not been shattered.""",train -sample_00006883,sample_00006883.mp4,neutral,-0.75,"""知道吗?男人整天不去追女人""","""Do you know? Men don't chase women all day.""",train -sample_00001481,sample_00001481.mp4,happy,0.75,"""你那个泰晤士河里泛滥成灾的大闸蟹。""","""The Chinese mitten crab in your Thames River is causing a flood disaster.""",train -sample_00003386,sample_00003386.mp4,worried,-0.25,"""没事,没事,你马上就要比赛了,你好好练练。我回去跟他们讲,""","""It's okay, it's okay, you're about to compete, you should practice well. I'll go back and talk to them.""",train -sample_00006725,sample_00006725.mp4,neutral,0.5,"""嗯,就才像个爷们儿,那爷们儿拿得起就放得下。""","""Well, that's what being a real man is all about, if he can pick it up, he can let it go.""",train -sample_00003072,sample_00003072.mp4,happy,2.0,"""没有什么肤浅不肤浅的,日久生情很美好,一见钟情也很美好啊。""","""There's nothing shallow or not shallow about it, falling in love over time is wonderful, and love at first sight is also wonderful.""",train -sample_00003301,sample_00003301.mp4,angry,-1.75,"""你听见没有?""","""Did you hear that?""",train -sample_00005072,sample_00005072.mp4,worried,-0.75,"""咱俩这事,她不会是知道了吧?""","""Does she know about this thing between us?""",train -sample_00003701,sample_00003701.mp4,happy,1.25,"""阿姨好""","""Hello, auntie!""",train -sample_00005578,sample_00005578.mp4,worried,-1.0,"""唉。""","""Oh.""",train -sample_00000559,sample_00000559.mp4,angry,-1.75,"""先从我们家练手。你们看看喜欢什么,我都砸了!""","""Let's start with practicing at our house. See what you like, I'll smash it all!""",train -sample_00005356,sample_00005356.mp4,worried,-0.5,"""像在国内遇到这样的事情,究竟该怎么办?""","""What should I do if something like this happens in my home country?""",train -sample_00005807,sample_00005807.mp4,worried,-0.75,"""这个人家庭背景怎么样,人品怎么样,你了解吗?""","""What do you know about this person's family background and character?""",train -sample_00001187,sample_00001187.mp4,sad,-3.5,"""我让你后悔一辈子!""","""I will make you regret for the rest of your life!""",train -sample_00004736,sample_00004736.mp4,worried,-1.75,"""怎么又没领成呢?这回来还碰到这么一事故,风风火火跑现场去了。""","""Why didn't it succeed again? This time I even encountered such an accident, and rushed to the scene in a hurry.""",train -sample_00004286,sample_00004286.mp4,happy,1.0,"""你如果喜欢我送的话,我以后每天都送你。""","""If you like what I give you, I will give it to you every day.""",train -sample_00006803,sample_00006803.mp4,worried,-1.0,"""我猜跟她平时自尊心强有关,你看她过得多光鲜,她可能不希望我们看到她""","""I guess it's related to her strong self-esteem usually, you see how glamorous she is, she probably doesn't want us to see her.""",train -sample_00005391,sample_00005391.mp4,neutral,-0.25,"""你没有听说过有一句话叫穷开心吗?""","""Haven't you heard of the saying ""happy in poverty""?""",train -sample_00006678,sample_00006678.mp4,angry,-0.25,"""你给不给面子啊?""","""Are you going to give me face?""",train -sample_00003305,sample_00003305.mp4,angry,-2.75,"""不就留过学吗?不就是海归吗?有什么了不起的?那你也不能看不起人吧。""","""Haven't you studied abroad? Aren't you just a returnee? What's so great about that? You shouldn't look down on others.""",train -sample_00004342,sample_00004342.mp4,surprise,-1.0,"""谁啊?你别瞎说了,不可能。""","""Who is it? Stop talking nonsense, it's impossible.""",train -sample_00004116,sample_00004116.mp4,neutral,1.25,"""那到家了给我电话。""","""Call me when you get home.""",train -sample_00000498,sample_00000498.mp4,worried,-0.75,"""吵着要喝牛奶,结果樊姐就说没钱买,然后樊姐她妈就让樊姐去买,说哪怕是全家大人饿着肚子。也不能饿着樊家的独苗。""","""She was clamoring for milk, but Sister Fan said there was no money to buy it. Then Sister Fan's mother told Sister Fan to buy it, saying that even if all the adults in the family were hungry, they couldn't let the only child in the Fan family go hungry.""",train -sample_00001869,sample_00001869.mp4,neutral,-0.5,"""写三十吧""","""Write thirty.""",train -sample_00005340,sample_00005340.mp4,neutral,0.25,"""菲力牛排的一种,它的味道,和它的工序一样繁复。""","""A type of filet steak, its taste is as complex as its preparation process.""",train -sample_00004050,sample_00004050.mp4,neutral,-1.75,"""我看啊,是没救了,你还是准备赔钱吧。""","""I see, it's hopeless, you better prepare to pay up.""",train -sample_00005888,sample_00005888.mp4,angry,-3.0,"""对,我何止她呀,我还一堆女的等着我送钱呢。""","""Yes, not only her, I also have a bunch of women waiting for me to give them money.""",train -sample_00000024,sample_00000024.mp4,neutral,0.25,"""回头,大家可以把对这个项目的想法,邮件给我们。""","""Later on, everyone can email us their thoughts on this project.""",train -sample_00006490,sample_00006490.mp4,neutral,-0.75,"""看着你""","""Looking at you""",train -sample_00004281,sample_00004281.mp4,sad,-2.0,"""我不知道。""","""I don't know.""",train -sample_00006682,sample_00006682.mp4,happy,1.0,"""是这样的。""","""That's the case.""",train -sample_00002287,sample_00002287.mp4,worried,-2.75,"""万一朱云家属发现了,闹起来""","""If Zhu Yun's family finds out, it could cause a commotion.""",train -sample_00005608,sample_00005608.mp4,happy,1.25,"""接受,我只听到了这两个字。""","""Accepted, I only heard these two words.""",train -sample_00005482,sample_00005482.mp4,surprise,-2.25,"""不可能!你来三亚第二天就被绑了""","""It's impossible! You were kidnapped on your second day in Sanya.""",train -sample_00001415,sample_00001415.mp4,happy,1.5,"""不好意思啊,我一直都不知道该怎么感谢你。""","""I'm sorry, I've always been unsure how to thank you.""",train -sample_00006573,sample_00006573.mp4,angry,-2.0,"""我去不去她那儿工作,那是我的事,你凭什么替我做这决定吧?""","""Whether I choose to work at her place or not, that's my business. What gives you the right to make that decision for me?""",train -sample_00006948,sample_00006948.mp4,worried,-2.5,"""老公,我梦见我怀的是个女孩。""","""Honey, I dreamed that I'm carrying a girl.""",train -sample_00001737,sample_00001737.mp4,angry,-1.5,"""如果贵公司真的像网上招聘写的,足够专业并且资质优越的话,就不应该歧视一个新人。""","""If your company is truly as professional and superiorly qualified as stated in the online recruitment, then it should not discriminate against a newcomer.""",train -sample_00006397,sample_00006397.mp4,happy,3.0,"""小其,你过来呀。""","""Xiao Qi, come over here.""",train -sample_00004827,sample_00004827.mp4,neutral,0.0,"""如果,我们三个都掉河里了只能活一个,你救谁?""","""If the three of us fell into a river and only one could survive, who would you save?""",train -sample_00002369,sample_00002369.mp4,worried,-2.0,"""能少喝就少喝点儿,岁数也不小了,非得喝出毛病来了。""","""Drink less if you can, you're not young anymore, don't have to drink until you have health problems.""",train -sample_00002830,sample_00002830.mp4,happy,2.0,"""餐桌都已经准备好了。""","""The dining table is all set up.""",train -sample_00005770,sample_00005770.mp4,surprise,-0.5,"""""","""""",train -sample_00005097,sample_00005097.mp4,sad,-2.5,"""""","""""",train -sample_00004093,sample_00004093.mp4,surprise,-1.75,"""回去了?你不是说死都不回去吗?怎么?你不想当作家了?""","""Are you going back? Didn't you say you would never go back? What happened? Don't you want to be a writer anymore?""",train -sample_00001410,sample_00001410.mp4,neutral,-0.75,"""萧虹就在中华全国文艺界抗敌协会的这个驻地住下了,一个孕妇,每天就在地铺上躺着。至于说,端木为什么先走,她却留下,她没再说,我也没再问。""","""Xiao Hong settled down at the residence of the All-China Federation of Literary and Art Circles, a pregnant woman, lying on the floor every day. As for why Duanmu left first and she stayed, she didn't say anymore, and I didn't ask anymore.""",train -sample_00004678,sample_00004678.mp4,angry,-4.0,"""西游记吗?啊?""","""Journey to the West, huh? Ah?""",train -sample_00004201,sample_00004201.mp4,neutral,0.0,"""好,那我就等他""","""Okay, then I'll wait for him.""",train -sample_00004970,sample_00004970.mp4,neutral,-0.25,"""这徐若云什么来头啊?""","""What's the background of this Xu Ruoyun?""",train -sample_00005589,sample_00005589.mp4,worried,-0.75,"""我们想问一下那个,樊,樊樊姐怎么样了,噢""","""We would like to ask, how is Sister Fanfan doing, oh?""",train -sample_00002224,sample_00002224.mp4,neutral,0.0,"""来而不往非礼也嘛。""","""It's impolite not to reciprocate, isn't it?""",train -sample_00006960,sample_00006960.mp4,neutral,-0.75,"""我以前以为像她那样的千金小姐,除了玩不会干活呢,真没想到""","""I used to think that a rich young lady like her would only know how to play and not work. I really didn't expect it.""",train -sample_00000731,sample_00000731.mp4,neutral,-1.75,"""你让一个混蛋去评价另一个人是不是混蛋,你觉得这事靠谱吗?""","""Do you think it's reliable to let a jerk judge whether another person is a jerk or not?""",train -sample_00003017,sample_00003017.mp4,happy,2.0,"""李主任,那个,我想问问您,产科到底有几个名额呀?""","""Director Li, um, I wanted to ask you, how many slots are there in the obstetrics department?""",train -sample_00002502,sample_00002502.mp4,angry,-2.75,"""这招你玩不腻吗?""","""Aren't you tired of this trick?""",train -sample_00001024,sample_00001024.mp4,angry,-3.75,"""你要是真的好意,你就从我的生活里消失。""","""If you really mean well, then disappear from my life.""",train -sample_00002048,sample_00002048.mp4,angry,-0.5,"""你赶紧过来,咱们得谈谈。""","""Come over quickly, we need to talk.""",train -sample_00004436,sample_00004436.mp4,neutral,0.0,"""谈恋爱也不能影响工作。""","""Dating should not affect work.""",train -sample_00005603,sample_00005603.mp4,sad,-1.0,"""果然。""","""Indeed.""",train -sample_00006320,sample_00006320.mp4,neutral,-1.0,"""第二我想问问你,你是不是早就知道我在你餐厅工作?""","""Secondly, I want to ask you, did you already know that I work in your restaurant?""",train -sample_00003237,sample_00003237.mp4,worried,-0.75,"""你可不可以,找个时间去看看他?""","""Can you find some time to visit him?""",train -sample_00001428,sample_00001428.mp4,sad,-2.5,"""""","""""",train -sample_00001022,sample_00001022.mp4,sad,0.0,"""我是我父母抱养的""","""I was adopted by my parents.""",train -sample_00006046,sample_00006046.mp4,neutral,1.0,"""不过呢,我作为公司的老员工,我感觉大家想的无非就是两点""","""However, as a long-standing employee of the company, I feel that everyone's thoughts boil down to two points.""",train -sample_00002545,sample_00002545.mp4,angry,-3.5,"""你谁啊你,你法官哪?""","""Who are you, are you a judge?""",train -sample_00003129,sample_00003129.mp4,happy,0.25,"""不会的。""","""It won't.""",train -sample_00002022,sample_00002022.mp4,happy,2.5,"""如果我们结婚了,没准,我能给你生个双胞胎呢。""","""If we get married, who knows, I might be able to give you twins.""",train -sample_00000587,sample_00000587.mp4,surprise,-2.0,"""那本来就是个女的呀,不会吧,这都能吃醋,那得是个多大的醋坛子呀。""","""She was originally a woman, wasn't she? Can't believe you're jealous, you must be a huge jar of vinegar.""",train -sample_00001828,sample_00001828.mp4,happy,1.75,"""你知道,哦,你当然知道,你是上帝的视角。""","""You know, oh, of course you know, you have the perspective of God.""",train -sample_00001691,sample_00001691.mp4,sad,-2.75,"""这么说,你也不想让我回去了。""","""So you're saying, you don't want me to go back.""",train -sample_00003550,sample_00003550.mp4,worried,-0.25,"""李思进的人再好,有些事情还是要考虑的。""","""No matter how good Li Sijin is, there are still some things to consider.""",train -sample_00006359,sample_00006359.mp4,neutral,0.25,"""那好嘞,行,那你那个,你把你那个助理的那电话号码你发我手机上吧,我明天跟他联系就行啊。""","""Alright then, okay, could you please send me your assistant's phone number to my mobile? I will contact him tomorrow.""",train -sample_00000911,sample_00000911.mp4,neutral,1.0,"""我一回来就去找你。""","""I will come to find you as soon as I return.""",train -sample_00006679,sample_00006679.mp4,sad,-2.25,"""对,刘东,然后我们就大吵了一架,她非得把我们两个人的关系,搞得特别糟糕。""","""Yes, Liu Dong, and then we had a big fight. She insisted on making our relationship particularly bad.""",train -sample_00000231,sample_00000231.mp4,neutral,0.0,"""我要拼命赚钱。""","""I want to work hard to make money.""",train -sample_00006681,sample_00006681.mp4,angry,-2.0,"""你这叫求我办事?""","""Are you asking me for a favor?""",train -sample_00001791,sample_00001791.mp4,neutral,0.0,"""要不然去超市买点牛奶呀,水果啊之类的。""","""Otherwise, go to the supermarket to buy some milk, fruits and the like.""",train -sample_00006263,sample_00006263.mp4,sad,-1.75,"""""","""""",train -sample_00003477,sample_00003477.mp4,neutral,0.5,"""就是为了一件很重要的事。""","""It's for a very important matter.""",train -sample_00004857,sample_00004857.mp4,worried,0.0,"""怕他们俩吧,就像,两个重感冒的人,他会互相传染,你知道吗?""","""Be wary of those two, like two people with severe colds, they can infect each other, you know?""",train -sample_00006182,sample_00006182.mp4,sad,-3.0,"""我在上海过的跟现在没什么差别,主编还让我到这里来找幸福,多讽刺。""","""There's not much difference between my life in Shanghai and now. The irony is that the editor-in-chief asked me to come here to find happiness.""",train -sample_00003687,sample_00003687.mp4,angry,-2.5,"""说什么呢?乱七八糟的。""","""What are you talking about? It's all over the place.""",train -sample_00003631,sample_00003631.mp4,angry,-2.75,"""你为什么不能先实验一下再来烦我呢?""","""Why can't you experiment first before bothering me?""",train -sample_00003207,sample_00003207.mp4,neutral,0.75,"""不怪你,困为有事要宣布,也是临时决定要开这个会的。""","""It's not your fault. The meeting was called on short notice because there is an important matter to announce.""",train -sample_00000826,sample_00000826.mp4,angry,-2.75,"""他是这个毛里求斯的国王。""","""He is the king of Mauritius.""",train -sample_00003389,sample_00003389.mp4,neutral,0.5,"""让他有所作为,如此而己。""","""Let him make a difference, and so it is.""",train -sample_00000591,sample_00000591.mp4,happy,1.5,"""我到您这儿来呀,就是休息。俊俊是个好孩子,不过有些事情还是不够细心。""","""I came here to rest. Junjun is a good child, but he is not careful enough in some things.""",train -sample_00003252,sample_00003252.mp4,happy,1.0,"""我不是一个人哪?我有冯磊,有他在的地方就是家。""","""Am I not alone? I have Feng Lei, wherever he is, that's home.""",train -sample_00003938,sample_00003938.mp4,neutral,0.0,"""就是这次意外,让两个受害者活了下来,从此以后,这三个人。""","""It was this accident that allowed the two victims to survive, and from then on, these three people.""",train -sample_00006117,sample_00006117.mp4,neutral,-0.5,"""我们是同一个学校的,我是他的师妹,所以他特别照顾我一下""","""We are from the same school, I am his junior female schoolmate, so he takes special care of me.""",train -sample_00001161,sample_00001161.mp4,neutral,1.25,"""谢谢你啊小蚯蚓,拿自己最伤心的事情来劝我。""","""Thank you, little earthworm, for using your saddest experience to comfort me.""",train -sample_00000036,sample_00000036.mp4,neutral,-0.5,"""对了,这周末不加班,我跟魏渭准备丢黛山看看我弟弟。""","""By the way, I'm not working overtime this weekend. Wei Wei and I are planning to go to Duidai Mountain to visit my younger brother.""",train -sample_00000693,sample_00000693.mp4,angry,-2.5,"""你要我跪下来求你吗?""","""Do you want me to kneel down and beg you?""",train -sample_00001685,sample_00001685.mp4,angry,-3.25,"""你们这些男人就会花言巧语地去骗那些二十多岁的女孩。""","""You men just know how to sweet talk and deceive those girls in their twenties.""",train -sample_00000063,sample_00000063.mp4,happy,2.0,"""你已经这样理解了,说明你己经做好选择了。""","""You've understood it this way, which means you've already made your choice.""",train -sample_00003524,sample_00003524.mp4,angry,-2.0,"""就你这种挣法,早晚还得让公安局收拾进去。""","""With the way you're earning money, you'll end up being taken care of by the police sooner or later.""",train -sample_00005776,sample_00005776.mp4,angry,-2.25,"""我告诉你,兰兰要出什么意外,我不会放过你。""","""I'm telling you, if anything happens to Lan Lan, I won't let you off the hook.""",train -sample_00003388,sample_00003388.mp4,worried,-0.25,"""牛牛啊,听说你在外面受了不少的苦。""","""Niu Niu, I heard that you have suffered a lot outside.""",train -sample_00002197,sample_00002197.mp4,neutral,0.25,"""说昌平那边要开一个新店。""","""They are going to open a new store in Changping.""",train -sample_00001312,sample_00001312.mp4,angry,-1.5,"""我就奇了怪了,自从于小强搬到我们家,鲍家明就像换了一个人一样。""","""I'm really puzzled. Ever since Yu Xiaoqiang moved into our house, Bao Jiaming has been acting like a completely different person.""",train -sample_00004487,sample_00004487.mp4,neutral,-1.0,"""陆远你起了吗?我饿了,快给我做饭吃。""","""Lu Yuan, are you awake? I'm hungry, please make me some food.""",train -sample_00004459,sample_00004459.mp4,neutral,-0.75,"""其实每个厨子呢,都有自己的秘密,不可告人的秘密就别问了。""","""Actually, every chef has their own secrets, and those that cannot be shared should not be asked.""",train -sample_00005660,sample_00005660.mp4,happy,1.5,"""就有点累,睡不着,要不在你车里睡一会吧?""","""I'm a bit tired and can't sleep, how about I take a nap in your car?""",train -sample_00005979,sample_00005979.mp4,neutral,0.0,"""有自己的公司,还兼着好几个集团的商业顾问。""","""Owns a company and also serves as a business consultant for several groups.""",train -sample_00003223,sample_00003223.mp4,neutral,-0.5,"""我没我老婆挣得多,所以就辞了。""","""I don't earn as much as my wife, so I quit.""",train -sample_00002561,sample_00002561.mp4,sad,0.25,"""有个事我想跟你说一下。""","""There's something I want to talk to you about.""",train -sample_00006037,sample_00006037.mp4,happy,1.75,"""袁浩,祝贺你啊,我一定好好配合你,把公司办得更好,让安总放心。""","""Yuan Hao, congratulations! I will definitely cooperate with you to make the company better and reassure Mr. An.""",train -sample_00000135,sample_00000135.mp4,neutral,-0.25,"""好,你订好回程机票告诉我,我去接你,好,拜。""","""Okay, let me know when you've booked your return flight ticket, I'll come to pick you up. Alright, bye.""",train -sample_00005452,sample_00005452.mp4,angry,-2.75,"""那你为什么要答应我,好好照顾茅小春呢?""","""Why did you promise me to take good care of Mao Xiaochun then?""",train -sample_00001923,sample_00001923.mp4,worried,-1.5,"""话是这么说了,但是现在总感觉我自己,两头都不是。""","""That's what was said, but now I always feel like I'm not getting anywhere.""",train -sample_00000531,sample_00000531.mp4,sad,-3.0,"""你不了解,你不知道我为什么一定要去产科,为什么一定要留下来。我们家那个地方穷,从小上学校走十几里的山路。""","""You don't understand, you don't know why I have to go to the obstetrics department, why I have to stay. Our home is poor, and I had to walk more than ten miles of mountain roads to go to school since I was a child.""",train -sample_00000831,sample_00000831.mp4,angry,-4.0,"""好好好,你觉得你没错是吗?没错?那我告诉你,你就是错了。你错就错在没有将心比心。""","""Alright, alright, alright, you think you're not wrong, right? Not wrong? Well, let me tell you, you are wrong. Your mistake lies in not putting yourself in others' shoes.""",train -sample_00001743,sample_00001743.mp4,sad,-1.75,"""人都有犯错的时候,最起码,他现在能做的,都做了。""","""Everyone makes mistakes, at least, he has done everything he can do now.""",train -sample_00003289,sample_00003289.mp4,angry,-2.25,"""我是要工作的!""","""I am going to work!""",train -sample_00005936,sample_00005936.mp4,happy,1.25,"""他又找,他又找你聊什么呀。""","""He's looking for you again, what does he want to talk about?""",train -sample_00003895,sample_00003895.mp4,neutral,-1.75,"""那个人是我男朋友,我们俩人谈了一年多了。""","""That person is my boyfriend, we have been dating for over a year.""",train -sample_00003357,sample_00003357.mp4,angry,-2.75,"""你们这,我这,我实在我适应不了,我这没法吃了,我这。""","""I can't adapt to this, I can't eat this, I can't.""",train -sample_00003836,sample_00003836.mp4,angry,-3.25,"""裘伯钊,你别欺人太甚,我早就知道,这么多年,你心里就一直想着那个杨雪华。""","""Qiu Bozhao, don't push people too far. I've known for a long time that all these years, you've been thinking about Yang Xuehua in your heart.""",train -sample_00001885,sample_00001885.mp4,worried,-1.0,"""儿子,你现在的情况,还得让小楠多省省心。""","""Son, you need to make sure Xiao Nan worries less about your current situation.""",train -sample_00004440,sample_00004440.mp4,happy,1.5,"""小,小,小强,你是不是跟那个老师接上头了?""","""Xiao, Xiao, Xiao Qiang, are you involved with that teacher?""",train -sample_00005082,sample_00005082.mp4,neutral,1.0,"""你一直帮我。""","""You always help me.""",train -sample_00001595,sample_00001595.mp4,neutral,-0.25,"""容易说出口的话,最不结实。""","""Words that are easy to say are the least substantial.""",train -sample_00004794,sample_00004794.mp4,neutral,0.25,"""我都坚信我还可以找到一个。""","""I firmly believe that I can still find one.""",train -sample_00004470,sample_00004470.mp4,worried,-1.25,"""我们俩现在全靠我奶奶救济呢。""","""We two are now completely dependent on my grandmother's relief.""",train -sample_00003871,sample_00003871.mp4,happy,0.0,"""行了行了,我说错话,向你道歉。对不起,谢谢你的关心。""","""Alright, alright, I misspoke, I apologize to you. I'm sorry, thank you for your concern.""",train -sample_00000687,sample_00000687.mp4,neutral,-0.5,"""每天就天不亮就走啦""","""Leave every day before dawn.""",train -sample_00003974,sample_00003974.mp4,worried,-1.5,"""烧是不烧了。""","""The fire is out.""",train -sample_00003215,sample_00003215.mp4,happy,1.0,"""没事的,这样吧,我陪你找咖啡厅啊,你休息一会儿,我自己能应付的。""","""It's okay, let's do this, I'll accompany you to find a coffee shop, you rest for a while, I can handle it myself.""",train -sample_00000771,sample_00000771.mp4,happy,1.75,"""丁总,找我有事?""","""Mr. Ding, do you need something from me?""",train -sample_00004551,sample_00004551.mp4,happy,1.0,"""我姨奶奶和我奶奶是双胞胎,我们家是有双胞胎遗传基因的。""","""My aunt and my grandmother are twins, our family has the twin genetic gene.""",train -sample_00004179,sample_00004179.mp4,worried,2.0,"""我觉得,他要是知道我来找他做检查的话,可能会,可能会多想,你知道吗?所以我担心,你能理解吗?""","""I think, if he knew I was coming to check on him, he might, he might overthink it, you know? So I'm worried, can you understand?""",train -sample_00004876,sample_00004876.mp4,sad,-2.75,"""说的越来越真诚""","""The words are becoming more and more sincere.""",train -sample_00002207,sample_00002207.mp4,neutral,0.25,"""每个人都可以按照他们想的去做。""","""Everyone can do as they wish.""",train -sample_00002114,sample_00002114.mp4,happy,2.5,"""啊?昨天你喝多了,你吐了我一身。""","""Ah? You drank too much yesterday, you threw up on me.""",train -sample_00003048,sample_00003048.mp4,happy,0.5,"""谢什么。""","""What are you thanking for?""",train -sample_00004823,sample_00004823.mp4,angry,-2.0,"""刘制片,收视率固然重要,但是我也不能违背自己的职业道德。""","""Producer Liu, while ratings are indeed important, I cannot violate my professional ethics.""",train -sample_00001461,sample_00001461.mp4,neutral,-0.25,"""所以我只能演青衣。""","""So, I can only play the role of Qingyi.""",train -sample_00001707,sample_00001707.mp4,sad,-2.75,"""九九年,���第一次抢劫就失手把人杀了。当时他怕的要死,不知怎么就想出个替生的办法,让你们永远也找不到他,结果,他把你们都骗了,可自己永远也回不来了。""","""In 1999, he killed someone during his first robbery. He was terrified at the time and somehow came up with a plan to fake his own death, so you would never find him. As a result, he fooled all of you, but he could never return.""",train -sample_00003981,sample_00003981.mp4,neutral,-0.25,"""平时我们一直在谈团队建设,可是一遇到了压力。""","""We always talk about team building, but when we encounter pressure.""",train -sample_00004567,sample_00004567.mp4,worried,-2.0,"""你到底得的什么病?""","""What disease do you have after all?""",train -sample_00000397,sample_00000397.mp4,happy,2.0,"""哎呦,我坐了一天飞机好累啊!今天就不打扰你们啦,有时间啊,我们好好说说话啊。""","""Oh dear, I'm so tired from sitting on a plane all day! I won't bother you guys today, when we have time, let's have a good chat.""",train -sample_00002366,sample_00002366.mp4,angry,-2.5,"""法院都已经把闺女判给他爹了,这就说明跟我们没关系了呀。""","""The court has already awarded custody of the daughter to her father, which means it has nothing to do with us anymore.""",train -sample_00000030,sample_00000030.mp4,happy,2.0,"""没错,然后回到我的身边。""","""That's right, then come back to my side.""",train -sample_00004375,sample_00004375.mp4,sad,-4.0,"""医生,你那上嘴唇一碰下嘴唇,怎么说得那么容易啊?""","""Doctor, you make it sound so easy when you say it!""",train -sample_00004320,sample_00004320.mp4,happy,1.5,"""我不是故意嚷嚷,我怕您听不见。""","""I'm not shouting on purpose, I'm afraid you can't hear me.""",train -sample_00005832,sample_00005832.mp4,worried,-0.5,"""是有人跟我说,平静的水面下,往往是汹涌的暗流。""","""Someone told me that under the calm surface of the water, there are often turbulent undercurrents.""",train -sample_00002185,sample_00002185.mp4,sad,-2.0,"""李葵,我们离婚吧。""","""Li Kui, let's get a divorce.""",train -sample_00005790,sample_00005790.mp4,neutral,-0.25,"""这两个因素都不完善的情况下,我一定做不好这些。""","""Under the circumstances where these two factors are not perfect, I definitely cannot do these well.""",train -sample_00006923,sample_00006923.mp4,worried,-1.5,"""总之你,你,你,你不能跟他在一起。""","""Anyway, you, you, you, you can't be with him.""",train -sample_00000309,sample_00000309.mp4,angry,-2.75,"""我一个失业的人,你这么故意刁难我,你很开心吗?""","""As an unemployed person, do you enjoy deliberately making things difficult for me?""",train -sample_00004660,sample_00004660.mp4,happy,1.75,"""喂,你还好吗?""","""Hey, are you okay?""",train -sample_00005924,sample_00005924.mp4,neutral,0.5,"""两百万对你来说也不是什么大事,而且呀,我要是做成了,最好,做不成的话,对公司也没有什么影响。""","""Two million is not a big deal for you, and besides, if I succeed, it's the best. If I don't, it won't have any impact on the company.""",train -sample_00001488,sample_00001488.mp4,angry,-2.25,"""曹汉之,以后你能不能别再跟我吵架了。""","""Cao Han Zhi, can you please stop arguing with me in the future?""",train -sample_00004918,sample_00004918.mp4,sad,-0.25,"""这样不堪的家人,这样不堪的往事,谢谢你还来不及。""","""Such unbearable family, such unbearable past, thank you for not having enough time to come.""",train -sample_00000850,sample_00000850.mp4,angry,-1.5,"""谁让你怎么办了?我不是跟你说了吗?别议论,别掺和,该干什么干什么。""","""Who told you to do that? Didn't I tell you? Don't discuss, don't interfere, just do what you're supposed to do.""",train -sample_00004907,sample_00004907.mp4,happy,1.75,"""李大哥那个,这,这怎么着?""","""What's going on with Brother Li?""",train -sample_00006015,sample_00006015.mp4,angry,-3.5,"""我是他什么人哪?我是他亲儿子我。""","""Who am I to him? I am his own son.""",train -sample_00000259,sample_00000259.mp4,angry,-1.25,"""妈,现在公司交给我接手了,您能不能别操那么多心了?""","""Mom, I've taken over the company now, can you please stop worrying so much?""",train -sample_00005682,sample_00005682.mp4,happy,1.75,"""小强,妈问了几家酒店,你,你帮我参谋参谋。""","""Xiaoqiang, mom has asked several hotels, can you help me think about it?""",train -sample_00000144,sample_00000144.mp4,neutral,0.0,"""是卫生局某领导的女儿,相处七年了,大家都说,他光速升为副主任医师。""","""She is the daughter of a leader in the Health Bureau. We have been together for seven years. Everyone says that he was promoted to the position of deputy chief physician at the speed of light.""",train -sample_00006123,sample_00006123.mp4,neutral,-0.25,"""唉,��以啊,就得把这个生日宴给她搞得圆满一些。""","""Sigh, so, we have to make this birthday party more successful for her.""",train -sample_00004576,sample_00004576.mp4,happy,2.0,"""呵,我倒是要看看,谁是我的老板娘?""","""Well, I'd like to see who is my boss's wife?""",train -sample_00006370,sample_00006370.mp4,neutral,0.0,"""长得像男人的女人。""","""A woman who looks like a man.""",train -sample_00000505,sample_00000505.mp4,neutral,0.25,"""我的声誉不会被影响的,认识我的人都知道,我是清教徒。""","""My reputation will not be affected, those who know me understand that I am a Puritan.""",train -sample_00004749,sample_00004749.mp4,neutral,-1.0,"""妈爸,我想清楚了,我不想跟数字打交道了。""","""Mom, Dad, I've made up my mind, I don't want to deal with numbers anymore.""",train -sample_00003189,sample_00003189.mp4,worried,-1.75,"""而且你看手还这样,这肯定是什么,不好的这个。""","""And look at the hand like this, this must be something, not good this one.""",train -sample_00006714,sample_00006714.mp4,happy,2.5,"""好吧,拿资本家的钱""","""Okay, take the capitalist's money.""",train -sample_00003280,sample_00003280.mp4,happy,2.25,"""那个,果然在楼下呢,说拜见您一下。""","""Well, as expected, he is downstairs, saying he wants to meet you.""",train -sample_00000445,sample_00000445.mp4,neutral,1.5,"""伟大领袖毛主席教导我们说:一不怕苦,二不怕死。""","""Great Leader Chairman Mao taught us: First, do not fear hardship; second, do not fear death.""",train -sample_00001236,sample_00001236.mp4,sad,-3.5,"""虽然还是做到了,拒绝贪污受贿。""","""Although it was difficult, I refused to engage in corruption and bribery.""",train -sample_00006070,sample_00006070.mp4,happy,0.0,"""你千万别这么说,我也有做得不对的地方,我有话,应该先跟你说的。""","""You mustn't say that, I also have my faults, there are things I should have said to you first.""",train -sample_00003021,sample_00003021.mp4,angry,-3.0,"""你一来把我的生活搅得乱七八糟的,你还想怎么样?""","""You've turned my life upside down since you came, what else do you want?""",train -sample_00000190,sample_00000190.mp4,sad,-2.5,"""可是该哭的人是我。""","""But the person who should cry is me.""",train -sample_00000175,sample_00000175.mp4,angry,-3.25,"""亲妈不管女儿死活,你能说清楚吗?""","""Can you explain how a mother doesn't care about her daughter's well-being?""",train -sample_00006366,sample_00006366.mp4,angry,-1.5,"""小强,你这么固执,是吧?""","""Xiaoqiang, you're so stubborn, aren't you?""",train -sample_00004107,sample_00004107.mp4,neutral,0.75,"""这事不着急,你先帮我搞定了审核项目再说。""","""There's no rush for this, please help me complete the audit project first.""",train -sample_00001908,sample_00001908.mp4,surprise,-1.0,"""八十三万!""","""Eight hundred and thirty thousand!""",train -sample_00005302,sample_00005302.mp4,angry,-1.5,"""你能不能拿出个样来,别让人家把你看扁了。""","""Can you show some examples, don't let others look down on you.""",train -sample_00001438,sample_00001438.mp4,neutral,0.25,"""他创立了自己的品牌还有服装公司,和我们菲米娜一直有着非常好的合作关系。""","""He established his own brand and clothing company, and has always had a very good cooperative relationship with our Femina.""",train -sample_00000206,sample_00000206.mp4,happy,1.5,"""女儿要带男朋友来见我,我给她把把关""","""My daughter is bringing her boyfriend to meet me, I will keep an eye on them.""",train -sample_00006776,sample_00006776.mp4,angry,-1.0,"""对啊,分手了,你说了算。""","""Yeah, we broke up, you call the shots.""",train -sample_00005320,sample_00005320.mp4,neutral,-0.25,"""安迪,盲目的慈悲会让人迷失。""","""Andy, blind mercy can lead people astray.""",train -sample_00002517,sample_00002517.mp4,angry,-1.75,"""这事结婚前咱俩是不是说好了?""","""Did we agree on this before we got married?""",train -sample_00001248,sample_00001248.mp4,worried,-0.5,"""不行,不能声张,我怕一声张它又不翼而飞,我得小心翼翼,守着。""","""No, I can't make a fuss, I'm afraid it will fly away if I do. I have to be very careful and guard it.""",train -sample_00002403,sample_00002403.mp4,angry,-2.25,"""按照那啥,法律规定,这些协助过你的人,都涉嫌构成了包庇罪。""","""According to the law, those who have assisted you are suspected of committing the crime of harboring.""",train -sample_00003106,sample_00003106.mp4,neutral,-0.5,"""佳禾满十八岁了不用我管了,老太太老年痴呆,可以把我当成她儿子,也可以把任何人当成她儿子。""","""Jiahe has turned eighteen and doesn't need my care anymore. The old lady has dementia, she can consider me as her son, or she can consider anyone as her son.""",train -sample_00005685,sample_00005685.mp4,neutral,0.75,"""对我们菲米娜来说非常重要""","""It's very important for us, Femina.""",train -sample_00000350,sample_00000350.mp4,sad,-3.0,"""姐,我好心塞。""","""Sis, I feel so upset.""",train -sample_00003195,sample_00003195.mp4,angry,-1.0,"""你是新来的""","""You are new here.""",train -sample_00005764,sample_00005764.mp4,sad,-2.75,"""""","""""",train -sample_00006249,sample_00006249.mp4,worried,-1.75,"""好的,那你抓紧时间啊,这么泠的天,我们在外面都冻着昵。""","""Okay, then hurry up, it's so cold outside, we are freezing.""",train -sample_00006402,sample_00006402.mp4,sad,-2.75,"""""","""""",train -sample_00001114,sample_00001114.mp4,neutral,0.25,"""萧红,你是《生死场》、《商市街》的作者,你应该想到自己文学上的地位,你应该往上,飞得越高越远越好。""","""Xiao Hong, you are the author of ""The Field of Life and Death"" and ""Market Street"". You should consider your position in literature, you should aim higher, the higher and further you fly, the better.""",train -sample_00000048,sample_00000048.mp4,happy,2.75,"""挺好的,挺好的,你下班了?""","""Pretty good, pretty good, have you finished work?""",train -sample_00000324,sample_00000324.mp4,neutral,-0.5,"""""","""""",train -sample_00001510,sample_00001510.mp4,happy,2.25,"""我也不着急。""","""I'm not in a hurry either.""",train -sample_00000603,sample_00000603.mp4,happy,1.5,"""你有着特别特别的存在,她对你呢,有着特别特别的感情。""","""You hold a very special existence, and she has very special feelings for you.""",train -sample_00002538,sample_00002538.mp4,happy,1.25,"""以前在学校的时候,你是学业第一,现在又是工作第一。""","""Back in school, you were the top student, and now you're the top at work.""",train -sample_00001333,sample_00001333.mp4,neutral,0.0,"""那你接下来打算在北京怎么办呢?""","""So, what are your plans in Beijing next?""",train -sample_00004439,sample_00004439.mp4,angry,-1.75,"""还有多少拿来。""","""Bring how much more.""",train -sample_00003205,sample_00003205.mp4,happy,2.5,"""可以啊,你不是有那个孙建才呢吗?""","""Sure, don't you have Sun Jiancai?""",train -sample_00001436,sample_00001436.mp4,worried,-0.5,"""夏可欣的身体情况啊,一直不太好,我呢也不太放心,我就怕她呀,根本走不完整个婚礼流程。""","""The health condition of Xia Kexin has not been good, and I am quite worried. I am afraid that she might not be able to go through the entire wedding process.""",train -sample_00004898,sample_00004898.mp4,neutral,-0.25,"""你得尽量做到让他们满意为止。""","""You should try your best until they are satisfied.""",train -sample_00003142,sample_00003142.mp4,happy,3.0,"""只要每天看着它游来游去,它就会传递给我活力,我的生命就会变得强大。""","""As long as I watch it swim back and forth every day, it will give me energy, and my life will become stronger.""",train -sample_00003120,sample_00003120.mp4,happy,1.5,"""王哥,找我啊,有事要跟我说呀。""","""Brother Wang, look for me, you have something to tell me.""",train -sample_00003988,sample_00003988.mp4,angry,-1.75,"""干吗啊,我们都是邻居,闹得这么夸张有意思吗。""","""Why are we making such a fuss? We are neighbors after all. Is it really necessary?""",train -sample_00005129,sample_00005129.mp4,worried,-0.5,"""二妹啊。""","""Oh, second sister.""",train -sample_00004316,sample_00004316.mp4,angry,-2.0,"""遇到你这样的女人算我倒霉。""","""I'm unlucky to meet a woman like you.""",train -sample_00003456,sample_00003456.mp4,worried,-0.5,"""不许胡说,呸呸呸。""","""Don't talk nonsense, phooey!""",train -sample_00004047,sample_00004047.mp4,happy,0.75,"""财务上出现了问题,我给我父亲这么一说。""","""There was a problem with the finances, I told my father about it.""",train -sample_00002156,sample_00002156.mp4,happy,1.75,"""这位太太,您想看什么户型的房子?""","""Madam, what type of house layout are you interested in?""",train -sample_00002424,sample_00002424.mp4,neutral,1.0,"""没什么,我现在才发现,你还真是她的好朋友。""","""It's nothing, I just realized now, you really are her good friend.""",train -sample_00000329,sample_00000329.mp4,happy,1.5,"""我发现你这个人吧,还挺对我路子。""","""I find that you, as a person, are quite my type.""",train -sample_00006311,sample_00006311.mp4,worried,0.5,"""让张霆必须照顾好你啊,好了,自己当心点。""","""Make sure Zhang Ting takes good care of you, okay? Be careful yourself.""",train -sample_00000757,sample_00000757.mp4,happy,0.75,"""这房子吧,其实格局挺好的,就是放的时间长一点,旧一点。刷刷墙就好了。""","""This house, actually, has a pretty good layout. It's just a bit old because it's been vacant for a long time. A fresh coat of paint on the walls would do the trick.""",train -sample_00001274,sample_00001274.mp4,happy,1.0,"""今天我新���过来,以后我们就是邻居了。""","""I just moved in today, we are neighbors from now on.""",train -sample_00002368,sample_00002368.mp4,neutral,-0.5,"""他们过他们的,我过我的,我绝不干扰他们的幸福生活。""","""They live their lives, I live mine, I will never interfere with their happy lives.""",train -sample_00002249,sample_00002249.mp4,happy,2.0,"""是啊,所以更该请你吃顿饭,想吃什么,尽管宰我,但是,过了这个村就没这个店了。""","""Yeah, so I should treat you to a meal. Whatever you want to eat, just let me know. But remember, once this opportunity is gone, it won't come again.""",train -sample_00006211,sample_00006211.mp4,angry,-2.25,"""唉曹小强,你这样弄得我太伤心了。""","""Oh Cao Xiaoqiang, you've made me so sad.""",train -sample_00004401,sample_00004401.mp4,worried,0.0,"""我知道呢,你是好心。可这事呢,欧阳也许是对的。""","""I know, you mean well. But in this matter, Ouyang might be right.""",train -sample_00003423,sample_00003423.mp4,neutral,1.0,"""安迪,到我别墅来一趟吧,我有事跟你说。""","""Andy, come over to my villa, I have something to tell you.""",train -sample_00000706,sample_00000706.mp4,worried,-0.75,"""我呢,不仅不会去,我得警告你一声,那天不要闹事啊。""","""As for me, not only will I not go, but I must warn you, don't cause trouble that day.""",train -sample_00003850,sample_00003850.mp4,happy,2.25,"""""","""""",train -sample_00002694,sample_00002694.mp4,worried,0.25,"""我答案不是很确定,但是我觉得啊,这个跟他当选这个平面模特有关。""","""I'm not entirely sure about my answer, but I think it has something to do with him being elected as a flat model.""",train -sample_00002184,sample_00002184.mp4,angry,-2.75,"""不是,您说您找他去要钱去,没凭没据的,""","""No, you said you went to ask him for money without any proof or evidence.""",train -sample_00003363,sample_00003363.mp4,happy,0.5,"""这个对于外界来讲,也是非常热的那么一支球队。""","""This is also a very hot team for the outside world.""",train -sample_00004005,sample_00004005.mp4,happy,1.5,"""""","""""",train -sample_00006065,sample_00006065.mp4,worried,-0.5,"""搁我这儿,指不定哪天就丢了。""","""Leave it with me, who knows it might get lost one day.""",train -sample_00006833,sample_00006833.mp4,happy,2.25,"""但你一定要跟我说。""","""But you must tell me.""",train -sample_00002190,sample_00002190.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00001472,sample_00001472.mp4,happy,2.5,"""咱俩这么一坐,就像是领导谈话似的。""","""The two of us sitting here, it's like a conversation between leaders.""",train -sample_00002439,sample_00002439.mp4,worried,-1.25,"""但是,我,就,我一直想问问这个""","""But, I, I've been wanting to ask this.""",train -sample_00006429,sample_00006429.mp4,angry,-2.25,"""别跟我嬉皮笑脸的,我问你,是不是姚乐乐告诉你我地址的。""","""Don't play coy with me, I'm asking you, was it Yao Lele who told you my address?""",train -sample_00003486,sample_00003486.mp4,angry,-2.25,"""你要不占我车位,""","""Don't take my parking spot,""",train -sample_00001718,sample_00001718.mp4,neutral,0.75,"""我想跟你一个组。""","""I want to be in the same group with you.""",train -sample_00004215,sample_00004215.mp4,neutral,-1.25,"""行了,不说了,知道了。""","""Alright, no more talking, I got it.""",train -sample_00004027,sample_00004027.mp4,angry,-1.75,"""当初我说什么来着?你招人家干吗去了?""","""What did I say before? Why did you invite someone over?""",train -sample_00003762,sample_00003762.mp4,worried,-1.0,"""他关机了。""","""He turned off the machine.""",train -sample_00001748,sample_00001748.mp4,angry,-0.75,"""欧阳有个同科室的同事,叫陈俊,曾经追过她两年,没错吧?""","""Ouyang has a colleague from the same department named Chen Jun, who pursued her for two years, right?""",train -sample_00002393,sample_00002393.mp4,neutral,0.0,"""谢谢安总的信任。""","""Thank you for your trust, General An.""",train -sample_00004471,sample_00004471.mp4,happy,1.5,"""难受肯定难受啊,但是我们程老师心大""","""Of course it's tough, but our teacher Cheng has a big heart.""",train -sample_00000628,sample_00000628.mp4,happy,1.75,"""走吧。""","""Let's go.""",train -sample_00004536,sample_00004536.mp4,neutral,0.25,"""我问了,他们说你的车,下周才能修好,所以你不要客气,我每天可以送你上班,下班。""","""I asked, and they said your car won't be fixed until next week. So, don't hesitate, I can drive you to and from work every day.""",train -sample_00006100,sample_00006100.mp4,sad,-2.0,"""诺瓦克有老婆。""","""Novak has a wife.""",train -sample_00000697,sample_00000697.mp4,worried,-1.5,"""行吧,我现在就赶回去,你们等我到了再开标。""","""Alright, I'm heading back now. You guys wait for me to arrive before starting the bidding.""",train -sample_00004605,sample_00004605.mp4,angry,-3.75,"""我在学校里等了你整整一个下午,你什么意思啊?你故意的吧你?""","""I waited for you the whole afternoon at school, what do you mean? You did it on purpose, didn't you?""",train -sample_00005530,sample_00005530.mp4,angry,-1.75,"""这让她爸妈说得跟有多委屈似的,这2203来了个这,那2201把摄像头都给装上了。""","""This made her parents speak as if they were very wronged, this 2203 came like this, and that 2201 had all the cameras installed.""",train -sample_00004720,sample_00004720.mp4,happy,1.25,"""大姨,您能宽宏大量""","""Auntie, could you be magnanimous?""",train -sample_00005510,sample_00005510.mp4,happy,1.0,"""可是我们部门只有四个人,而且别的部门都是自己打包的啊。""","""But there are only four people in our department, and other departments pack their own stuff.""",train -sample_00004236,sample_00004236.mp4,angry,-2.75,"""不要把你的冷漠、自私、无情,强加在别人身上,你不愿意去,就直接了当地说。""","""Don't impose your indifference, selfishness, and ruthlessness on others. If you don't want to go, just say it directly.""",train -sample_00004344,sample_00004344.mp4,neutral,-0.75,"""咱不是都说好了吗?""","""Didn't we agree on this already?""",train -sample_00002521,sample_00002521.mp4,happy,1.25,"""谢谢你!奥,对了,你要我帮你买的东西,我都给你带过来了。""","""Thank you! Oh, by the way, I've brought all the things you asked me to buy for you.""",train -sample_00003320,sample_00003320.mp4,happy,1.75,"""你这功夫我学过。我故意又把他给忘掉了。""","""I've learned this skill before. I deliberately forgot it.""",train -sample_00002352,sample_00002352.mp4,surprise,2.5,"""我可以吗?飞哥,我什么都不懂,而且我也没做过这行。""","""Can I? Fei Ge, I don't understand anything, and I've never done this before.""",train -sample_00004979,sample_00004979.mp4,angry,-2.25,"""不是,赵冲你过分了吧,我这么心平气和地坐这儿跟你谈,你就这么跟我说话?""","""No, Zhao Chong, aren't you going too far? I'm sitting here calmly talking to you, and this is how you speak to me?""",train -sample_00004716,sample_00004716.mp4,neutral,0.75,"""我们两个啊臭味相同,什么话都能说。但是只能做普通朋友。但是赵医生就不一样了,他一出现,什么话都不用讲。""","""The two of us have similar tastes, we can talk about anything. But we can only be ordinary friends. However, it's different with Dr. Zhao, when he appears, there's no need to say anything.""",train -sample_00006863,sample_00006863.mp4,happy,0.75,"""就要凡事听从夫家的。""","""You should obey everything from your husband's family.""",train -sample_00002871,sample_00002871.mp4,angry,-4.5,"""不可能,还有舅爷我哪""","""It's impossible, where is my uncle?""",train -sample_00003441,sample_00003441.mp4,happy,1.5,"""你看,你跟我吃饭呢,还能乐出来?这说明呢,你不是很讨厌我呀。""","""Look, you're eating with me and even laughing. This shows that you don't really hate me.""",train -sample_00006400,sample_00006400.mp4,neutral,-0.5,"""先把这窟窿给堵上,你觉得行不行?""","""First, plug this hole. Do you think it's possible?""",train -sample_00004870,sample_00004870.mp4,angry,-1.25,"""那个男的叫什么?""","""What is that man's name?""",train -sample_00003604,sample_00003604.mp4,angry,-1.75,"""我是想领那奖金,买双新的轮滑鞋。""","""I want to claim that prize money to buy a new pair of roller skates.""",train -sample_00000127,sample_00000127.mp4,neutral,0.25,"""还不算笨,其实这是一种很常见的谈判方式。""","""Not exactly stupid, actually this is a very common negotiation method.""",train -sample_00003769,sample_00003769.mp4,neutral,-1.25,"""我这条命,早就己经不是我自己的了。""","""My life, has long since ceased to be my own.""",train -sample_00000525,sample_00000525.mp4,surprise,0.5,"""""","""""",train -sample_00005439,sample_00005439.mp4,happy,1.75,"""你第一次来,怎么能让你动手呢?""","""How can I let you do the work on your first visit?""",train -sample_00000835,sample_00000835.mp4,angry,-3.0,"""要睡觉回家睡去。""","""Go home and sleep if you're tired.""",train -sample_00001928,sample_00001928.mp4,neutral,-0.5,"""现在只有黄红兵,和那个女的的身份未确定。但他们很有可能,""","""Currently, only Huang Hongbing and that woman's identities are uncertain. But they are very likely,""",train -sample_00000859,sample_00000859.mp4,angry,-2.5,"""你什么意思呀?""","""What do you mean?""",train -sample_00003595,sample_00003595.mp4,worried,-2.0,"""你怎么让她回去了呀?还一个人去卫生间。""","""Why did you let her go back? You even went to the bathroom alone.""",train -sample_00003853,sample_00003853.mp4,worried,-0.75,"""小智啊,他是单亲,他妈妈从来都没有陪他过过生日和儿童节。""","""Xiao Zhi, he is from a single-parent family, his mother has never celebrated his birthday or Children's Day with him.""",train -sample_00003874,sample_00003874.mp4,happy,1.25,"""据说那时候就觉得已经是快要不行了,要告别人世那种感觉。""","""It was said that at that time, it felt like it was almost unbearable, the feeling of having to say goodbye to the world.""",train -sample_00002625,sample_00002625.mp4,neutral,0.0,"""谁都不怪,最主要啊,就是因为他们两人分开太久了。""","""No one is to blame, the main thing is, they have been apart for too long.""",train -sample_00004360,sample_00004360.mp4,sad,-1.5,"""我知道你们为我好,可是我哪也不能去。""","""I know you mean well for me, but I can't go anywhere.""",train -sample_00000019,sample_00000019.mp4,sad,-2.5,"""喝多了伤身,不喝多我伤心呐。""","""Drinking too much hurts the body, but not drinking enough hurts my heart.""",train -sample_00005826,sample_00005826.mp4,sad,-1.25,"""已经很多年都没有联系了。""","""We haven't been in touch for many years.""",train -sample_00001449,sample_00001449.mp4,happy,3.25,"""打不到""","""Can't hit.""",train -sample_00001084,sample_00001084.mp4,neutral,-0.25,"""它也是一条生命,对吧?""","""It's also a life, right?""",train -sample_00003007,sample_00003007.mp4,surprise,-0.25,"""""","""""",train -sample_00004750,sample_00004750.mp4,worried,-1.0,"""还好这样的事情发生在院里,要是家属是社会上的,又是一场轩然大波。""","""It's a good thing that this happened in the hospital. If the family members were from the outside world, it would have caused a huge uproar.""",train -sample_00006373,sample_00006373.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00002313,sample_00002313.mp4,angry,-3.0,"""你怎么个意思?""","""What do you mean?""",train -sample_00001466,sample_00001466.mp4,sad,-1.75,"""还有很多时间。""","""There is still plenty of time.""",train -sample_00005713,sample_00005713.mp4,worried,0.25,"""我错了,您可千万别往心里去啊。""","""I was wrong, please don't take it to heart.""",train -sample_00004370,sample_00004370.mp4,worried,0.0,"""我睡在你的房间""","""I am sleeping in your room.""",train -sample_00003332,sample_00003332.mp4,happy,2.25,"""然后我就觉得我哪儿哪儿都喜欢。""","""Then I feel like I like everything everywhere.""",train -sample_00005740,sample_00005740.mp4,worried,-0.25,"""喜欢看什么样的述职报告呀,是简洁的,还是华丽的?""","""What kind of performance report do you like to read, a simple one or a fancy one?""",train -sample_00001943,sample_00001943.mp4,happy,1.5,"""但是,我自食其力""","""But, I am self-reliant.""",train -sample_00001634,sample_00001634.mp4,happy,2.0,"""哪的话呀,非凡毕竟比我年轻。""","""Well, after all, Fanfan is younger than me.""",train -sample_00000086,sample_00000086.mp4,sad,-2.75,"""那大夫怎么说?说你不行了?""","""What did the doctor say? Did he say you can't make it?""",train -sample_00001382,sample_00001382.mp4,happy,1.5,"""不过我这人呢,最喜欢别人抱我大腿了。""","""But as for me, I really enjoy when others cling to me.""",train -sample_00005117,sample_00005117.mp4,happy,1.75,"""你还记得我们第一次见面是什么时候吗?""","""Do you still remember when we first met?""",train -sample_00006524,sample_00006524.mp4,sad,-2.0,"""能不能拿出来啊?我实在是没办法了,这日子都要过不下去了。""","""Can you take it out? I really can't handle it anymore, I can't live like this.""",train -sample_00004751,sample_00004751.mp4,sad,-2.25,"""护照一直在我身上。""","""The passport is always on me.""",train -sample_00003334,sample_00003334.mp4,happy,1.75,"""杀手,而且是那种特别,神秘特别忧郁的那种。""","""A killer, and the kind that's special, mysteriously and particularly melancholic.""",train -sample_00001329,sample_00001329.mp4,angry,-3.25,"""太客气了是吧!我呀,本来不想给你们太大的压力。我觉得即便是面对高考,保持轻松、愉快的心情,成绩反而会提高。今天,你们一个个地用实际行动向我证明,你们就是一群懒驴。""","""You're too polite, aren't you! Well, I didn't want to put too much pressure on you. I think even when facing the college entrance examination, maintaining a relaxed and happy mood can actually improve your performance. Today, you have proven to me with your actions that you are a bunch of lazy donkeys.""",train -sample_00004723,sample_00004723.mp4,angry,-2.5,"""凭什么人死了,你一定要找只替罪羊啊?你们这种人啊。""","""Why do you always have to find a scapegoat when someone dies? People like you.""",train -sample_00006539,sample_00006539.mp4,angry,-1.75,"""臭小子,我平时对你不薄吧?不是,你这么对我,你就不怕遭报应啊。""","""You little rascal, haven't I been good to you? Yet, you treat me like this, aren't you afraid of karma?""",train -sample_00000479,sample_00000479.mp4,neutral,-0.25,"""这些照片都是谁剪的。""","""Who cut all these photos?""",train -sample_00005587,sample_00005587.mp4,worried,-0.5,"""那张军这件事给欧阳老师带来的影响真的还挺大的。""","""The impact that Zhang Jun's incident has brought to Teacher Ouyang is really quite significant.""",train -sample_00005004,sample_00005004.mp4,happy,2.5,"""别扯了。""","""Stop talking nonsense.""",train -sample_00001708,sample_00001708.mp4,worried,-1.75,"""哎呀。""","""Oh dear.""",train -sample_00001879,sample_00001879.mp4,neutral,-0.5,"""女人这一辈子,总得有个归宿,江浩坤能等你十年,就这份执着他配得上你。""","""In a woman's lifetime, there must be a place to settle down. If Jiang Haokun can wait for you for ten years, his persistence makes him worthy of you.""",train -sample_00004553,sample_00004553.mp4,sad,-2.0,"""连个年终总结都写不出来,只能默默地做点杂事,供上司挑拣了。""","""I can't even write an annual summary, I can only silently do some miscellaneous tasks for my boss to pick.""",train -sample_00005294,sample_00005294.mp4,neutral,-2.0,"""错了就是错了,今天的事情,是我们做的不对。""","""We were wrong, and we admit it. What happened today was our fault.""",train -sample_00004133,sample_00004133.mp4,happy,1.75,"""我就是,想把房子弄得温馨一点,这样子,才有心情在里面做事呢。""","""I just want to make the house a bit cozier, so that I can feel motivated to work inside.""",train -sample_00000818,sample_00000818.mp4,angry,-2.75,"""这种伤害对于女人来说是致命的。""","""This kind of harm is fatal to women.""",train -sample_00006073,sample_00006073.mp4,happy,1.75,"""袁总可没让您失望,写上就要当上总经理了。""","""Mr. Yuan certainly didn't disappoint you, he's about to become the general manager as he promised.""",train -sample_00003380,sample_00003380.mp4,neutral,0.0,"""很威严,很有魅力。""","""Very majestic, very charming.""",train -sample_00003282,sample_00003282.mp4,neutral,0.0,"""但是我们要赚这份钱,必须要达到客户的要求。""","""But to earn this money, we must meet the customer's requirements.""",train -sample_00006353,sample_00006353.mp4,happy,-0.75,"""别美大劲了啊,收着点,掌握点分寸。""","""Don't show off too much, restrain yourself a bit, and keep things in moderation.""",train -sample_00006304,sample_00006304.mp4,neutral,-0.25,"""这是我刚招的,还想跟你商量一下,给他安排什么工作呢?""","""This is someone I just hired, and I wanted to discuss with you, what kind of work should we assign to him?""",train -sample_00006533,sample_00006533.mp4,angry,-1.5,"""再给我发一微信,依然还是误会,认为我还对她有那意思""","""Send me another WeChat message, it's still a misunderstanding, thinking I still have feelings for her.""",train -sample_00002815,sample_00002815.mp4,neutral,0.5,"""在招聘工作当中人才紧缺的问题,尤其是某些专业的岗位。""","""The issue of talent shortage in recruitment, especially for certain specialized positions.""",train -sample_00000312,sample_00000312.mp4,angry,-1.75,"""我跟我姐,那是一个蛋蛋里生出来的,她的命,就是我的命。""","""I and my sister, who was born from the same egg, her life is my life.""",train -sample_00001947,sample_00001947.mp4,sad,-0.75,"""人都走了,别多想了。""","""Everyone has left, don't overthink it.""",train -sample_00004348,sample_00004348.mp4,surprise,3.0,"""你真的会耶!""","""You really can do it!""",train -sample_00006928,sample_00006928.mp4,worried,-0.5,"""好好好,我,我,我不问了,我不问你去谁那儿行吗?""","""Okay, okay, okay, I, I, I won't ask anymore, is it okay if I don't ask you where you're going?""",train -sample_00006817,sample_00006817.mp4,worried,0.5,"""你别嫌你爸唠叨啊,茅医生啊,人真的不错。""","""Don't complain about your dad nagging, Dr. Mao is really a good person.""",train -sample_00004048,sample_00004048.mp4,worried,-1.5,"""照你说的尽量改了,刚发给我们经理,不过我还是有点担心,感觉跟你说的距离挺大的。""","""I've made the changes as you suggested and just sent it to our manager. However, I'm still a bit worried as it seems quite different from what you said.""",train -sample_00004891,sample_00004891.mp4,happy,2.5,"""陈老师,我今天晚上就不用。""","""Mr. Chen, I won't need it tonight.""",train -sample_00004603,sample_00004603.mp4,happy,2.25,"""没事,你的事就是我的事嘛。""","""It's okay, your matters are my matters.""",train -sample_00003999,sample_00003999.mp4,angry,-2.5,"""那我们是什么?我们是苍蝇。""","""What are we? We are flies.""",train -sample_00004894,sample_00004894.mp4,neutral,-0.75,"""那就从你说出话能不挨打开始。""","""Start with whether you can avoid being hit by speaking out.""",train -sample_00003490,sample_00003490.mp4,neutral,0.25,"""这冰糖谁买的?""","""Who bought this rock sugar?""",train -sample_00002752,sample_00002752.mp4,sad,-1.0,"""换一个女人,会不同吗?还不是有些别的要求!""","""Will it be different with another woman? There are still some other demands!""",train -sample_00004456,sample_00004456.mp4,worried,-2.5,"""我了解他,他这个人,只要是被他记恨的人,他都不会放过的。""","""I understand him, he is the kind of person who will never let go of anyone he holds a grudge against.""",train -sample_00001639,sample_00001639.mp4,happy,1.25,"""看我说的,你就专找那的。""","""Look at what I'm saying, you just focus on that.""",train -sample_00002290,sample_00002290.mp4,neutral,-0.25,"""""","""""",train -sample_00000927,sample_00000927.mp4,happy,2.0,"""小蚯蚓,你什么时候回来呀。""","""Little earthworm, when are you coming back?""",train -sample_00001425,sample_00001425.mp4,worried,0.25,"""但是我怕你真的拍了,我不知道该怎么跟你交代?""","""But I'm afraid if you really take the shot, I don't know how to explain it to you?""",train -sample_00004938,sample_00004938.mp4,neutral,-0.25,"""我已经完全不记得我什么时候逛过街,什么时候和朋友一起郊游?""","""I completely don't remember when I went shopping or when I went on a picnic with friends.""",train -sample_00005564,sample_00005564.mp4,angry,-3.0,"""你干嘛死追着我不放啊,你招惹我这个年龄的老姑娘。""","""Why are you persistently chasing after me? You're messing with an old maid of my age.""",train -sample_00006145,sample_00006145.mp4,sad,-3.25,"""要能替,我就替他去死。""","""If I could, I would die for him.""",train -sample_00004410,sample_00004410.mp4,neutral,-1.0,"""但是我觉得有些事情,还是我亲自处理比较好。""","""However, I feel that for some matters, it's better if I handle them personally.""",train -sample_00004552,sample_00004552.mp4,neutral,0.25,"""啃下红星这块硬骨头。""","""Bite off this tough bone of the Red Star.""",train -sample_00002015,sample_00002015.mp4,surprise,0.75,"""拍拍拍""","""Clap clap clap""",train -sample_00003354,sample_00003354.mp4,sad,-1.5,"""我知道你心里很难受啊,未未也是。""","""I know you're feeling really upset, and Weiwei is too.""",train -sample_00001210,sample_00001210.mp4,sad,-1.75,"""行了,你好好休息,早日康复吧!我先挂了。""","""Alright, you rest well and get well soon! I'm hanging up now.""",train -sample_00001799,sample_00001799.mp4,angry,-2.0,"""爱情就是这样,正是因为有风险才要坚持,付出就有回报那是生意。""","""Love is like this, it is because of the risks that we need to persist, if there is a return for what you give, that's business.""",train -sample_00005923,sample_00005923.mp4,worried,-1.0,"""苗子会不会知道这个藏宝图的秘密?""","""Will Miaozi know the secret of this treasure map?""",train -sample_00002743,sample_00002743.mp4,angry,-0.5,"""你知道我是谁吗?""","""Do you know who I am?""",train -sample_00006917,sample_00006917.mp4,neutral,-0.5,"""说正经的。""","""Let's be serious.""",train -sample_00001423,sample_00001423.mp4,happy,1.0,"""我走,是为了去找灵感,能够设计出更好的衣服啊""","""I leave in order to find inspiration, so I can design better clothes.""",train -sample_00002140,sample_00002140.mp4,neutral,-1.0,"""因为他的一个失误,你跟陈放从此阴阳两隔了。""","""Because of his one mistake, you and Chen Fang have been separated by life and death ever since.""",train -sample_00002562,sample_00002562.mp4,happy,2.75,"""早说呀。""","""You should have said it earlier.""",train -sample_00001894,sample_00001894.mp4,neutral,-1.0,"""这就是我的命,不怨你。""","""This is my fate, I don't blame you.""",train -sample_00005412,sample_00005412.mp4,angry,-1.5,"""就这几句话,我是不可能""","""It's impossible with just these few words.""",train -sample_00003736,sample_00003736.mp4,sad,-1.25,"""他都那样笑,我一想到他的笑我就想哭。""","""He always laughs like that, and I want to cry whenever I think of his laughter.""",train -sample_00003834,sample_00003834.mp4,neutral,0.0,"""呆子,我呢,就是觉得离你远点儿,就离条子远点儿。""","""Fool, as for me, I just feel that the further away from you, the better.""",train -sample_00005830,sample_00005830.mp4,angry,-1.5,"""就是今天晚上他不辞而别,让我真的很窝火。""","""He left without saying goodbye tonight, which really upset me.""",train -sample_00004893,sample_00004893.mp4,surprise,0.0,"""啊""","""Huh""",train -sample_00003792,sample_00003792.mp4,worried,0.25,"""那就好,别太累了啊,编剧这个工作我知道""","""That's good, don't get too tired. I know the job of a screenwriter.""",train -sample_00005529,sample_00005529.mp4,happy,1.75,"""就来参加我的生日聚会吧,我把你介绍给我的朋友们。""","""Come to my birthday party, I'll introduce you to my friends.""",train -sample_00002555,sample_00002555.mp4,angry,-3.0,"""赵晓璐,我不喜欢女人,更不喜欢结婚!""","""""Zhao Xiaolu, I don't like women, and I like marriage even less!""""",train -sample_00001016,sample_00001016.mp4,angry,-2.75,"""他们真是太过分了,假模假式召开什么新闻发布会来骗我们。""","""They are really too much, holding a fake press conference to deceive us.""",train -sample_00003562,sample_00003562.mp4,neutral,-0.75,"""这不可能,厨师最忌讳这事了,三流厨师才当私厨呢。""","""This is impossible, chefs detest this the most, only third-rate chefs would become private chefs.""",train -sample_00004298,sample_00004298.mp4,angry,-3.0,"""护照在我这儿嘛。""","""The passport is with me.""",train -sample_00003290,sample_00003290.mp4,happy,0.5,"""说到我们科室这帮子人,在恋爱方面的智商都比较低,是吧?""","""When it comes to our department, everyone's IQ in terms of love is quite low, right?""",train -sample_00006399,sample_00006399.mp4,happy,1.75,"""我知道,你肯定有办法,你呢,旁敲侧击的,帮我好好地劝劝她。""","""I know, you definitely have a way. How about you, indirectly, help me persuade her properly.""",train -sample_00003136,sample_00003136.mp4,sad,-1.5,"""再混蛋的爸爸也是爸爸,我就怕你为了躲我跟别人结婚,还要跑到外地去。""","""Even the worst father is still a father. I'm afraid that you might marry someone else just to avoid me, and even move to another place.""",train -sample_00000233,sample_00000233.mp4,sad,-3.25,"""""","""""",train -sample_00001814,sample_00001814.mp4,angry,-1.75,"""帮我看着包,不许走开。""","""Watch my bag for me, don't walk away.""",train -sample_00000487,sample_00000487.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00004982,sample_00004982.mp4,neutral,0.5,"""这日子还算凑合着能过""","""This day is still passable.""",train -sample_00004580,sample_00004580.mp4,angry,-2.75,"""我还告诉你啊,以后啊,甭让我再看见你,走啊。""","""I'm telling you, don't let me see you again in the future, just go.""",train -sample_00005353,sample_00005353.mp4,angry,-2.25,"""无所谓,那我就回去,我歌手余飞又回来了。""","""It doesn't matter, then I'll go back, I, the singer Yu Fei, am back again.""",train -sample_00000595,sample_00000595.mp4,angry,-3.5,"""我不管,我现在就要你给我一个答案。""","""I don't care, I want an answer from you right now.""",train -sample_00005114,sample_00005114.mp4,surprise,-0.5,"""买点祭品,做几个菜,要两千吗?""","""Buy some offerings, cook a few dishes, will it cost two thousand?""",train -sample_00005975,sample_00005975.mp4,sad,-3.25,"""她知道咱未未出事了,她平时好好的不来电话,这会儿来电话什么意思?她不就是还想看咱们笑话吗?""","""She knows something happened to us, she usually doesn't call, what does it mean to call now? Isn't she just wanting to see us make a fool of ourselves?""",train -sample_00006541,sample_00006541.mp4,happy,1.25,"""好办法,那就得看我的心情了。""","""Good idea, but it depends on my mood.""",train -sample_00000999,sample_00000999.mp4,neutral,-0.25,"""最让我难过的是,你不快乐。""","""The thing that saddens me the most is that you are not happy.""",train -sample_00000991,sample_00000991.mp4,worried,-1.75,"""我就问你一句话,啊,你跟你前女友那事。""","""I just want to ask you one thing, about the situation with your ex-girlfriend.""",train -sample_00003258,sample_00003258.mp4,neutral,0.0,"""这几年,弟兄们尽心尽力,其实就混了个温饱。""","""Over the past few years, the brothers have given their all, but in reality, they've only managed to scrape by.""",train -sample_00004948,sample_00004948.mp4,happy,3.5,"""老公,你太棒了你,恭喜你。""","""Honey, you are amazing, congratulations!""",train -sample_00003945,sample_00003945.mp4,angry,-2.75,"""我跟你说啊,青儿啊,这神经病真不是,外表能看出来的。""","""I'm telling you, Qing'er, you can't tell if someone is mentally ill just by their appearance.""",train -sample_00002888,sample_00002888.mp4,angry,-3.0,"""桃子不在家,去哪儿了他都不知道,这还得了啊。""","""Peach is not at home, he doesn't even know where he went, this is really a problem.""",train -sample_00000790,sample_00000790.mp4,angry,-4.0,"""家属要打官司我奉陪到底,真没想到,我背后挨一刀""","""My family wants to sue, I'll accompany them to the end. I really didn't expect to be stabbed in the back.""",train -sample_00006860,sample_00006860.mp4,neutral,0.5,"""申总,我到机场了,三份合同的章我都盖好了。""","""Mr. Shen, I have arrived at the airport, and I have stamped all three contracts.""",train -sample_00000234,sample_00000234.mp4,happy,1.75,"""飞哥,我今天看到你助理来接你了,你今天有演出吧?特别累吧?""","""Fei Ge, I saw your assistant come to pick you up today, you have a performance today, right? You must be especially tired, right?""",train -sample_00006269,sample_00006269.mp4,neutral,-0.5,"""今天的事。""","""The things of today.""",train -sample_00006375,sample_00006375.mp4,happy,1.5,"""""","""""",train -sample_00003330,sample_00003330.mp4,sad,-1.25,"""因为看到他们太小了,然后这么小失去青春。""","""Because they are too young, and so young to lose their youth.""",train -sample_00003446,sample_00003446.mp4,neutral,0.25,"""我就觉得吧,你在我这儿干了那么长时间,你说给你钱你也不要""","""I just feel that, you've been working here for such a long time, and you say you don't even want the money I offer you.""",train -sample_00002987,sample_00002987.mp4,angry,-1.75,"""什么情况这是?""","""What is this situation?""",train -sample_00003991,sample_00003991.mp4,happy,2.25,"""这个周末我就要去做B超了,也是第一次能看到我们孩子的样子。""","""I'm going to have an ultrasound this weekend, and it will be the first time we can see our baby.""",train -sample_00003219,sample_00003219.mp4,sad,-3.0,"""就记住我的不好。""","""Just remember my shortcomings.""",train -sample_00000002,sample_00000002.mp4,angry,-1.75,"""我是在中国长大的,我也挺不容易你多少给点吧,你看我这么认真。""","""I grew up in China, it wasn't easy for me. Could you give me a little more? Look, I'm very serious.""",train -sample_00005717,sample_00005717.mp4,happy,1.5,"""这个,婚姻嘛,还是挺好的,早知道婚姻是这样,我早就应该结婚了。""","""Well, marriage is quite good. If I had known marriage was like this, I should have gotten married earlier.""",train -sample_00005272,sample_00005272.mp4,angry,-3.0,"""谁是你亲爱的?""","""Who is your beloved?""",train -sample_00005765,sample_00005765.mp4,angry,-2.0,"""我去,用心险恶呀。""","""Oh my, how cunning you are.""",train -sample_00003648,sample_00003648.mp4,angry,-2.0,"""你们愿意怎么的怎么的,你们愿意接触不接触。""","""You do as you wish, it's up to you whether to engage or not.""",train -sample_00000093,sample_00000093.mp4,happy,2.0,"""你不是说不成,你就跳楼了吗?""","""Didn't you say you would jump off the building if it didn't work out?""",train -sample_00005347,sample_00005347.mp4,happy,2.5,"""祝你在那边万事如意""","""Wish you all the best over there.""",train -sample_00006731,sample_00006731.mp4,sad,-1.75,"""我说什么呀?跟你们一起说父母狠心吗?可是他们能怎么办呢?面对一个先天缺陷的孩子,医生都无能为力,他们能做什么呢?""","""What am I saying? Am I saying that your parents are heartless? But what can they do? Faced with a child with congenital defects, even doctors are powerless, what can they do?""",train -sample_00001168,sample_00001168.mp4,worried,-1.0,"""谁知道一大早,他跑哪儿去了?""","""Who knows where he ran off to early in the morning?""",train -sample_00005927,sample_00005927.mp4,angry,-2.25,"""怎么可能呢?是他自己畏罪自杀好吧。""","""How could that be? He committed suicide out of guilt, right?""",train -sample_00005811,sample_00005811.mp4,happy,0.5,"""我结婚了,我知道,但至少现在你看见了我的勇气。""","""I got married, I know, but at least now you see my courage.""",train -sample_00000269,sample_00000269.mp4,happy,2.0,"""其实,程大夫,我真的觉得,你可以出本书。""","""Actually, Dr. Cheng, I really think you could write a book.""",train -sample_00004415,sample_00004415.mp4,neutral,-0.5,"""可是他负责的病人临时出了问题,就只好跟哥们一起来了,对了,我跟赵医生好的事,可千万别跟我那哥们说啊。""","""However, the patient he was responsible for had a sudden issue, so he had no choice but to come with his buddy. By the way, please don't tell my buddy about my good relationship with Dr. Zhao.""",train -sample_00001601,sample_00001601.mp4,angry,-2.5,"""你马上跟他断绝关系,以后这种事永远不许再发生。""","""You must cut off ties with him immediately, and this kind of thing must never happen again.""",train -sample_00001373,sample_00001373.mp4,surprise,-1.25,"""二十万?不是,那你们科没有什么减免方案,优惠什么的有没有?""","""200,000? No, do you have any discount plans or promotions?""",train -sample_00002623,sample_00002623.mp4,sad,-1.5,"""报纸上这事忘得是快,可烟雨潇湘这块牌子立起来是那么容易的""","""The news on the paper may be forgotten quickly, but it wasn't easy to establish the reputation of ""Misty Rain in the Xiao and Xiang Rivers"".""",train -sample_00006628,sample_00006628.mp4,neutral,0.25,"""之前脚崴伤的那个,我还给你打过电话呢。""","""The one who sprained his foot before, I even called you about it.""",train -sample_00006781,sample_00006781.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00002913,sample_00002913.mp4,worried,-3.5,"""一个比一个生猛你知道吗?你万一公司的人知道你,会毁了你的声誉的。""","""One is more fierce than the other, do you know? If people in your company know about you, it could ruin your reputation.""",train -sample_00004499,sample_00004499.mp4,worried,-0.5,"""尤文氏肉瘤,你们院长有把握吗?""","""Does your dean have confidence in treating Ewing's sarcoma?""",train -sample_00003953,sample_00003953.mp4,happy,0.5,"""""","""""",train -sample_00002574,sample_00002574.mp4,neutral,0.0,"""对于我来说,我就想找一个合适的人,有一段踏踏实实的情感,如果真的合适了,就会成个家,就这样。""","""For me, I just want to find a suitable person, to have a genuine and solid relationship. If it really works out, we will start a family. That's it.""",train -sample_00004478,sample_00004478.mp4,happy,0.5,"""其实我在想,在我去的那些城市里面,如果有你陪我的话""","""Actually, I was thinking, if you were with me in those cities I've been to.""",train -sample_00000091,sample_00000091.mp4,worried,-0.5,"""可是你对一个人什么都不了解,你怎么知道自己爱不爱他呢?""","""But if you don't know anything about a person, how do you know whether you love them or not?""",train -sample_00004652,sample_00004652.mp4,neutral,-0.25,"""不用去了,我信。""","""No need to go, I believe.""",train -sample_00005738,sample_00005738.mp4,worried,-0.5,"""今晚,太仓促了吧,我,我也没准备啊。""","""Tonight, it's too rushed, I, I'm not prepared either.""",train -sample_00000955,sample_00000955.mp4,angry,-1.0,"""不是,您在公司还安插眼线哪。""","""No, you still have a mole in the company.""",train -sample_00005264,sample_00005264.mp4,worried,-2.0,"""很久己经没有睡觉了,也睡,睡也睡不好,我,我觉得我出于正义,我必须得告诉你。""","""I haven't slept for a long time, and even when I do, I can't sleep well. I, I feel that out of justice, I must tell you.""",train -sample_00001704,sample_00001704.mp4,worried,-1.25,"""这时候作为一个医生,要跟他保持一个有分寸的距离,但是你呢""","""At this moment, as a doctor, you need to maintain a proper distance with him, but what about you?""",train -sample_00002168,sample_00002168.mp4,happy,2.0,"""写材料,费眼睛。""","""Writing materials is a strain on the eyes.""",train -sample_00000252,sample_00000252.mp4,worried,0.75,"""对了,你工作找的怎么样啦?""","""By the way, how's your job search going?""",train -sample_00004939,sample_00004939.mp4,sad,-3.5,"""可是我是最后签字的人,我就被上司给批了。""","""But I was the last person to sign, and I was criticized by my boss.""",train -sample_00001412,sample_00001412.mp4,angry,-1.5,"""为什么我一定得会呀?我要是学会了,我也不做给你吃。""","""Why do I have to know how to do it? Even if I learn, I won't make it for you to eat.""",train -sample_00001046,sample_00001046.mp4,neutral,-0.25,"""碰巧撞一块儿了。""","""Happened to bump into each other.""",train -sample_00002396,sample_00002396.mp4,angry,-2.0,"""你,跟我商量都没商量,你就帮我给那个环球地理""","""You made a decision about that National Geographic subscription without even discussing it with me.""",train -sample_00002532,sample_00002532.mp4,happy,2.25,"""就凭你这么讨人喜欢,这儿子,今天我不认还不行了。""","""Based on your likability, I have no choice but to acknowledge you as my son today.""",train -sample_00001442,sample_00001442.mp4,angry,-3.5,"""我写我的小说去,我和我爸妈开饭店去,总之,我就不想当个倒霉医生了。""","""I'm going to write my novel, I'm going to open a restaurant with my parents, in short, I just don't want to be a unlucky doctor anymore.""",train -sample_00002518,sample_00002518.mp4,sad,-1.5,"""倘若他在的话,一定会支持我的。""","""If he were here, he would definitely support me.""",train -sample_00002597,sample_00002597.mp4,neutral,0.25,"""我想和他在一起。""","""I want to be with him.""",train -sample_00001780,sample_00001780.mp4,neutral,-0.75,"""我这不是送你礼物,我这是为革命节约墨水呢""","""I'm not giving you a gift here, I'm saving ink for the revolution.""",train -sample_00003304,sample_00003304.mp4,angry,-1.75,"""你敢把你私藏的那些名牌包名牌鞋,你跟袁浩说吗?""","""Do you dare to tell Yuan Hao about those designer bags and shoes you've been hiding?""",train -sample_00002267,sample_00002267.mp4,worried,-0.75,"""回北京以后,你打算怎么办呀?""","""What are your plans after returning to Beijing?""",train -sample_00004989,sample_00004989.mp4,neutral,-0.75,"""他没你想得那么好。""","""He is not as good as you think.""",train -sample_00005734,sample_00005734.mp4,angry,-1.5,"""妈,方达都吃了,我也要吃!""","""Mom, Fangda has already eaten, I want to eat too!""",train -sample_00003580,sample_00003580.mp4,surprise,-0.5,"""真的,怪不得我老是搞不定他。""","""Indeed, no wonder I can't always figure him out.""",train -sample_00004466,sample_00004466.mp4,angry,-2.5,"""我可以赔你的,我的车你也得赔。""","""I can compensate you, but you also have to pay for my car.""",train -sample_00003585,sample_00003585.mp4,happy,2.0,"""你的这份年终总结,我看过了,开窍了,写得非常好。""","""I have read your annual summary, it's enlightening and very well written.""",train -sample_00005542,sample_00005542.mp4,neutral,-0.5,"""我等甘敬的时候,没有耽误自己的生活。""","""When I was waiting for Gan Jing, I didn't delay my own life.""",train -sample_00006297,sample_00006297.mp4,angry,-1.25,"""""","""""",train -sample_00004608,sample_00004608.mp4,worried,-2.0,"""就听她跟主任说要离开急诊。""","""I heard her telling the director that she wants to leave the emergency department.""",train -sample_00004953,sample_00004953.mp4,angry,-4.5,"""你要不识字儿,我会用行动证明让你知道,什么叫做不可能。""","""If you can't read, I will prove to you through my actions what the word ""impossible"" means.""",train -sample_00001085,sample_00001085.mp4,neutral,0.0,"""两个半月前,也就是案发前半个月。""","""Two and a half months ago, which is half a month before the crime occurred.""",train -sample_00002557,sample_00002557.mp4,surprise,-1.0,"""你谁呀?""","""Who are you?""",train -sample_00001529,sample_00001529.mp4,worried,-0.5,"""我呢,喜欢她已经很久了。""","""I've liked her for a long time.""",train -sample_00004629,sample_00004629.mp4,sad,-3.25,"""我最难熬的时候,我就想,你是不是早就死在哪儿了?""","""When I'm having the hardest time, I wonder, have you already died somewhere?""",train -sample_00000548,sample_00000548.mp4,angry,-2.0,"""""","""""",train -sample_00004023,sample_00004023.mp4,worried,-0.75,"""替午城被炸的老百姓报仇,你们二老""","""Avenge the common people of Tiwucheng who were bombed, you two elders.""",train -sample_00003860,sample_00003860.mp4,neutral,-0.5,"""看看黄红兵他们,做的最后起案子,办案人和两名受害人。""","""Look at Huang Hongbing and his team, the last case they handled, the case officer and two victims.""",train -sample_00004642,sample_00004642.mp4,neutral,0.75,"""目前在上海上班。""","""Currently working in Shanghai.""",train -sample_00001280,sample_00001280.mp4,neutral,0.5,"""他工作挺忙的。""","""He is quite busy with his work.""",train -sample_00000751,sample_00000751.mp4,neutral,-0.25,"""说是外在好,才能让人愿意探究内在。""","""It is said that a good exterior is what makes people willing to explore the interior.""",train -sample_00000872,sample_00000872.mp4,worried,-1.75,"""算了,豁出去了,反正丢脸也不是第一回了。""","""Forget it, let's go all out, after all, it's not the first time I've been embarrassed.""",train -sample_00006047,sample_00006047.mp4,angry,-4.25,"""凭什么让他把孩子接走啊?你们应该联系我!""","""Why should he be allowed to take the child away? You should have contacted me!""",train -sample_00004494,sample_00004494.mp4,happy,2.0,"""我就说嘛,我在别的事方面,总是笨笨的,什么都干不好,原来我才华都在这儿呢。""","""I always knew it, I'm always clumsy in other things, can't do anything well, turns out all my talents are here.""",train -sample_00004578,sample_00004578.mp4,neutral,-0.75,"""但是我妈这人好奇心特别强""","""But my mom is a person with particularly strong curiosity.""",train -sample_00000973,sample_00000973.mp4,neutral,-1.75,"""""","""""",train -sample_00002844,sample_00002844.mp4,happy,2.25,"""反正就是甘敬婚礼的第二天,就吃饺子突然间吃出味道来。""","""Anyway, it was the day after Gan Jing's wedding, suddenly the dumplings started to taste different.""",train -sample_00005804,sample_00005804.mp4,happy,3.75,"""""","""""",train -sample_00003180,sample_00003180.mp4,happy,2.0,"""我请了三天假来陪你。""","""I took three days off to accompany you.""",train -sample_00004797,sample_00004797.mp4,neutral,-1.25,"""我己经知道内幕了。""","""I already know the inside story.""",train -sample_00004710,sample_00004710.mp4,worried,-1.25,"""唉,你都找了这么多年了,放弃哪有那么容易啊?你真的能放弃吗?""","""Ah, you've been searching for so many years, how can it be so easy to give up? Can you really give up?""",train -sample_00006872,sample_00006872.mp4,neutral,0.0,"""就算别人觉得蠢也无所谓?""","""Doesn't matter if others think it's stupid?""",train -sample_00006746,sample_00006746.mp4,worried,-0.25,"""一个女孩子干急诊,有很多具体的困难,面对这种紧急事件,你虽然没说什么,但说心里话""","""A girl is working in the emergency department, facing many specific difficulties. In the face of such an emergency, you didn't say anything, but speak your mind.""",train -sample_00001752,sample_00001752.mp4,worried,-2.5,"""别这么说,应该我说对不起才对。哎呀,你说,他又给你添这么大麻烦,这样,等我回去,我一定当面向你赔罪,好吗?""","""Don't say that, I should be the one saying sorry. Oh dear, he has caused you such a big trouble again. So, when I get back, I will definitely apologize to you in person, okay?""",train -sample_00002358,sample_00002358.mp4,happy,2.0,"""但是我,我很长时间都没看到你演出了,特别想看。""","""But I, I haven't seen your performance for a long time, I really want to see it.""",train -sample_00004429,sample_00004429.mp4,angry,-4.25,"""你混蛋!你放了我。""","""You bastard! You let me go.""",train -sample_00003667,sample_00003667.mp4,angry,-3.5,"""你说什么啊?为什么要讨论这个?你自己被性侵过吗?""","""What are you saying? Why are we discussing this? Have you been sexually assaulted yourself?""",train -sample_00001078,sample_00001078.mp4,neutral,0.25,"""这个生意是怎么才能做大啊?""","""How can this business be expanded?""",train -sample_00003675,sample_00003675.mp4,worried,-0.75,"""""","""""",train -sample_00000844,sample_00000844.mp4,neutral,-0.5,"""咱们今天先把这误会搁在一边,我今天只是作为一个""","""Let's put this misunderstanding aside for today, I am just here today as a...""",train -sample_00001196,sample_00001196.mp4,worried,-1.75,"""结果这认他没会儿,跟别人同归于尽了,你让我再上哪淘换一爹去啊。""","""As a result, he ended up in a lose-lose situation with others in no time, where am I supposed to find another father to replace him?""",train -sample_00003082,sample_00003082.mp4,angry,-1.75,"""那你就不能体谅体谅我吗?""","""Can't you show some understanding towards me?""",train -sample_00005378,sample_00005378.mp4,worried,-2.25,"""手机也没有带,我特别担心,这儿他的朋友我又不认识。""","""I didn't bring my phone and I'm really worried. I don't know his friends here.""",train -sample_00004085,sample_00004085.mp4,sad,-2.25,"""你二哥得癌症了""","""Your second brother has been diagnosed with cancer.""",train -sample_00000719,sample_00000719.mp4,sad,-1.75,"""员工,非凡只把我当员工吗?""","""Employee, does Feifan only see me as an employee?""",train -sample_00004878,sample_00004878.mp4,angry,-2.25,"""你也太不靠谱了吧你。""","""You are really unreliable.""",train -sample_00001933,sample_00001933.mp4,neutral,0.0,"""我想拿回家,我开不了口""","""I want to take it home, but I can't bring myself to say it.""",train -sample_00002994,sample_00002994.mp4,neutral,1.0,"""想通过自己的努力,来迎接一个新的挑战。""","""Want to meet a new challenge through my own efforts.""",train -sample_00005039,sample_00005039.mp4,neutral,0.0,"""是,留下两百万显得我们还有赚,而且我们够大方,够朋友啊。""","""Yes, leaving two million shows that we are still making a profit, and it also shows our generosity and friendship.""",train -sample_00003592,sample_00003592.mp4,angry,-1.0,"""你跟那个鲍家明在一块,在咖啡馆里头,他给你弹琴唱歌的时候。""","""You were with Bao Jiaming, in the cafe, when he was playing the piano and singing for you.""",train -sample_00004022,sample_00004022.mp4,angry,-2.25,"""而且刚结婚就这样""","""And just like that, right after getting married.""",train -sample_00001451,sample_00001451.mp4,happy,2.0,"""想着都流口水。""","""Just thinking about it makes my mouth water.""",train -sample_00001806,sample_00001806.mp4,surprise,1.0,"""行啊你,别看你这小身板,劲还挺大,就刚才那狂犬病,连程大夫都搞定不了,你咔咔两下就全给摆平了。""","""Good for you! Despite your small size, you're quite strong. Even Dr. Cheng couldn't handle that rabies case just now, but you sorted it out in no time.""",train -sample_00002002,sample_00002002.mp4,angry,-2.5,"""非要弄得乱七八糟的,让所有人都不舒服。那你说,这叫什么事啊?""","""You insist on making a mess, making everyone uncomfortable. So tell me, what do you call this?""",train -sample_00002748,sample_00002748.mp4,neutral,-0.5,"""你也不用跟单位请假,每天端着汤汤水水地跑过来,太麻烦了。""","""You don't have to take leave from your work to come here with meals every day, it's too much trouble.""",train -sample_00006528,sample_00006528.mp4,worried,-2.5,"""老王,你总是跟我说你有事,可是你从来都不告诉我,你到底在忙些什么?""","""Old Wang, you always tell me you're busy, but you never tell me what you're actually busy with. What are you really up to?""",train -sample_00007025,sample_00007025.mp4,angry,-3.25,"""闹够了没有,谁不让你活呀?一会儿跟这吵,一会儿跟那吵。""","""Have you had enough of making a fuss? Who's stopping you from living? One moment you're arguing here, the next there.""",train -sample_00000713,sample_00000713.mp4,happy,1.0,"""我现在是有工作了,这果果也长大了,我也不能老在家闲着吧?等我工作稳定了,我再跟您细说。我先忙去了。""","""I have a job now, and Guoguo has grown up, I can't always stay idle at home, right? Once my job is stable, I'll explain it to you in detail. I have to go now.""",train -sample_00002683,sample_00002683.mp4,happy,2.5,"""咱俩是同事啊,又是男人。""","""We are colleagues and also men.""",train -sample_00005143,sample_00005143.mp4,worried,-0.25,"""我知道公司压力很大,他心情也不太好,我想帮他分担一点,你能告诉我,到底什么事吗?""","""I know the pressure at work is high and his mood isn't great either. I want to help him share some of the burden. Can you tell me what's going on?""",train -sample_00006644,sample_00006644.mp4,angry,-2.0,"""忘了,谁信哪,糊弄鬼呢,糊弄他妈他爸行。""","""Forget it, who believes that, are you fooling ghosts? Fooling his mom and dad is okay.""",train -sample_00002767,sample_00002767.mp4,worried,-1.0,"""陈放的事你可以算在我的头上,可毕竟甘敬是无辜的。""","""You can blame Chen Fang's matter on me, but after all, Gan Jing is innocent.""",train -sample_00006416,sample_00006416.mp4,neutral,0.25,"""主编这么辛苦地为我争取这个机会""","""The editor-in-chief has worked so hard to secure this opportunity for me.""",train -sample_00006391,sample_00006391.mp4,angry,-3.5,"""天宇,天宇,你,你,你再说一遍,你说,你说那个苏。""","""Tianyu, Tianyu, you, you, you say it again, you say, you say that Su.""",train -sample_00003243,sample_00003243.mp4,happy,0.5,"""我在台上唱歌,最好没人听我。""","""I'm singing on stage, it's best if no one hears me.""",train -sample_00004865,sample_00004865.mp4,angry,-1.75,"""袁浩你不觉得你这么说,你太自私了吗?""","""Yuan Hao, don't you think you're being too selfish by saying that?""",train -sample_00006782,sample_00006782.mp4,sad,-1.75,"""""","""""",train -sample_00000874,sample_00000874.mp4,happy,2.0,"""不用了,你知道,我不会做这些东西。""","""No need, you know, I can't do these things.""",train -sample_00006227,sample_00006227.mp4,angry,-0.75,"""这么快就叛变了。""","""You've turned traitor so quickly.""",train -sample_00000625,sample_00000625.mp4,worried,-1.75,"""是不是白血病?""","""Is it leukemia?""",train -sample_00000280,sample_00000280.mp4,worried,-0.5,"""想好了,别冲动。""","""Think it through, don't be impulsive.""",train -sample_00004700,sample_00004700.mp4,sad,-1.25,"""我爸现在还在太平间躺着呢,我想留下来多陪陪他""","""My dad is still lying in the morgue right now, I want to stay and keep him company.""",train -sample_00002763,sample_00002763.mp4,angry,-2.0,"""但是你不能追到这儿来,这儿是医院,是救人的地方。""","""But you can't come here, this is a hospital, a place to save lives.""",train -sample_00001671,sample_00001671.mp4,happy,2.25,"""你老婆怎么敢嫁给你,说你没生活来源""","""How could your wife dare to marry you, saying you have no source of livelihood?""",train -sample_00000619,sample_00000619.mp4,sad,-2.5,"""徐朗,我们俩在一起十二年了,在我跟你提出离婚的时候。""","""Xu Lang, we have been together for twelve years, at the time when I proposed a divorce to you.""",train -sample_00000809,sample_00000809.mp4,sad,-4.0,"""你知道爸为什么要去新疆吗?""","""Do you know why dad is going to Xinjiang?""",train -sample_00003883,sample_00003883.mp4,angry,-2.5,"""最便宜的。""","""The cheapest one.""",train -sample_00005229,sample_00005229.mp4,worried,-1.0,"""你是不是有什么不得已呀?你要是信得过我""","""Do you have any unavoidable circumstances? If you trust me.""",train -sample_00004105,sample_00004105.mp4,worried,-1.0,"""不是抬杠,警察来了怎么办。""","""It's not nitpicking, what should we do if the police come?""",train -sample_00001628,sample_00001628.mp4,sad,-2.25,"""人这一辈子最疼的就是两件事。""","""The two most painful things in a person's life are.""",train -sample_00000188,sample_00000188.mp4,neutral,-1.0,"""这两天她的情绪一直都很低落,我估计她自己也意识到,复明的可能性不大。""","""She has been feeling down these past few days, and I guess she also realizes that the chances of recovery are slim.""",train -sample_00002013,sample_00002013.mp4,neutral,1.0,"""你以为呢?""","""What do you think?""",train -sample_00004148,sample_00004148.mp4,surprise,-1.5,"""哪,哪儿?""","""Where, where?""",train -sample_00000970,sample_00000970.mp4,worried,-1.25,"""来了,第一天就把后厨基本上全都给开了,我怀疑他是知道了,成心使坏啊。""","""He came and on the first day, he basically opened up the entire kitchen. I suspect he knew and did it on purpose.""",train -sample_00000448,sample_00000448.mp4,neutral,0.0,"""如果你没有赚到预期的利润,甚至赔本赚吆喝,这样的合作也是不能长久的。""","""If you are not making the expected profit, or even losing money for publicity, such cooperation cannot last long.""",train -sample_00005326,sample_00005326.mp4,angry,-3.0,"""就不是给你讲故事了,我就让你尝一尝什么是求死不能。""","""It's not about telling you a story, I'll let you taste what it's like to want to die but can't.""",train -sample_00006290,sample_00006290.mp4,angry,-4.25,"""你跟我商量得着吗?""","""Can you discuss it with me?""",train -sample_00006517,sample_00006517.mp4,sad,-2.75,"""我对老裘是一心一意的,你说都这个岁数了,我真是离开他,我下边怎么活呀?""","""I am wholeheartedly devoted to Lao Qiu. You know, at this age, how can I live without him?""",train -sample_00006614,sample_00006614.mp4,angry,-1.5,"""继续,让我听听你这狗嘴还能吐出什么。""","""Continue, let me hear what else can come out of your dog mouth.""",train -sample_00004249,sample_00004249.mp4,worried,-2.5,"""是啊,怎么一门都没考好呢?您说这可怎么办啊?""","""Yeah, how come I didn't do well in any of the exams? What do you think I should do?""",train -sample_00001460,sample_00001460.mp4,neutral,0.0,"""念信吗?""","""Do you believe in it?""",train -sample_00003140,sample_00003140.mp4,worried,-2.25,"""老顾啊,我们可是一直把茅小春当成是自己亲生的。""","""Old Gu, we have always treated Mao Xiaochun as our own.""",train -sample_00001235,sample_00001235.mp4,angry,-1.75,"""我哪赖着不还了,我这不正要还呢吗?""","""I'm not refusing to pay it back, I'm about to do it right now, aren't I?""",train -sample_00004423,sample_00004423.mp4,sad,-2.5,"""我不想报复你,我爱你。""","""I don't want to retaliate against you, I love you.""",train -sample_00004156,sample_00004156.mp4,neutral,1.25,"""对不起,对不起,我最近事太多了,我真是给忘了,给你添麻烦了啊。""","""I'm sorry, I'm really sorry. I've been so busy lately that I completely forgot. I apologize for causing you any inconvenience.""",train -sample_00001308,sample_00001308.mp4,sad,-3.5,"""他还能把我扣在这儿啊?我想好了,我回去要申请换科室。""","""Can he still keep me here? I've decided, I'm going back to apply for a department change.""",train -sample_00006104,sample_00006104.mp4,sad,-2.75,"""孩子太可怜了,这一只手,拿得了书拿不了笔,拿了笔又拿不了书。""","""The child is so pitiful, with one hand, he can hold a book but not a pen, and if he holds a pen, he can't hold a book.""",train -sample_00002961,sample_00002961.mp4,angry,-2.25,"""连空调都没有,我们还在吹电风扇""","""We don't even have air conditioning, we're still using electric fans.""",train -sample_00001783,sample_00001783.mp4,happy,1.5,"""这行了吧,是吧?""","""This is okay, right?""",train -sample_00006835,sample_00006835.mp4,happy,1.0,"""很好,很多话,都能够心平气和地敞开来谈了。""","""It's good, a lot of things can be discussed calmly and openly.""",train -sample_00005617,sample_00005617.mp4,neutral,0.0,"""他还带一点点不好意思。""","""He also carries a bit of embarrassment.""",train -sample_00003696,sample_00003696.mp4,worried,-2.0,"""我是真怕碰上她,那麻烦可就大了。""","""I'm really afraid of running into her, that would be a big trouble.""",train -sample_00002567,sample_00002567.mp4,sad,-1.75,"""""","""""",train -sample_00001206,sample_00001206.mp4,angry,-1.0,"""恰恰好是因为我们三个人的关系,所以我要让别人明自,你现在跟我在一块儿。""","""It's precisely because of our relationship as three people that I want others to understand, you are with me now.""",train -sample_00002860,sample_00002860.mp4,neutral,0.5,"""并不是因为我害怕,我胆子小,我突然发现我的生命""","""It's not because I'm scared, or because I'm timid, I suddenly realized my life.""",train -sample_00005887,sample_00005887.mp4,surprise,0.25,"""哟!都吃完了。""","""Yo! Everything is finished eating.""",train -sample_00002819,sample_00002819.mp4,happy,1.0,"""玫玫能跟着你工作,也算是""","""It's also considered that Meimei can work with you.""",train -sample_00000107,sample_00000107.mp4,happy,1.5,"""我就一直想,有一天,我们家牛牛能够睡在我旁边。""","""I've always thought, one day, our Niu Niu could sleep next to me.""",train -sample_00004664,sample_00004664.mp4,angry,-2.25,"""照老规矩,你究竟报不报?""","""According to the old rules, are you going to report or not?""",train -sample_00001222,sample_00001222.mp4,angry,-1.75,"""我没说他,我说那个薛素梅呢。""","""I didn't mean him, I was talking about Xue Sumei.""",train -sample_00006769,sample_00006769.mp4,surprise,-0.5,"""葛鹏""","""Ge Peng""",train -sample_00003271,sample_00003271.mp4,worried,-1.75,"""如果这件事情,一直藏着不说的话,也不是个办法,因为毕竟不是一件小事。""","""If this matter is kept hidden and not discussed, it's not a solution, because after all, it's not a trivial matter.""",train -sample_00002083,sample_00002083.mp4,angry,-2.75,"""我吃不下,睡不着,头特别疼,我拿着我的片子到别的医院去问,他们都不肯告诉我实情,你们今天必须把问题给我解决。""","""I can't eat, I can't sleep, my head hurts terribly. I took my films to other hospitals for consultation, but they all refused to tell me the truth. You must solve this problem for me today.""",train -sample_00005463,sample_00005463.mp4,sad,-1.0,"""那我确实有点自私。""","""Well, I am indeed a bit selfish.""",train -sample_00002250,sample_00002250.mp4,surprise,-0.25,"""我还奇怪呢,原来......""","""I was wondering, so that's why...""",train -sample_00002826,sample_00002826.mp4,angry,-4.75,"""什么行为吗?你是把我伤口扒开了,往上撒盐,你是不是特别高兴。""","""What kind of behavior is this? You're ripping open my wounds and pouring salt on them, aren't you particularly happy?""",train -sample_00000396,sample_00000396.mp4,happy,3.25,"""好啊,我跟你一起笑,。""","""Sure, I'll laugh with you.""",train -sample_00002610,sample_00002610.mp4,angry,-2.75,"""怎么了,你是有夫之妇啊,你就这么跟个男孩在一块,你像话吗?""","""What's wrong with you? You are a married woman, yet you are hanging out with a boy. Is this appropriate?""",train -sample_00000087,sample_00000087.mp4,neutral,0.0,"""谁都知道他的成本是多少,你的公司的那些运作呀,往那些老姜眼里那都是透明的""","""Everyone knows how much his cost is, the operations of your company, all are transparent in the eyes of those old gingers.""",train -sample_00003863,sample_00003863.mp4,happy,2.5,"""俩字,特好。""","""Two words, very good.""",train -sample_00003264,sample_00003264.mp4,worried,-2.25,"""茅小春的事我做了伪证。""","""I perjured myself for Mao Xiaochun's case.""",train -sample_00004638,sample_00004638.mp4,happy,1.25,"""我穿着你的衣服,然后你再抱抱我,我再抱抱你,感情不就升温了吗?""","""I'm wearing your clothes, then you hug me, I hug you back, doesn't that warm up our feelings?""",train -sample_00002119,sample_00002119.mp4,neutral,0.5,"""因为它那个奥体公园,旁边不是有个湖吗,我到时候呢,可以跟她骑骑自行车。""","""Because there is a lake next to that Olympic Park, I can ride a bicycle with her when the time comes.""",train -sample_00007000,sample_00007000.mp4,angry,-3.5,"""如果你得罪我了,你会死的很惨的。""","""If you offend me, you will die miserably.""",train -sample_00000451,sample_00000451.mp4,happy,1.75,"""那我必须祝你卖出一个好价钱来。""","""Then I must wish you to sell it at a good price.""",train -sample_00002983,sample_00002983.mp4,angry,-2.25,"""你再胡说八道,你信不信我抽你?""","""If you keep talking nonsense, do you believe I will slap you?""",train -sample_00003760,sample_00003760.mp4,happy,2.0,"""要不然咱俩聊聊天吧?""","""How about we have a chat?""",train -sample_00004012,sample_00004012.mp4,happy,0.75,"""我当然是希望,朋友的身份。""","""Of course, I hope to be in the status of a friend.""",train -sample_00001556,sample_00001556.mp4,happy,2.75,"""我己经向撒老师请了假,去参加艺考,分数很低哦。""","""I have already asked for leave from Teacher Sa to attend the art exam, but my score is very low.""",train -sample_00000738,sample_00000738.mp4,neutral,0.0,"""就觉得卷宗上描述的那枚钻戒。""","""Just feel that the diamond ring described in the dossier.""",train -sample_00002335,sample_00002335.mp4,happy,2.25,"""我都听了一下午了,要不是一个ip地址只能刷一次,我就刷它个一千次。""","""I've been listening all afternoon. If it wasn't for the fact that one IP address can only be used once, I would use it a thousand times.""",train -sample_00005122,sample_00005122.mp4,surprise,-1.0,"""啊?还有男的呀。""","""Oh? There are also men.""",train -sample_00000742,sample_00000742.mp4,sad,-2.5,"""以后.,我再也不见道融了。""","""From now on, I will never see Dao Rong again.""",train -sample_00006661,sample_00006661.mp4,sad,-2.25,"""当初我就应该跟粱聪一起,从那个桥上掉下去。""","""I should have fallen off that bridge with Liang Cong in the first place.""",train -sample_00004682,sample_00004682.mp4,neutral,-1.5,"""我说过,这是凌桀一个人的任务。""","""I've said, this is a task for Ling Jie alone.""",train -sample_00004619,sample_00004619.mp4,angry,-2.0,"""大姐,你那台词说得跟追悼会似的。""","""Big sister, you speak as if you're at a memorial service.""",train -sample_00000904,sample_00000904.mp4,angry,-2.5,"""他什么时候能长记性啊?你把他腿打折都不一定长记性。""","""When will he ever learn? Even if you break his leg, he might not learn.""",train -sample_00002795,sample_00002795.mp4,sad,-3.25,"""她死的时候,我在她身边。""","""When she died, I was by her side.""",train -sample_00000593,sample_00000593.mp4,neutral,-0.5,"""王浩,你的功底很好,但是你的这份设计,跟客户要求的不相符。""","""Wang Hao, your skills are impressive, but this design does not match the client's requirements.""",train -sample_00006796,sample_00006796.mp4,neutral,-0.25,"""我今天告诉你,我不走不回美国了,我要留下,我要为甘敬留下。""","""I'm telling you today, I'm not leaving, not going back to the United States. I'm staying, I'm staying for Gan Jing.""",train -sample_00003416,sample_00003416.mp4,worried,-2.25,"""你俩要是结婚。她爹不会跟你们过吧。""","""If you two get married, her father won't live with you, right?""",train -sample_00006963,sample_00006963.mp4,happy,1.25,"""那你还担心什么呀?你跟大夫说,我谢谢他,今天他可紧张了,对我挺好的。""","""What are you still worried about? Tell the doctor for me, I thank him, he was very nervous today, he was very good to me.""",train -sample_00001612,sample_00001612.mp4,worried,-0.75,"""该给人家的,咱给人家,别让人家说我们亏待了她。""","""Give what is due to others, don't let them say we have treated her unfairly.""",train -sample_00003350,sample_00003350.mp4,happy,2.25,"""""","""""",train -sample_00006157,sample_00006157.mp4,neutral,-0.25,"""再多说两句呗。""","""Say a bit more, please.""",train -sample_00003702,sample_00003702.mp4,sad,-1.75,"""那是我最后的机会。""","""That was my last chance.""",train -sample_00004966,sample_00004966.mp4,neutral,0.25,"""他相反地,不怎么说了。""","""On the contrary, he didn't talk much.""",train -sample_00003931,sample_00003931.mp4,happy,3.25,"""好多年不见,还以为再也见不到你了呐。""","""It's been many years since we last met, I thought I would never see you again.""",train -sample_00006572,sample_00006572.mp4,neutral,0.0,"""嗯,是傻""","""Well, yes, it's silly.""",train -sample_00006382,sample_00006382.mp4,sad,-0.5,"""什么?""","""What?""",train -sample_00003826,sample_00003826.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00006788,sample_00006788.mp4,neutral,-0.5,"""上个礼拜,我和他约好一起去逛商场,他说他想给他妈买个生日礼物。那天他迟到了,不过他总迟到,我都习惯了。""","""Last week, he and I agreed to go shopping together, as he said he wanted to buy a birthday gift for his mother. He was late that day, but he's always late, and I've gotten used to it.""",train -sample_00001917,sample_00001917.mp4,neutral,-1.0,"""没熬个一两年就负责服装编辑工作,这不太合常理。""","""It's not quite logical to be in charge of fashion editing work after only one or two years.""",train -sample_00003710,sample_00003710.mp4,neutral,0.75,"""是,张老师,。""","""Yes, Teacher Zhang.""",train -sample_00001658,sample_00001658.mp4,sad,-2.25,"""我是认真的,以后别再联系了。""","""I'm serious, don't contact me anymore.""",train -sample_00005184,sample_00005184.mp4,happy,1.0,"""你才真正觉得我这下,我不能太吊儿郎当。""","""You only really think I'm like this, I can't be too careless.""",train -sample_00006153,sample_00006153.mp4,angry,-3.25,"""都给我出去。""","""Get out, all of you.""",train -sample_00000845,sample_00000845.mp4,angry,-2.5,"""你再动一下试试。""","""Try moving one more time.""",train -sample_00000556,sample_00000556.mp4,worried,-1.25,"""你跟我说实话,这事是不是佳子干的?""","""Tell me the truth, did Jiako do this?""",train -sample_00001387,sample_00001387.mp4,angry,-2.75,"""什么,听不懂吗?我说我要到法院告你,听懂了吧。""","""What, don't you understand? I said I'm going to sue you in court, do you understand now?""",train -sample_00001207,sample_00001207.mp4,sad,-1.25,"""唉,那你好好睡一觉吧。""","""Well, you should get a good sleep then.""",train -sample_00000784,sample_00000784.mp4,neutral,0.0,"""一个是要核实,你之前所递上去的资料""","""One is to verify the information you previously submitted.""",train -sample_00003640,sample_00003640.mp4,neutral,1.75,"""我把赵医生约出来,让你们认识认识,然后呢,我就扔下你走啦,我向来是重色轻友,你懂的。""","""I will arrange a meeting with Dr. Zhao for you to get acquainted. After that, I will leave you alone. I've always prioritized romance over friendship, you know.""",train -sample_00001861,sample_00001861.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00002255,sample_00002255.mp4,sad,-2.0,"""爸,儿子不孝,不能给您,延续李家的血脉。""","""Dad, I'm unfilial and can't continue the Li family's bloodline for you.""",train -sample_00006940,sample_00006940.mp4,surprise,-1.0,"""你心里那人不会是王博吧?""","""Is the person in your heart Wang Bo?""",train -sample_00001476,sample_00001476.mp4,worried,-1.25,"""而至于那位魏先生,如果说你真的决定跟他在一起的话。""","""As for Mr. Wei, if you really decide to be with him.""",train -sample_00002573,sample_00002573.mp4,angry,-1.75,"""你明明知道罗一洋是他弟弟,你是不是想利用他接近袁浩啊?""","""You clearly know that Luo Yiyang is his younger brother, are you trying to use him to get close to Yuan Hao?""",train -sample_00003761,sample_00003761.mp4,sad,-3.25,"""哥,你要撵我走啊。""","""Bro, are you trying to drive me away?""",train -sample_00006607,sample_00006607.mp4,happy,0.5,"""属实啊。哎呀,这��你放心了,我的信息渠道可保险了。""","""That's true. Don't worry, my information channel is reliable.""",train -sample_00005658,sample_00005658.mp4,angry,-4.0,"""你没资格跟我开玩笑。""","""You are not qualified to joke with me.""",train -sample_00000822,sample_00000822.mp4,worried,-1.25,"""别再说了,过去的事让它过去吧,再追问,也没有任何意义。现在最重要的是,要想想怎么让你奶奶走得安详一些。""","""Stop talking about it, let the past be the past. There's no point in asking any more questions. The most important thing now is to think about how to make your grandmother's passing more peaceful.""",train -sample_00001610,sample_00001610.mp4,sad,-1.0,"""我想,我还是把他的骨灰送回老家去吧。""","""I think I should take his ashes back to his hometown.""",train -sample_00001925,sample_00001925.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00001939,sample_00001939.mp4,angry,-2.75,"""我们家没人,都死光了。""","""There's no one left in our family, they've all passed away.""",train -sample_00006821,sample_00006821.mp4,happy,2.0,"""我一直还在想呢,我这姐夫,怎么长得这么帅啊?今天这谜底终于揭晓了。阿姨,您长得还真是年轻漂亮啊。""","""I've been wondering, how can my brother-in-law be so handsome? Today, the mystery is finally solved. Auntie, you really are young and beautiful.""",train -sample_00000128,sample_00000128.mp4,angry,-1.75,"""我没有工夫耽误在你身上""","""I don't have time to waste on you.""",train -sample_00003337,sample_00003337.mp4,angry,-2.25,"""你就是不带我去,你就是不带我见, 你什么意思你,你就是不爱我。""","""You just won't take me there, you just won't let me meet, what do you mean, you just don't love me.""",train -sample_00007008,sample_00007008.mp4,neutral,-0.5,"""所有的考核标准只有一个,就是你能不能做好工作,让你的上司省心""","""The only assessment criterion is whether you can do your job well and make your boss worry-free.""",train -sample_00005138,sample_00005138.mp4,neutral,-0.5,"""郑姐,他确实是小曲的朋友""","""Sister Zheng, he indeed is Xiao Qu's friend.""",train -sample_00002098,sample_00002098.mp4,worried,-1.25,"""你怎么了?""","""What's wrong with you?""",train -sample_00000116,sample_00000116.mp4,neutral,-0.75,"""今天我还就独裁了,我是公司最大的股东,有一票否决权,我反对上市。""","""Today, I exercised my dictatorship. As the largest shareholder of the company, I have veto power. I opposed going public.""",train -sample_00002559,sample_00002559.mp4,happy,1.75,"""八干块一集,三十集。""","""Eight thousand per episode, thirty episodes.""",train -sample_00005016,sample_00005016.mp4,angry,-1.75,"""所以你跟她在一起最好没有别的目的,否则""","""So it's best if you're with her for no other reason, otherwise.""",train -sample_00002739,sample_00002739.mp4,worried,-1.5,"""那怎么办呀?我钱都交给中介中心了。""","""What should I do then? I've already given my money to the agency center.""",train -sample_00003620,sample_00003620.mp4,neutral,0.25,"""不好意思啊,这外卖只能放前台。""","""Sorry, but the takeaway can only be placed at the front desk.""",train -sample_00005761,sample_00005761.mp4,happy,1.5,"""心情一下子就好多了。""","""My mood has improved a lot all of a sudden.""",train -sample_00002907,sample_00002907.mp4,neutral,0.5,"""就像你跟非凡一起在观星社那样。""","""Just like when you were stargazing with Feifan at the astronomy club.""",train -sample_00004042,sample_00004042.mp4,neutral,-0.25,"""所以这是个误会。""","""So, this is a misunderstanding.""",train -sample_00002490,sample_00002490.mp4,happy,2.25,"""来,见见你的新领导和你的新战友。""","""Come, meet your new leader and your new comrades.""",train -sample_00000879,sample_00000879.mp4,neutral,-0.25,"""我们这样的家庭,是没有前途的。""","""Families like ours, have no future.""",train -sample_00005780,sample_00005780.mp4,surprise,-0.75,"""""","""""",train -sample_00004339,sample_00004339.mp4,surprise,-1.5,"""您说什么?""","""What did you say?""",train -sample_00001913,sample_00001913.mp4,neutral,0.25,"""那咱们就取个上限,给五百吧。""","""Let's set an upper limit then, give it five hundred.""",train -sample_00003105,sample_00003105.mp4,neutral,0.0,"""你说那个是咋跟错了,一个是E一个是F你知道吧?就差一横,一横害死人呐。""","""You said that one is wrong, one is E and the other is F, you know? There's just one horizontal line difference, and that one line can make a huge difference.""",train -sample_00004947,sample_00004947.mp4,worried,-0.5,"""小曲,你能不能别闹了,你这几天在别人微博下面。""","""Xiao Qu, can you stop messing around, you've been under other people's Weibo these past few days.""",train -sample_00002833,sample_00002833.mp4,happy,1.25,"""我知道的时候,你知道我是怎么想的吗?""","""When I knew, did you know what I was thinking?""",train -sample_00000961,sample_00000961.mp4,neutral,-0.75,"""嗯对,行,我知道了。""","""Yes, okay, I got it.""",train -sample_00001177,sample_00001177.mp4,neutral,-1.0,"""如果对方再有进一步的举动,我会申请法律介入。""","""If the other party takes any further actions, I will seek legal intervention.""",train -sample_00004527,sample_00004527.mp4,angry,-3.5,"""在家等吃等喝的。""","""Waiting at home for food and drinks.""",train -sample_00000675,sample_00000675.mp4,neutral,-2.0,"""未来不会再接你的活儿了。""","""I won't take on your tasks in the future.""",train -sample_00005681,sample_00005681.mp4,sad,-3.25,"""你回国这么长的时间,我问过你那么多次,你有那么多机会告诉我,你为什么不说呢?""","""You've been back in the country for such a long time, I've asked you so many times, you've had so many opportunities to tell me, why didn't you say anything?""",train -sample_00004506,sample_00004506.mp4,neutral,0.25,"""你有什么需要尽管告诉我,我会负责到底的。""","""Feel free to tell me what you need, I will take full responsibility.""",train -sample_00004618,sample_00004618.mp4,worried,0.0,"""我们晟煊呢,虽然看着年年在发展,但实际上不进则退。任何一个决策失误,都有翻船的可能。""","""Although we, Shengxuan, seem to be developing year by year, in reality, if we do not advance, we will retreat. Any decision-making mistake could potentially capsize us.""",train -sample_00004396,sample_00004396.mp4,neutral,-0.75,"""你不知道那孩子脑子里缺根筋,他捅了篓子,我挨得给他擦屁股""","""You don't know that the kid is not right in the head, he messed up, and I ended up cleaning up his mess.""",train -sample_00001779,sample_00001779.mp4,neutral,-0.5,"""我试试。""","""Let me try.""",train -sample_00006010,sample_00006010.mp4,angry,-2.0,"""你以为我跟你开玩笑呢,我是找你来讨债的。""","""You think I'm joking with you, but I'm here to collect a debt.""",train -sample_00002431,sample_00002431.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00000760,sample_00000760.mp4,sad,-3.25,"""我记得上次离开老家,在火车上,我刚工作受了点委屈,我一个人躲在卫生间里,一边拽着纸一边捂着嘴哭。我爸妈给我打的钱,我一分不差的打给房东,在填转账单的时候,我哭了,我爸给我发了条短信,他说:女儿啊,那钱收到了吗?""","""I remember the last time I left my hometown, on the train, I had just started working and felt a bit wronged. I hid in the bathroom alone, pulling tissues and covering my mouth to cry. The money my parents sent me, I gave every penny to the landlord. When I was filling out the transfer form, I cried. My dad sent me a text message, he said: ""Daughter, did you receive the money?""""",train -sample_00003587,sample_00003587.mp4,sad,-3.0,"""你这心里是什么感受?""","""What are you feeling inside?""",train -sample_00006044,sample_00006044.mp4,neutral,0.75,"""最好早一点,我已经约好了郝大夫。""","""It's better to be early, I have already made an appointment with Dr. Hao.""",train -sample_00001514,sample_00001514.mp4,neutral,0.0,"""我是在那儿待过段时间。""","""I have spent some time there.""",train -sample_00000382,sample_00000382.mp4,neutral,-1.5,"""我可以不要这钱,但是我需要房子住。""","""I can do without this money, but I need a house to live in.""",train -sample_00006238,sample_00006238.mp4,angry,-2.75,"""去他的你应该,去他的遵守规则。""","""Screw it, you should, screw the rules.""",train -sample_00004846,sample_00004846.mp4,angry,-1.75,"""我妈让我帮着店里一老客人挂号,我这还没当上医生呢,就想走后门了。""","""My mom asked me to help an old customer from our store with registration. I'm not even a doctor yet, and they're already trying to pull strings.""",train -sample_00001385,sample_00001385.mp4,neutral,-0.75,"""你看你这绷着脸。""","""Look at you with that long face.""",train -sample_00003027,sample_00003027.mp4,neutral,1.25,"""但是这个小伙子,成绩特别优秀,特别能干。""","""However, this young man, his performance is exceptionally outstanding, he is particularly capable.""",train -sample_00004457,sample_00004457.mp4,neutral,1.5,"""许阿姨在我家干了十几年,她来照顾你我更放心""","""Aunt Xu has been working in my house for over a decade, I feel more at ease with her taking care of you.""",train -sample_00005441,sample_00005441.mp4,sad,-4.0,"""这么多年他隐姓埋名,监视我的生活,我就是在陪着一个活死人,想逃,逃不掉,他杀了追求我,我也喜欢的人,你说我跟谁说啊?说了他也会杀我吧。""","""He has been living under a false name for so many years, monitoring my life. I feel like I'm accompanying a living dead. I want to escape, but I can't. He killed the person who pursued me, the person I also liked. Who can I tell? If I tell, he will kill me too, right?""",train -sample_00003861,sample_00003861.mp4,sad,-2.0,"""李威,这就是条疯狗。""","""Li Wei, this is a mad dog.""",train -sample_00003664,sample_00003664.mp4,angry,-3.75,"""我早就跟你说过了,其他的事情我无所谓!但是感情的事情必须是认真的!""","""I've told you before, I don't care about other things! But when it comes to matters of the heart, it must be taken seriously!""",train -sample_00001233,sample_00001233.mp4,sad,-4.25,"""你都己经很难过了,可我还拿你儿子事说事。""","""You are already very upset, but I still bring up your son's matter.""",train -sample_00002889,sample_00002889.mp4,angry,-3.75,"""我失恋关你什么事情?""","""What does my breakup have to do with you?""",train -sample_00000923,sample_00000923.mp4,neutral,-0.25,"""是落实他是否在撒谎.""","""It is to verify whether he is lying.""",train -sample_00006804,sample_00006804.mp4,happy,2.25,"""哈哈哈哈。""","""Hahahaha.""",train -sample_00002773,sample_00002773.mp4,neutral,0.0,"""买冰糖的钱,还有钢笔的钱,我都会还给你的。""","""The money for the rock sugar and the pen, I will pay you back.""",train -sample_00006752,sample_00006752.mp4,neutral,0.25,"""茅医生,可以坐一会儿吗?""","""Dr. Mao, may I sit for a while?""",train -sample_00006635,sample_00006635.mp4,happy,2.5,"""我也这么认为的。""","""I think so too.""",train -sample_00006192,sample_00006192.mp4,neutral,0.5,"""我是啊。""","""Yes, I am.""",train -sample_00001404,sample_00001404.mp4,angry,-1.75,"""但是你也不能这样啊?是的,你是不能拿李兰英怎么办,但是这事发生之后,你立马跟我说一声也好啊。""","""But you can't do this, right? Yes, you can't do anything about Li Lanying, but after this happened, you could have told me right away.""",train -sample_00002154,sample_00002154.mp4,worried,-2.25,"""元浩都三十多了,弟弟都结婚了,他还一个人单着""","""Yuanhao is already in his thirties, his younger brother is married, but he is still single.""",train -sample_00005296,sample_00005296.mp4,happy,2.5,"""开心吗?""","""Are you happy?""",train -sample_00005089,sample_00005089.mp4,neutral,-1.0,"""你呀,就带着我直接见苏青去。完了你给我准备这么粗一大铁棍子,我当他的面""","""You, just take me directly to see Su Qing. After that, you prepared such a big iron stick for me, I will use it in front of him.""",train -sample_00002498,sample_00002498.mp4,angry,-3.75,"""那她也不能把我的琴砸成这样啊!""","""She shouldn't have smashed my piano like this!""",train -sample_00000178,sample_00000178.mp4,angry,-3.25,"""而且还一举两得,你何乐而不为呢?""","""And it's a win-win situation, why wouldn't you do it?""",train -sample_00006596,sample_00006596.mp4,neutral,-1.0,"""利用转场,趁机潜逃。""","""Using the transition as an opportunity to escape secretly.""",train -sample_00004270,sample_00004270.mp4,worried,-2.75,"""我只是希望您能开心一点,爸走这么久了,我想,我想他不会回来了,您应该有自己新的生活。""","""I just hope you can be a little happier. Dad has been gone for so long, I think, I think he won't come back. You should have your own new life.""",train -sample_00001526,sample_00001526.mp4,worried,-1.5,"""但是我们俩差十三岁,我老感觉跟她交流不上""","""But we have a thirteen-year age difference, I always feel like I can't communicate with her.""",train -sample_00001166,sample_00001166.mp4,angry,-2.5,"""但是,感情的事情,不就是建立在两个人相互信任、相互包容的基础上吗?""","""But isn't a relationship built on the foundation of mutual trust and acceptance between two people?""",train -sample_00003479,sample_00003479.mp4,neutral,0.5,"""""","""""",train -sample_00002582,sample_00002582.mp4,happy,3.0,"""好的好的,那,那我进去看雷雷啊。""","""Alright, alright, then, I'm going in to see Leilei.""",train -sample_00006438,sample_00006438.mp4,angry,-3.0,"""拿这个考验干部""","""Take this test for cadres""",train -sample_00004186,sample_00004186.mp4,worried,-0.75,"""谢谢你安慰我,但是事实是我今天,差点失控,差点伤了小明,是不是差点伤到你啊?""","""Thank you for comforting me, but the fact is that I almost lost control today, almost hurt Xiao Ming, did I almost hurt you too?""",train -sample_00006896,sample_00006896.mp4,angry,-2.75,"""你把誓言都搬出来是吧?真够高尚的,行,你高尚,我卑微,你对我错,行吗?""","""You're bringing out all the vows, aren't you? How noble of you. Fine, you're noble, I'm humble, you're right, I'm wrong, okay?""",train -sample_00005504,sample_00005504.mp4,neutral,0.5,"""哎,你想不想干点儿什么事儿,让你爹高看你一眼啊。""","""Hey, don't you want to do something to make your dad proud of you?""",train -sample_00006446,sample_00006446.mp4,angry,-3.0,"""打都打了,逼死我呀?""","""You've already hit me, are you trying to kill me?""",train -sample_00002902,sample_00002902.mp4,worried,-1.75,"""整个的社会,把所有的不平和所有的愤怒,都转嫁给我们这个行业,这是很危险的。""","""It's very dangerous for the entire society to shift all its injustices and anger onto our industry.""",train -sample_00006144,sample_00006144.mp4,happy,2.25,"""您可千万别和我客气啊,我跟远总关系特别好,您就把我当自个儿家人一样。""","""Please don't be formal with me. I have a very good relationship with Director Yuan. You can treat me like your own family.""",train -sample_00005360,sample_00005360.mp4,angry,-3.5,"""解决什么契可尼问题,弄成现在这个样子,你说怎么办?""","""What kind of problem have you solved that led to this situation? What do you suggest we do now?""",train -sample_00004992,sample_00004992.mp4,neutral,-1.0,"""我想她可能是担心,王同学的经济条件吧。""","""I think she might be worried about Wang's financial situation.""",train -sample_00004131,sample_00004131.mp4,neutral,0.5,"""特别地潇洒,特别地快乐。我过得很幸福。""","""Especially stylish, especially happy. I am living a very blissful life.""",train -sample_00000156,sample_00000156.mp4,neutral,0.25,"""家里都还好吧?""","""Is everything okay at home?""",train -sample_00000226,sample_00000226.mp4,neutral,-0.25,"""也不会在乎这一年两年不见面吧。""","""You wouldn't mind not seeing each other for a year or two, right?""",train -sample_00002620,sample_00002620.mp4,happy,1.25,"""别紧张啊。""","""Don't be nervous.""",train -sample_00000674,sample_00000674.mp4,neutral,0.0,"""小关,我这边准备下班了。""","""Xiao Guan, I am about to finish work here.""",train -sample_00003045,sample_00003045.mp4,neutral,-0.5,"""你听我说。""","""Listen to what I say.""",train -sample_00006888,sample_00006888.mp4,neutral,-0.5,"""你是什么?国家?还是咱们?""","""What are you? A country? Or one of us?""",train -sample_00005243,sample_00005243.mp4,angry,-2.5,"""我就一直刷屏,他那么在乎评论,我一直刷让他一条都看不见。""","""I just keep flooding the screen, he cares so much about comments, I keep flooding so he can't see a single one.""",train -sample_00006800,sample_00006800.mp4,angry,-2.5,"""这钱要不要是你自己的事。跟我没关系。""","""Whether or not you want this money is your own business. It has nothing to do with me.""",train -sample_00006562,sample_00006562.mp4,neutral,2.25,"""领队说你在这,我就来了。""","""The team leader said you were here, so I came.""",train -sample_00000194,sample_00000194.mp4,neutral,-1.5,"""那是我和他的事情。与你无关,以后也与你无关。""","""That is a matter between him and me. It has nothing to do with you, and it will not concern you in the future.""",train -sample_00002361,sample_00002361.mp4,angry,-1.75,"""如果李晨不是就是王祖蓝,要不就是你。""","""If it's not Li Chen, then it's Wong Cho-lam, or else it's you.""",train -sample_00002039,sample_00002039.mp4,surprise,1.5,"""我们一直以为你是个很木讷的人呢,没想到,你这么会说话,这觉悟。""","""We always thought you were a very reticent person, but surprisingly, you are so eloquent. What an awakening.""",train -sample_00000351,sample_00000351.mp4,neutral,-0.5,"""不知道。""","""I don't know.""",train -sample_00004517,sample_00004517.mp4,neutral,-1.0,"""我想问下咱们这老板,怎么,总也见不着人呢?""","""I would like to ask, why can't we ever seem to see our boss?""",train -sample_00002076,sample_00002076.mp4,worried,-0.5,"""不能相互接受,爸害怕难受的是你呀。""","""If we can't accept each other, Dad is afraid that you're the one who will suffer.""",train -sample_00006999,sample_00006999.mp4,neutral,0.5,"""但是这部片子出来,我看到了之后""","""But after this movie came out, and I saw it""",train -sample_00002297,sample_00002297.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00000723,sample_00000723.mp4,neutral,0.0,"""你能不能到刚才那个人屋子里面,去把他护照拿出来?""","""Can you go into the room of the person we were just talking about and bring out his passport?""",train -sample_00000261,sample_00000261.mp4,sad,-2.0,"""拼了命地学习,这么多年我们那儿就考出我这么一个大学生来,我不能回去""","""I've been studying desperately. After all these years, I'm the only university student from our place. I can't go back.""",train -sample_00002239,sample_00002239.mp4,neutral,0.0,"""我爱人去世之前,也有很多""","""I had a lot before my loved one passed away.""",train -sample_00005495,sample_00005495.mp4,sad,-0.25,"""他要学着自己去面对,我马上就要下班了。""","""He needs to learn to face it on his own, I'm about to get off work.""",train -sample_00002733,sample_00002733.mp4,neutral,0.25,"""小圆脸好,你大圆脸,你们俩合一块8,喜庆。""","""Hello little round face, you big round face, you two together make an 8, festive.""",train -sample_00001266,sample_00001266.mp4,neutral,-0.5,"""昨天的事是我的错,对不起。我果然没法跟正常人一样,如果你介意的话,求婚的事情可以当作没发生过。""","""The incident yesterday was my fault, I'm sorry. I really can't behave like a normal person. If it bothers you, you can pretend the marriage proposal never happened.""",train -sample_00005233,sample_00005233.mp4,happy,1.75,"""你妈没跟你说过""","""Didn't your mother tell you?""",train -sample_00001537,sample_00001537.mp4,surprise,-0.5,"""不至于吧你?""","""You can't be serious, can you?""",train -sample_00001419,sample_00001419.mp4,happy,2.25,"""""","""""",train -sample_00001746,sample_00001746.mp4,angry,-2.75,"""你是想要拆散我跟袁浩的第三者。""","""You are the third party trying to break up me and Yuan Hao.""",train -sample_00006141,sample_00006141.mp4,happy,1.25,"""那,好吧,对了,你上次面试怎么样啊?""","""Well, okay then, by the way, how did your last interview go?""",train -sample_00001616,sample_00001616.mp4,neutral,0.0,"""我本来是要去别的地儿的,后来没去成,所以我就来尼洎尔了。""","""I was originally going to go somewhere else, but I didn't make it, so I ended up coming to Nijiel.""",train -sample_00000182,sample_00000182.mp4,neutral,0.0,"""导演在这个行业里地位非常高。""","""The director holds a very high position in this industry.""",train -sample_00002905,sample_00002905.mp4,neutral,0.25,"""那是因为你不够自信。""","""That's because you're not confident enough.""",train -sample_00004699,sample_00004699.mp4,angry,-0.5,"""彭佳禾我告诉你啊,第一,你的钱是暂时寄放在我这的。""","""Peng Jiahe, let me tell you, first, your money is temporarily kept with me.""",train -sample_00002474,sample_00002474.mp4,neutral,-0.5,"""也是,她的口头禅就是,有樊姐呢。""","""Indeed, her catchphrase is, ""We have Sister Fan.""""",train -sample_00005166,sample_00005166.mp4,angry,-1.5,"""可他选的人,选的目标错了""","""But the person he chose, chose the wrong target.""",train -sample_00005234,sample_00005234.mp4,neutral,-0.25,"""对别人不会,但是对老谭嘛,我嫉妒,嫉妒他参与了你那么多的过去。""","""I may not feel this way about others, but for Old Tan, I am jealous, jealous that he was a part of so much of your past.""",train -sample_00002485,sample_00002485.mp4,angry,-0.75,"""我就把我所有的设计稿全都撕了。""","""I tore up all of my design drafts.""",train -sample_00003188,sample_00003188.mp4,worried,-0.75,"""不过现在想想也行,这个阶段她确实需要跟人多接触接触,多打打交道。""","""But now that I think about it, it's okay. At this stage, she really needs to interact with people more and deal with them more often.""",train -sample_00005590,sample_00005590.mp4,happy,1.75,"""自信,有责任感,我就喜欢这样的。""","""Confident, responsible, I just like it this way.""",train -sample_00003006,sample_00003006.mp4,worried,-0.75,"""李总啊,还是要注意搞好团结啊。""","""Mr. Li, it's still important to maintain unity.""",train -sample_00000626,sample_00000626.mp4,neutral,0.75,"""难道你不想在我们这买点东西吗?你没发现我们这全场五折吗?""","""Don't you want to buy something from us? Haven't you noticed that everything here is 50% off?""",train -sample_00003801,sample_00003801.mp4,worried,-1.75,"""你说樊姐跟人喝醉成那样,回来又哭""","""You said Sister Fan got so drunk with others, and came back crying.""",train -sample_00001185,sample_00001185.mp4,neutral,0.0,"""知道,那这样吧,我先给她打个电话看她在哪儿,如果不回的话我过去。""","""Alright, here's what I'll do. I'll give her a call first to see where she is. If she doesn't answer, I'll go over there.""",train -sample_00006514,sample_00006514.mp4,angry,-1.75,"""我们住的地方""","""The place where we live""",train -sample_00004458,sample_00004458.mp4,neutral,-1.0,"""樊胜美他们家的事,明眼人都不敢插进来,明摆着嘛,樊胜美跟他们家人,这个事是个死循环,谁冲进去谁死""","""The matters of Fan Shengmei's family are such that no wise person dares to intervene. It's clear that Fan Shengmei and her family are caught in a vicious cycle, and anyone who rushes in will get hurt.""",train -sample_00004095,sample_00004095.mp4,happy,2.25,"""把这事锁死搞定,一锤定音。""","""Get this matter locked down and settled, finalizing it with one stroke.""",train -sample_00003360,sample_00003360.mp4,surprise,-2.25,"""什么?你还在家里呀?""","""What? You're still at home?""",train -sample_00006670,sample_00006670.mp4,happy,2.0,"""真的一直都挺不好意思,想跟你道歉。""","""I really feel quite embarrassed and I want to apologize to you.""",train -sample_00006041,sample_00006041.mp4,neutral,0.0,"""我想找个让自己高兴的工作。""","""I want to find a job that makes me happy.""",train -sample_00002813,sample_00002813.mp4,angry,-4.25,"""你���要再来纠缠我们家了。""","""Don't come to bother our family anymore.""",train -sample_00002427,sample_00002427.mp4,neutral,-1.5,"""我不是管你,你要是不回家,总得给我说一声吧,省得我一通给你准备。""","""I'm not trying to control you, but if you're not coming home, at least let me know, so I don't have to go through all the trouble of preparing for you.""",train -sample_00000709,sample_00000709.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00006965,sample_00006965.mp4,angry,-1.5,"""我说你盯了我两年,得出来的结论就是,我除了你,我找不到别的男的。""","""I said you've been watching me for two years, and the conclusion you've drawn is that, apart from you, I can't find any other man.""",train -sample_00001511,sample_00001511.mp4,angry,-1.5,"""行行,接着睡吧睡吧睡吧啊,希望明天早上起来啊。""","""Go on, keep sleeping, sleeping, sleeping, hoping to wake up tomorrow morning.""",train -sample_00004124,sample_00004124.mp4,neutral,-0.5,"""这是在你上次在老爷的面前。""","""This is since the last time you were in front of the old master.""",train -sample_00002338,sample_00002338.mp4,angry,-3.25,"""这不明摆着吗?那个混蛋因为那个老板娘,要跟大姐离婚""","""Isn't it obvious? That jerk wants to divorce his wife because of that female boss.""",train -sample_00001086,sample_00001086.mp4,neutral,0.0,"""作为一个设计师,我坚持自己的想法。""","""As a designer, I stick to my own ideas.""",train -sample_00002837,sample_00002837.mp4,happy,0.25,"""不是缠上的,是撞上的,撞得我现在这儿,扑通扑通地跳个不停""","""It's not that I got entangled, but that I bumped into it, bumped so hard that now I'm here, my heart pounding non-stop.""",train -sample_00000483,sample_00000483.mp4,surprise,-0.25,"""你不去上海了?""","""Are you not going to Shanghai anymore?""",train -sample_00003851,sample_00003851.mp4,sad,-1.25,"""想让我做家庭妇女,赶紧在家生个孩子。""","""You want me to become a housewife and quickly have a child at home.""",train -sample_00005516,sample_00005516.mp4,neutral,-1.75,"""希望我能去帮他做。""","""I hope I can go to help him.""",train -sample_00002653,sample_00002653.mp4,neutral,-0.5,"""哦,那你什么时候回来?""","""Oh, when will you come back?""",train -sample_00002505,sample_00002505.mp4,surprise,-0.25,"""你猜我又看见什么吗?""","""Can you guess what I saw again?""",train -sample_00001290,sample_00001290.mp4,angry,-3.75,"""凭什么我爸出意外,可你现在还活的好好的?""","""Why is it that my dad had an accident, but you are still alive and well?""",train -sample_00004871,sample_00004871.mp4,neutral,0.25,"""她才会考虑她的个人问题,也就是我的个人问题。""","""She would only consider her personal issues, which are also my personal issues.""",train -sample_00006452,sample_00006452.mp4,neutral,0.75,"""伍小姐是很热心想帮我。""","""Miss Wu is very enthusiastic about wanting to help me.""",train -sample_00001608,sample_00001608.mp4,happy,1.75,"""你别破费了,有他这句话就可以了。""","""Don't go to any expense, his word is enough.""",train -sample_00004337,sample_00004337.mp4,angry,-3.25,"""所以你们在干什么?为什么要回来?""","""So, what are you guys doing? Why did you come back?""",train -sample_00005246,sample_00005246.mp4,neutral,-0.25,"""聊聊股份制改革,你怎么想的?""","""Let's talk about the reform of the shareholding system, what are your thoughts?""",train -sample_00003757,sample_00003757.mp4,angry,-2.75,"""莹莹你这是什么话呀,我不相信安迪是这样的人。""","""Yingying, what are you talking about? I don't believe Andy is that kind of person.""",train -sample_00002546,sample_00002546.mp4,neutral,0.25,"""医药费,你就别担心了。""","""Don't worry about the medical expenses.""",train -sample_00006328,sample_00006328.mp4,sad,-2.75,"""这么多年来,我倒插门住媳妇家里面。""","""Over the years, I have been living in my daughter-in-law's house, following the tradition of a man moving into his wife's family home.""",train -sample_00006220,sample_00006220.mp4,sad,-1.25,"""姐,我们为了你,我们就豁了。""","""Sis, for you, we are willing to give it all.""",train -sample_00004393,sample_00004393.mp4,angry,-2.75,"""我跟你讲,从现在开始,从我家搬出去,知道吗?我不想再看见你。""","""Let me tell you, from now on, move out of my house, understand? I don't want to see you anymore.""",train -sample_00003162,sample_00003162.mp4,neutral,-0.75,"""钟志勇,麻烦你先回避一下。""","""Zhong Zhiyong, could you please step aside for a moment?""",train -sample_00003359,sample_00003359.mp4,neutral,0.0,"""安迪,人活着都一样,谁没有一两桩倒霉的事。""","""Andy, everyone lives the same way, who doesn't have one or two unfortunate events.""",train -sample_00005021,sample_00005021.mp4,neutral,-0.5,"""我也说不准,但是,也就是感觉吧,我觉��崔盈躲我们。""","""I can't say for sure, but it's just a feeling, I think Cui Ying is avoiding us.""",train -sample_00004418,sample_00004418.mp4,angry,-4.0,"""你,你是不是要逼我去卖身哪?啊,彭佳禾,是不是要我卖肾?""","""You, are you forcing me to sell myself? Ah, Peng Jiahe, are you asking me to sell my kidney?""",train -sample_00001713,sample_00001713.mp4,neutral,-1.0,"""他说他现在调到食品公司去工作了,他说他是副总,他听说我在找工作,他让我,他让我去他那儿。""","""He said he has now transferred to work at a food company, where he is the vice president. He heard that I am looking for a job, and he invited me, he invited me to work there.""",train -sample_00000758,sample_00000758.mp4,happy,1.5,"""我正好在这周围有点事,估计你马上就要上班了,就过来看看你。""","""I happen to have some things to do around here this week, and I guess you're about to start work, so I came to see you.""",train -sample_00005531,sample_00005531.mp4,angry,-3.0,"""你现在变的越来越不可理喻了。""","""You are becoming increasingly unreasonable now.""",train -sample_00005885,sample_00005885.mp4,neutral,0.25,"""这么好啊?怎么也没见你对我的事情这么上心啊?""","""That's so good? How come I've never seen you take my matters to heart like this?""",train -sample_00003915,sample_00003915.mp4,neutral,-1.75,"""你算是个沉稳的人,有些话不用我说,谁轻谁重你掂量着。""","""You are a composed person, some things don't need me to say, you can weigh who is more important.""",train -sample_00000699,sample_00000699.mp4,angry,-2.5,"""你无凭无据的,你凭什么去诋毁这样一个女孩?她现在还是我女朋友呢。""","""You have no evidence, on what grounds are you defaming such a girl? She is still my girlfriend.""",train -sample_00004903,sample_00004903.mp4,angry,-3.5,"""黄兰登你什么意思?""","""What do you mean, Huang Landeng?""",train -sample_00005655,sample_00005655.mp4,neutral,-0.5,"""翔哥哥。""","""Brother Xiang.""",train -sample_00004867,sample_00004867.mp4,angry,-3.25,"""怎么了?女人就是强盗逻辑?你以为呢?我告诉你,我跟那谁简卉,我们俩人第一次离婚的时候,简卉他妈进我们家,二话不说,啪啪,左右开弓俩大嘴巴,对不对?""","""What's wrong? Do you think women are inherently illogical? Let me tell you something. When Jian Hui and I were getting divorced for the first time, her mother barged into our house without a word, and slapped me twice, left and right. Isn't that right?""",train -sample_00000141,sample_00000141.mp4,happy,1.5,"""这倒是啊。""","""That's true indeed.""",train -sample_00006055,sample_00006055.mp4,neutral,0.0,"""临死前,嘴里含糊不清地吐出那句话""","""Before dying, he mumbled that sentence unclearly.""",train -sample_00006937,sample_00006937.mp4,worried,-2.25,"""我妈到底怎么啦?""","""What exactly happened to my mom?""",train -sample_00006341,sample_00006341.mp4,sad,-2.5,"""不是我要钱,是你弟弟被债主逼得快上吊了。""","""It's not that I want money, it's your younger brother who is being pushed to the brink of suicide by his creditors.""",train -sample_00003153,sample_00003153.mp4,happy,2.25,"""他们见到你,一定很高兴,很高兴。""","""They must be very happy, very happy to see you.""",train -sample_00005517,sample_00005517.mp4,angry,-3.75,"""今天的事我说不清楚,我还是那句话,你爱信不信。""","""I can't explain clearly about what happened today, I'll just repeat what I said, believe it or not, it's up to you.""",train -sample_00002459,sample_00002459.mp4,angry,-0.75,"""所以他现在天天挨打,根本就不怪别人。""","""So he gets beaten up every day now, and it's not anyone else's fault at all.""",train -sample_00004111,sample_00004111.mp4,worried,-0.75,"""那桃子说什么了?""","""What did that peach say?""",train -sample_00004640,sample_00004640.mp4,angry,-1.5,"""吃的够仗义的啊,能消化吗?""","""You're eating quite generously, can you digest it all?""",train -sample_00005159,sample_00005159.mp4,neutral,0.0,"""我觉得,就算我不救你,""","""I feel that, even if I don't save you,""",train -sample_00006931,sample_00006931.mp4,neutral,-0.25,"""二萧宿命般地分手了,分手的具体过程和细节,不为外人所道,三个当事人的说法,彼此出入很大,老年萧军的说法是,""","""The two Xiaos parted ways as if it was their destiny. The specific process and details of their breakup were not disclosed to outsiders. The statements of the three parties involved varied greatly. According to the elderly Xiao Jun,""",train -sample_00001546,sample_00001546.mp4,worried,-1.25,"""常主任,这会有什么?""","""Director Chang, what will be happening in this meeting?""",train -sample_00006508,sample_00006508.mp4,neutral,-0.75,"""没事,无所谓,本来这就是事实。""","""It's okay, it doesn't matter, this is the truth after all.""",train -sample_00001106,sample_00001106.mp4,neutral,0.0,"""我头疼,请假了。""","""I have a headache, I'm taking a leave.""",train -sample_00002322,sample_00002322.mp4,happy,1.0,"""女人嘛还能干吗?逛街呗。""","""What else can a woman do? Go shopping, of course.""",train -sample_00004101,sample_00004101.mp4,sad,-3.25,"""离婚也没那么容易,毕竟在一起过了七年了。""","""Divorce isn't that easy, after all, we've been together for seven years.""",train -sample_00001302,sample_00001302.mp4,angry,-2.0,"""这些还是借的呢?你前几天一天一千,一天一千,我哪有那么多钱?""","""Are these still borrowed? You were asking for a thousand a day a few days ago, a thousand a day, where would I get that much money?""",train -sample_00000304,sample_00000304.mp4,neutral,0.5,"""我是说""","""I mean""",train -sample_00005860,sample_00005860.mp4,happy,2.0,"""是这样的,大婶说,有个女的专门给他们送去了二十万。""","""The thing is, the aunt said, a woman specifically delivered two hundred thousand to them.""",train -sample_00002155,sample_00002155.mp4,angry,-2.75,"""你说他对一个孕妇他都不放过呀。""","""You said he wouldn't even spare a pregnant woman.""",train -sample_00005163,sample_00005163.mp4,surprise,-1.0,"""今天就手术了?""","""Is the surgery today?""",train -sample_00001183,sample_00001183.mp4,happy,1.0,"""对了。""","""By the way.""",train -sample_00003316,sample_00003316.mp4,worried,-1.5,"""好了,好了,别想那么多。""","""Alright, alright, don't overthink it.""",train -sample_00006909,sample_00006909.mp4,happy,1.5,"""大家想象的那个经纪人必须要承担这么多重要的责任。""","""The agent that everyone imagines must bear so many important responsibilities.""",train -sample_00002549,sample_00002549.mp4,sad,-3.0,"""你说的话我还能再信吗?""","""Can I still trust what you say?""",train -sample_00000183,sample_00000183.mp4,angry,0.75,"""浩坤,你和我有再大的仇,咱们俩也是兄弟,你能使出这么阴损的招来,我对你也是刮目相看。""","""Haokun, no matter how big the grudge between us, we are still brothers. I'm impressed that you could resort to such underhanded tactics.""",train -sample_00003345,sample_00003345.mp4,neutral,-0.5,"""回不回来还不一定""","""It's still uncertain whether or not they will return.""",train -sample_00002458,sample_00002458.mp4,angry,-1.75,"""没有,什么呀这相亲大会呀。""","""No, what is this matchmaking event?""",train -sample_00004038,sample_00004038.mp4,worried,-1.5,"""太可怕了,太可怕了,真是后悔了。""","""It's too terrifying, too terrifying, I really regret it.""",train -sample_00003382,sample_00003382.mp4,neutral,-0.25,"""估摸这点你也该上班了,方便聊两句吗?""","""I guess it's about time for you to go to work, is it convenient for you to chat for a bit?""",train -sample_00000885,sample_00000885.mp4,happy,3.0,"""把这个送给爷爷,让他每天看着,爷爷的病也会好的。""","""Give this to grandpa, let him look at it every day, his illness will get better.""",train -sample_00005898,sample_00005898.mp4,sad,-2.0,"""因为我们真的恨你""","""Because we really hate you""",train -sample_00002724,sample_00002724.mp4,neutral,0.0,"""俩人以前都是工厂工人,后来出来做买卖了。""","""Both of them used to be factory workers, but later they started their own business.""",train -sample_00005629,sample_00005629.mp4,happy,3.0,"""就立刻给我爸爸送过去啦,获得了极大的好评。""","""Send it to my dad immediately, it received great praise.""",train -sample_00004125,sample_00004125.mp4,sad,-3.25,"""对不起。""","""I'm sorry.""",train -sample_00003137,sample_00003137.mp4,neutral,-0.5,"""那她那订金她也不要啦?""","""So she doesn't want the deposit either?""",train -sample_00002213,sample_00002213.mp4,neutral,-0.25,"""也该放下,你放下了吗?""","""It's time to let go, have you let go?""",train -sample_00006200,sample_00006200.mp4,angry,-2.0,"""我告诉你,现在就给我唱两只蝴蝶。""","""I'm telling you, sing ""Two Butterflies"" for me right now.""",train -sample_00005330,sample_00005330.mp4,worried,-0.75,"""哦,就是他们也不知道是吧。""","""Oh, so they also don't know, right?""",train -sample_00001975,sample_00001975.mp4,angry,-2.75,"""今天我算是遇上奇葩了,你爱告不告,随便你。""","""I've really met a weirdo today, you can sue or not, it's up to you.""",train -sample_00004500,sample_00004500.mp4,neutral,0.0,"""我们想取回五年前的那份骨灰。""","""We want to retrieve the ashes from five years ago.""",train -sample_00004486,sample_00004486.mp4,angry,-2.5,"""没事,事大了!赵冲你跟我妈说什么啦。""","""It's okay, it's a big deal now! Zhao Chong, what did you tell my mom?""",train -sample_00001597,sample_00001597.mp4,angry,-1.0,"""把他们两个嘴堵上。""","""Gag both of them.""",train -sample_00006565,sample_00006565.mp4,angry,-3.0,"""都是贱人,我跟你说。""","""They are all despicable, I tell you.""",train -sample_00004213,sample_00004213.mp4,neutral,-0.25,"""他不是说等我一辈子吗?""","""Didn't he say he would wait for me for a lifetime?""",train -sample_00001522,sample_00001522.mp4,neutral,0.5,"""我是因为在酒店上班,常常听到人家骂脏话""","""I often hear people swearing because I work in a hotel.""",train -sample_00000042,sample_00000042.mp4,worried,-0.25,"""我得搬过来住,真的,我特别的担心你,真的。""","""I have to move in, really, I'm particularly worried about you, really.""",train -sample_00004721,sample_00004721.mp4,neutral,0.25,"""那你是不是希望老天爷,在甘敬那事上,再给你一次机会啊。""","""So, do you wish that God would give you another chance regarding the Gan Jing matter?""",train -sample_00006777,sample_00006777.mp4,sad,-2.0,"""这个段西风啊,我想起他。""","""This Duan Xifeng, I remember him.""",train -sample_00003747,sample_00003747.mp4,neutral,0.0,"""就算是你分手之后,嘀咕过对方,嘀咕一些事,那些事都不重要""","""Even if you break up and grumble about each other, grumble about some things, those things are not important.""",train -sample_00001581,sample_00001581.mp4,neutral,1.25,"""其实我的跑车也是,借的,所以,我也是借光了""","""Actually, my sports car is also borrowed, so I'm also living off others.""",train -sample_00002528,sample_00002528.mp4,neutral,0.0,"""听起来不错啊。还有什么别的办法。""","""Sounds good. Is there any other way?""",train -sample_00004539,sample_00004539.mp4,neutral,0.0,"""把门关上,坐吧。""","""Close the door and have a seat.""",train -sample_00001870,sample_00001870.mp4,worried,-1.75,"""怎么办呀?在家一堆记者,在这儿又这样,真崩溃了。""","""What should I do? There are a bunch of reporters at home, and it's like this here too, I'm really falling apart.""",train -sample_00000543,sample_00000543.mp4,neutral,0.0,"""今天我们庭审的内容是什么?""","""What is the content of our court hearing today?""",train -sample_00001038,sample_00001038.mp4,angry,-1.25,"""你回来干什么?""","""What are you coming back for?""",train -sample_00004389,sample_00004389.mp4,worried,-0.75,"""如果是大病的话,还得看看能不能找到熟人,这样子咱们能更加了解病情,跟主治医生也说得上话。小曲她有个朋友好像就在那儿当医生的,你需不需要我打个电话问问小曲?""","""If it's a serious illness, we need to see if we can find someone we know. This way, we can better understand the condition and communicate with the attending physician. Xiao Qu has a friend who seems to be a doctor there, do you want me to call Xiao Qu and ask?""",train -sample_00004735,sample_00004735.mp4,happy,2.0,"""可是多美多烂的记忆,都不会改变的。""","""But no matter how beautiful or rotten the memories are, they will not change.""",train -sample_00005798,sample_00005798.mp4,neutral,0.0,"""我就记得有一次,就对我冲击特别大,就本来我确实是皮肤挺好的""","""I just remember this one time, it had a particularly big impact on me, because I indeed had pretty good skin.""",train -sample_00006554,sample_00006554.mp4,sad,-4.25,"""""","""""",train -sample_00005308,sample_00005308.mp4,neutral,0.0,"""我爹说家里来了客,叫我回来挑水。""","""My dad said we have guests at home and asked me to come back to fetch water.""",train -sample_00003971,sample_00003971.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00000497,sample_00000497.mp4,sad,-1.0,"""很矛盾,让我好好想想到底怎么回事?""","""It's quite contradictory, let me think carefully about what's going on?""",train -sample_00006902,sample_00006902.mp4,surprise,1.0,"""真的假的呀?要这么说,你还真有希望。""","""Is it true or false? If so, you really do have hope.""",train -sample_00000537,sample_00000537.mp4,angry,-3.5,"""你不知道我心理压力有多大?我是个好医生,我没做错什么,你们别挤兑我成吗?""","""Don't you know how much mental pressure I'm under? I'm a good doctor, I haven't done anything wrong, can you stop cornering me?""",train -sample_00003268,sample_00003268.mp4,happy,1.25,"""那你们就帮她做件事吧。""","""Then you guys should do something for her.""",train -sample_00001694,sample_00001694.mp4,angry,-1.0,"""什么呀?关键时刻不接电话了。""","""What's going on? Not answering the phone at crucial times?""",train -sample_00001769,sample_00001769.mp4,angry,-1.75,"""""","""""",train -sample_00001083,sample_00001083.mp4,worried,-0.25,"""成俊,你真的应该休息两天,陪陪老人家。""","""Chengjun, you really should take a couple of days off and spend some time with the elderly.""",train -sample_00000255,sample_00000255.mp4,angry,-1.25,"""你是给儿子看媳妇,还是给自己找酒友呢?我觉得长头发的好,文文静静的,多好啊。""","""Are you looking for a daughter-in-law for your son, or a drinking buddy for yourself? I think long-haired, quiet and gentle ones are great.""",train -sample_00003591,sample_00003591.mp4,angry,-1.5,"""我打赌在这个世界上没人比她更傻了。""","""I bet there's no one in this world who is sillier than her.""",train -sample_00006280,sample_00006280.mp4,neutral,0.0,"""如果再有什么的话,你跟小邱说就当不知道。""","""If there's anything else, just pretend you don't know when you talk to Xiao Qiu.""",train -sample_00000349,sample_00000349.mp4,happy,1.25,"""好了,现在就剩我们两个人去了,也好""","""Alright, now it's just the two of us left, which is fine.""",train -sample_00001877,sample_00001877.mp4,neutral,1.25,"""爸爸。""","""Dad.""",train -sample_00006360,sample_00006360.mp4,neutral,0.5,"""其实呢我也认真地琢磨了一下""","""Actually, I have also seriously pondered over it.""",train -sample_00005028,sample_00005028.mp4,angry,-2.25,"""我的事,不用你操心,他伤害了我,那他也别想好过。""","""It's my business, you don't need to worry about it. If he hurt me, he won't have a good time either.""",train -sample_00001162,sample_00001162.mp4,neutral,-0.25,"""没有鬼魂,只有我们自己的灵魂接受拷问时,自己幻想出来的心魔而己。""","""There are no ghosts, only our own souls being tortured, and the demons we imagine ourselves.""",train -sample_00005324,sample_00005324.mp4,sad,-2.75,"""不是,不是这样的,当时,当时我确实不是,要故意把你搞丢的。""","""No, it wasn't like that, at that time, I really didn't intend to lose you on purpose.""",train -sample_00002930,sample_00002930.mp4,neutral,0.5,"""我们再多一些沟通。""","""Let's communicate more.""",train -sample_00005893,sample_00005893.mp4,happy,1.25,"""那这面子有点大呀,你这老胳膊老腿还行吗?要不我帮帮你""","""This task seems quite big, are your old arms and legs still up for it? How about I give you a hand?""",train -sample_00003672,sample_00003672.mp4,happy,2.25,"""诶,不一定哦。""","""Eh, not necessarily.""",train -sample_00006959,sample_00006959.mp4,neutral,0.25,"""你都没有走,你留下来陪我,说明你心里对我还是很好的""","""You didn't leave, you stayed with me, which shows that you still care about me a lot in your heart.""",train -sample_00002639,sample_00002639.mp4,angry,-0.75,"""潘小天,我认真地跟你说啊,老师和学生之间,怎么说都行,医生跟医生之间,怎么吵都行。但是,医患之间,只有一个原则,那就是以他们的利益为重。""","""Pan Xiaotian, I'm telling you seriously, between teachers and students, anything goes, between doctors, any argument is acceptable. However, between doctors and patients, there is only one principle, that is, their interests come first.""",train -sample_00002152,sample_00002152.mp4,angry,-2.0,"""请你出去。""","""Please go out.""",train -sample_00002894,sample_00002894.mp4,happy,0.5,"""声音有一点点,但是主要是内容上吧。""","""There's a bit of sound, but it's mainly about the content.""",train -sample_00003967,sample_00003967.mp4,neutral,-2.25,"""我是一个,隐藏了十一年的逃犯。""","""I am a fugitive who has been in hiding for eleven years.""",train -sample_00005185,sample_00005185.mp4,happy,2.25,"""哎哟我纯洁的双眼呀。""","""Oh my innocent eyes.""",train -sample_00006184,sample_00006184.mp4,worried,-0.75,"""您要回去当大教授了,还能参加我的婚礼吗?""","""You are going back to be a professor, can you still attend my wedding?""",train -sample_00005896,sample_00005896.mp4,neutral,1.0,"""下班之后我约了魏渭一起吃饭,当然,如果你要不介意的话,我们也可以四个人一起。""","""After work, I made plans to have dinner with Wei Wei. Of course, if you don't mind, we can also go as a group of four.""",train -sample_00000136,sample_00000136.mp4,surprise,-1.0,"""去我家了?""","""Are you going to my house?""",train -sample_00002315,sample_00002315.mp4,neutral,-1.0,"""我今天来就是想,跟你说两句话。""","""The reason I came today is just to have a few words with you.""",train -sample_00003677,sample_00003677.mp4,happy,1.0,"""怎么增加安保措施啊?给每个大夫配个保安?""","""How can we enhance security measures? Should we assign a security guard to each doctor?""",train -sample_00000568,sample_00000568.mp4,happy,1.0,"""手没事了,现在也不疼了,我今儿为了迎接你来,我还化了个妆呢。""","""My hand is fine now, it doesn't hurt anymore. I even put on makeup today to welcome you.""",train -sample_00001618,sample_00001618.mp4,happy,3.0,"""我第一次看你过敏上大学那会,我说我喜欢吃韭莱馅的,你非逞能说你也喜欢吃,吃了一大盘,就这德行。""","""The first time I saw you was when you were allergic in college. I said I liked to eat chives and leek fillings, but you had to show off and said you also liked it. You ate a whole plate, just like this.""",train -sample_00006639,sample_00006639.mp4,sad,-4.5,"""陆远你这个混蛋,你就是个��夫。""","""Lu Yuan, you bastard, you are a coward.""",train -sample_00006828,sample_00006828.mp4,surprise,0.25,"""""","""""",train -sample_00001401,sample_00001401.mp4,neutral,-0.25,"""算计太多,反而会失去爱的感觉。""","""Over-calculating can actually lead to the loss of the feeling of love.""",train -sample_00006962,sample_00006962.mp4,happy,1.75,"""按着您的要求,条件都是他提的。""","""As per your request, he set all the conditions.""",train -sample_00003877,sample_00003877.mp4,worried,0.25,"""我送你啊。""","""I'll give it to you.""",train -sample_00004776,sample_00004776.mp4,angry,-2.25,"""不用发誓,如果你说谎,发誓一百遍都没用。""","""No need to swear, if you lie, swearing a hundred times is useless.""",train -sample_00002636,sample_00002636.mp4,neutral,-0.5,"""要是那两个小的不去还则罢了,如果那两个小的想要去,她不知道有多纠结呢。""","""If those two little ones don't want to go, it's fine. But if they do want to go, she doesn't know how conflicted she would be.""",train -sample_00000842,sample_00000842.mp4,neutral,0.0,"""要些沙拉水果,再看看有什么甜点,冰淇凌之类的,好啊你帮我配一些,两人份。""","""Order some fruit salad, then see what desserts are available, like ice cream, etc. Yes, could you help me pair some, for two people.""",train -sample_00005788,sample_00005788.mp4,neutral,0.0,"""邹队,邹队,许飞跟潘阳己经到达交易地点。""","""Zou's team, Zou's team, Xu Fei and Pan Yang have already arrived at the trading location.""",train -sample_00005820,sample_00005820.mp4,happy,2.0,"""哦。""","""Oh.""",train -sample_00006371,sample_00006371.mp4,neutral,0.5,"""那我告诉你,没有价钱。""","""Well, let me tell you, there is no price.""",train -sample_00001567,sample_00001567.mp4,worried,-1.25,"""昨天晚上""","""Last night""",train -sample_00006337,sample_00006337.mp4,happy,1.5,"""你说很难买嘛,我叫阿邦找的。""","""You said it's hard to buy, I had Ah Bang find it.""",train -sample_00006815,sample_00006815.mp4,surprise,-1.5,"""啊。""","""Ah.""",train -sample_00004544,sample_00004544.mp4,neutral,0.25,"""若有余力帮助他人,就是对社会最大的贡献。""","""If you have the capacity to help others, it is the greatest contribution you can make to society.""",train -sample_00006103,sample_00006103.mp4,worried,-0.75,"""你奶奶现在这病,你得小心着点儿,没什么事儿,胸口给她挂个牌子,上面写着家庭住址什么的。""","""Your grandmother is ill now, you need to be careful. If it's not too much trouble, put a tag on her chest with her home address and such.""",train -sample_00005599,sample_00005599.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00003404,sample_00003404.mp4,happy,0.75,"""薇薇,说实话啊,你俩真是天生的一对,仨字,很配。""","""Vivi, to be honest, you two are truly a match made in heaven. Three words, perfect match.""",train -sample_00002778,sample_00002778.mp4,angry,-2.0,"""我自私?他不自私?""","""Am I selfish? Isn't he selfish?""",train -sample_00004346,sample_00004346.mp4,neutral,0.0,"""你们最近跟他有联系吗?""","""Have you been in contact with him recently?""",train -sample_00006229,sample_00006229.mp4,surprise,-1.0,"""你哭了?""","""Did you cry?""",train -sample_00006495,sample_00006495.mp4,angry,-1.75,"""今天一见我算是明白了,为什么这么多年你一直都放不下这个男人。""","""Today, after seeing him, I finally understand why you've been unable to let go of this man for so many years.""",train -sample_00002558,sample_00002558.mp4,sad,-2.25,"""可是她现在对高建瓴还有感情""","""But she still has feelings for Gao Jianling now.""",train -sample_00000481,sample_00000481.mp4,neutral,0.25,"""是这样,你知道我在上海人生地不熟的,这你又是个老上海,到时候我要是来发展的话。""","""That's right, you know I'm unfamiliar with Shanghai, and you're a seasoned Shanghainese. If I decide to come and develop here in the future.""",train -sample_00001017,sample_00001017.mp4,neutral,-1.0,"""没淮这事啊,就能画上句号了,可你要不去,你就且琢磨吧。""","""If this matter is settled, we can put an end to it. But if you don't go, you'll have to think it over.""",train -sample_00000777,sample_00000777.mp4,neutral,0.0,"""对呀。""","""Yes, that's right.""",train -sample_00004998,sample_00004998.mp4,neutral,0.0,"""我以前没发现啊,我是这么招人疼的,婚丧嫁娶样样有人操心。""","""I never realized before, I am so cherished by others, there are people worrying about everything for me, from marriage to funerals.""",train -sample_00005126,sample_00005126.mp4,worried,0.5,"""让你想起来,姐在太平洋这头罩着你。""","""Reminding you, your sister is here on this side of the Pacific, watching over you.""",train -sample_00003849,sample_00003849.mp4,surprise,-1.0,"""主厨,你怎么,""","""Chef, how are you,""",train -sample_00003412,sample_00003412.mp4,angry,-3.25,"""你别去招惹人家家人。""","""Don't go provoking other people's families.""",train -sample_00002779,sample_00002779.mp4,neutral,-1.25,"""别这么说,那时候救你,我也不知道算是救了你。""","""Don't say that. When I saved you back then, I didn't even know if it really counted as saving you.""",train -sample_00004422,sample_00004422.mp4,happy,3.5,"""""","""""",train -sample_00006035,sample_00006035.mp4,neutral,-1.25,"""顺便躲避一下小蚯蚓的唉声叹气。""","""By the way, dodge the sighs of the little earthworms.""",train -sample_00003802,sample_00003802.mp4,happy,2.0,"""你爸走的那天,让我转交给你的。""","""The day your father left, he asked me to pass this on to you.""",train -sample_00002343,sample_00002343.mp4,angry,-1.0,"""你要真有诚意啊,你就拿出点实际行动来弥补。""","""If you are truly sincere, then take some actual actions to make amends.""",train -sample_00004227,sample_00004227.mp4,angry,-4.5,"""他就认钱,他还认什么呀?一个字,俗,两个字,太俗,三个字,俗爆了""","""He only recognizes money, what else does he recognize? One word, vulgar, two words, too vulgar, three words, extremely vulgar.""",train -sample_00000992,sample_00000992.mp4,sad,-4.0,"""结果我一回家,人就走了。""","""As a result, as soon as I got home, the person had already left.""",train -sample_00002397,sample_00002397.mp4,happy,0.75,"""是不是想跟我谈谈关于你妈妈的事情?""","""Do you want to talk to me about your mother?""",train -sample_00001267,sample_00001267.mp4,angry,-2.75,"""我还不知道啊,你们就怕妈拖累你们。""","""I still don't know, you guys are just afraid that mom will drag you down.""",train -sample_00003143,sample_00003143.mp4,happy,0.75,"""还有几天呢,我就要毕业五年了""","""In a few more days, it will be five years since I graduated.""",train -sample_00006450,sample_00006450.mp4,happy,2.5,"""妈,好看吗?""","""Mom, does it look good?""",train -sample_00000443,sample_00000443.mp4,angry,-4.25,"""混蛋,你是人渣。""","""Bastard, you are scum.""",train -sample_00004380,sample_00004380.mp4,worried,1.25,"""苏小姐,您是哪里不舒服吗?""","""Miss Su, where do you feel unwell?""",train -sample_00004649,sample_00004649.mp4,sad,-2.25,"""行,行,当我什么都没说,行吧?""","""Alright, alright, when I haven't said anything, okay?""",train -sample_00003111,sample_00003111.mp4,happy,1.25,"""算是好吧。""","""It's kind of good, I guess.""",train -sample_00001788,sample_00001788.mp4,neutral,0.25,"""我就算看中了,这样的条件,也是无可厚非的吧。""","""Even if I am interested, such conditions are also reasonable, aren't they?""",train -sample_00000886,sample_00000886.mp4,neutral,-0.5,"""能不能坚持下去,要看他的自主意识。""","""Whether he can persist or not depends on his sense of autonomy.""",train -sample_00006108,sample_00006108.mp4,surprise,0.0,"""""","""""",train -sample_00001135,sample_00001135.mp4,happy,0.75,"""哎呀,说起来啊,你说这现实跟这想象啊""","""Oh dear, speaking of which, you say this reality and this imagination huh.""",train -sample_00000464,sample_00000464.mp4,happy,2.25,"""谢谢谢谢谢谢,我们全家都感激你啊。""","""Thank you, thank you, thank you, our whole family is grateful to you.""",train -sample_00006403,sample_00006403.mp4,worried,-2.0,"""别别别,老大,这季度好不容易有提成,您再给我扣了,我这房贷还不起啦。""","""No, no, no, boss, I finally got a commission this quarter. If you deduct it again, I won't be able to pay my mortgage.""",train -sample_00000409,sample_00000409.mp4,worried,-1.25,"""医院?你怎么了?你现在需不需要我帮忙?""","""Hospital? What happened to you? Do you need my help now?""",train -sample_00004292,sample_00004292.mp4,sad,-1.75,"""就在那段时间里,我丢失了自己的热情。""","""During that period of time, I lost my passion.""",train -sample_00003247,sample_00003247.mp4,neutral,-0.75,"""还是你识货,你知道吗?之前我给陆远一条,他可嫌弃了,真没品味""","""You really know your stuff, you know? I gave one to Lu Yuan before, but he disliked it. He really has no taste.""",train -sample_00004166,sample_00004166.mp4,neutral,0.5,"""世界就这么小,打一圈电话下来,就清楚得七七八八了嘛。""","""The world is so small, after making a round of phone calls, everything becomes clear, right?""",train -sample_00005689,sample_00005689.mp4,neutral,0.5,"""他们对我真的太好了。""","""They have been really good to me.""",train -sample_00000917,sample_00000917.mp4,neutral,0.25,"""我问你个问题,你要跟我说实话。""","""I'm going to ask you a question, and you need to tell me the truth.""",train -sample_00003397,sample_00003397.mp4,angry,-2.25,"""上午刚从医院接回来吧,你下午就惯着他上网。""","""You just brought him back from the hospital this morning, and you're already indulging him in surfing the internet this afternoon.""",train -sample_00005060,sample_00005060.mp4,neutral,0.0,"""哦。""","""Oh.""",train -sample_00004956,sample_00004956.mp4,angry,-3.75,"""好好学手艺,学三只手的手艺啊。""","""Learn your craft well, learn the craft of three hands.""",train -sample_00000412,sample_00000412.mp4,angry,-1.75,"""刚才我问是谁批准支出这笔经费的?他们说是你说我有可能会同意的。""","""Just now I asked who approved the expenditure of these funds? They said it was you who suggested that I might agree.""",train -sample_00004075,sample_00004075.mp4,worried,-1.75,"""""","""""",train -sample_00003167,sample_00003167.mp4,sad,-2.75,"""她躲我那么远呢。""","""She is avoiding me from such a distance.""",train -sample_00000092,sample_00000092.mp4,worried,-1.0,"""把它留在这,早晚会出事的。""","""Leave it here, something will happen sooner or later.""",train -sample_00002388,sample_00002388.mp4,neutral,-0.25,"""我只为了活着。""","""I live just for the sake of living.""",train -sample_00003005,sample_00003005.mp4,happy,2.75,"""曹小强,你是不是被我给感动了。""","""Cao Xiaoqiang, were you moved by me?""",train -sample_00006582,sample_00006582.mp4,surprise,-2.25,"""不是,你怎么可能会没有钥匙呢?""","""No, how could you possibly not have the keys?""",train -sample_00005818,sample_00005818.mp4,angry,-2.75,"""哪怕追到天涯海角,哪怕耗得我退休为止,必须让真凶伏法。""","""Even if I have to chase to the ends of the earth, even if it takes me until retirement, the real culprit must be brought to justice.""",train -sample_00000753,sample_00000753.mp4,angry,-3.25,"""你为什么不放两个蛋呀?你是不是觉得我没有资格吃两个蛋啊?我以前做泡面都是放两个蛋好吗?而且都是茶叶蛋。""","""Why didn't you put two eggs? Do you think I'm not worthy of eating two eggs? When I used to make instant noodles, I always put two eggs, and they were always tea eggs.""",train -sample_00002218,sample_00002218.mp4,worried,-0.25,"""魏国强。""","""Wei Guoqiang.""",train -sample_00001027,sample_00001027.mp4,neutral,0.25,"""这钱算我先借你的,等你以后有工作了,再还我,好吗?""","""This money is a loan from me to you. Once you have a job in the future, you can pay me back, okay?""",train -sample_00003706,sample_00003706.mp4,happy,2.0,"""我就说那个事哈。""","""I was just talking about that thing.""",train -sample_00001564,sample_00001564.mp4,happy,2.5,"""荣哥,吃早餐了没有啊?""","""Brother Rong, have you had breakfast yet?""",train -sample_00000066,sample_00000066.mp4,neutral,0.75,"""那我们的诉求现在基本一致,可以做个交易了。""","""So our demands are basically aligned now, we can make a trade.""",train -sample_00006453,sample_00006453.mp4,sad,-2.0,"""小弟弟,你痛不痛啊?""","""Little brother, are you in pain?""",train -sample_00004065,sample_00004065.mp4,neutral,0.0,"""几十年的时光无情地流逝过去,当我们远离了满目疮痍战乱的中国,人们忽然发现,萧红的呼兰河传,像一朵不死的花朵,深藏在历史上。""","""Decades of time have mercilessly passed by, and when we distance ourselves from the war-torn China full of devastation, people suddenly realize that Xiao Hong's Tale of Hulan River, like an undying flower, is deeply hidden in history.""",train -sample_00003606,sample_00003606.mp4,neutral,0.0,"""经过考证,你们电影是大众娱乐,起源于走马灯。""","""After verification, your film is a form of mass entertainment, originating from the magic lantern.""",train -sample_00002364,sample_00002364.mp4,sad,-2.5,"""志勇对我好,张战军知道了,就说要去砍死志勇。""","""Zhiyong is good to me. When Zhang Zhanjun found out, he said he wanted to kill Zhiyong.""",train -sample_00005390,sample_00005390.mp4,neutral,-0.5,"""她早上的情绪是哪种?恼羞成怒?""","""What kind of mood was she in this morning? Was she embarrassed and angry?""",train -sample_00005520,sample_00005520.mp4,angry,-1.5,"""谁要不乐意,让他当第一。""","""Whoever is not satisfied, let him be the first.""",train -sample_00003765,sample_00003765.mp4,neutral,0.75,"""到时候你带上他们,包括小雷,能带的都带上。""","""At that time, take them with you, including Xiao Lei, take everyone you can.""",train -sample_00006155,sample_00006155.mp4,neutral,0.75,"""你现在己经是甘敬的合法丈夫了,谁也抢不走的。""","""You are now Gan Jing's lawful husband, and no one can take you away.""",train -sample_00001845,sample_00001845.mp4,sad,-2.25,"""那天我让他到家里拿钱,先给了他两千,没想到他还要强暴我,我反抗的时候,失手把他给杀了。""","""That day, I asked him to come home to get some money, initially giving him two thousand. Unexpectedly, he tried to assault me. During my resistance, I accidentally killed him.""",train -sample_00005551,sample_00005551.mp4,neutral,0.0,"""你进的那些酒,虽然市面上不常见,但是你骗得了别人骗不了我啊。""","""The wines you've brought in, although they're not commonly seen in the market, you can fool others but you can't fool me.""",train -sample_00001543,sample_00001543.mp4,angry,-2.5,"""我说这房间我不租给你了。""","""I'm telling you, I'm not renting this room to you anymore.""",train -sample_00001927,sample_00001927.mp4,angry,-3.25,"""蔡微澜。你给我解释清楚,我怎么不知道这事啊,你是不是脚踏两只船。""","""Cai Weilan, you need to explain this to me. How come I didn't know about this? Are you two-timing me?""",train -sample_00004397,sample_00004397.mp4,worried,-1.5,"""他什么意思啊?他是想让我们分手啊?还是想让我们结婚啊?""","""What does he mean? Does he want us to break up? Or does he want us to get married?""",train -sample_00005785,sample_00005785.mp4,neutral,-0.75,"""才吼出这么不沾边际的话。""","""Only then did he blurt out such an irrelevant remark.""",train -sample_00006448,sample_00006448.mp4,neutral,0.25,"""如果你心情焦虑,急于求成,自然就亮出底牌了。到那个时候,他们再跟你谈,""","""If you are anxious and eager for success, you naturally reveal your cards. By that time, when they talk to you again,""",train -sample_00003457,sample_00003457.mp4,neutral,0.5,"""谁都不许走啊,我还有最后一道甜品,最特别的一道甜品。""","""No one is allowed to leave, I still have the last dessert, the most special dessert.""",train -sample_00001160,sample_00001160.mp4,neutral,0.0,"""我在门口抽根烟。""","""I'm smoking a cigarette at the door.""",train -sample_00002056,sample_00002056.mp4,neutral,0.0,"""锻炼身体完毕,攒够了钱,然后就玩儿命地冲回老家。""","""After exercising and saving enough money, I rushed back to my hometown with all my might.""",train -sample_00004301,sample_00004301.mp4,angry,-5.0,"""是的,我就是要报复这个有钱的王八蛋,我就是要让他生不如死。""","""Yes, I am indeed seeking revenge on this wealthy bastard, I want to make his life a living hell.""",train -sample_00007004,sample_00007004.mp4,happy,2.75,"""我不跟你说了,今天冰冰约了我,没准有好事。""","""I won't talk to you anymore, Bingbing asked me out today, something good might happen.""",train -sample_00003906,sample_00003906.mp4,angry,-4.5,"""他一直在跟我要,我没同意。""","""He has been asking me, but I didn't agree.""",train -sample_00001808,sample_00001808.mp4,angry,-2.25,"""你哪门子警察,你流氓吧你。""","""What kind of cop are you? You're a thug, aren't you?""",train -sample_00006675,sample_00006675.mp4,neutral,0.25,"""如果一定要说,平庸普通才算不古怪的话""","""If one must say, being mediocre and ordinary is considered not strange.""",train -sample_00005245,sample_00005245.mp4,happy,2.0,"""哎呀,你该不会通过抓住他的胃,而抓住他的心吧?""","""Oh dear, you're not trying to win his heart by winning his stomach, are you?""",train -sample_00000521,sample_00000521.mp4,neutral,0.75,"""你是林泰的老部下,按理说你跟他们一家人的感情都特别深吧。""","""You are Lin Tai's old subordinate, so logically, you should have a particularly deep relationship with his family.""",train -sample_00001563,sample_00001563.mp4,neutral,0.0,"""合作我是认真的,既然你在这儿,不妨去参观一下。""","""I'm serious about cooperation. Since you're here, why not take a tour?""",train -sample_00001208,sample_00001208.mp4,sad,-2.75,"""我知道,可是我好害怕。""","""I know, but I'm really scared.""",train -sample_00000031,sample_00000031.mp4,worried,-2.0,"""""","""""",train -sample_00005656,sample_00005656.mp4,happy,2.0,"""你可要好好照顾你自己,你可是我未来最重要的指望。""","""You must take good care of yourself, for you are my most important hope for the future.""",train -sample_00006135,sample_00006135.mp4,angry,-2.0,"""你别跟我废话了,我要是不当院长夫人了,才会被人瞧不起。""","""Stop talking nonsense to me. If I stop being the dean's wife, then I will be looked down upon.""",train -sample_00004508,sample_00004508.mp4,worried,-0.25,"""凤儿,听妈一句劝,宝山回来就别骂他了。过两天你就跟他回去,俩人好好的过日子。""","""Fenger, listen to your mother's advice, don't scold Baoshan when he comes back. In a couple of days, you should go back with him and live a good life together.""",train -sample_00000262,sample_00000262.mp4,angry,-3.25,"""他自己开心那么半天,他知道咱们有多担心他吗?所以这混蛋啊也就一种死法,就是爽死。""","""He's been happy for half a day, does he know how much we worry about him? So, there's only one way this jerk is going to die, and that's by dying of pleasure.""",train -sample_00001357,sample_00001357.mp4,happy,0.75,"""就是一相亲节目,特别好看,我建议您,平常没事多看看。""","""It's a dating show, very interesting to watch. I suggest you watch it more often when you're free.""",train -sample_00004586,sample_00004586.mp4,neutral,0.5,"""老张,以前是不是在汽修厂干过?""","""Old Zhang, did you use to work in an auto repair shop?""",train -sample_00002635,sample_00002635.mp4,neutral,-0.25,"""四儿,他不是葛鹏的手下。""","""Si'er, he is not under Ge Peng's command.""",train -sample_00006680,sample_00006680.mp4,neutral,0.75,"""正好莱莱帮我们咱们挑了日子了,顺便把婚期也告诉他吧。""","""Lai Lai has just helped us pick a date, so let's also tell him about our wedding date while we're at it.""",train -sample_00004016,sample_00004016.mp4,worried,-2.25,"""王大夫,对不起,我没想那么多。""","""Dr. Wang, I'm sorry, I didn't think that much.""",train -sample_00003324,sample_00003324.mp4,angry,-1.5,"""就是因为是兄弟,是朋友,你需要重新开始,我提供一个平台,我做错了吗?""","""Is it wrong that I provided a platform for you to start over, just because we are brothers, we are friends?""",train -sample_00005834,sample_00005834.mp4,neutral,-1.0,"""嗯,啊,对,就是,今天这件事情,我真的事先不知道。""","""Uh-huh, ah, yes, exactly, about today's matter, I really didn't know in advance.""",train -sample_00001015,sample_00001015.mp4,happy,2.25,"""回去换身衣服,买两张话剧票。""","""Go back to change clothes and buy two drama tickets.""",train -sample_00005618,sample_00005618.mp4,angry,-2.75,"""五万块钱买个摩托车是小事?你有多少钱哪?""","""Is it a small matter to buy a motorcycle for fifty thousand yuan? How much money do you have?""",train -sample_00003077,sample_00003077.mp4,happy,3.0,"""这是我今年遇到最好的一场笑话了""","""This is the best joke I've encountered this year.""",train -sample_00000442,sample_00000442.mp4,happy,2.0,"""来啦。""","""Here it comes.""",train -sample_00003196,sample_00003196.mp4,happy,2.0,"""你还真别不信,我刚才就想到了一个特别好的办法""","""Don't you dare not believe it, I just thought of a really good solution.""",train -sample_00000187,sample_00000187.mp4,neutral,-1.0,"""我也没办法想像,我以后穿西装打领带的生活。""","""I also can't imagine, my future life wearing a suit and tie.""",train -sample_00006488,sample_00006488.mp4,sad,-4.0,"""到时候背定会影响我能不能留在这个公司。""","""Whether I can stay in this company or not will be affected by the situation at that time.""",train -sample_00006435,sample_00006435.mp4,surprise,-1.5,"""不是什么,是有主意了是吧?""","""It's not about anything, it's about having an idea, right?""",train -sample_00006553,sample_00006553.mp4,worried,-1.0,"""不会是跟陈放有关吧?""","""Could it be related to Chen Fang?""",train -sample_00003820,sample_00003820.mp4,happy,2.0,"""那就好,那就好""","""That's good, that's good.""",train -sample_00002736,sample_00002736.mp4,neutral,-0.5,"""你呀,把那房产证交给妈。""","""You, hand over that property deed to mom.""",train -sample_00000110,sample_00000110.mp4,worried,-1.25,"""这个表真的太贵了,我今天从你公司出来以后。""","""This table is really too expensive, after I left your company today.""",train -sample_00004205,sample_00004205.mp4,neutral,-1.0,"""我倒希望他能真正的消失。""","""I actually wish he could truly disappear.""",train -sample_00006656,sample_00006656.mp4,angry,-3.5,"""看见没有?就我老公的前妻也不知道怎么教育这俩王八蛋的。""","""See? Even my husband's ex-wife doesn't know how to discipline these two brats.""",train -sample_00001596,sample_00001596.mp4,sad,-1.75,"""然后结果,她过了,我被拒签了。""","""Then the result was, she passed, but I was denied a visa.""",train -sample_00002216,sample_00002216.mp4,worried,-2.25,"""我是怕她出来以后报复我们,所以我才每次探视的时候。""","""I am afraid that she will retaliate against us after she comes out, so that's why I visit every time.""",train -sample_00005339,sample_00005339.mp4,happy,0.75,"""""","""""",train -sample_00006449,sample_00006449.mp4,neutral,0.25,"""其实你应该给自己多些信心,你认真负责又有上进心,如果我是你的上司,我会通过你考核的。""","""Actually, you should have more confidence in yourself. You are diligent, responsible and ambitious. If I were your boss, I would definitely pass your assessment.""",train -sample_00000962,sample_00000962.mp4,neutral,-0.5,"""就像是雾里看花。""","""Like looking at flowers in the fog.""",train -sample_00004277,sample_00004277.mp4,sad,-2.0,"""既然你都提出离婚了,我就对你实话实说吧,我也是我爸抱养的。""","""Since you've brought up divorce, I'll tell you the truth, I was also adopted by my father.""",train -sample_00003172,sample_00003172.mp4,neutral,-0.25,"""三八年六、七月间日军兵分五路包抄武汉,国民政府发布了保卫大武汉的口号。""","""During June and July of 1938, the Japanese army divided into five routes to encircle Wuhan. The Nationalist Government issued a slogan to defend Wuhan.""",train -sample_00004555,sample_00004555.mp4,sad,-4.75,"""你到底让你妈怎么办呐?""","""What on earth are you going to let your mom do?""",train -sample_00001565,sample_00001565.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00003893,sample_00003893.mp4,worried,-1.25,"""什么事情都掖着藏着,就怕别人知道。所以这段时间,你多陪陪她吧,我也担心她会有什么事情。""","""She keeps everything hidden, afraid that others will find out. So, spend more time with her during this period, I'm also worried that something might happen to her.""",train -sample_00006069,sample_00006069.mp4,angry,-0.5,"""是跟那个桃子吗?""","""Is it with that peach?""",train -sample_00003654,sample_00003654.mp4,neutral,0.25,"""其实,是你还没有做好面对自己的准备。""","""Actually, you are not yet ready to face yourself.""",train -sample_00004530,sample_00004530.mp4,neutral,-0.5,"""定啦""","""It's settled.""",train -sample_00006143,sample_00006143.mp4,worried,-0.5,"""玫玫啊,不是志诚每个月都给你生活费吗?你干吗要那么辛苦工作呢?""","""Meme, doesn't Zhicheng give you living expenses every month? Why do you have to work so hard?""",train -sample_00002095,sample_00002095.mp4,angry,-1.0,"""我喜欢他,他喜欢我。""","""I like him, and he likes me.""",train -sample_00005971,sample_00005971.mp4,worried,-1.25,"""我琢磨着是不是桃子""","""I am pondering whether it is a peach or not.""",train -sample_00003982,sample_00003982.mp4,sad,-1.25,"""还真不是好当的""","""It's really not easy to be.""",train -sample_00000888,sample_00000888.mp4,happy,1.5,"""愿望又不一定要实现,只要我想想就满足了。""","""Wishes don't necessarily have to come true, I'm satisfied just by thinking about them.""",train -sample_00001395,sample_00001395.mp4,angry,-3.25,"""你变态啊,啊?你怎么想的?""","""You're a freak, huh? How did you come up with that?""",train -sample_00003909,sample_00003909.mp4,neutral,-1.0,"""邻居,一个特别能闹腾的邻居。""","""Neighbor, a particularly noisy neighbor.""",train -sample_00000001,sample_00000001.mp4,angry,-3.0,"""在读书呢,你嚷嚷什么呀?""","""I'm reading, what are you making noise about?""",train -sample_00005172,sample_00005172.mp4,angry,-2.75,"""我为什么打你?你已经拆散我们了,你已经得逞了,你还骂我是吗?我打你是因为你欠打。""","""Why did I hit you? You've already torn us apart, you've already had your way, and you still curse me, right? I hit you because you deserved it.""",train -sample_00000816,sample_00000816.mp4,happy,2.75,"""""","""""",train -sample_00003740,sample_00003740.mp4,angry,-3.25,"""这种剂量,她一天吃四瓶。""","""At this dosage, she consumes four bottles a day.""",train -sample_00003713,sample_00003713.mp4,happy,2.0,"""我,我吃过了,再说我得保持身材。""","""Me, I've already eaten, besides, I need to maintain my figure.""",train -sample_00003548,sample_00003548.mp4,neutral,-0.75,"""我今天批了一个他们的组织招聘报告""","""I reviewed a recruitment report from their organization today.""",train -sample_00006862,sample_00006862.mp4,angry,-4.5,"""看什么看?""","""What are you looking at?""",train -sample_00005705,sample_00005705.mp4,neutral,1.5,"""交给你一个任务,照顾好安迪,我有重赏。""","""I'm giving you a task, take good care of Andy, there will be a generous reward.""",train -sample_00005919,sample_00005919.mp4,happy,0.25,"""这你不能怪我,你只能怪老谭,老谭的车比我的鞋还要多。""","""You can't blame me for this, you can only blame Old Tan, Old Tan has more cars than I have shoes.""",train -sample_00005672,sample_00005672.mp4,angry,-3.75,"""非让你从爱情片直接演成恐怖片,你不觉得你自己的样子很恐怖吗?""","""They insist on you transitioning from a romance film to a horror film, don't you think you look quite terrifying yourself?""",train -sample_00001070,sample_00001070.mp4,worried,-1.25,"""她越这样我心里越慌。""","""The more she behaves like this, the more anxious I become.""",train -sample_00002655,sample_00002655.mp4,sad,-2.5,"""就算过半年,半个月,我们也是夫妻""","""Even if it's half a year, or half a month, we are still husband and wife.""",train -sample_00006611,sample_00006611.mp4,neutral,0.25,"""说得挺悬的。""","""What you said is quite suspenseful.""",train -sample_00005200,sample_00005200.mp4,worried,-1.25,"""也不让我跟你说,钱是他给的""","""He also doesn't allow me to tell you that the money was given by him.""",train -sample_00006461,sample_00006461.mp4,angry,-2.75,"""我在跟我的员工讲话,请你不要插嘴。""","""I am speaking with my employees, please do not interrupt.""",train -sample_00004873,sample_00004873.mp4,worried,-1.5,"""她们要是回来找我的话,那就麻烦了。""","""If they come back looking for me, it will be troublesome.""",train -sample_00001800,sample_00001800.mp4,neutral,-1.25,"""僵什么尸啊,人事部同事送的,说今年送礼就送蒜你狠,你坐外面干什么呀?""","""What's with the zombie thing? It's a gift from a colleague in the HR department, they said this year's gift is ""Garlic you're ruthless"". Why are you sitting outside?""",train -sample_00002408,sample_00002408.mp4,neutral,-0.75,"""咋俩是拜把子兄弟,这么多年,一个锅里抡马勺,有什么话想对大哥说。""","""We are sworn brothers, sharing the same pot for so many years. What would you like to say to your elder brother?""",train -sample_00001353,sample_00001353.mp4,worried,-0.75,"""说真的,你打算要用多久的时间忘记岳翔。""","""Honestly, how long do you plan to take to forget Yue Xiang?""",train -sample_00006349,sample_00006349.mp4,worried,-0.25,"""别别别,我不是这个意思。""","""No, no, no, that's not what I meant.""",train -sample_00005332,sample_00005332.mp4,worried,-0.75,"""唉,多亏你提醒,否则呀""","""Ah, thanks to your reminder, otherwise...""",train -sample_00003104,sample_00003104.mp4,happy,2.25,"""完了完了还说不喜欢我呢,你看看他那个姿势他那个眼神。""","""It's over, it's over, and he still says he doesn't like me. Look at his posture, look at his eyes.""",train -sample_00000037,sample_00000037.mp4,happy,2.0,"""每当我需要帮助的时候,你都会在我的身边。""","""Whenever I need help, you are always by my side.""",train -sample_00004361,sample_00004361.mp4,neutral,-1.25,"""行,反正,反正我问心无愧。""","""Go ahead, anyway, I have a clear conscience anyway.""",train -sample_00000617,sample_00000617.mp4,angry,-3.0,"""考试前让你请家长来,为什么不来?""","""You were asked to bring your parents before the exam, why didn't they come?""",train -sample_00003508,sample_00003508.mp4,neutral,-0.5,"""我今天也是下定决心才来的,我想把我的一些事情""","""I made up my mind to come here today, I want to sort out some of my things.""",train -sample_00004971,sample_00004971.mp4,sad,-2.0,"""我明白了。""","""I understand.""",train -sample_00003914,sample_00003914.mp4,neutral,0.25,"""行,那我问你最后一个问题,这是最重要的问题。""","""Alright, let me ask you the final question, this is the most important question.""",train -sample_00006034,sample_00006034.mp4,neutral,0.75,"""小蚯蚓一星期都没接你电话啊,行了关关你别着急,我给她打个电话试试。""","""Little Earthworm hasn't answered your call for a week, huh? Alright, Guan Guan, don't worry, I'll try to give her a call.""",train -sample_00002171,sample_00002171.mp4,neutral,-0.25,"""房子太贵我买不起。""","""The house is too expensive for me to afford.""",train -sample_00000915,sample_00000915.mp4,neutral,-1.5,"""温美人要拆伙就拆伙吧,反正我早就不想扯她后腿了。""","""If Wen Meiren wants to break up the partnership, so be it. Anyway, I've long since not wanted to hold her back.""",train -sample_00003549,sample_00003549.mp4,angry,-1.5,"""我自愿上钩的。""","""I willingly took the bait.""",train -sample_00002751,sample_00002751.mp4,surprise,0.5,"""啊""","""Huh""",train -sample_00002973,sample_00002973.mp4,neutral,0.0,"""多一条退路。""","""An extra way out.""",train -sample_00000394,sample_00000394.mp4,happy,1.5,"""不客气,谢什么嘛,用雷锋叔叔说的一句语,这都是俺应该做的。""","""You're welcome, there's no need to thank me. In the words of Uncle Lei Feng, this is all something I should do.""",train -sample_00000730,sample_00000730.mp4,sad,-4.0,"""我做不到,因为我爱你啊,我真的好爱你。""","""I can't do it, because I love you, I really love you so much.""",train -sample_00002873,sample_00002873.mp4,sad,-2.25,"""所以我一直都知道自己是什么。""","""So I've always known what I am.""",train -sample_00005525,sample_00005525.mp4,angry,-4.0,"""他怎么就影响你生活了?你可以不看它,你烧了他干嘛啊?""","""How has he affected your life? You can ignore him, why did you burn him?""",train -sample_00002566,sample_00002566.mp4,angry,-0.75,"""你还没嫁过去呢,干什么呀你""","""You haven't even married into that family yet, what are you doing?""",train -sample_00004180,sample_00004180.mp4,neutral,1.25,"""我真的是在赞美你,其实你呀什么都不必干,你才多大呀,我在你这把年龄,哪有你这番经历呀?孩子都这么大了""","""I'm truly praising you. Actually, you don't have to do anything. How old are you? When I was your age, I didn't have the experiences you've had. Your child is already so big.""",train -sample_00002759,sample_00002759.mp4,angry,-4.25,"""负责?小学报兴趣班,高中选文、理科,高考填志愿表,大事,小事,哪一件事情不是你替我决定的?你能替我一辈子吗?""","""In charge? Elementary school interest classes, choosing arts or science in high school, filling out college application forms, big things, small things, which one of these things wasn't decided by you? Can you decide for me for a lifetime?""",train -sample_00006633,sample_00006633.mp4,neutral,-0.25,"""你们先喝着,我走了。""","""You guys carry on drinking, I'm leaving.""",train -sample_00002955,sample_00002955.mp4,neutral,-1.0,"""就是在上班,还能有什么生活规律。""","""What kind of regular lifestyle can there be when you're working all the time?""",train -sample_00002404,sample_00002404.mp4,happy,1.25,"""我觉得这个反差真的是很大的。""","""I feel that the contrast here is really significant.""",train -sample_00005447,sample_00005447.mp4,neutral,0.0,"""第二天的时候我没问她。""","""I didn't ask her the next day.""",train -sample_00000588,sample_00000588.mp4,angry,-3.0,"""怎么着?你还觉得我名字好笑吗?""","""What's up? Do you still find my name funny?""",train -sample_00006564,sample_00006564.mp4,happy,2.0,"""不会,不会,不会,不会。""","""No, no, no, no.""",train -sample_00001087,sample_00001087.mp4,worried,-0.25,"""平时你们也没劝过他,那在家里头,他平时都喜欢干什么呀?亲戚啊,朋友啊,他最信任的人是谁啊?""","""You never advised him normally, so what does he usually like to do at home? Relatives, friends, who is the person he trusts the most?""",train -sample_00004472,sample_00004472.mp4,happy,1.25,"""我是通过我爸才当上的曲总,跟王哥您不是一个级别的。""","""I became the general manager through my father's connections, I'm not on the same level as you, Brother Wang.""",train -sample_00006851,sample_00006851.mp4,neutral,-0.75,"""我说什么来着,那女儿大了,人家自己有人家自己的主意。""","""What did I say, when the daughter grows up, she has her own ideas.""",train -sample_00000827,sample_00000827.mp4,worried,-1.75,"""那个我妈,生病了,心脏病,要做手术,我实在是过不来,我能不能请假?""","""My mother is ill with heart disease and needs surgery. I really can't make it over there. Can I please take a leave of absence?""",train -sample_00002410,sample_00002410.mp4,angry,-1.0,"""这样,告诉房东,租金上涨,我接受,但涨幅不能超过百分之三十。""","""In this way, tell the landlord, I accept the rent increase, but the increase cannot exceed thirty percent.""",train -sample_00006223,sample_00006223.mp4,angry,-1.75,"""我跟你说,我一说这钱,我,让我气不打一处来。""","""I tell you, every time I mention this money, it just makes me so frustrated.""",train -sample_00004073,sample_00004073.mp4,happy,2.0,"""用替身太牛了,这主意太棒了这个。""","""Using a stand-in is so awesome, this idea is brilliant.""",train -sample_00005996,sample_00005996.mp4,neutral,-0.25,"""关于菲米娜广告专员的事,你是人事部的主管,你应该知道,公司人员晋升应该有一定程序吧。""","""Regarding the matter of the Femina advertising executive, as the head of the HR department, you should be aware that there should be a certain procedure for staff promotions, right?""",train -sample_00003325,sample_00003325.mp4,neutral,0.75,"""据说他的上一任呢,还是个台湾的摄影师。""","""It is said that his ex was a photographer from Taiwan.""",train -sample_00004357,sample_00004357.mp4,angry,-1.75,"""我念你年幼无知,我今天不跟你一般见识。""","""I remember you being young and ignorant, I won't stoop to your level today.""",train -sample_00005009,sample_00005009.mp4,neutral,1.25,"""那我还是愿意趁年轻的时候,为自己想做的事情努力一下。""","""Then I would still prefer to strive for what I want to do while I'm young.""",train -sample_00003649,sample_00003649.mp4,happy,2.0,"""我明白了沈大夫,谢谢您跟我说了那么多,那您先忙。""","""I understand, Dr. Shen. Thank you for sharing so much with me. You can go ahead with your work now.""",train -sample_00002945,sample_00002945.mp4,happy,1.75,"""所以,我还得谢谢你。""","""So, I still have to thank you.""",train -sample_00002569,sample_00002569.mp4,angry,-3.5,"""如果人家最后没跟你,你又把自己的前途耽误了,你说你怎么办?""","""What would you do if they don't end up with you and you've jeopardized your future?""",train -sample_00006651,sample_00006651.mp4,neutral,-0.25,"""别的都行,就是汽车不行。""","""Everything else is fine, just not the car.""",train -sample_00003626,sample_00003626.mp4,happy,1.0,"""是我邻居,之前你见过,在酒会上她陪我一起。""","""She is my neighbor, you've met her before, she accompanied me at the party.""",train -sample_00001524,sample_00001524.mp4,angry,-0.75,"""那你就去好好当个医生给我看看。""","""Then you go and be a good doctor for me to see.""",train -sample_00001747,sample_00001747.mp4,sad,-3.5,"""我真的需要人帮我,我知道你是个好人。""","""I really need someone to help me, I know you are a good person.""",train -sample_00003133,sample_00003133.mp4,worried,-0.25,"""你跟沈大夫的事,其实呢,我都已经过去了,真的,就是你高兴��我就高兴了。""","""The matter between you and Dr. Shen, actually, I've already moved on from it. Really, as long as you're happy, I'm happy.""",train -sample_00002941,sample_00002941.mp4,happy,2.75,"""咱俩没有血缘关系。""","""We do not have a blood relationship.""",train -sample_00002160,sample_00002160.mp4,neutral,-0.75,"""对,是,那可不是吗?那个,赶紧走吧,你这这。""","""Yes, right, isn't it? That, let's hurry up, you this this.""",train -sample_00002437,sample_00002437.mp4,angry,-3.0,"""我们全家没有一个人同意的。""","""Not a single person in our family agrees.""",train -sample_00004132,sample_00004132.mp4,happy,1.5,"""曾主任说了,咱们急诊室比较特殊,所以这次是半年轮一回。""","""Director Zeng said, our emergency room is quite special, so this time it's rotated every half a year.""",train -sample_00001954,sample_00001954.mp4,neutral,0.5,"""你帮我搞定他,我帮你。""","""You help me deal with him, I'll help you.""",train -sample_00001356,sample_00001356.mp4,neutral,-0.75,"""不是,我饿呀。""","""No, I'm hungry.""",train -sample_00005388,sample_00005388.mp4,sad,-2.0,"""李董,是我不好,连累了你。""","""Mr. Li, it's my fault, I've dragged you into this.""",train -sample_00002200,sample_00002200.mp4,angry,-2.25,"""黄伟业,睁开你的小眼睛看看。""","""Huang Weiyi, open your little eyes and take a look.""",train -sample_00004502,sample_00004502.mp4,happy,2.25,"""我跟你开玩笑,干嘛那么紧张啊,既然大家都在上海,为什么不找个时间。""","""I was just joking with you, why are you so nervous? Since we are all in Shanghai, why not find a time to meet?""",train -sample_00001379,sample_00001379.mp4,angry,-2.5,"""这特务的活儿,老子不干了。""","""I'm done with this spy business, I'm not doing it anymore.""",train -sample_00004786,sample_00004786.mp4,worried,-1.25,"""还不是赔钱,往下压,息事宁人。""","""It's not about losing money, but about lowering the pressure and keeping the peace.""",train -sample_00005431,sample_00005431.mp4,worried,-1.5,"""果然看上咱桃子,这肯定是毫无疑问的,关键是,咱桃子能不能看上他?""","""Indeed, he is definitely interested in me, there's no doubt about it. The key question is, am I interested in him?""",train -sample_00004694,sample_00004694.mp4,sad,-3.5,"""你把你的手伸过让我咬一口再放你走""","""Stretch out your hand and let me take a bite before I let you go.""",train -sample_00002019,sample_00002019.mp4,neutral,0.25,"""得嘞,就这么着啊。""","""Alright, so that's how it is.""",train -sample_00003092,sample_00003092.mp4,angry,-2.75,"""报复是吧,你报复所有人,你心里特安心,特别高兴。""","""So it's revenge, right? You take revenge on everyone, and it makes you feel particularly at ease and extremely happy.""",train -sample_00001361,sample_00001361.mp4,neutral,0.0,"""客户那边要求我们,尽快给他们答复,GI那个项目,我希望得到相关子公司的全力支持。""","""The client has requested us to respond as soon as possible regarding the GI project. I hope to receive the full support of the relevant subsidiaries.""",train -sample_00006593,sample_00006593.mp4,angry,-1.75,"""我离开民政局,我就一想我离开。""","""I left the Civil Affairs Bureau, and I just thought about my departure.""",train -sample_00002230,sample_00002230.mp4,happy,1.0,"""您想,您和我妈是原配,我跟我哥呢,又是同母异父的亲兄弟。""","""You think, you and my mom are the original couple, and as for me and my brother, we are half-brothers sharing the same mother.""",train -sample_00006638,sample_00006638.mp4,sad,-1.75,"""只要是跟何家的女人有过纠缠的男人,过得都很悲惨,我不要魏渭像他们一样。""","""Any man who has been involved with the women of the He family has lived a miserable life. I don't want Wei Wei to end up like them.""",train -sample_00005005,sample_00005005.mp4,neutral,0.25,"""我想我是最有资格陪在你的身边,和你共同面对这件事的人。""","""I believe I am the most qualified person to stand by your side and face this matter with you.""",train -sample_00003462,sample_00003462.mp4,angry,-1.25,"""你们这样一而再再而三地把我推来推去,你信不信?""","""You keep pushing me back and forth like this, over and over again, do you believe me?""",train -sample_00006831,sample_00006831.mp4,happy,1.75,"""很多的节目,很多的惊喜,相信一定会比梦露更精彩。""","""Many shows, many surprises, I believe it will definitely be more exciting than Monroe.""",train -sample_00001858,sample_00001858.mp4,sad,-1.5,"""我太放纵自己了。""","""I've indulged myself too much.""",train -sample_00001232,sample_00001232.mp4,happy,0.5,"""可是后来习惯了,发现这个AA制这挺好,没有负担,不欠人情""","""But later I got used to it and found this Dutch treat quite good. There's no burden, and I don't owe anyone anything.""",train -sample_00005772,sample_00005772.mp4,worried,-1.5,"""可是我们这戏怎么办呢,他就差一场戏就杀青了。""","""But what about our film? He is just one scene away from wrapping up.""",train -sample_00003857,sample_00003857.mp4,neutral,-1.0,"""你就跟我打岔吧一天到晚的,你不换身儿衣服去呀?""","""You keep interrupting me all day long, aren't you going to change your clothes?""",train -sample_00003399,sample_00003399.mp4,happy,1.5,"""没想到你还在外面,这年底了,应酬比较多,你多注意身体啊。""","""I didn't expect you to still be out and about, especially at the end of the year with all the social obligations. Please take good care of your health.""",train -sample_00002433,sample_00002433.mp4,neutral,0.25,"""现在他的钱已经要回来了,他想拜托我们帮她把钱还给你。""","""Now that he has gotten his money back, he wants to ask us to help return the money to you.""",train -sample_00006207,sample_00006207.mp4,happy,2.25,"""你越是不让他得逞啊,他越是死心塌地的到死。""","""The more you don't let him succeed, the more he is determined to the end.""",train -sample_00001181,sample_00001181.mp4,happy,2.25,"""你的幸福就是我的幸福。""","""Your happiness is my happiness.""",train -sample_00003260,sample_00003260.mp4,sad,-0.5,"""""","""""",train -sample_00002692,sample_00002692.mp4,neutral,0.25,"""在这个世上,不论哪一个人,都可以通过六个人的引导认识对方。""","""In this world, regardless of who the person is, they can get to know each other through the guidance of six people.""",train -sample_00005602,sample_00005602.mp4,sad,-1.5,"""一个女作家,躺在一张又破又旧的床上,那种情景,让我心里很酸楚。谁知过了没多久,十二月七日,太平洋战争爆发。据洛宾矶讲,萧红弥留之际,多数时间是由她陪伴的。萧红去世五年后,洛宾矶成了第一个写萧红转记的。""","""A female writer, lying on a broken and old bed, the scene made me feel very sad. Who knew that not long after, on December 7, the Pacific War broke out. According to Luo Binji, she spent most of her time accompanying Xiao Hong during her last moments. Five years after Xiao Hong's death, Luo Binji became the first to write a memoir about Xiao Hong.""",train -sample_00003124,sample_00003124.mp4,neutral,1.0,"""没关系的,我也是蹭朋友的,大家都是朋友,要是真谈钱我就不请你们去了。""","""It's okay, I'm also mooching off a friend. We're all friends here. If it really came down to money, I wouldn't invite you guys.""",train -sample_00003232,sample_00003232.mp4,neutral,0.25,"""住的地方我可以来订,不过吃的玩的都得靠你们,我是个路盲,只能跟着你们""","""I can book the place to stay, but for food and entertainment, I'll have to rely on you guys. I'm terrible with directions and can only follow you.""",train -sample_00003420,sample_00003420.mp4,happy,1.75,"""这就是看谁有料并舍得给料的竞争。""","""This is a competition to see who has the resources and is willing to provide them.""",train -sample_00003117,sample_00003117.mp4,neutral,0.5,"""就是,我给你介绍一人,就是他能把你这事给办了。""","""Yes, I'm going to introduce someone to you, he can handle this matter for you.""",train -sample_00004099,sample_00004099.mp4,surprise,1.0,"""我怎么没有印象?""","""Why don't I have any impression?""",train -sample_00005361,sample_00005361.mp4,angry,-2.0,"""能把你怎么样?等我找到证据,我弄死你。""","""What can I do to you? Wait until I find the evidence, I'll finish you off.""",train -sample_00006522,sample_00006522.mp4,sad,-4.0,"""在你们医生眼里,病人就是一堆器官,你们除了会给别人做手术,你们还会做什么?""","""In your doctors' eyes, are patients just a bunch of organs? Besides performing surgeries, what else can you do?""",train -sample_00004565,sample_00004565.mp4,neutral,0.0,"""从你现在的表现来看,你已经相信那个孩子就是你的了。""","""Judging from your current behavior, you already believe that the child is yours.""",train -sample_00002265,sample_00002265.mp4,sad,-1.5,"""一开始我也不相信。""","""At first, I didn't believe it either.""",train -sample_00006738,sample_00006738.mp4,neutral,0.5,"""我跟他们说了让他留着呢,你是不是亲自跑一趟,选几幅?""","""I told them to keep it for him. Could you possibly make a trip there yourself and choose a few?""",train -sample_00002993,sample_00002993.mp4,happy,2.0,"""这有什么呀?跟这种人在一起才有意思呀。""","""What's this? It's interesting to be with this kind of person.""",train -sample_00002286,sample_00002286.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00000621,sample_00000621.mp4,sad,-4.5,"""妈。对不起,对不起。""","""Mom. I'm sorry, I'm sorry.""",train -sample_00000147,sample_00000147.mp4,angry,-2.0,"""凭什么都是你们做决定?我就是不想做一台机器。""","""Why is it always you making the decisions? I don't want to be a machine.""",train -sample_00006867,sample_00006867.mp4,happy,2.0,"""又见外了,我们可是正处着呢。其实,我觉得我们往这方向发展一下,也不是不可能啊。""","""We're off track again, we're in the middle of something. Actually, I think it's not impossible for us to develop in this direction.""",train -sample_00003911,sample_00003911.mp4,sad,-3.75,"""他是不把我抛弃了呀?为什么这么狠心呢?把我自己留在这,我到底做错什么了?""","""Did he really abandon me? Why is he so heartless? Leaving me here alone, what on earth did I do wrong?""",train -sample_00003788,sample_00003788.mp4,neutral,-0.25,"""我上午刚给她打过电话,她说她在外地呢。""","""I just called her this morning, and she said she is out of town.""",train -sample_00004136,sample_00004136.mp4,sad,-3.0,"""你刚才一口气说了我七点,我有七宗罪。""","""You just listed seven points about me in one breath, as if I have committed seven deadly sins.""",train -sample_00002547,sample_00002547.mp4,happy,2.5,"""好,这个主意好,我也这么想的。""","""Okay, this is a good idea, I was thinking the same.""",train -sample_00001998,sample_00001998.mp4,worried,0.0,"""你要真是不舒服啊,赶紧得上医院去看。""","""If you're really feeling unwell, you should go to the hospital immediately.""",train -sample_00003564,sample_00003564.mp4,happy,2.0,"""这有什么麻烦的?你是在帮助小狗狗啊。我也很高兴,你能够这么信任我们。""","""What's the trouble with this? You are helping the little puppy. I'm also very happy that you trust us so much.""",train -sample_00003845,sample_00003845.mp4,happy,1.25,"""行啊,反正你拿回来就行了,我这小卧底也算是帮你上过刀山下过火海了啊。""","""Go ahead, as long as you get it back, it's fine. I, your little undercover, have been through thick and thin for you.""",train -sample_00000733,sample_00000733.mp4,neutral,-0.5,"""他们都没有独立分析的能力,总是觉得要加一些外在的附加的这种符号。""","""They all lack the ability to analyze independently, always feeling the need to add some external supplementary symbols.""",train -sample_00000282,sample_00000282.mp4,sad,-1.0,"""你知道我为了等你出现,我等了多少年。""","""Do you know how many years I've waited for you to appear?""",train -sample_00005891,sample_00005891.mp4,neutral,0.25,"""以后就一起共事了,谈不上什么关照,你不了解的地方,随时可以过来问我。""","""We'll be working together from now on. There's no need for any special favors. If there's anything you don't understand, feel free to ask me anytime.""",train -sample_00001444,sample_00001444.mp4,angry,-3.5,"""黄伟业,你下来,你靠谱不靠谱啊,你给谷清联系的什么破演出啊。""","""Huang Weiyi, come here, are you reliable or not? What kind of lousy performance did you arrange for Gu Qing?""",train -sample_00000820,sample_00000820.mp4,angry,-0.5,"""他能告诉我吗?他就知道哄我""","""Can he tell me? He knows how to coax me.""",train -sample_00000905,sample_00000905.mp4,happy,1.0,"""你能不计较她到你这儿来闹,己经很给我面子了。""","""You not making a fuss about her coming to you is already giving me a lot of face.""",train -sample_00000017,sample_00000017.mp4,happy,1.25,"""没什么,这么客气,以后常来啊""","""It's nothing, don't be so formal, come by more often in the future.""",train -sample_00007005,sample_00007005.mp4,angry,-0.5,"""商量事干吗还等我心情好的时候商量啊?有话直说。""","""Why wait until I'm in a good mood to discuss things? Just speak up if you have something to say.""",train -sample_00005103,sample_00005103.mp4,neutral,-0.25,"""现在基本可以肯定,你的味觉问题,其实是心理问题。""","""It can now be basically confirmed that your taste issue is actually a psychological problem.""",train -sample_00005186,sample_00005186.mp4,worried,-0.75,"""我觉得,和他结婚的这个行为,有点过了,你应该好好地想一想。""","""I think the act of marrying him is a bit too much, you should really think it over.""",train -sample_00005947,sample_00005947.mp4,sad,-3.25,"""整整三年,跟抛弃我有什么区别吗?""","""What's the difference between three whole years and abandoning me?""",train -sample_00003194,sample_00003194.mp4,neutral,-1.5,"""我不太方便亲自去跟他们谈判,要拜托你了。""","""I'm not very convenient to negotiate with them in person, I have to ask you to do it.""",train -sample_00006841,sample_00006841.mp4,neutral,0.0,"""正因为是哥们儿,我不能要这钱。""","""Precisely because we are buddies, I can't take this money.""",train -sample_00006169,sample_00006169.mp4,sad,-4.0,"""就剩下我跟方达了,要是他再一走,这个家,就没了。""","""Only Fang Da and I are left. If he leaves too, there will be no family left.""",train -sample_00000750,sample_00000750.mp4,neutral,-0.5,"""不知道""","""Don't know""",train -sample_00004817,sample_00004817.mp4,neutral,-0.25,"""你靠谁都没有用。""","""It's no use depending on anyone.""",train -sample_00004702,sample_00004702.mp4,worried,-0.75,"""问题是陈剑这边,已经这么明显了,还有没有必要布控韩姝呢?""","""The question is, with Chen Jian's situation being so obvious, is there still a need to monitor Han Shu?""",train -sample_00006690,sample_00006690.mp4,angry,-3.25,"""他要扔下咱们俩,他要自己远走高飞。""","""He wants to abandon the two of us, he wants to fly high and far away on his own.""",train -sample_00003039,sample_00003039.mp4,worried,-1.25,"""就是他之前不是受点刺激吗?""","""Wasn't he a bit upset before?""",train -sample_00003364,sample_00003364.mp4,happy,2.75,"""我想想都很幸福,你不觉得吗?""","""I feel so happy just thinking about it, don't you think so?""",train -sample_00005754,sample_00005754.mp4,sad,-1.0,"""那我不打扰你了,你帮我跟魏大哥解释一下吧。""","""Then I won't bother you anymore, could you please explain it to Brother Wei for me?""",train -sample_00006658,sample_00006658.mp4,happy,1.0,"""捏着鼻子我就听不出来是你啦,你这上档次技术含量高的摄影师""","""I can't recognize your voice when I'm holding my nose, you high-tech, high-quality photographer.""",train -sample_00004889,sample_00004889.mp4,angry,-2.5,"""那让谁家闺女摊上,那不死定了吗?那绝对就倒了八辈子血霉呀。""","""If any girl from any family gets involved with that, wouldn't she be doomed? That would absolutely be the worst luck for eight generations.""",train -sample_00006444,sample_00006444.mp4,angry,-1.5,"""你这意思是说,是我杀了沈维?""","""Are you implying that I killed Shen Wei?""",train -sample_00000360,sample_00000360.mp4,surprise,-1.5,"""啊。""","""Ah.""",train -sample_00002135,sample_00002135.mp4,happy,0.5,"""能够勤俭办婚礼,懂得过日子。""","""Able to hold a frugal wedding, understands how to live life.""",train -sample_00005633,sample_00005633.mp4,happy,1.25,"""同学,你认错人了吧?""","""Classmate, you've mistaken me for someone else, haven't you?""",train -sample_00004917,sample_00004917.mp4,happy,1.0,"""我就很想采访采访你们,哎,要不如择日不如撞日,就今天吧""","""I really want to interview you guys. Well, there's no time like the present, let's do it today.""",train -sample_00003319,sample_00003319.mp4,happy,1.75,"""你看我好不容易跑过来,你就收下吧。""","""Look, I've come all this way, please just accept it.""",train -sample_00006248,sample_00006248.mp4,angry,-3.5,"""不行,绝对不行!我是你的父亲,我要对你的将来负责""","""No, absolutely not! I am your father, I have to be responsible for your future.""",train -sample_00005400,sample_00005400.mp4,angry,-2.5,"""不带这么坑媳妇的吧?""","""Don't treat your wife so badly, okay?""",train -sample_00005065,sample_00005065.mp4,angry,-1.5,"""妈,为这点小事你要收拾我啊?你是不是亲妈啊?不就一件衣服吗,你以为我爱穿啊。""","""Mom, are you going to scold me over such a trivial matter? Are you really my biological mother? It's just a piece of clothing, do you think I love wearing it?""",train -sample_00001519,sample_00001519.mp4,happy,2.25,"""我早就跟你说过嘛,下次一定是你咯。""","""I told you long ago, didn't I? Next time, it's definitely your turn.""",train -sample_00003805,sample_00003805.mp4,angry,-1.75,"""你走吧,走,走,走。""","""You go, go, go, go.""",train -sample_00004886,sample_00004886.mp4,sad,-3.0,"""我哥的房子是我爸妈花钱买的,他们担心我嫂子会闹离婚分房子""","""The house of my brother was bought by my parents. They are worried that my sister-in-law might cause a divorce and divide the property.""",train -sample_00004305,sample_00004305.mp4,worried,-1.0,"""我可听说,昨天晚上,你和陈俊住在一起。""","""I heard that you stayed with Chen Jun last night.""",train -sample_00002400,sample_00002400.mp4,worried,-3.25,"""我是真的,心里放不下你啊。""","""I am sincere, I really can't let you go from my heart.""",train -sample_00003764,sample_00003764.mp4,worried,-2.0,"""不是妈,您别着急,我听您这说话音都变了,别自己吓自己的,不会有什么事的啊,行了行了,没事。""","""Don't worry, mom. I can hear the change in your voice. Don't scare yourself, nothing bad is going to happen. Alright, alright, everything is fine.""",train -sample_00006456,sample_00006456.mp4,worried,-2.0,"""你要不要给奇点打个电话问问他呀。看看他有没有什么线索。""","""Do you want to give Singularity a call and ask him? See if he has any clues.""",train -sample_00001259,sample_00001259.mp4,angry,-3.75,"""都是我们这种人被迫捐给你的,说句不好听的,你们这种人还得管我们叫妈。""","""It's people like us who are forced to donate to you. To put it bluntly, people like you should be calling us 'mom'.""",train -sample_00003204,sample_00003204.mp4,angry,-3.0,"""可你也不能随随便便找个男人,来冒充他吧。""","""But you can't just randomly find a man to impersonate him, can you?""",train -sample_00006667,sample_00006667.mp4,sad,-1.5,"""""","""""",train -sample_00003174,sample_00003174.mp4,happy,2.0,"""还有共同语言,你们觉得我们家赵冲怎么样?""","""Also, speaking the same language, what do you guys think of our family's Zhao Chong?""",train -sample_00004469,sample_00004469.mp4,sad,-2.25,"""再也没见过萧红。""","""Never saw Xiao Hong again.""",train -sample_00001637,sample_00001637.mp4,sad,-1.25,"""那些南来北往的火车,把我战友的尸块,都运到天南海北不知道什么地方去了,我就突然想起来,九九年那些在全省各大工厂没堆底下的尸块。九九年,你还记得吗?""","""Those trains traveling from south to north have transported the remains of my comrades to unknown places far and wide. Suddenly, I remembered the bodies under the piles in various major factories across the province in '99. Do you still remember 1999?""",train -sample_00006932,sample_00006932.mp4,happy,1.25,"""谢谢你们,谢谢你们没有跟我见外。其实在这之前,我以为我这辈子只有老谭这一个朋友,没想到在二十二楼还能遇到你们""","""Thank you all, thank you for not treating me as an outsider. Actually, before this, I thought I only had one friend in my life, Old Tan. I didn't expect to meet you all on the 22nd floor.""",train -sample_00001493,sample_00001493.mp4,happy,2.5,"""我就知道你会喜欢的,来沈蔷你也吃一个啊""","""I knew you would like it. Come on, Shen Qiang, you should have one too.""",train -sample_00004210,sample_00004210.mp4,angry,-3.0,"""黄伟业,我知道你是哪拨的,你去转告曹小强。""","""Huang Weiyi, I know who you're affiliated with, go and relay the message to Cao Xiaoqiang.""",train -sample_00000714,sample_00000714.mp4,sad,-3.25,"""还因为,我们上次让我写书面检查,这个检查可能要夹在我的档案里。""","""Also, last time we had me write a written review, this review might be filed in my records.""",train -sample_00000848,sample_00000848.mp4,happy,0.5,"""那还能有谁呀?你可是我唯一的偶像呢。""","""Who else could it be? You are my only idol.""",train -sample_00004845,sample_00004845.mp4,angry,-3.5,"""好,好,我不结婚。""","""Okay, okay, I won't get married.""",train -sample_00002044,sample_00002044.mp4,happy,1.0,"""去,美的你,这哪是给你买的呀?这是给你送礼的礼物""","""Go, beautiful you, who bought this for you? This is a gift for you.""",train -sample_00002047,sample_00002047.mp4,angry,-1.75,"""果然,今天这事啊,你的做法特别不可取。但是,""","""Indeed, your approach to today's matter was particularly unacceptable. However,""",train -sample_00006215,sample_00006215.mp4,angry,-1.75,"""今天我当前台接待,是我的主管领导小胖老师派我去的,既然我站在那儿了,我就有权对来往的人员进行询问。""","""Today, I am on duty at the front desk, assigned by my supervisor, Teacher Xiao Pang. Since I am standing there, I have the authority to question the people coming and going.""",train -sample_00000436,sample_00000436.mp4,sad,-3.75,"""他说我很烦的时候,我就很想哭。""","""When he says I'm annoying, I really want to cry.""",train -sample_00003168,sample_00003168.mp4,angry,-3.5,"""送书也就算了。""","""It's fine to just send books.""",train -sample_00000963,sample_00000963.mp4,angry,-1.25,"""你真的和那个男的要交往吗?""","""Are you really going to date that guy?""",train -sample_00000696,sample_00000696.mp4,angry,-1.5,"""你问她,她认过她爸吗?""","""Ask her, does she recognize her father?""",train -sample_00003126,sample_00003126.mp4,sad,-1.5,"""我知道他是谁.。""","""I know who he is.""",train -sample_00002738,sample_00002738.mp4,angry,-0.5,"""怎么沈青川就能玩猫腻,我为什么就不能呢?我怎么就那么听话呀。""","""How come Shen Qingchuan can play tricks, but I can't? Why am I so obedient?""",train -sample_00003738,sample_00003738.mp4,worried,-0.5,"""他有医保吗,如果有的话,你得赶紧委托看谁在老家,帮忙办一下转院手续。""","""Does he have health insurance? If so, you need to urgently delegate someone back home to help with the hospital transfer procedures.""",train -sample_00005791,sample_00005791.mp4,happy,2.0,"""飞哥,你的意思是,要教我们果果弹钢琴吗?""","""Fei Ge, do you mean you want to teach us how to play the piano, Guo Guo?""",train -sample_00005235,sample_00005235.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00000691,sample_00000691.mp4,worried,-0.25,"""你别犯傻啊""","""Don't be foolish.""",train -sample_00001501,sample_00001501.mp4,angry,-4.5,"""你爱我就给我装个摄像探头啊,我这还是家吗,我这是监狱。""","""If you love me, then install a surveillance camera for me. Is this still my home? This feels like a prison.""",train -sample_00001613,sample_00001613.mp4,angry,-1.25,"""你要再跟我这么说话,你信不信我现在就死给你看?""","""If you keep talking to me like this, do you believe I could die right here for you to see?""",train -sample_00000489,sample_00000489.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00005886,sample_00005886.mp4,happy,1.5,"""祝福你们。""","""Bless you all.""",train -sample_00004988,sample_00004988.mp4,worried,-0.5,"""最近医院啊,到处都是流感病人,现在流感季节了,我妈要是感冒了,我会心疼的。""","""Recently, the hospital is full of flu patients everywhere, it's flu season now. If my mom catches a cold, I would be heartbroken.""",train -sample_00001044,sample_00001044.mp4,happy,1.25,"""我宝宝啊?你忘了,咱俩是组合""","""My baby, did you forget? We are a team.""",train -sample_00002440,sample_00002440.mp4,happy,1.0,"""好啊,不过话说回来,安迪,你可不许对我们赵医生放电哦。""","""Sure, but on another note, Andy, you are not allowed to flirt with our Dr. Zhao.""",train -sample_00000463,sample_00000463.mp4,angry,-4.25,"""你就像粪坑里的石头一样""","""You are like a stone in a dung pit.""",train -sample_00004705,sample_00004705.mp4,angry,-3.0,"""我这上班呢。哎哟又出什么大事啦?""","""I'm at work right now. Oh no, what big thing has happened again?""",train -sample_00006600,sample_00006600.mp4,surprise,-1.0,"""三哥哪有对象?你听谁说的?""","""Where did you hear that San Ge has a partner?""",train -sample_00000193,sample_00000193.mp4,worried,-0.25,"""明天我们就回上海,你千万不要有心理压力,更不能苛责自己""","""We will return to Shanghai tomorrow. You must not feel any psychological pressure, and even more so, you should not blame yourself.""",train -sample_00001764,sample_00001764.mp4,happy,1.5,"""我都是你教出来的,我如果厉害呢,那你就更厉害了。""","""Everything I know, you taught me. If I am impressive, then you are even more so.""",train -sample_00001910,sample_00001910.mp4,happy,1.5,"""那天,天特别蓝。""","""That day, the sky was exceptionally blue.""",train -sample_00004866,sample_00004866.mp4,happy,2.25,"""我之所以。""","""The reason why I.""",train -sample_00006996,sample_00006996.mp4,sad,-2.25,"""真是儿大不由娘,连我的话都不听了。""","""It's true that when children grow up, they no longer listen to their parents, not even to my words.""",train -sample_00001726,sample_00001726.mp4,sad,-4.0,"""""","""""",train -sample_00000372,sample_00000372.mp4,angry,-2.75,"""赵晓璐,赵大姐,你把我当个屁放了不行吗?""","""Zhao Xiaolu, Sister Zhao, can't you just ignore me like I'm nothing?""",train -sample_00005047,sample_00005047.mp4,angry,-3.0,"""我都把他给拒绝了,小熊居然背着我去跟他签约了。""","""I rejected him, but Little Bear went behind my back and signed a contract with him.""",train -sample_00002068,sample_00002068.mp4,angry,-2.5,"""王小帅你有本事你写新歌,我做了一首曲子让你写,你写了半辈子了。""","""Wang Xiaoshuai, if you're so capable, write a new song. I've composed a melody for you to write to. You've been writing for half your life.""",train -sample_00005556,sample_00005556.mp4,happy,0.25,"""都是邻居,客气什么呀?不就多两双筷子吗?回头啊,我跟你阿姨说一下,再加两个菜。""","""We're all neighbors, no need for formalities. It's just a couple more pairs of chopsticks, right? Later, I'll talk to your aunt and add a couple more dishes.""",train -sample_00003875,sample_00003875.mp4,sad,-1.25,"""讲心里话吧,这一辈子,嫂子最感激的人其实是你。""","""To tell you the truth, in this lifetime, the person my sister-in-law is most grateful for is actually you.""",train -sample_00001758,sample_00001758.mp4,angry,-3.0,"""看护看护,你说你看都看不住,你护护护个屁啊你""","""Caregiver, caregiver, you say you can't even keep an eye on things, what the hell are you protecting?""",train -sample_00005522,sample_00005522.mp4,angry,-3.0,"""你找了不止一次茬了。""","""You've picked on more than one occasion.""",train -sample_00004234,sample_00004234.mp4,neutral,0.0,"""就是活得特别自己。""","""It's about living very true to oneself.""",train -sample_00003720,sample_00003720.mp4,happy,1.0,"""好啊,你那儿卖咖啡豆吗?刚好,我想买点咖啡豆。""","""Sure, do you sell coffee beans there? Perfect, I want to buy some coffee beans.""",train -sample_00002646,sample_00002646.mp4,sad,-2.75,"""他愿意为我一牺牲辈子,当个活死人都原意。""","""He is willing to sacrifice his entire life for me, even if it means living like a walking dead.""",train -sample_00006057,sample_00006057.mp4,angry,-2.25,"""我们未未和那个坏男人,分手啦""","""We have broken up with that bad man.""",train -sample_00006763,sample_00006763.mp4,angry,-2.25,"""我给周波当替补?我不去。""","""Me, a substitute for Zhou Bo? I won't go.""",train -sample_00005903,sample_00005903.mp4,happy,2.75,"""你咋知道啊?""","""How do you know?""",train -sample_00003275,sample_00003275.mp4,worried,0.0,"""她还是一女的,她真要是在车上憋不住了,这也不合适啊,你就让她上一厕所吧,成吗?""","""She's still a woman, if she really can't hold it in the car, it's not appropriate, can you just let her use the bathroom, okay?""",train -sample_00001787,sample_00001787.mp4,angry,-2.5,"""陈君,你怎么也这么小气啊?真没劲""","""Chen Jun, why are you so stingy? It's really disappointing.""",train -sample_00003488,sample_00003488.mp4,angry,-3.5,"""你不就心疼你那点臭钱吗?""","""Aren't you just upset about your little bit of money?""",train -sample_00005895,sample_00005895.mp4,neutral,-0.5,"""六月十一号,是沈蔷男朋友的祭日。""","""June 11th is the memorial day of Shen Qiang's boyfriend.""",train -sample_00000151,sample_00000151.mp4,worried,-1.0,"""不是,我觉得书这事吧,你再好好考虑考虑,就算你重写。""","""No, I think you should reconsider the matter of the book, even if it means rewriting it.""",train -sample_00000014,sample_00000014.mp4,neutral,0.0,"""Steven因为已经走了,所以,你应该很清楚你的处境。""","""Since Steven has already left, you should be very clear about your situation.""",train -sample_00005273,sample_00005273.mp4,neutral,-0.5,"""您放心,我以后在现场,绝不会再提什么要求。""","""Rest assured, I will not make any more demands when I am on site in the future.""",train -sample_00002034,sample_00002034.mp4,happy,1.0,"""我不都说了吗?咖啡到时候我给你送过去。""","""Haven't I said it all? I will bring you the coffee when the time comes.""",train -sample_00003390,sample_00003390.mp4,neutral,-0.25,"""那个不会有事的,我现在就给那个,给他们打一个电话,我问问啊。""","""That won't be a problem, I will call them right now and ask.""",train -sample_00005260,sample_00005260.mp4,neutral,0.0,"""好吧,有什么事的话,记得给我打电话。""","""Okay, if anything comes up, remember to call me.""",train -sample_00005262,sample_00005262.mp4,worried,-1.25,"""那种场合我能去吗?我会紧张的。""","""Can I attend that event? I might get nervous.""",train -sample_00001002,sample_00001002.mp4,angry,-1.75,"""瞎转悠什么呀,过来。""","""What are you wandering around for? Come here.""",train -sample_00002516,sample_00002516.mp4,neutral,-0.5,"""但是又不敢看的一幅画。一直放在我的书房。""","""A painting that I dare not look at. It's always in my study.""",train -sample_00004285,sample_00004285.mp4,surprise,-0.25,"""樊大姐真的把白渣男的窝给砸啦。""","""Sister Fan really smashed the nest of the white trash man.""",train -sample_00001534,sample_00001534.mp4,angry,-2.75,"""不是,谁不知道你跟你师父是一个鼻孔出气的啊。""","""No, who doesn't know that you and your master are as close as two peas in a pod?""",train -sample_00001673,sample_00001673.mp4,angry,-2.75,"""感到羞愧。我要让你的朋友,让你的同事知道,你的真面目。""","""Feeling ashamed. I want to let your friends, your colleagues know your true colors.""",train -sample_00004807,sample_00004807.mp4,happy,1.5,"""那是,韩国大品牌。""","""That is, a big brand from South Korea.""",train -sample_00005086,sample_00005086.mp4,worried,0.0,"""出什么事了?你要用钱吗?""","""What happened? Do you need money?""",train -sample_00004280,sample_00004280.mp4,angry,-2.75,"""有意思吗?成东青。""","""Is it interesting? Cheng Dongqing.""",train -sample_00001221,sample_00001221.mp4,sad,-2.75,"""我终于明白,我爸为什么总是带着墨镜。""","""I finally understand why my dad always wears sunglasses.""",train -sample_00000288,sample_00000288.mp4,sad,-2.75,"""既然。""","""Since.""",train -sample_00000998,sample_00000998.mp4,sad,-1.0,"""你说我怎么混的这么惨啊?""","""Why do you say I'm doing so miserably?""",train -sample_00004764,sample_00004764.mp4,happy,0.75,"""我非常满意""","""I am very satisfied.""",train -sample_00003088,sample_00003088.mp4,neutral,0.0,"""你应聘的公司应该在楼上吧。""","""The company you applied for should be upstairs.""",train -sample_00002061,sample_00002061.mp4,happy,2.0,"""思进哥,新婚快乐""","""Congratulations on your wedding, Brother Si Jin.""",train -sample_00001131,sample_00001131.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00001584,sample_00001584.mp4,neutral,-0.25,"""我养父母跟我说,我妈走的时候什么也没给我留下。""","""My foster parents told me that my mother didn't leave anything for me when she passed away.""",train -sample_00006219,sample_00006219.mp4,happy,1.25,"""这就是传说中说走就走的旅行啊。""","""This is the legendary journey where you just get up and go.""",train -sample_00002037,sample_00002037.mp4,worried,-0.5,"""菲儿,菲儿。""","""Fei'er, Fei'er.""",train -sample_00001778,sample_00001778.mp4,angry,-3.5,"""关你���事啊?你闲着没事管那么多干嘛?""","""What's it to you? Why are you meddling so much when you have nothing to do?""",train -sample_00007015,sample_00007015.mp4,sad,-1.0,"""婶,你饿了吧。""","""Aunt, you must be hungry.""",train -sample_00004560,sample_00004560.mp4,happy,1.75,"""人生七十古来稀,十年少小,十年老弱。""","""Life rarely lasts seventy years, ten years of youth, ten years of old age.""",train -sample_00006167,sample_00006167.mp4,neutral,-1.25,"""不是你想的那样,我一点也不得意。你也不会老倒楣的,我不让你。""","""It's not what you think, I'm not pleased at all. You won't always be unlucky, I won't let you.""",train -sample_00002373,sample_00002373.mp4,neutral,-0.75,"""不是,你爸和两个孩子都没事。""","""No, your dad and two children are all fine.""",train -sample_00001649,sample_00001649.mp4,sad,-3.25,"""""","""""",train -sample_00003737,sample_00003737.mp4,happy,1.75,"""你穿什么都好看。""","""You look good in anything you wear.""",train -sample_00003483,sample_00003483.mp4,happy,2.75,"""好一定一定,你也得保重啊。""","""Alright, definitely, you also need to take care of yourself.""",train -sample_00005784,sample_00005784.mp4,worried,-2.0,"""求你,你别掰我手指头行吗?""","""Please, could you not twist my fingers?""",train -sample_00005460,sample_00005460.mp4,happy,1.5,"""多注意休息就好了。""","""Just make sure to rest more.""",train -sample_00003956,sample_00003956.mp4,angry,-2.0,"""我最恨这种下套子的话了,有什么你就明说好吗?""","""I hate these kind of manipulative words the most. Can you just speak clearly about what you want?""",train -sample_00001136,sample_00001136.mp4,neutral,0.75,"""与其在那儿想东想西的,不如上前亲一亲抱一抱,你才能知道自己心里最真实的感受。""","""Instead of standing there lost in thought, why not step forward, give a hug and a kiss, only then can you truly know your innermost feelings.""",train -sample_00006730,sample_00006730.mp4,angry,-0.5,"""老板,别吹牛,明天我就来拿。这车,我要定了。""","""Boss, stop boasting, I will come to get it tomorrow. This car, I've decided to buy it.""",train -sample_00000708,sample_00000708.mp4,worried,0.75,"""可是,我不太会谈条件啊。""","""But, I'm not very good at negotiating terms.""",train -sample_00006805,sample_00006805.mp4,neutral,0.25,"""袁浩啊,和他那个女朋友吹了。""","""Yuan Hao, he broke up with his girlfriend.""",train -sample_00003574,sample_00003574.mp4,worried,0.0,"""知易行难,我确实怕你受欺负。""","""Knowing is easy, doing is hard, I really fear you being bullied.""",train -sample_00000780,sample_00000780.mp4,neutral,0.0,"""我赶快把这些资料都转给我们的销售经理。""","""I will quickly forward all these materials to our sales manager.""",train -sample_00003453,sample_00003453.mp4,neutral,-1.0,"""我以为你会被她感动到,就答应了。""","""I thought you would be moved by her and agree.""",train -sample_00005475,sample_00005475.mp4,neutral,1.0,"""他想请我在我结婚前,去听他们的演唱会。""","""He wants to invite me to their concert before I get married.""",train -sample_00001902,sample_00001902.mp4,happy,2.5,"""谢谢,那我能问一下,您在哪儿找到我简历的吗?""","""Thank you, may I ask, where did you find my resume?""",train -sample_00003944,sample_00003944.mp4,worried,-2.0,"""他到底在哪儿呢?""","""Where on earth is he?""",train -sample_00002226,sample_00002226.mp4,happy,1.25,"""他们之前还邀请周波呢,结果他档期调不开。""","""They had even invited Zhou Bo before, but he couldn't adjust his schedule.""",train -sample_00004851,sample_00004851.mp4,neutral,0.0,"""我能明白你心里面的这种感受,其实要是换作我的话,我可能一时半会我也跨不了这个坎。""","""I can understand this feeling in your heart. In fact, if it were me, I might not be able to get over this hurdle for a while.""",train -sample_00005210,sample_00005210.mp4,neutral,0.75,"""安迪啊,问你要个包总的电话,我在南通市有个项目。""","""Andy, I need the head of the department's phone number, I have a project in Nantong city.""",train -sample_00006685,sample_00006685.mp4,angry,-1.75,"""你这叫行贿吗?""","""Is this what you call bribery?""",train -sample_00003450,sample_00003450.mp4,neutral,0.0,"""当初的事情,如果说错,也是我错了,他之所以没告诉你,是不想伤害你,回去吧。""","""About what happened before, if anything was said wrong, it was my fault. The reason he didn't tell you is because he didn't want to hurt you. Please go back.""",train -sample_00006369,sample_00006369.mp4,happy,1.5,"""你说我做件什么样的衣裳好看?""","""What kind of outfit do you think would look good on me?""",train -sample_00000866,sample_00000866.mp4,worried,-1.75,"""我这次车祸也要花不少钱。我,我没什么值钱的东西了,我就那辆车,还是麻烦您,程���夫,帮我看看那辆车,能不能把它卖了,把钱还了。""","""This car accident is going to cost me quite a bit. I, I don't have anything valuable left. All I have is that car. Could you please help me, Dr. Cheng, to see if I can sell that car and pay off the money?""",train -sample_00001895,sample_00001895.mp4,angry,-3.5,"""没个黑山盟。""","""No Heishan League.""",train -sample_00001916,sample_00001916.mp4,neutral,0.25,"""如果说我在不认识你之前,我能够获得这样的一份工作,我就毫不犹豫,义无反顾地就去了。""","""If I could have gotten such a job before I knew you, I would have gone without hesitation, without any second thoughts.""",train -sample_00002203,sample_00002203.mp4,happy,1.0,"""啊""","""Huh""",train -sample_00005461,sample_00005461.mp4,worried,-1.5,"""你都无动于衷。这次,来真的啦?""","""You are always indifferent. This time, is it for real?""",train -sample_00004083,sample_00004083.mp4,angry,-2.75,"""我不回去。""","""I won't go back.""",train -sample_00000734,sample_00000734.mp4,neutral,0.0,"""我想转文科。""","""I want to switch to liberal arts.""",train -sample_00006090,sample_00006090.mp4,angry,-3.0,"""我之前跟没跟你说过""","""I can't remember if I've told you before.""",train -sample_00004338,sample_00004338.mp4,angry,-1.75,"""什么人呐这是,更年期,有病。""","""What kind of person is this, going through menopause, and sick.""",train -sample_00005763,sample_00005763.mp4,worried,-1.75,"""我这都奔三的人了,我想赶紧把自己嫁出去。""","""I'm almost in my thirties, I want to get married as soon as possible.""",train -sample_00004392,sample_00004392.mp4,neutral,0.0,"""然后小王就不高兴了,然后他们两个打起来了,就这么点事。""","""Then Xiao Wang became upset, and then the two of them started fighting. That's all there is to it.""",train -sample_00003929,sample_00003929.mp4,sad,-2.25,"""其实我心里,总是不明白,为什么偏偏是我儿子丢呢。""","""Actually, in my heart, I always don't understand why it had to be my son who was lost.""",train -sample_00004909,sample_00004909.mp4,angry,-4.75,"""如果他要死了,我就恨你一辈子,我真替他不值啊,真tm不值。""","""If he's going to die, I'll hate you for the rest of my life. I really feel it's not worth it for him, it's really damn not worth it.""",train -sample_00001907,sample_00001907.mp4,angry,-2.25,"""问你话呢?他说了没有。""","""Are you being asked? Did he say anything?""",train -sample_00002746,sample_00002746.mp4,happy,1.25,"""看这样恢复得不错""","""It seems to be recovering well.""",train -sample_00002472,sample_00002472.mp4,happy,1.25,"""妈,我两间屋都擦干净了,一间屋半个小时,两间屋一个小时,今天我可以多玩一个小时电脑。""","""Mom, I have cleaned both rooms. It took me half an hour for one room and one hour for two rooms. So, I can play on the computer for an extra hour today.""",train -sample_00001937,sample_00001937.mp4,neutral,-0.25,"""等你到了大哥我这个岁数,什么样的女人,什么样的事情,你都可以原谅。""","""When you reach my age, brother, you can forgive any woman and any situation.""",train -sample_00004789,sample_00004789.mp4,angry,-3.25,"""你能不能别拿你自己低级的人生观和价值观去想别人啊?我觉得你这种想法特别特别地恶心。""","""Can you please stop projecting your low-level worldview and values onto others? I find your way of thinking extremely disgusting.""",train -sample_00001399,sample_00001399.mp4,happy,1.0,"""你要是不编出一个天衣无缝的谎,我是不会帮你这个忙的。""","""If you don't come up with a flawless lie, I won't help you with this.""",train -sample_00004978,sample_00004978.mp4,neutral,-0.25,"""这个事儿之后""","""After this matter""",train -sample_00002193,sample_00002193.mp4,happy,1.75,"""生!我决定了。""","""Alive! I've made up my mind.""",train -sample_00000748,sample_00000748.mp4,sad,-1.5,"""难得吃几次肉,我爸爸老是说他不爱吃肉,其实现在才知道,他是把肉想留给我跟秀艳。""","""My father always says he doesn't like meat, which we rarely have. I just realized now that he wanted to save the meat for me and Xiuyan.""",train -sample_00004897,sample_00004897.mp4,neutral,0.0,"""正是她这种逆向性自主选择,才注定了萧红,千秋万岁名,寂寞身后事。""","""It is precisely her contrarian independent choice that has destined Xiao Hong, a name that will last for thousands of years, to a lonely life after death.""",train -sample_00000277,sample_00000277.mp4,angry,-3.25,"""这是我家,你,你,还有你""","""This is my home, you, you, and you.""",train -sample_00002897,sample_00002897.mp4,angry,-2.5,"""我告诉你胡七星,这违法你懂不懂?""","""I'm telling you, Hu Qixing, do you understand that this is illegal?""",train -sample_00004046,sample_00004046.mp4,worried,-1.25,"""那我不走了你得让彭佳禾知道啊""","""Then I won't leave, you have to let Peng Jiahe know.""",train -sample_00001019,sample_00001019.mp4,sad,-4.75,"""你怎么那么残忍?""","""Why are you so cruel?""",train -sample_00003089,sample_00003089.mp4,neutral,-0.75,"""果然,没睡呢吧,桃子呢?""","""As expected, you haven't slept yet, have you? Where is Peach?""",train -sample_00005276,sample_00005276.mp4,angry,-3.25,"""我告诉你,老人家走了,我也难过,但我更替她难过的是,她有你这么一个不孝的儿子。""","""I tell you, I'm sad that the old lady has passed away, but what saddens me more is that she had such a disobedient son like you.""",train -sample_00006632,sample_00006632.mp4,neutral,-0.75,"""你知道吗,听一个人说话,不要听他说了什么,而是要听他没说什么。""","""Do you know? When listening to someone speak, don't just listen to what they say, but also pay attention to what they don't say.""",train -sample_00002898,sample_00002898.mp4,angry,-0.75,"""每天都有可能有人被解雇。那我解雇了他,他恨我,来报复我,难道说我就去杀他?按你这逻辑,我得杀多少人呀?我不成为连环杀人犯了。""","""It's possible for someone to get fired every day. So, if I fire him and he hates me and seeks revenge, does that mean I should kill him? According to your logic, how many people should I kill? I would become a serial killer.""",train -sample_00002959,sample_00002959.mp4,angry,-2.75,"""还是跟我爸的离婚协议,也就我爸那傻冒,还对她一往情深呢,结果死都没等到她回心转意。""","""It's still about the divorce agreement with my dad. Only a fool like my dad would still be deeply in love with her, but in the end, he didn't even wait for her to change her mind before he died.""",train -sample_00000491,sample_00000491.mp4,angry,-2.75,"""他是好人。""","""He is a good person.""",train -sample_00001071,sample_00001071.mp4,happy,2.0,"""那我也给你添个乱呗。""","""Well, I might as well add to your chaos then.""",train -sample_00002531,sample_00002531.mp4,happy,1.0,"""还是我胆子比较大,直接过来跟你跳舞,结果你看,跳成组合了一跳跳四年。""","""It's still me who is braver, coming directly to dance with you. And look at the result, we ended up dancing together for four years.""",train -sample_00001459,sample_00001459.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00005822,sample_00005822.mp4,surprise,2.25,"""啊""","""Huh""",train -sample_00002090,sample_00002090.mp4,worried,-1.5,"""薇薇,咱能不能先不要这个孩子?""","""Vivi, can we consider not having this child for now?""",train -sample_00005343,sample_00005343.mp4,sad,-2.5,"""我跟青川可能不行了。""","""Things might not work out between me and Qingchuan.""",train -sample_00002305,sample_00002305.mp4,happy,2.0,"""你心里真的是一个特别特别善良的人""","""You truly are an exceptionally kind person in your heart.""",train -sample_00003467,sample_00003467.mp4,sad,-2.25,"""我恐怕会跟他分手。""","""I'm afraid I might break up with him.""",train -sample_00000941,sample_00000941.mp4,neutral,-0.75,"""再说了,我们要是不回去,怎么向公司汇报呢?怎么跟你签这份招标合同啊?""","""Besides, if we don't go back, how are we going to report to the company? How are we going to sign this bidding contract with you?""",train -sample_00004761,sample_00004761.mp4,neutral,-0.25,"""我承认,我之所以希望所有人都来,就是要让大家都知道,你现在是跟我在一块儿。""","""I admit, the reason why I hope everyone comes is to let everyone know that you are now with me.""",train -sample_00000583,sample_00000583.mp4,surprise,-2.0,"""走了?那么快呀。""","""Gone already? That was fast.""",train -sample_00003781,sample_00003781.mp4,sad,-1.25,"""开始数吧""","""Start counting.""",train -sample_00006252,sample_00006252.mp4,happy,1.0,"""您就别跟我客气了,您就把这儿当成自个儿家。""","""Please don't stand on ceremony with me, just make yourself at home here.""",train -sample_00001179,sample_00001179.mp4,worried,-1.75,"""什么事情呀?你以前可都什么都跟我说的啊?""","""What's the matter? You used to tell me everything, didn't you?""",train -sample_00005686,sample_00005686.mp4,neutral,0.0,"""你们这枚饰物叫做堂前燕。""","""This piece of jewelry is called ""Swallow in Front of the Hall"".""",train -sample_00003613,sample_00003613.mp4,worried,-1.5,"""大姑,这不会是陷阱吧?""","""Auntie, this isn't a trap, is it?""",train -sample_00000449,sample_00000449.mp4,worried,-1.0,"""好像是真的跟一个男的在一起。""","""It seems like she is really with a man.""",train -sample_00004059,sample_00004059.mp4,happy,2.25,"""行啊""","""Let's go.""",train -sample_00005124,sample_00005124.mp4,happy,1.25,"""公司的事帮忙本来就是应该的啊。""","""Helping with the company's affairs is what should be done in the first place.""",train -sample_00004237,sample_00004237.mp4,worried,-0.5,"""但是如果咱们就这��原谅她了,他觉得这事没什么大不了的,再遇到同样的情况她再犯错。""","""But if we just forgive her like this, he will think that it's not a big deal, and she will make the same mistake again when encountering the same situation.""",train -sample_00005141,sample_00005141.mp4,happy,1.5,"""让我不放在心上可以""","""Can I not take it to heart?""",train -sample_00006466,sample_00006466.mp4,sad,-2.25,"""请你离开我好吗?""","""Could you please leave me alone?""",train -sample_00004340,sample_00004340.mp4,happy,2.25,"""""","""""",train -sample_00001721,sample_00001721.mp4,angry,-3.0,"""赵冲,你你你,你胆子太大了你。""","""Zhao Chong, you, you, you, you are too bold.""",train -sample_00000060,sample_00000060.mp4,sad,-3.0,"""""","""""",train -sample_00005399,sample_00005399.mp4,surprise,0.0,"""啊""","""Huh""",train -sample_00004188,sample_00004188.mp4,worried,-1.75,"""也不能知道,假装说不知道,因为这很可能牵扯到人命关天的事。""","""One cannot know, nor pretend not to know, because it could potentially involve matters of life and death.""",train -sample_00002512,sample_00002512.mp4,sad,-1.0,"""这家里,东西都没有了吧。""","""There's nothing left in this house, right?""",train -sample_00005304,sample_00005304.mp4,neutral,0.0,"""孪俊伟,孪俊伟""","""Luan Junwei, Luan Junwei""",train -sample_00006338,sample_00006338.mp4,neutral,-1.0,"""你觉得蔡微澜深是吗?""","""Do you think Cai Weilan is profound?""",train -sample_00004202,sample_00004202.mp4,angry,-2.0,"""我刚刚落地,推了人家的法国大餐,就跟你去吃二十八块钱小火锅啊。""","""I just landed, turned down someone's French feast, just to go eat a 28 yuan hot pot with you.""",train -sample_00006324,sample_00006324.mp4,angry,-0.75,"""苹果公司歧视对待中国市场,涉嫌排华辱华。""","""Apple Inc. is accused of discriminatory practices towards the Chinese market, allegedly involving anti-Chinese and insulting behavior.""",train -sample_00006643,sample_00006643.mp4,neutral,0.0,"""朋友介绍朋友,朋友帮朋友。""","""Friends introduce friends, friends help friends.""",train -sample_00004928,sample_00004928.mp4,happy,0.0,"""光耀啊,你刚才在电话里头那态度挺好。""","""Shine on, your attitude on the phone just now was quite good.""",train -sample_00005961,sample_00005961.mp4,surprise,-2.5,"""他死了?""","""Is he dead?""",train -sample_00004758,sample_00004758.mp4,angry,-2.75,"""你嫁给谁都行,就不能嫁给这孙子。""","""You can marry anyone, just not this jerk.""",train -sample_00004905,sample_00004905.mp4,surprise,-0.75,"""怎么没有院长夫人呢?不是,您再给我说一遍,我没转过来""","""Why isn't the dean's wife here? No, could you please repeat that, I didn't quite catch it.""",train -sample_00002981,sample_00002981.mp4,worried,-1.25,"""你又没钱,手机又不在。""","""You have no money and your phone is not with you.""",train -sample_00000636,sample_00000636.mp4,angry,-3.0,"""王老师你欺负人,我不管你了,你自己好好想想怎么表白吧,最好的浪漫一点,小梦要是不满意的话,你别说我没提醒过你。""","""Mr. Wang, you're being unfair. I won't help you anymore. You should think carefully about how to confess your feelings. Make it as romantic as possible. If Xiaomeng is not satisfied, don't say I didn't warn you.""",train -sample_00000994,sample_00000994.mp4,neutral,0.0,"""相信我,回办公室去,这件事情交给我来处理""","""Trust me, go back to the office, I'll handle this matter.""",train -sample_00003425,sample_00003425.mp4,angry,-1.5,"""""","""""",train -sample_00003443,sample_00003443.mp4,neutral,0.0,"""看到杨丹已经倒地之后,你做了什么?""","""What did you do after you saw Yang Dan had fallen to the ground?""",train -sample_00002650,sample_00002650.mp4,angry,-2.5,"""你这个时候你折腾什么呢?""","""What are you messing with at this time?""",train -sample_00005158,sample_00005158.mp4,sad,-1.5,"""可我不朋白的是,沈维他为什么要自杀?""","""But what I don't understand is, why did Shen Wei commit suicide?""",train -sample_00000257,sample_00000257.mp4,angry,-1.5,"""所以呢,他根本就没打算来接我和你爸。""","""So, he never intended to pick up me and your dad.""",train -sample_00005982,sample_00005982.mp4,angry,-3.25,"""曹小强,你睁开你的小眼睛看看,这是谁?这是你亲妈""","""Cao Xiaoqiang, open your little eyes and see, who is this? This is your own mother.""",train -sample_00006886,sample_00006886.mp4,sad,-2.5,"""我不信了十几年""","""I haven't believed for over a decade.""",train -sample_00005104,sample_00005104.mp4,angry,-3.0,"""我花钱请人吃顿饭,还得磨破嘴皮子,求人赏光呢。""","""I spend money to treat someone to a meal, and I still have to talk until I'm blue in the face, begging for their favor.""",train -sample_00000516,sample_00000516.mp4,neutral,0.0,"""你好,我要点餐。""","""Hello, I would like to order food.""",train -sample_00006873,sample_00006873.mp4,happy,2.25,"""那个有一家火锅店还挺合适的,我觉得环境也挺好的,还可以自带酒水。""","""That hot pot restaurant is quite suitable, I think the environment is also quite good, and you can bring your own drinks.""",train -sample_00001857,sample_00001857.mp4,neutral,0.0,"""我现在做的,以后做的,都是我自愿的。""","""What I'm doing now and what I'll do in the future are all voluntary.""",train -sample_00003387,sample_00003387.mp4,angry,-3.5,"""我告诉你,她现在明摆着就是讹我们,你要是敢和她去医院的话。""","""I'm telling you, she's clearly trying to scam us right now. If you dare to go to the hospital with her, then...""",train -sample_00002883,sample_00002883.mp4,angry,-2.75,"""我警告你,说我可以。""","""I warn you, I say I can.""",train -sample_00004363,sample_00004363.mp4,angry,-4.25,"""曹大鹏,你立刻去上班,否则我马上开除你。""","""Cao Da Peng, go to work immediately, or I will fire you on the spot.""",train -sample_00002745,sample_00002745.mp4,worried,-2.5,"""房子应该归在你哥的名下,不能归在你的名下,免得到时候你嫁人,那房子姓别人的姓了,是不是?""","""The house should be under your brother's name, not yours, to avoid it being under someone else's name when you get married, right?""",train -sample_00000317,sample_00000317.mp4,happy,1.25,"""妈,你年轻时真好看。""","""Mom, you were really beautiful when you were young.""",train -sample_00002884,sample_00002884.mp4,worried,-0.5,"""现在外面挺混乱的,你千万不要跟那种乱七八糟的人学坏了,知道吗?""","""The outside world is quite chaotic right now, you must not learn from those messy people, understand?""",train -sample_00002289,sample_00002289.mp4,sad,-3.25,"""我是什么样的人你还不知道吗?我是一个把钱看得很重的人吗?""","""Don't you know what kind of person I am yet? Am I a person who values money highly?""",train -sample_00005757,sample_00005757.mp4,worried,-2.5,"""就是说啊,这次来的特别突然,我差点就出娄子了""","""That is to say, this time it came so suddenly, I almost got into trouble.""",train -sample_00002744,sample_00002744.mp4,neutral,0.0,"""眷村当然是我小的时候很重要的一个生长环境。""","""Of course, the military dependents' village was a very important environment for me when I was growing up.""",train -sample_00000929,sample_00000929.mp4,angry,-3.5,"""曹,曹小强他是一厢情愿的。""","""Cao, Cao Xiaoqiang is wishful thinking.""",train -sample_00003176,sample_00003176.mp4,neutral,-0.5,"""女朋友就像是充电器,款式单一,一旦连上就无法移动。""","""A girlfriend is like a charger, with a single style, once connected, it cannot be moved.""",train -sample_00003093,sample_00003093.mp4,neutral,0.75,"""最好的一定在后面等着你""","""The best is definitely waiting for you in the future.""",train -sample_00006116,sample_00006116.mp4,angry,-3.75,"""我好吃好喝,我招待你,我把你供起来,我还要跟你结婚。""","""I will wine and dine you, I will treat you, I will take care of you, and I also want to marry you.""",train -sample_00006716,sample_00006716.mp4,angry,-4.0,"""这根本就是人品上有问题的人,你不能跟这姑娘来往。""","""This person fundamentally has character issues, you cannot associate with this girl.""",train -sample_00006878,sample_00006878.mp4,happy,1.5,"""所以啊,我特地来谢谢你。""","""So, I specifically came to thank you.""",train -sample_00002580,sample_00002580.mp4,sad,-1.25,"""爷爷。""","""Grandfather.""",train -sample_00004752,sample_00004752.mp4,neutral,-0.5,"""你喜欢她吗?""","""Do you like her?""",train -sample_00006581,sample_00006581.mp4,angry,-3.0,"""酒话你能胡说八道啊?""","""Can you talk nonsense when you're drunk?""",train -sample_00002790,sample_00002790.mp4,angry,-2.25,"""你要再去找曹小强,我立马就跟他分手""","""If you go to see Cao Xiaoqiang again, I will break up with him immediately.""",train -sample_00000637,sample_00000637.mp4,angry,-1.5,"""我说我没空。""","""I said I don't have time.""",train -sample_00004653,sample_00004653.mp4,sad,-3.0,"""他那天打电话给我,我没接到,就在车祸的前几分钟。""","""He called me that day, but I didn't answer, just a few minutes before the car accident.""",train -sample_00002609,sample_00002609.mp4,happy,3.0,"""那就说明是没问题了你,那个,我给果然他妈""","""That means there's no problem with you, um, I indeed gave it to his mother.""",train -sample_00005762,sample_00005762.mp4,neutral,0.0,"""那我不等他了。是这样的,一个月前,我原来公司的老板,向我提出了并购记忆旅行的计划。""","""Then I won't wait for him. Here's the thing, a month ago, my former boss proposed a plan to merge with Memory Travel.""",train -sample_00006875,sample_00006875.mp4,angry,-3.75,"""麻烦你去学学婚姻法,生孩��的决定权在于女方""","""Please take the trouble to learn about marriage law, the decision to have a child lies with the woman.""",train -sample_00000310,sample_00000310.mp4,worried,-1.75,"""哎呀,别叫他来呀,你们要约约外面去呀,万一那个朱姐又来闹,""","""Oh no, don't invite him over. You guys should hang out somewhere else. What if that Zhu sister comes to make a fuss again?""",train -sample_00006663,sample_00006663.mp4,worried,-1.25,"""我怎么感觉好复杂,可是我就这样看我也,我也看不明白啊。""","""Why do I feel so complicated? But even when I look at myself like this, I still can't understand.""",train -sample_00006516,sample_00006516.mp4,worried,0.25,"""他们这些人很危险的,要不要我去给你当保镖啊?""","""These people are very dangerous. Do you want me to be your bodyguard?""",train -sample_00000724,sample_00000724.mp4,angry,-1.0,"""别再来给我打电话啦,不耽误你的时间,也不耽误我的时间,好吗?""","""Please stop calling me. Let's not waste your time or mine, okay?""",train -sample_00000311,sample_00000311.mp4,happy,1.25,"""我得请你吃顿饭哪""","""I have to invite you for a meal.""",train -sample_00005847,sample_00005847.mp4,sad,-2.25,"""发布会上的事是我不好,我知道我一直道歉也于事无补,所以我决定辞职,来表示负责。""","""The incident at the press conference was my fault. I know that my constant apologies won't make up for it, so I've decided to resign to take responsibility.""",train -sample_00002762,sample_00002762.mp4,angry,-2.75,"""你们是不是把这儿当,当法庭是吗?""","""Are you treating this place as a courtroom?""",train -sample_00003570,sample_00003570.mp4,happy,1.0,"""我明自了,这事,我能办好。""","""I understand now, I can handle this matter well.""",train -sample_00000532,sample_00000532.mp4,surprise,1.25,"""不会吧?你现在还留着呢?""","""Really? You still keep it now?""",train -sample_00003833,sample_00003833.mp4,angry,-3.0,"""就能够抵消姗姗十年的奋斗跟等待。你认为我这个做妈的我能接受吗?""","""It could offset ten years of struggle and waiting. Do you think I, as a mother, could accept that?""",train -sample_00003992,sample_00003992.mp4,neutral,-0.5,"""更重要的是,没有一个公司会欣赏""","""More importantly, no company would appreciate.""",train -sample_00003221,sample_00003221.mp4,angry,-3.0,"""病人家属要求道歉,您又给愣顶回去了,您到底想怎么着啊?不能来回抹,那我们怎么办呀?""","""The patient's family demanded an apology, and you just stubbornly refused. What on earth are you thinking? You can't just keep going back and forth, what are we supposed to do then?""",train -sample_00006531,sample_00006531.mp4,neutral,-0.5,"""那取消了就取消了呗。""","""Well, if it's cancelled, it's cancelled then.""",train -sample_00002834,sample_00002834.mp4,worried,-1.0,"""我就是好奇,那你怎么在后厨工作的呀?""","""I'm just curious, how do you work in the kitchen?""",train -sample_00002188,sample_00002188.mp4,happy,1.5,"""第二,就是想跟你商量商量,这两个孩子的婚姻大事。""","""Secondly, I want to discuss with you about the marriage matters of these two children.""",train -sample_00002619,sample_00002619.mp4,happy,2.0,"""你们两个人。""","""You two.""",train -sample_00003314,sample_00003314.mp4,worried,0.0,"""受了什么伤害或者委屈,我可负担不起。""","""I cannot afford any harm or injustice done to me.""",train -sample_00004856,sample_00004856.mp4,surprise,-1.5,"""三五万太低了吧?我这车怎么着也得,也得卖八万块吧。""","""Thirty-five thousand is too low, isn't it? This car of mine should at least, at least sell for eighty thousand, right?""",train -sample_00004153,sample_00004153.mp4,sad,-2.0,"""你是不是也希望我消失啊?""","""Do you also wish for me to disappear?""",train -sample_00001815,sample_00001815.mp4,neutral,-0.25,"""他一个整天上财富杂志,大人物""","""He spends the whole day reading Fortune magazine, a big shot.""",train -sample_00003755,sample_00003755.mp4,happy,1.75,"""我知道,你们俩能和好,我也特别高兴。""","""I know, I'm also particularly happy that you two can reconcile.""",train -sample_00006971,sample_00006971.mp4,neutral,0.25,"""我也要尽我的能力,去照顾好保护好他的女儿。""","""I will also do my best to take care of and protect his daughter.""",train -sample_00003856,sample_00003856.mp4,sad,-0.75,"""没有想到会是这样的下场。""","""I didn't expect it would end up like this.""",train -sample_00003020,sample_00003020.mp4,neutral,1.0,"""她为什么要埋怨我们呀?""","""Why is she complaining about us?""",train -sample_00001898,sample_00001898.mp4,worried,-0.75,"""你爸一早就,就去店里了。""","""Your dad went to the store early in the morning.""",train -sample_00002831,sample_00002831.mp4,sad,-3.0,"""张战军这次出来,肯定是要害我和志勇。""","""Zhang Zhanjun is definitely out to harm me and Zhiyong this time.""",train -sample_00005666,sample_00005666.mp4,neutral,-2.0,"""可是人家呢,人家把自己所有的短处都告诉给你了,这说明他真诚""","""But what about the other person? They have told you all their shortcomings, which shows their sincerity.""",train -sample_00002066,sample_00002066.mp4,angry,-1.25,"""这酒,酒不喝,西瓜汁,西瓜汁不喝,你要干什么呀?""","""This wine, you don't drink it, watermelon juice, you don't drink that either, what do you want to do then?""",train -sample_00006142,sample_00006142.mp4,surprise,-1.75,"""三十三?""","""Thirty-three?""",train -sample_00005998,sample_00005998.mp4,happy,1.75,"""昨天晚上我做了个梦,梦到一个小男孩。""","""Last night I had a dream, I dreamt of a little boy.""",train -sample_00006049,sample_00006049.mp4,happy,1.75,"""思进哥,你第一次对我说谢谢,我都有点不适应了。""","""Brother Si Jin, it's the first time you've thanked me, and I'm a bit unaccustomed to it.""",train -sample_00002900,sample_00002900.mp4,angry,-2.5,"""你清楚,你明白,你以为你知道什么呀。""","""You are clear, you understand, what do you think you know?""",train -sample_00003175,sample_00003175.mp4,happy,1.25,"""我就不会了。""","""I don't know how.""",train -sample_00005306,sample_00005306.mp4,happy,1.5,"""就用我们老家的农副产品,我店名都想好了,就叫小花饭店。""","""Let's use the agricultural products from our hometown. I've even thought of a name for my shop, it will be called ""Little Flower Restaurant"".""",train -sample_00006567,sample_00006567.mp4,neutral,0.0,"""我还是回个站短,说我这段时间很忙,没有时间吧。""","""I'll just send a brief message back, saying that I've been very busy lately and don't have time.""",train -sample_00003535,sample_00003535.mp4,happy,1.25,"""行,先请我们大伙吃顿饭,这是必要的,剩下的呢,我慢慢告诉你。""","""Alright, first let's treat everyone to a meal, this is necessary. As for the rest, I'll tell you slowly.""",train -sample_00006138,sample_00006138.mp4,happy,1.25,"""行,那我,我宰一顿贵的。""","""Alright, then I will treat you to an expensive meal.""",train -sample_00003455,sample_00003455.mp4,happy,0.75,"""你们的人生当中,不会再有这么有意义的春节了,所以请大家记住这个春节。""","""In your life, there will never be such a meaningful Spring Festival again, so please remember this Spring Festival.""",train -sample_00006316,sample_00006316.mp4,angry,-2.25,"""租房子?我什么时候说要租房子了?""","""Rent a house? When did I say I wanted to rent a house?""",train -sample_00001047,sample_00001047.mp4,happy,2.75,"""你看这儿,礼拜六。""","""Look here, Saturday.""",train -sample_00005147,sample_00005147.mp4,neutral,-0.75,"""都一样""","""All the same""",train -sample_00005405,sample_00005405.mp4,worried,-0.75,"""你是不是特怕我在这儿影响你跟曹小强啊。""","""Are you afraid that my presence here will affect your interaction with Cao Xiaoqiang?""",train -sample_00003094,sample_00003094.mp4,angry,-2.75,"""太过分了,给消费者协会打电话,让电视台来曝光""","""This is too much, call the consumer association, let the TV station come and expose it.""",train -sample_00004032,sample_00004032.mp4,happy,1.0,"""好吧,谢谢啊,""","""Alright, thank you.""",train -sample_00000766,sample_00000766.mp4,worried,-1.0,"""别想了,这看缘分吧。""","""Stop thinking about it, let's leave it to fate.""",train -sample_00003532,sample_00003532.mp4,surprise,0.25,"""""","""""",train -sample_00002543,sample_00002543.mp4,sad,-2.75,"""你能坐下,听我说两句话吗?""","""Can you sit down and listen to what I have to say?""",train -sample_00004548,sample_00004548.mp4,sad,-3.25,"""都好,就是妈总念叨你。""","""Everything is fine, it's just that mom always talks about you.""",train -sample_00006419,sample_00006419.mp4,neutral,0.5,"""你的企划明显是属于执行难度五颗星的最高等级。""","""Your plan is clearly of the highest level with a five-star execution difficulty.""",train -sample_00003279,sample_00003279.mp4,angry,-3.25,"""但是你用这种卑劣的方式,教唆学生做这种事,你,""","""But you, using such a despicable method, inciting students to do such things, you,""",train -sample_00006757,sample_00006757.mp4,neutral,0.5,"""谁这杆打得远,算谁赢。""","""Whoever hits this rod the farthest, wins.""",train -sample_00004937,sample_00004937.mp4,happy,2.0,"""""","""""",train -sample_00005421,sample_00005421.mp4,surprise,0.0,"""喂,赵冲,我在李主任办公室呢,啊?""","""Hello, Zhao Chong, I'm in Director Li's office, huh?""",train -sample_00001772,sample_00001772.mp4,worried,-1.0,"""那些渠道商,个个跟我们合作了几十年,打官司能成吗?""","""Those distributors, each of whom has cooperated with us for decades, can we really sue them?""",train -sample_00003369,sample_00003369.mp4,angry,-2.75,"""得让他尝尝这种滋味。""","""We have to let him taste this feeling.""",train -sample_00000849,sample_00000849.mp4,happy,0.75,"""可以由总公司安排员工出国旅行和研修的机会。""","""The opportunity for employees to travel abroad and receive training can be arranged by the head office.""",train -sample_00001638,sample_00001638.mp4,happy,1.5,"""您不用弄明白喽,我能来看您不就行了吗?""","""You don't have to figure it out, isn't it enough that I can come to see you?""",train -sample_00000452,sample_00000452.mp4,neutral,0.5,"""小蚯蚓,樊姐教你一个真理,男人在追你的时候,都是她最用心的时候,如果在这个时候他都不肯付出金钱跟时间""","""Little earthworm, Sister Fan is going to teach you a truth, when a man is pursuing you, that's when he is most dedicated. If he is not willing to invest money and time at this stage.""",train -sample_00005063,sample_00005063.mp4,angry,-3.5,"""现在我不需要了,你可以走了。""","""I don't need it now, you can go.""",train -sample_00003381,sample_00003381.mp4,happy,0.25,"""我己经很幸福了。""","""I am already very happy.""",train -sample_00000825,sample_00000825.mp4,happy,1.0,"""你是跟着车跑呢,还是上来呀?""","""Are you running after the car, or are you getting in?""",train -sample_00006900,sample_00006900.mp4,neutral,1.0,"""就这样啊,你只需要牵线搭桥。""","""So that's it, all you need to do is to play matchmaker.""",train -sample_00003584,sample_00003584.mp4,angry,-0.75,"""不是,怀个孩子,至于那么牛吗?""","""No, is having a baby that impressive?""",train -sample_00006826,sample_00006826.mp4,angry,-1.0,"""可是我不是你们竞争的玩具啊。""","""But I am not a toy for your competition.""",train -sample_00001099,sample_00001099.mp4,neutral,-0.25,"""对呀,我这不是掉队了么?然后又身上没钱""","""Exactly, didn't I fall behind? And then I have no money on me.""",train -sample_00003346,sample_00003346.mp4,happy,1.5,"""嗯,对,是,我是。吴先生,您好。""","""Yes, right, yes, it's me. Hello, Mr. Wu.""",train -sample_00003452,sample_00003452.mp4,happy,1.75,"""那倒也是。""","""Well, that's true.""",train -sample_00001901,sample_00001901.mp4,neutral,-0.75,"""林萌萌的车从肇事地点开到出口,至少需要二十秒。""","""It would take at least twenty seconds for Lin Mengmeng's car to drive from the accident site to the exit.""",train -sample_00002127,sample_00002127.mp4,neutral,0.5,"""那你坐着,,我先去了。""","""Then you sit down, I'll go first.""",train -sample_00003522,sample_00003522.mp4,neutral,-2.25,"""""","""""",train -sample_00001227,sample_00001227.mp4,happy,1.0,"""家里还好吧?""","""Is everything okay at home?""",train -sample_00006574,sample_00006574.mp4,happy,2.25,"""我觉着你们俩挺合适的。""","""I think you two are quite suitable for each other.""",train -sample_00003516,sample_00003516.mp4,happy,0.75,"""我觉着啊,以前这欧阳呢,又回来了,你看,待在急诊多好啊。""","""I think, you know, this Ouyang from the past, he's back again. Look, isn't it nice for him to stay in the emergency room?""",train -sample_00005275,sample_00005275.mp4,happy,1.0,"""谢谢""","""Thank you""",train -sample_00000422,sample_00000422.mp4,neutral,0.25,"""那你是觉得我以前那样好,还是现在这样好呢?""","""So do you think I was better the way I was before, or the way I am now?""",train -sample_00002524,sample_00002524.mp4,angry,-2.25,"""我是不会成为一部为了赚钱而只懂复制的机器。""","""I will not become a machine that only knows how to duplicate for the sake of making money.""",train -sample_00001291,sample_00001291.mp4,neutral,0.25,"""来找你呀。""","""Coming to find you.""",train -sample_00006190,sample_00006190.mp4,surprise,1.5,"""我找了它好久好久好久好久好久你知不知道?""","""Do you know how long, how very long I've been searching for it?""",train -sample_00004914,sample_00004914.mp4,neutral,0.0,"""我到伟业家去。""","""I am going to Weiye's house.""",train -sample_00003198,sample_00003198.mp4,worried,-0.75,"""胜美现在有没有什么处理方案,或者说是需不需要人帮助?""","""Does Shengmei currently have any solutions in place, or is there a need for assistance?""",train -sample_00000026,sample_00000026.mp4,neutral,-0.25,"""嗯。""","""Hmm.""",train -sample_00002919,sample_00002919.mp4,neutral,0.0,"""行,有什么需要帮助的话,随时告诉我。""","""Go ahead, if there's anything you need help with, let me know anytime.""",train -sample_00003222,sample_00003222.mp4,sad,-3.75,"""再过几个月我成年了,你也不会管我了吧。""","""In a few months, I will be an adult, and you won't control me anymore, right?""",train -sample_00000236,sample_00000236.mp4,neutral,0.0,"""我要走了,小关在地下车库等我呢。""","""I have to go now, Xiao Guan is waiting for me in the underground garage.""",train -sample_00004880,sample_00004880.mp4,worried,-2.25,"""那你一个怎么生活啊?住哪儿?有没有租的房子?""","""How do you live then? Where do you stay? Do you rent a house?""",train -sample_00005577,sample_00005577.mp4,worried,-2.75,"""付出多少心血啊。你们俩可不能让我们竹篮打水一场空啊。""","""How much effort we've put into this. You two can't let all our efforts be in vain.""",train -sample_00004394,sample_00004394.mp4,sad,-2.25,"""真的是我的问题,我之所以选择跟他分手,是因为,有很大的可能""","""It really is my problem, the reason why I chose to break up with him is because there is a high possibility.""",train -sample_00005715,sample_00005715.mp4,neutral,-0.75,"""""","""""",train -sample_00007022,sample_00007022.mp4,worried,-2.0,"""我当时也这么想,可那每个包上都挂着牌,上边都有编号的。""","""I thought the same at that time, but each bag had a tag hanging on it, with a number on it.""",train -sample_00001376,sample_00001376.mp4,worried,0.25,"""""","""""",train -sample_00005348,sample_00005348.mp4,happy,0.75,"""上海美术专科学校。""","""Shanghai Art Specialized School.""",train -sample_00006820,sample_00006820.mp4,happy,1.0,"""哎,老婆。""","""Hey, wife.""",train -sample_00001991,sample_00001991.mp4,neutral,-0.25,"""我当时就是跟他说要冷静。""","""I told him at that time to stay calm.""",train -sample_00004030,sample_00004030.mp4,surprise,-1.25,"""诶,我没有,我绝对没有压你啊。""","""Hey, I didn't, I absolutely didn't pressure you.""",train -sample_00003069,sample_00003069.mp4,worried,-0.5,"""你照顾好自己啊,少喝点酒。""","""Take good care of yourself and drink less alcohol.""",train -sample_00000618,sample_00000618.mp4,sad,-0.5,"""想要追求一段单纯的感情关系,好像已经没有这样的资格了。现实当中所有的人,都在拿一个尺子衡量你。""","""Wanting to pursue a pure relationship seems to no longer be a privilege. In reality, everyone is measuring you with a ruler.""",train -sample_00003181,sample_00003181.mp4,neutral,0.0,"""千万别这么说,我呢,为佳禾也做不了什么了。""","""Please don't say that, as for me, I can't do anything for Jiahe anymore.""",train -sample_00005045,sample_00005045.mp4,happy,2.25,"""嘿嘿。""","""Hehe.""",train -sample_00001568,sample_00001568.mp4,neutral,-0.5,"""工作是工作,我没有问题。""","""Work is work, I have no problem.""",train -sample_00004455,sample_00004455.mp4,angry,-3.75,"""我是追逃组的组长,选择什么案子我自由考虑。""","""I am the leader of the fugitive pursuit team, I have the freedom to choose which cases to consider.""",train -sample_00002629,sample_00002629.mp4,angry,-0.5,"""也有借钱的,有的干脆不拿自己当外人,就要过继给我几个孩子,这不分明就算计我们家钱吗?""","""There are also those who borrow money, and some who simply don't consider themselves outsiders, even wanting to adopt their children to me. Isn't this clearly a scheme to get our family's money?""",train -sample_00005539,sample_00005539.mp4,angry,-2.25,"""我才不呢,他要是不把话说清楚""","""I certainly won't, unless he makes himself clear.""",train -sample_00005075,sample_00005075.mp4,angry,-2.5,"""离开我们家,我不想再见到你。""","""Leave our home, I don't want to see you again.""",train -sample_00005094,sample_00005094.mp4,sad,-2.75,"""我就是放不下他。""","""I just can't let him go.""",train -sample_00006309,sample_00006309.mp4,happy,2.0,"""没事,她挺好的,那个,就是昨天晚上熬夜写文案。""","""It's okay, she's fine. Just that, she stayed up late last night writing copy.""",train -sample_00006253,sample_00006253.mp4,sad,-3.0,"""""","""""",train -sample_00002843,sample_00002843.mp4,angry,-2.25,"""到我办公室。""","""Come to my office.""",train -sample_00000408,sample_00000408.mp4,sad,-2.5,"""我没安迪聪明,我也没有她有钱,所以你们都向着她是吗?""","""I'm not as smart as Andy, nor am I as wealthy as her, so you all favor her, right?""",train -sample_00005600,sample_00005600.mp4,happy,1.75,"""孙老师就是我的偶像。""","""Teacher Sun is my idol.""",train -sample_00003873,sample_00003873.mp4,angry,-3.75,"""凭什么认错呀?我凭什么认错呀?他们病人、家属,就没有半点责任?凭什么?所有问题全推到我这儿了?我当然不干了。""","""Why should I admit my mistake? Why should I? Don't the patients and their families have any responsibility? Why? Why are all the problems pushed onto me? Of course, I won't accept this.""",train -sample_00004224,sample_00004224.mp4,surprise,-0.75,"""不在,那去哪儿了?""","""Not here, where has it gone?""",train -sample_00003463,sample_00003463.mp4,sad,-1.5,"""朱云你冷静点,我也是医生,难道我也是冷血动物吗?""","""Zhu Yun, calm down. I'm also a doctor, am I also a cold-blooded animal?""",train -sample_00000470,sample_00000470.mp4,worried,-0.5,"""那,爸,妈现在心里清不清楚?""","""So, Dad, is Mom clear about it now?""",train -sample_00002161,sample_00002161.mp4,happy,1.5,"""但是好像这次,包括演《美丽的契约》""","""However, it seems that this time, it includes performing ""The Beautiful Contract"".""",train -sample_00003517,sample_00003517.mp4,neutral,0.0,"""楼道里不是有椅子吗?""","""Isn't there a chair in the hallway?""",train -sample_00002540,sample_00002540.mp4,worried,-1.25,"""是不是没得治了?""","""Is it incurable?""",train -sample_00000386,sample_00000386.mp4,worried,-1.25,"""你说,桃子跟李葵万一不成。""","""You said, what if the peach and the sunflower don't work out.""",train -sample_00000148,sample_00000148.mp4,surprise,0.5,"""姐夫""","""Brother-in-law""",train -sample_00000649,sample_00000649.mp4,happy,0.5,"""我不能陪你去,我得在家看书,这是魏兄布置的功课,今天看完了。""","""I can't accompany you, I have to stay at home to read. This is the homework assigned by Brother Wei, and I have to finish it today.""",train -sample_00005263,sample_00005263.mp4,neutral,-0.5,"""我想让我妹好好读完高中,好好考上大学。""","""I want my sister to finish high school properly and get into a good university.""",train -sample_00006961,sample_00006961.mp4,angry,-4.0,"""程俊,你当时不是在现场吗?你怎么能眼睁睁地看她?""","""Cheng Jun, weren't you at the scene at that time? How could you just stand by and watch her?""",train -sample_00002769,sample_00002769.mp4,worried,-2.0,"""怎么了你,喂,怎么了你,啊,怎么了你""","""What's wrong with you, hey, what's wrong with you, ah, what's wrong with you""",train -sample_00005401,sample_00005401.mp4,sad,-2.5,"""""","""""",train -sample_00002634,sample_00002634.mp4,neutral,0.0,"""况且人工作也好,性格也好,娶妻如此,一劳永逸。""","""Moreover, whether it's about work or personality, choosing a wife like this is a once and for all solution.""",train -sample_00005112,sample_00005112.mp4,worried,-0.5,"""我们相处一年多了。""","""We have been together for over a year.""",train -sample_00004295,sample_00004295.mp4,angry,-3.0,"""但是感情的事情,必须是由我自己来做主。这件事情到此为止不再说了。""","""However, when it comes to matters of the heart, I must be the one to decide. Let's put an end to this topic and not discuss it anymore.""",train -sample_00001006,sample_00001006.mp4,worried,-1.0,"""哎呦,我怎么办?""","""Oh no, what should I do?""",train -sample_00000402,sample_00000402.mp4,angry,-4.0,"""老子下干了我,谁再往上送啤酒我全碎他脸上。""","""If anyone dares to pass me another beer, I swear I'll smash it in their face.""",train -sample_00002761,sample_00002761.mp4,angry,-3.25,"""好,好,你可以做你的决定,我也可以,这个家,不欢迎他。""","""Okay, okay, you can make your decision, and so can I. This home, does not welcome him.""",train -sample_00000008,sample_00000008.mp4,sad,-3.5,"""就把我一个人扔在这了。""","""Just left me here alone.""",train -sample_00001498,sample_00001498.mp4,neutral,0.0,"""不是吃饭不吃饭的事,我等下下班呢,还有点事。""","""It's not about eating or not eating, I'm about to get off work and there's something else I need to deal with.""",train -sample_00003150,sample_00003150.mp4,angry,-3.75,"""就那么胖就能跟人好吗?三百多斤,这一大疤,跟猪似的。""","""Can you really be liked by others being that fat? Over 300 pounds, with that big scar, you look like a pig.""",train -sample_00001237,sample_00001237.mp4,neutral,-0.25,"""那你要还生气,那你揍我一下,行吗?""","""Then if you're still angry, then hit me once, okay?""",train -sample_00003594,sample_00003594.mp4,happy,0.5,"""我去看看娘娘和小南,他们要没事啊,让他们陪着我遛遛弯。""","""I'm going to check on the Empress and Xiao Nan, they should be fine. I want them to accompany me for a walk.""",train -sample_00000947,sample_00000947.mp4,sad,-2.75,"""以为坐到这个位置上,就自然有了明辨是非的能力。""","""Assuming that sitting in this position naturally endows one with the ability to discern right from wrong.""",train -sample_00006954,sample_00006954.mp4,neutral,-0.25,"""因为这个我自己经历过,自己被罚下场,也经历过这个队友被罚下场,然后这个球队受到影响。""","""Because I have experienced this myself, being penalized and sent off the field, and also experienced a teammate being sent off, which then affected the team.""",train -sample_00003601,sample_00003601.mp4,surprise,0.0,"""你在那干嘛呢?""","""What are you doing there?""",train -sample_00002346,sample_00002346.mp4,neutral,-0.5,"""最贵的一家要万把块钱呢。""","""The most expensive one costs about ten thousand yuan.""",train -sample_00005426,sample_00005426.mp4,angry,-1.75,"""我儿子复员就该回济南,他就是为了你才留在了唐山。""","""My son should return to Jinan after demobilization, he stayed in Tangshan just for you.""",train -sample_00004672,sample_00004672.mp4,neutral,0.0,"""过两天,我们送你回老家。""","""In a couple of days, we will take you back to your hometown.""",train -sample_00005208,sample_00005208.mp4,neutral,0.0,"""这个想法,是因为我前几天,在公园遇到一对母女。""","""This idea came to me a few days ago when I encountered a mother and daughter in the park.""",train -sample_00000895,sample_00000895.mp4,neutral,-1.5,"""我就什么都交代。""","""I have confessed everything.""",train -sample_00005476,sample_00005476.mp4,neutral,-0.25,"""""","""""",train -sample_00004135,sample_00004135.mp4,worried,-3.25,"""还说到时候让我后悔,我不知道他说的是什么,但是万一他是试探我,那我家人就遭殃了。""","""He also said that I would regret it when the time comes. I don't know what he's talking about, but if he's testing me, then my family would be in trouble.""",train -sample_00003074,sample_00003074.mp4,angry,-0.5,"""你有你的方式,我有我的方式,你没有权利说我的方式呢是业余的。""","""You have your way, I have mine, you have no right to say that my way is amateurish.""",train -sample_00005224,sample_00005224.mp4,angry,-2.0,"""行行,那您既然这么说了,我能有什么意见。""","""Well, since you've said so, what objections could I possibly have?""",train -sample_00000778,sample_00000778.mp4,neutral,-0.75,"""那还差不多,我己经向总公司请款了。""","""That's more like it, I have already requested funds from the head office.""",train -sample_00001969,sample_00001969.mp4,angry,-2.25,"""你跟着我干什么呀?怕我跳楼啊。""","""Why are you following me? Are you afraid I'm going to jump off a building?""",train -sample_00005453,sample_00005453.mp4,angry,-1.25,"""行,嘴硬。""","""Go ahead, act tough.""",train -sample_00000959,sample_00000959.mp4,angry,-4.25,"""你想干就干,不想干,你们都给我走人。""","""Do what you want to do, if you don't want to, then all of you can leave.""",train -sample_00004071,sample_00004071.mp4,happy,2.0,"""知道了,这个,这个,这个,这个购物卡""","""Got it, this, this, this, this shopping card.""",train -sample_00005474,sample_00005474.mp4,happy,2.0,"""唉你看这床怎么样?够大吧。""","""Ah, what do you think of this bed? It's big enough, isn't it?""",train -sample_00000743,sample_00000743.mp4,worried,-1.0,"""干妈,这睡不好觉可是大事啊,时间长了会得抑郁症的。""","""Godmother, not being able to sleep well is a serious issue. Over time, it can lead to depression.""",train -sample_00000143,sample_00000143.mp4,angry,-2.5,"""掉在水里你不会淹死,呆在水里你才会淹死。""","""If you fall into the water, you won't drown. But if you stay in the water, you will drown.""",train -sample_00005519,sample_00005519.mp4,neutral,0.0,"""对了,你帮我一个忙行吗?""","""By the way, could you do me a favor?""",train -sample_00000223,sample_00000223.mp4,neutral,0.0,"""可若谈了漫漫七年的恋爱,都没有走到结婚这一步的话,基本上可以判断,恋爱失效""","""If a relationship has lasted for a long seven years without progressing to marriage, it can generally be concluded that the relationship has failed.""",train -sample_00001139,sample_00001139.mp4,sad,-2.5,"""没事,爸卖血去。""","""It's okay, dad went to sell blood.""",train -sample_00001631,sample_00001631.mp4,surprise,-0.25,"""我的记忆也有市场""","""My memory also has a market.""",train -sample_00000099,sample_00000099.mp4,angry,-1.75,"""有洗澡玩游戏的吗?你手机防水的?""","""Is there any game to play while bathing? Is your phone waterproof?""",train -sample_00002342,sample_00002342.mp4,angry,-2.5,"""我的表现和口碑都非常好。我茅小春从当医生的第一天起,我就特别明白作为医生的职责,我怎么会因为眼前这点蝇头小利,而断送自己的前程呢?我没拿过红包,就是没拿过红包。""","""My performance and reputation are both excellent. From the first day I, Mao Xiaochun, became a doctor, I understood very clearly the responsibilities of being a doctor. How could I ruin my future for such a trivial gain? I have never accepted a red envelope, never accepted a bribe.""",train -sample_00001060,sample_00001060.mp4,angry,-3.75,"""你说什么?你说我不让嘉嘉去上学,是嘉嘉自己不想去上学,不要冤枉我。""","""What did you say? You said I didn't let Jiajia go to school, it's Jiajia herself who didn't want to go to school, don't wrong me.""",train -sample_00002880,sample_00002880.mp4,sad,-3.0,"""我这辈子最在意的就是你们两个,可你们俩,都不愿意跟我在一起。""","""The two of you are the ones I care about the most in my life, but neither of you want to be with me.""",train -sample_00004683,sample_00004683.mp4,sad,-3.0,"""我丈夫,不会投降的。""","""My husband, he will not surrender.""",train -sample_00004968,sample_00004968.mp4,sad,-0.5,"""""","""""",train -sample_00004496,sample_00004496.mp4,neutral,0.0,"""还画画吗?""","""Do you still paint?""",train -sample_00004658,sample_00004658.mp4,happy,1.5,"""没有,关于婚礼的所有事。""","""No, about all things related to the wedding.""",train -sample_00002581,sample_00002581.mp4,angry,-2.25,"""做为总裁助理,你让我看这样的垃圾,你是不想干了吗?""","""As a president's assistant, you're showing me this kind of trash, do you not want your job anymore?""",train -sample_00003342,sample_00003342.mp4,worried,-1.0,"""十几万对他来说,可不是个小数目,估计我这个病,能让他倾家荡产吧""","""For him, hundreds of thousands is not a small amount. I guess my illness could bankrupt him.""",train -sample_00002590,sample_00002590.mp4,angry,-2.25,"""再忙他也能来看看我们来啊""","""No matter how busy he is, he can still come and visit us.""",train -sample_00002130,sample_00002130.mp4,angry,-0.75,"""绿豆汤,是夏天的饮品,张大师是冬末春初住的院,你让他现在怎么喝绿豆汤?""","""""Mung bean soup is a summer drink. Master Zhang lives in the courtyard at the end of winter and the beginning of spring. How do you expect him to drink mung bean soup now?""""",train -sample_00003683,sample_00003683.mp4,angry,-1.75,"""你知道我看到这一切,我最心痛的是什么吗?""","""Do you know what hurts me the most when I see all of this?""",train -sample_00004569,sample_00004569.mp4,angry,-1.5,"""不是,我,我嘱咐你那几个事。""","""No, it was me, I instructed you on those matters.""",train -sample_00005011,sample_00005011.mp4,neutral,0.0,"""那么在撒老师回来之前呢,我就是你们的代班主任。""","""So, before Mr. Sa returns, I will be your acting homeroom teacher.""",train -sample_00002350,sample_00002350.mp4,angry,0.0,"""妈,您要打电话就打,我呀,也管不了您。""","""Mom, if you want to make a call, just do it. I can't control you anyway.""",train -sample_00005538,sample_00005538.mp4,happy,2.0,"""她愿意出特别特别高的价钱,,想请你给她做那个""","""She is willing to pay an exceptionally high price, wanting you to do that for her.""",train -sample_00001682,sample_00001682.mp4,angry,-2.25,"""""","""""",train -sample_00002916,sample_00002916.mp4,angry,-3.0,"""你喝多了,你刚吐完,你就把我按在墙上吻我。""","""You've had too much to drink, you just threw up, and then you pinned me against the wall and kissed me.""",train -sample_00005430,sample_00005430.mp4,sad,-2.5,"""越是这年头多呀,越不容易走出这一步啊。""","""The more years pass, the harder it becomes to take this step.""",train -sample_00003245,sample_00003245.mp4,neutral,0.5,"""当然啦,这些钱对我们家来说都是小数目。""","""Of course, these amounts of money are small for our family.""",train -sample_00000572,sample_00000572.mp4,neutral,-0.5,"""""","""""",train -sample_00005964,sample_00005964.mp4,happy,2.0,"""傻孩子""","""Silly child""",train -sample_00002937,sample_00002937.mp4,neutral,0.0,"""虽然他不怎么跟我说话,可是我觉得,他能出手救我,肯定人不坏。""","""Although he doesn't talk to me much, I believe that if he is willing to help me, he must be a good person.""",train -sample_00004863,sample_00004863.mp4,angry,-3.75,"""我明天我带着你爸还有老舅,我们马上走,从此以后你过你的,我过我的,我就算没你这个儿子行吗?""","""Tomorrow, I will take your father and your uncle with me, and we will leave immediately. From then on, you live your life, and I live mine. Can I consider that I don't have a son like you?""",train -sample_00006487,sample_00006487.mp4,neutral,0.75,"""你放心大哥,咱自家兄弟办事利索""","""Don't worry, big brother, we, as brothers, handle things efficiently.""",train -sample_00003121,sample_00003121.mp4,worried,-0.5,"""报纸上也经常登,说吃这些东西不太好。""","""It's often reported in the newspapers that eating these things is not very good.""",train -sample_00003460,sample_00003460.mp4,angry,-3.5,"""我跟你讲,这太没谱了,心里""","""Let me tell you, this is so uncertain, in my heart.""",train -sample_00004000,sample_00004000.mp4,neutral,-0.25,"""我觉得老师眼睛真毒。""","""I think the teacher has a really sharp eye.""",train -sample_00001667,sample_00001667.mp4,happy,0.5,"""行啊,那我要听听你的条件。""","""Alright, then I want to hear your conditions.""",train -sample_00006231,sample_00006231.mp4,happy,1.75,"""还是嫁给华仔比较好。""","""It's still better to marry Wah Zai.""",train -sample_00001424,sample_00001424.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00004229,sample_00004229.mp4,happy,1.75,"""我要让他慢慢慢慢地得到我,先对我想入非非,魂牵梦绕,欲言又止又欲罢不能。""","""I want him to gradually get to know me, to daydream about me, to be haunted by thoughts of me, to be on the verge of speaking but unable to stop himself.""",train -sample_00002169,sample_00002169.mp4,neutral,-1.25,"""""","""""",train -sample_00005298,sample_00005298.mp4,angry,-1.75,"""你管得太多了,关你屁事。""","""You're being too nosy, it's none of your business.""",train -sample_00004368,sample_00004368.mp4,happy,1.75,"""我跟嫂子搞好关系,毕竟是一家人嘛,这很正常啊。""","""I am maintaining a good relationship with my sister-in-law, after all, we are family, which is quite normal.""",train -sample_00004848,sample_00004848.mp4,neutral,-1.5,"""没有,不太敢打。""","""No, I don't dare to play.""",train -sample_00006608,sample_00006608.mp4,sad,-1.5,"""你快帮我下载王小波所有的文章,我就不信我不能把他追回来""","""Please help me download all of Wang Xiaobo's articles quickly. I refuse to believe that I can't win him back.""",train -sample_00002806,sample_00002806.mp4,worried,-0.25,"""回美国,接着做你的酒鬼,混日子啊。""","""Go back to America, continue being your drunkard, and just waste your days away.""",train -sample_00006355,sample_00006355.mp4,neutral,0.0,"""一会儿你们三个一起去采访这家网上超火的店""","""Later, the three of you will go together to interview this extremely popular online store.""",train -sample_00000473,sample_00000473.mp4,happy,1.75,"""当时那个场面,我不说你也应该知道的啦。""","""You should know the situation at that time, even if I don't say it.""",train -sample_00002460,sample_00002460.mp4,happy,1.0,"""你又不愿意让别人教,这些舞蹈演员,都是大师级的。""","""You are not willing to let others teach, these dancers are all master level.""",train -sample_00003656,sample_00003656.mp4,neutral,-0.25,"""三灾六病,人这一辈子,还能剩下多少好日子,不学,不在意。""","""Plagued by countless disasters and diseases, how many good days can one have left in this life? Not learning, not caring.""",train -sample_00002687,sample_00002687.mp4,happy,2.5,"""你还没见到那个好玩的曲筱绡呢""","""You haven't seen that fun Qu Xiaoxiao yet.""",train -sample_00004792,sample_00004792.mp4,neutral,0.5,"""我发现做生意,无非是做人跟做事两件事。""","""I've found that doing business is nothing more than dealing with people and handling matters.""",train -sample_00000482,sample_00000482.mp4,neutral,0.5,"""想让我睁一只眼闭一只眼,那你是不是也得表示表示啊?""","""If you want me to turn a blind eye, shouldn't you also show some sincerity?""",train -sample_00002701,sample_00002701.mp4,worried,0.0,"""就是这个人吧,有那么一点不大对劲。""","""It's this person, isn't it? Something seems a bit off.""",train -sample_00000513,sample_00000513.mp4,angry,-2.75,"""你能不能不把别人想跟你一样恶心?""","""Can you not make others as disgusted as you are?""",train -sample_00004244,sample_00004244.mp4,neutral,0.0,"""我跟你说,李大哥,你这就不懂了。""","""I'm telling you, Brother Li, you just don't understand this.""",train -sample_00004007,sample_00004007.mp4,surprise,-0.75,"""干嘛呀,干嘛这么看着我呀。""","""What are you doing, why are you looking at me like that?""",train -sample_00004943,sample_00004943.mp4,happy,1.5,"""好啊,我现在就把地址发给你。""","""Sure, I'll send you the address right now.""",train -sample_00004177,sample_00004177.mp4,neutral,-0.25,"""我想跟小明住在起,吃饭睡觉都在一起。""","""I want to live with Xiao Ming, eating and sleeping together.""",train -sample_00005626,sample_00005626.mp4,sad,-3.25,"""她老人家卧床,卧了很多年。""","""The old lady has been bedridden for many years.""",train -sample_00001929,sample_00001929.mp4,neutral,-0.25,"""一会儿又是心理障碍,一会儿又是触碰障碍,一会儿又是""","""One moment it's a psychological barrier, the next it's a touch barrier, and then it's""",train -sample_00005828,sample_00005828.mp4,surprise,-0.75,"""陈总这这。""","""Mr. Chen is here.""",train -sample_00006818,sample_00006818.mp4,sad,-0.25,"""会回来,可是一回来,就什么都忘了。""","""He will come back, but once he does, he forgets everything.""",train -sample_00004403,sample_00004403.mp4,angry,-2.0,"""一个新开张的饭店,在我这儿定了一批花,到现在还没结账。""","""A newly opened restaurant ordered a batch of flowers from me and has not settled the bill yet.""",train -sample_00002765,sample_00002765.mp4,happy,1.0,"""陪我把剩下的日子走完,王老师,你会不会觉得""","""Will you accompany me for the rest of my days, Mr. Wang, do you think?""",train -sample_00005557,sample_00005557.mp4,happy,1.0,"""真开心你能留下来,真的。""","""I'm really glad you could stay, really.""",train -sample_00004145,sample_00004145.mp4,neutral,0.0,"""至于不合群,我一直相信曲高和寡。""","""As for being out of place, I've always believed in the saying ""the higher the note, the fewer the companions"".""",train -sample_00001256,sample_00001256.mp4,neutral,0.0,"""那天晚上回去以后。""","""After going back that night.""",train -sample_00005573,sample_00005573.mp4,worried,-1.25,"""""","""""",train -sample_00004308,sample_00004308.mp4,happy,1.0,"""那,你没跟我开玩笑吧?""","""So, you're not joking with me, right?""",train -sample_00005894,sample_00005894.mp4,worried,-1.0,"""你得给他台阶,他才好下来呀,是不是?""","""You need to give him a way out, so he can step down gracefully, right?""",train -sample_00004538,sample_00004538.mp4,happy,1.5,"""看你吓那样""","""Look at how scared you are.""",train -sample_00004835,sample_00004835.mp4,worried,-1.5,"""行了,看来他也帮不什么忙,我发了点帖,然后驳斥那个楼主说的话""","""Alright, it seems he can't help much either. I posted something and then refuted what the thread starter said.""",train -sample_00002718,sample_00002718.mp4,neutral,0.0,"""如果你要实在痛的话,医生也没有办法。""","""If you are in real pain, there's nothing the doctor can do.""",train -sample_00003632,sample_00003632.mp4,neutral,0.0,"""莱莱""","""Lai Lai""",train -sample_00004617,sample_00004617.mp4,neutral,0.0,"""过奖""","""You flatter me.""",train -sample_00004731,sample_00004731.mp4,happy,1.25,"""真好看,好美啊""","""So beautiful, so gorgeous.""",train -sample_00001397,sample_00001397.mp4,worried,-1.5,"""儿子的事你就别掺和了,别把儿子的好事给搅和了。""","""Don't interfere in your son's affairs, don't mess up the good things for him.""",train -sample_00002698,sample_00002698.mp4,angry,-2.25,"""和幕后黑手蒋耀武,不够凶狠,不够分量。""","""Not fierce enough, not heavy enough compared to the backstage mastermind Jiang Yaowu.""",train -sample_00003815,sample_00003815.mp4,neutral,1.0,"""他看得都傻了,从来没看过这样卖票的。""","""He was dumbfounded, he had never seen tickets being sold like this before.""",train -sample_00005321,sample_00005321.mp4,angry,-4.0,"""怎么教育是我们的事,但你不能说我们女儿的坏话。""","""How to educate is our business, but you cannot speak ill of our daughter.""",train -sample_00006903,sample_00006903.mp4,happy,2.0,"""我也没什么好说的了,我觉得这真是喜上加喜。""","""I don't have much to say either, I feel this is truly a double joy.""",train -sample_00003655,sample_00003655.mp4,sad,-1.25,"""这样的家史,这样的基因,我注定不能像正常人一样生活。""","""With such family history, such genes, I am destined not to live like a normal person.""",train -sample_00006089,sample_00006089.mp4,worried,-0.5,"""我爸已经抽了血,做了心机酶吗?要不等心机酶的化验结果出来""","""My dad has already had his blood drawn, has he done the cardiac enzyme test? If not, let's wait for the results of the cardiac enzyme test to come out.""",train -sample_00005647,sample_00005647.mp4,angry,-3.0,"""怎么不能写呀?有什么不能写的?实事求是不就得了吗?""","""Why can't I write? What can't be written? Isn't it just about being truthful and factual?""",train -sample_00003990,sample_00003990.mp4,happy,2.0,"""也行。""","""That's fine.""",train -sample_00006274,sample_00006274.mp4,happy,1.25,"""大姑出来时间长了,得回去看看""","""Aunt has been out for a long time, she needs to go back and check.""",train -sample_00006890,sample_00006890.mp4,happy,1.75,"""呦,没看出来,还是才女。""","""Oh, didn't see that coming, you're quite the talented lady.""",train -sample_00001157,sample_00001157.mp4,neutral,-0.5,"""她说不管,不过,最好学文科理科太辛苦了。""","""She said it doesn't matter, however, it's better to study humanities as science is too strenuous.""",train -sample_00006003,sample_00006003.mp4,sad,-2.75,"""我就是觉得,咱们三个之前这么好,怎么就变成这样了呢?""","""I just feel, we three used to be so good, how did it turn out like this?""",train -sample_00004100,sample_00004100.mp4,neutral,1.0,"""那你考虑没考虑过,转系,到我们天文系来。""","""Have you ever considered, switching your major, to our astronomy department?""",train -sample_00002603,sample_00002603.mp4,happy,1.5,"""这回事啊,是真的,程老师,我真没想到,您还和曾主任打招呼帮我留急诊呢。""","""This matter, it's true, Teacher Cheng, I really didn't expect that you even greeted Director Zeng to help me reserve an emergency room.""",train -sample_00006618,sample_00006618.mp4,worried,-0.25,"""长痛不如短痛啊,她好不容易回来了,我当然希望,她能留在我身边,但她难以自拔。""","""It's better to endure short-term pain than long-term suffering. She finally came back, and of course, I hope she can stay by my side, but she is struggling to free herself.""",train -sample_00006712,sample_00006712.mp4,neutral,0.75,"""今天确实有很多生意上的伙伴跟商务关系来到现场,所以今天还算是一个很重要的商务活动,你明白我的意思吗?""","""Today, indeed, many business partners and associates have come to the scene, so today can be considered a very important business event. Do you understand what I mean?""",train -sample_00001445,sample_00001445.mp4,angry,-3.25,"""你凭什么说是我砸的呀?保不齐你自己砸的,你多流氓啊。""","""Why do you assume that I was the one who smashed it? It could have been you who did it, you're such a bully.""",train -sample_00006189,sample_00006189.mp4,worried,-1.25,"""那小佳呢?令狐小佳知道吗?""","""What about Xiao Jia? Does Linghu Xiao Jia know?""",train -sample_00001551,sample_00001551.mp4,worried,-1.0,"""你说哪儿呢,我从来就没有记恨过你。""","""Where are you getting that from? I have never held a grudge against you.""",train -sample_00005829,sample_00005829.mp4,happy,1.0,"""你从哪来的?""","""Where are you from?""",train -sample_00006383,sample_00006383.mp4,worried,-2.0,"""那天,马警官他们去我家调查,我一害怕就,就烧了。""","""That day, when Officer Ma and his team came to investigate my house, I got scared and, and I set it on fire.""",train -sample_00004004,sample_00004004.mp4,angry,-3.5,"""他去美国怎么可能不告诉我?""","""How could he go to America without telling me?""",train -sample_00000250,sample_00000250.mp4,happy,1.25,"""咱们都这岁数的人了,喝多了,身体不好。""","""We are all of this age now, drinking too much is not good for our health.""",train -sample_00003101,sample_00003101.mp4,angry,-3.5,"""反天啊。""","""Oh my God.""",train -sample_00006532,sample_00006532.mp4,neutral,0.0,"""你跟这些犯罪嫌疑人有什么关系?我们就想知道葛鹏以前的事情,你还记得吗?""","""What is your relationship with these criminal suspects? We just want to know about Ge Peng's past, do you still remember?""",train -sample_00004238,sample_00004238.mp4,happy,1.25,"""你就别管我啦,有没有动心?""","""Don't worry about me, did you have feelings?""",train -sample_00003732,sample_00003732.mp4,angry,-1.5,"""你现在简直就是你妈的复读机。""","""You are simply a parrot of your mother right now.""",train -sample_00002787,sample_00002787.mp4,happy,1.25,"""这是我留给你的记号。""","""This is the mark I left for you.""",train -sample_00005746,sample_00005746.mp4,angry,-2.75,"""甭管咱们怎么结的婚,你必须得承认,这三十年了,你不是一个好妻子,我也不是个好丈夫。""","""No matter how we got married, you must admit, for these thirty years, you have not been a good wife, and I have not been a good husband.""",train -sample_00001699,sample_00001699.mp4,angry,-3.5,"""我已经二十二岁了,我成年了。""","""I am already twenty-two years old, I am an adult now.""",train -sample_00003165,sample_00003165.mp4,sad,-2.75,"""我今天本来还想好好跟你谈一谈,劝一劝你,回头是岸,光耀还不让我来呢。""","""I originally wanted to have a serious talk with you today, to persuade you to turn back while you still can, but Guangyao wouldn't even let me come.""",train -sample_00002120,sample_00002120.mp4,sad,-2.0,"""不是,我觉得我跟他也过不下去了。""","""No, I don't think I can continue with him anymore.""",train -sample_00005968,sample_00005968.mp4,happy,1.75,"""就你那个,著名画家,高建,你不是要约人喝咖啡吗?""","""About you, the famous painter, Gao Jian, aren't you going to invite someone for a coffee?""",train -sample_00000011,sample_00000011.mp4,neutral,-0.25,"""七星就把你那家门钥匙带着就回燕郊了,我实在没办法""","""Qi Xing took your house keys and went back to Yanjiao, I really had no other choice.""",train -sample_00000951,sample_00000951.mp4,neutral,-1.5,"""好像一夜之间所有人都没钱了,哎,就是命苦,我就该在地上趴着""","""It seems like everyone became broke overnight, sigh, it's just a hard life, I should just lie down on the ground.""",train -sample_00000638,sample_00000638.mp4,surprise,-1.5,"""怎么会,包总一直喜欢安迪,怎么会跟小曲在一起啊?""","""How could this be? Boss Bao has always liked Andy, how could he end up with Xiao Qu?""",train -sample_00001759,sample_00001759.mp4,happy,0.25,"""服装都白借了。""","""The clothes were all borrowed.""",train -sample_00006577,sample_00006577.mp4,neutral,-0.5,"""行,有你这句话啊,舅信你,这事我帮你解决。""","""Alright, with your word, uncle trusts you. I will help you solve this matter.""",train -sample_00004936,sample_00004936.mp4,neutral,0.0,"""你们这个行业,世界排名前几位的老外企业是非常正规的。""","""In your industry, the foreign companies that rank among the top in the world are very formal and legitimate.""",train -sample_00002849,sample_00002849.mp4,worried,-1.0,"""我们没钱呀。""","""We don't have money.""",train -sample_00000511,sample_00000511.mp4,happy,1.0,"""吓死我了。""","""You scared me to death.""",train -sample_00004874,sample_00004874.mp4,happy,0.75,"""没事,我帮你。""","""No problem, I'll help you.""",train -sample_00005241,sample_00005241.mp4,angry,-2.5,"""广告出去半天了,客户连一个电话都没接到。""","""The advertisement has been out for half a day, and the client hasn't received a single phone call.""",train -sample_00001463,sample_00001463.mp4,neutral,-1.25,"""但是我不行,我现在就需要成功。""","""But I can't, I need to succeed right now.""",train -sample_00003803,sample_00003803.mp4,neutral,0.0,"""主厨呢是,要有创造力想象力,跟搞艺术一样嘛,不疯魔不成活。""","""The chef, you see, needs to have creativity and imagination, just like doing art. Without madness, there's no survival.""",train -sample_00006475,sample_00006475.mp4,neutral,-0.25,"""哦,通过沈维这件事儿,我和我老公都决定。""","""Oh, through this matter with Shen Wei, both my husband and I have made a decision.""",train -sample_00002010,sample_00002010.mp4,surprise,0.0,"""不是你?那是谁啊?那你能告诉我。""","""Isn't it you? Then who is it? Can you tell me?""",train -sample_00004481,sample_00004481.mp4,neutral,1.0,"""那么问题来了,你刚才为什么看着手机笑得那么甜?""","""So the question arises, why were you just looking at your phone and laughing so sweetly?""",train -sample_00005639,sample_00005639.mp4,worried,-0.25,"""那,那严重不严重啊?""","""Well, how serious is it?""",train -sample_00003042,sample_00003042.mp4,happy,1.0,"""是,我刚拿到结果,就立马打电话给你了。""","""Yes, I just got the results and called you immediately.""",train -sample_00001056,sample_00001056.mp4,angry,-3.0,"""那是他自己一厢情愿的事情。""","""That is his own wishful thinking.""",train -sample_00005701,sample_00005701.mp4,angry,-2.5,"""真是的不像话,偷了就偷了嘛,拿了就拿了嘛,你承认就行了嘛。""","""It's really outrageous, if you stole it, you stole it, if you took it, you took it, you just need to admit it.""",train -sample_00002246,sample_00002246.mp4,angry,-2.25,"""罪名是,制造伪证。""","""The charge is, fabricating false evidence.""",train -sample_00006605,sample_00006605.mp4,neutral,-0.5,"""所以呢?你打算怎么样。""","""So what? What are you planning to do?""",train -sample_00001617,sample_00001617.mp4,worried,-1.0,"""行,我,我可以跟你说,但你得保证不能告诉任何人,尤其是艾小天。""","""Okay, I can tell you, but you have to promise not to tell anyone, especially Ai Xiaotian.""",train -sample_00000211,sample_00000211.mp4,happy,0.75,"""那旅馆门口写着呢,宾至如归,这跟到家一样。""","""The sign at the entrance of the hotel reads, ""Guests are as welcome as if at home,"" which means it's just like being at home.""",train -sample_00003368,sample_00003368.mp4,angry,-3.0,"""什么都跟我作对,我过我自己的,关她什么事嘛,前两天碰到她""","""Everything is against me, I live my own life, what does it have to do with her? I ran into her a couple of days ago.""",train -sample_00005595,sample_00005595.mp4,neutral,0.0,"""这儿不好打车的,还是我送你们吧,本来从这儿到我家,就需要路过欢乐颂,正好顺路。""","""It's hard to hail a cab here, let me drive you instead. I have to pass by Ode to Joy on my way home from here anyway, so it's on my way.""",train -sample_00003709,sample_00003709.mp4,worried,-1.0,"""妈是不希望看见你这个家散了""","""Mom doesn't want to see your family fall apart.""",train -sample_00001965,sample_00001965.mp4,neutral,0.0,"""我们这个同学聚会。""","""We are having a classmate reunion.""",train -sample_00000728,sample_00000728.mp4,happy,-0.5,"""警察同志让我给他开门吧,我想要再好好看他一眼。""","""Let me open the door for the police officer, I want to take a good look at him again.""",train -sample_00005285,sample_00005285.mp4,happy,0.75,"""这,不,这还是不合适。""","""No, this is still not suitable.""",train -sample_00004726,sample_00004726.mp4,sad,-1.25,"""没呀,我什么都不想了。""","""No, I don't want anything anymore.""",train -sample_00003323,sample_00003323.mp4,neutral,0.0,"""我只收容易变现的资产作为抵押,比如,房契一类的。""","""I only accept assets that are easy to liquidate as collateral, such as house deeds.""",train -sample_00004345,sample_00004345.mp4,angry,-2.5,"""你跟谷清的事我不同意。""","""I disagree with what you did with Gu Qing.""",train -sample_00005425,sample_00005425.mp4,worried,-2.25,"""小姐真的非常不好意思。""","""I'm really very sorry, miss.""",train -sample_00000495,sample_00000495.mp4,angry,-3.25,"""你为什么总要离开这个家?""","""Why do you always want to leave this home?""",train -sample_00006816,sample_00006816.mp4,worried,-0.25,"""去跟邵主任说,邵主任呢,也是个非常好的人,这事,如果放在别人的身上""","""Go and tell Director Shao, Director Shao is also a very good person. If this matter were to happen to someone else.""",train -sample_00004296,sample_00004296.mp4,sad,-1.75,"""明白""","""Understand""",train -sample_00004950,sample_00004950.mp4,neutral,0.0,"""听老严说,你把人留下了。""","""I heard from Lao Yan that you have kept the person here.""",train -sample_00002862,sample_00002862.mp4,happy,1.75,"""一定会是最盛大最隆重的,到时候一定要把所有人都叫来。""","""It will definitely be the grandest and most solemn event, make sure to invite everyone when the time comes.""",train -sample_00001866,sample_00001866.mp4,angry,-3.0,"""你要是不想好好学,你也不用在这个班里边待了,收拾东西出去。""","""If you don't want to study properly, you don't have to stay in this class. Pack up your things and leave.""",train -sample_00004955,sample_00004955.mp4,happy,1.0,"""我们在门口的西湘记已经订了位了,待会儿她回来以后啊,你就让她过来就是了。""","""We have already reserved a table at the Xi Xiang Ji at the entrance. When she comes back later, just let her come over.""",train -sample_00000779,sample_00000779.mp4,sad,-3.25,"""想球球。""","""Begging for mercy.""",train -sample_00003521,sample_00003521.mp4,worried,0.0,"""先别急着谢我,有件事我还是挺担心的。""","""Don't rush to thank me yet, there's something I'm still quite worried about.""",train -sample_00005912,sample_00005912.mp4,happy,1.0,"""你加点钱,省一厨子,你赚多大呀对不对?""","""If you add a bit more money, you save on a chef, you earn more, right?""",train -sample_00000181,sample_00000181.mp4,happy,1.5,"""喜欢吗?""","""Do you like it?""",train -sample_00003686,sample_00003686.mp4,angry,-2.25,"""你把我堵得很难受的""","""You're making me feel very uncomfortable.""",train -sample_00006298,sample_00006298.mp4,sad,-2.75,"""也就你觉得我哪儿都好,别人都不这么想。""","""Only you think everything about me is good, others don't think so.""",train -sample_00000671,sample_00000671.mp4,happy,2.25,"""你要跟我说什么呀?""","""What do you want to tell me?""",train -sample_00005848,sample_00005848.mp4,worried,-2.0,"""我打了几个电话给她,她也不接,所以就担心呢,过来看她一下,你知道她去哪了吗?""","""I've made several calls to her, but she didn't answer, so I'm worried. I came to check on her. Do you know where she went?""",train -sample_00002668,sample_00002668.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00002406,sample_00002406.mp4,angry,-1.5,"""好啊,你们全都叛变了是不是?都护着她,以后不是兄弟了。""","""Alright, have you all betrayed me? You're all protecting her, we're not brothers anymore.""",train -sample_00006500,sample_00006500.mp4,sad,-2.5,"""你是不是,真的很喜欢他?""","""Do you really like him a lot?""",train -sample_00004984,sample_00004984.mp4,happy,0.75,"""你也赶快找一个谈恋爱,有你这么个不靠谱的朋友。我可受不了""","""You should also hurry up and find someone to date. I can't stand having such an unreliable friend like you.""",train -sample_00004492,sample_00004492.mp4,neutral,0.0,"""小夏,我向你保证。""","""Xia, I promise you.""",train -sample_00006701,sample_00006701.mp4,happy,1.75,"""我先干为敬。""","""I'll drink first as a toast.""",train -sample_00006650,sample_00006650.mp4,sad,-2.25,"""分了就分了呗,没为什么。""","""We've broken up, just because. There's no particular reason.""",train -sample_00001323,sample_00001323.mp4,angry,-3.5,"""够了你夏冰冰,我跟袁浩认识的时候还没你呢,什么捉奸在床,什么证据啊?""","""Enough, Xia Bingbing. I knew Yuan Hao before you even came into the picture. What's this about catching someone in the act? What evidence are you talking about?""",train -sample_00001344,sample_00001344.mp4,neutral,0.0,"""这也是我前年债务缠身,差点跳楼之后才有的人生感悟,回头跟你详谈吧。""","""This is also a life lesson I gained after being overwhelmed by debts the year before last, almost jumping off a building. I'll discuss it with you in detail later.""",train -sample_00003236,sample_00003236.mp4,neutral,0.0,"""他性子急,这也是因为,他骨子里有爱憎分明的性格。""","""He is impatient, which is also because he has a clear-cut character of love and hate in his bones.""",train -sample_00005217,sample_00005217.mp4,neutral,0.0,"""我叫小庄。""","""My name is Xiao Zhuang.""",train -sample_00000224,sample_00000224.mp4,neutral,-0.75,"""我懂了,我只要预设好目标,对方能接受就合作,不能接受就拉倒。没有那么多七七八八的。""","""I understand now. I just need to set my goals. If the other party can accept them, we cooperate. If not, then forget it. There's no need for all the fuss.""",train -sample_00006994,sample_00006994.mp4,worried,-0.75,"""怎么了黄伟业?""","""What's wrong, Huang Weiyi?""",train -sample_00004473,sample_00004473.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00003993,sample_00003993.mp4,angry,-2.0,"""谁说我借酒撒疯了?我就是想退学怎么了?""","""Who said I'm acting crazy because of alcohol? What's wrong with me wanting to drop out of school?""",train -sample_00002972,sample_00002972.mp4,surprise,-1.0,"""你,你看��那个李,""","""You, did you see that Li?""",train -sample_00001454,sample_00001454.mp4,neutral,-0.25,"""因为后厨是狼窝,你呢,却是一只兔子。""","""Because the kitchen is a wolf's den, and you, however, are a rabbit.""",train -sample_00004934,sample_00004934.mp4,happy,1.25,"""那神色特别慌张。""","""That expression is particularly flustered.""",train -sample_00003385,sample_00003385.mp4,worried,-1.0,"""求你们办事也不容易,好吧好吧,就把张卡给你吧。""","""I understand that your job is not easy, alright, alright, I'll give you the card.""",train -sample_00002136,sample_00002136.mp4,worried,-1.0,"""再说了,他上学放学车接车送,佣人跟着""","""Moreover, he is chauffeured to and from school, with a servant accompanying him.""",train -sample_00002788,sample_00002788.mp4,surprise,-2.5,"""二十万?""","""Two hundred thousand?""",train -sample_00005407,sample_00005407.mp4,neutral,-0.25,"""高端奢华的路线,我呢,就来为广大的平民百姓。""","""A high-end luxurious route, as for me, I am here for the vast majority of ordinary people.""",train -sample_00006893,sample_00006893.mp4,angry,-1.0,"""你怎么回事?你不是跟我说,你当经纪人的事跟志诚说了吗?""","""What's going on with you? Didn't you tell me that you had informed Zhi Cheng about your job as an agent?""",train -sample_00002143,sample_00002143.mp4,worried,-1.75,"""我今天是不是给你惹了大麻烦了?""","""Did I cause you a lot of trouble today?""",train -sample_00002556,sample_00002556.mp4,angry,-2.5,"""庙里的和尚都这么说,活该你单身。""","""The monks in the temple all say this, you deserve to be single.""",train -sample_00005897,sample_00005897.mp4,angry,-0.75,"""你要是骗我让我知道了,那后果你自己想吧。""","""If you deceive me and I find out, you can imagine the consequences yourself.""",train -sample_00004388,sample_00004388.mp4,angry,-2.25,"""鲍家明大闹发布会的照片。""","""Photos of Bao Jiaming causing a commotion at the press conference.""",train -sample_00006485,sample_00006485.mp4,happy,0.75,"""也不光是报答救命之恩了,我真的觉得,急诊很锻炼人。""","""It's not just about repaying the life-saving favor, I truly believe that emergency situations really test and strengthen a person.""",train -sample_00001891,sample_00001891.mp4,neutral,0.0,"""让我只做GI品牌在中国代理这块。""","""Let me only handle the agency of GI brand in China.""",train -sample_00002680,sample_00002680.mp4,angry,-3.75,"""你们天天混一块,""","""You guys hang out together every day,""",train -sample_00002065,sample_00002065.mp4,sad,-2.25,"""我早就不惦记王大夫了。""","""I stopped thinking about Doctor Wang a long time ago.""",train -sample_00001848,sample_00001848.mp4,angry,-3.5,"""李兰英,你这种人,简直不可理喻,你这样做会让人看不起的。""","""Li Lan Ying, you are simply unreasonable. Acting like this will only make people look down on you.""",train -sample_00001148,sample_00001148.mp4,worried,-2.25,"""要不然,长痛不如短痛,咱们好聚好散得了""","""Otherwise, it's better to endure short-term pain than long-term suffering. Let's part on good terms.""",train -sample_00003607,sample_00003607.mp4,angry,-3.5,"""什么事情你自己知道。""","""What things do you know yourself?""",train -sample_00005207,sample_00005207.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00003644,sample_00003644.mp4,angry,-2.75,"""自古以来,医不叩门,您上门去服务,您就不怕人。""","""Since ancient times, doctors do not knock on doors. You go to provide services at their doorstep, you are not afraid of people.""",train -sample_00000308,sample_00000308.mp4,neutral,-1.5,"""粱志军参与了没有。""","""Did Liang Zhijun participate?""",train -sample_00006422,sample_00006422.mp4,surprise,-1.75,"""真的假的?""","""Is it true or false?""",train -sample_00006212,sample_00006212.mp4,angry,-1.75,"""行行行,你爱演我也不揭穿,你演吧演吧,给你留点面子。""","""Go ahead, go ahead. If you love to act, I won't expose you. Keep acting, I'll save you some face.""",train -sample_00001644,sample_00001644.mp4,angry,-2.75,"""你就压根儿没想跟我好好处。""","""You never really wanted to get along with me.""",train -sample_00004630,sample_00004630.mp4,worried,-0.5,"""华仔,你真的爱叶莎莎吗?""","""Wah Zai, do you really love Ye Sha Sha?""",train -sample_00001159,sample_00001159.mp4,happy,1.75,"""我怎么觉得,咱们二十二楼比大学宿舍还和谐呢""","""Why do I feel that our 22nd floor is even more harmonious than the college dormitory?""",train -sample_00006344,sample_00006344.mp4,angry,-3.5,"""我是医疗行为的主体,那又怎么样啊?我说话谁听啊?你去看看,现在的医生多窝囊。""","""I am the subject of medical actions, so what? Who listens to me when I speak? Go and see, how incompetent the doctors are nowadays.""",train -sample_00001999,sample_00001999.mp4,sad,-4.5,"""我���的没有想过。""","""I really never thought about it.""",train -sample_00004185,sample_00004185.mp4,worried,-1.5,"""你告诉我,到底出了什么事?""","""Can you tell me, what exactly happened?""",train -sample_00003879,sample_00003879.mp4,angry,-2.0,"""裘院长刚才说的话不好听,但说的是实情,说真的,要跟你们打官司,我没那个精力,我折腾不起,你们也算是尽力了,要怪就怪我父亲的命不好。""","""The words that Director Qiu just said were unpleasant, but they were the truth. Honestly, I don't have the energy to engage in a lawsuit with you. I can't afford the hassle. You have done your best. If there's anyone to blame, it's my father's unfortunate fate.""",train -sample_00004191,sample_00004191.mp4,worried,-0.75,"""什么陷阱啊,大姑怕你天天吃泡面,吃坏了身体,你不知好歹。""","""What a trap! Your aunt is worried that you'll eat instant noodles every day and ruin your health, but you don't appreciate it.""",train -sample_00002812,sample_00002812.mp4,happy,1.5,"""本地人,不是凤凰男,加分。""","""Locals, not Phoenix men, are preferred.""",train -sample_00003773,sample_00003773.mp4,surprise,-0.75,"""啊?你说佳禾。""","""Huh? You're talking about Jiahe.""",train -sample_00004379,sample_00004379.mp4,neutral,0.0,"""行,那我也理解。""","""Alright, I understand then.""",train -sample_00004110,sample_00004110.mp4,happy,0.75,"""我相信他早晚都会认您的。""","""I believe he will recognize you sooner or later.""",train -sample_00001558,sample_00001558.mp4,sad,-1.25,"""你知道羽蒙什么意思吗?""","""Do you know what ""Yu Meng"" means?""",train -sample_00004309,sample_00004309.mp4,neutral,-0.75,"""结果就那小三儿她哥就不干了,让他拿三十万块钱。""","""As a result, that mistress's brother refused to do it, demanding him to give three hundred thousand yuan.""",train -sample_00001292,sample_00001292.mp4,worried,-0.5,"""差距太大,从经济条件,家庭背景,完全生活在两个世界的人,你说他们这种结合能够幸福吗?""","""The gap is too large, from economic conditions, family background, to people who live in completely different worlds, do you think their union can be happy?""",train -sample_00004303,sample_00004303.mp4,sad,-0.75,"""""","""""",train -sample_00005944,sample_00005944.mp4,happy,1.5,"""我是想跟你说啊,你看我这肚子吧,一天比一天大。""","""What I wanted to tell you is, look at my belly, it's getting bigger every day.""",train -sample_00004465,sample_00004465.mp4,happy,1.0,"""她就在国内给你找,如果你想回美国,他得给爸打电话,让爸在美国给你安排。""","""She will look for you within the country. If you want to return to the United States, he needs to call Dad and ask him to arrange things for you in the United States.""",train -sample_00004583,sample_00004583.mp4,worried,-0.75,"""坚强啊,我那个朋友啊,又遇到烦心事了。她让我一定要跟你来谈谈。""","""Stay strong, my friend, who has encountered troubles again. She insisted that I must talk to you about it.""",train -sample_00001305,sample_00001305.mp4,happy,0.75,"""这点钱不算什么。""","""This amount of money is not a big deal.""",train -sample_00006308,sample_00006308.mp4,angry,-1.5,"""那不是祸害人家小美吗?""","""Isn't that the troublemaker, Xiao Mei?""",train -sample_00001995,sample_00001995.mp4,neutral,0.0,"""反倒束手束脚,倒是你能真实活你自己。""","""Instead of being tied hand and foot, it's you who can truly live your own life.""",train -sample_00003242,sample_00003242.mp4,happy,2.0,"""我只是帮大家跑跑腿而已。""","""I'm just running errands for everyone.""",train -sample_00002115,sample_00002115.mp4,happy,0.75,"""你现在是我的妻子,是我心爱的人。""","""You are now my wife, the one I love dearly.""",train -sample_00005277,sample_00005277.mp4,neutral,-0.25,"""""","""""",train -sample_00003652,sample_00003652.mp4,worried,0.25,"""妈,要是怀的是个女孩呢?""","""Mom, what if it's a girl?""",train -sample_00006693,sample_00006693.mp4,neutral,-0.5,"""就像是扎满心头一根刺,反倒不如善意隐瞒来得好。""","""It's like a thorn lodged in the heart, it might be better to conceal it with good intentions.""",train -sample_00005716,sample_00005716.mp4,angry,-2.25,"""你别拿你爸当挡箭牌,我们现在讨论的是我们俩的生活。""","""Don't use your dad as a shield, what we are discussing now is about our life together.""",train -sample_00004624,sample_00004624.mp4,angry,-1.0,"""""","""""",train -sample_00000375,sample_00000375.mp4,neutral,0.0,"""既然咱们要换人,正好,你借这个机会,把咱们的这个拍摄成本,好好再控制一下啊。""","""Since we are going to replace someone, it's a good opportunity for you to take control of our filming costs again.""",train -sample_00000100,sample_00000100.mp4,worried,-1.0,"""我得多尴尬呀。""","""How embarrassed I am.""",train -sample_00004051,sample_00004051.mp4,angry,-1.0,"""欧阳老师,我是在关心你,你要是这么说的话,我会伤心的。""","""Teacher Ouyang, I am expressing concern for you. If you speak like this, I will be hurt.""",train -sample_00006185,sample_00006185.mp4,neutral,-0.25,"""但是真正至于他死命的是这根铁钉。""","""But what really killed him was this iron nail.""",train -sample_00002264,sample_00002264.mp4,angry,-3.5,"""你别撒谎,你别骗我,我知道你会骗人,从骗我妈开始,现在要骗到我头上来了,根本就是一老油子,我才不相信你说的话。""","""Don't lie to me, don't deceive me. I know you're a liar, starting from deceiving my mother, and now you're trying to fool me. You're nothing but an old fox, I don't believe a word you say.""",train -sample_00004362,sample_00004362.mp4,happy,1.0,"""不喜欢""","""Dislike""",train -sample_00003844,sample_00003844.mp4,sad,-3.5,"""还有谁?二班的那个家伙。""","""Who else? That guy from class two.""",train -sample_00001941,sample_00001941.mp4,worried,0.0,"""昨天晚上咱俩都喝多了。""","""We both drank too much last night.""",train -sample_00000793,sample_00000793.mp4,worried,-1.25,"""难怪呢,那天樊姐那么晚才回来,我还奇怪呢,原来。""","""No wonder, that day Sister Fan came back so late, I was wondering, so that's why.""",train -sample_00002295,sample_00002295.mp4,neutral,0.0,"""在意什么?福利院长大,还是你把自己培养得这么优秀?""","""What do you care about? Growing up in an orphanage, or cultivating yourself to be so excellent?""",train -sample_00006494,sample_00006494.mp4,neutral,-0.25,"""我也刚回国内,国内这些人事,我也不是很清楚,要不你问问樊小妹吧,她是资深hr,她应该懂里面的门道。""","""I just returned to China as well, and I'm not very clear about these domestic matters. Why don't you ask Fan Xiaomei? She is a senior HR, she should understand the ins and outs.""",train -sample_00006045,sample_00006045.mp4,angry,-1.75,"""我走的时候,你不说你在家睡觉吗?""","""Didn't you say you were sleeping at home when I left?""",train -sample_00005730,sample_00005730.mp4,angry,-2.5,"""如果你再把它扔了的话,我保证下次也会把你给扔了。""","""If you throw it away again, I promise I will throw you away next time.""",train -sample_00005310,sample_00005310.mp4,neutral,-0.75,"""妈,我跟晨曦""","""Mom, I'm with Chenxi.""",train -sample_00000705,sample_00000705.mp4,neutral,1.0,"""叔,你,别拿我当外人啊。""","""Uncle, please don't treat me like an outsider.""",train -sample_00006299,sample_00006299.mp4,neutral,0.5,"""不过以我哥那德行吧,根本就用不着我出马,包管让樊胜美哭着回来""","""However, considering my brother's character, there's no need for me to intervene. I guarantee he will make Fan Shengmei come back crying.""",train -sample_00004983,sample_00004983.mp4,neutral,0.0,"""他个子挺高的,脚上还穿着大头鞋昵。""","""He is quite tall and he is also wearing big-toe shoes.""",train -sample_00002908,sample_00002908.mp4,neutral,-0.5,"""我爸也知道自己呢,就拎着箱子离家出走,特别不对。""","""My dad also knows himself, he just picked up his suitcase and left home, which is particularly wrong.""",train -sample_00003511,sample_00003511.mp4,happy,1.25,"""你的面子啊,姐得给你不是。""","""I have to save your face, don't I?""",train -sample_00000946,sample_00000946.mp4,happy,1.5,"""没啥事,我就是问问美国咱还去不去啦?""","""There's nothing much, I'm just asking if we are still going to America or not?""",train -sample_00006408,sample_00006408.mp4,neutral,0.0,"""没有,我下去的时候,就看见一辆红色越野车的背影。""","""No, when I went down, I saw the back of a red off-road vehicle.""",train -sample_00001328,sample_00001328.mp4,neutral,0.0,"""只有靠自己。""","""Only rely on oneself.""",train -sample_00001094,sample_00001094.mp4,neutral,-1.0,"""为了个臭男人,把自己。""","""For the sake of a lousy man, sacrificing oneself.""",train -sample_00001095,sample_00001095.mp4,neutral,0.75,"""到时候,请你这个老同学,一定要好好帮忙。""","""When the time comes, please, as an old classmate, make sure to help out as much as you can.""",train -sample_00006945,sample_00006945.mp4,happy,0.5,"""那你把电话号码发我手机上吧,我一会就去查。""","""Then please send me the phone number on my mobile, I will check it later.""",train -sample_00006736,sample_00006736.mp4,happy,1.5,"""你想啊,我们是因狗而结缘,所以觉得跟狗在一起特别开心。""","""You see, our bond was formed because of a dog, so being with a dog makes us especially happy.""",train -sample_00000899,sample_00000899.mp4,neutral,-1.0,"""不,这些特产呢,我是专门带给你的,聊表歉意。我之前做事,是不怀好意。""","""No, these local specialties, I brought them especially for you, as an apology. My previous actions were not well-intentioned.""",train -sample_00003442,sample_00003442.mp4,happy,2.5,"""知道""","""Know""",train -sample_00001538,sample_00001538.mp4,happy,1.75,"""我哥的爸爸不就是我爸吗?反正我现在也不用掖着藏着了""","""Isn't my brother's father just my father? Anyway, I don't need to hide it anymore now.""",train -sample_00000811,sample_00000811.mp4,angry,-1.25,"""你姐姐喜欢,我能说什么呀?""","""What can I say if your sister likes it?""",train -sample_00001457,sample_00001457.mp4,happy,1.75,"""我就想借今天这个董事会呢,向大家宣布,""","""I would like to take this opportunity at today's board meeting to announce to everyone,""",train -sample_00003216,sample_00003216.mp4,angry,-3.0,"""我不想揪住过去不放。""","""I don't want to cling to the past.""",train -sample_00002679,sample_00002679.mp4,neutral,0.0,"""我住那对面。""","""I live across from there.""",train -sample_00001781,sample_00001781.mp4,angry,-2.0,"""你说得没错,如果我们的婚姻坚如磐石。""","""You're right, if our marriage is as solid as a rock.""",train -sample_00002926,sample_00002926.mp4,happy,2.25,"""回头约他们家人吃个饭,我请。""","""Invite their family for a meal later, I'll treat.""",train -sample_00002885,sample_00002885.mp4,surprise,0.5,"""还真让你说对了,真的是程老师让的,他主动退出竞争了。""","""You're indeed right, it was Mr. Cheng who gave up, he voluntarily withdrew from the competition.""",train -sample_00002269,sample_00002269.mp4,angry,-1.25,"""我就坐在这儿等到天荒地老,我看他下不下来。""","""I will sit here and wait until the end of time, to see if he comes down or not.""",train -sample_00002534,sample_00002534.mp4,worried,-1.75,"""果然喝酒了?""","""Did you indeed drink alcohol?""",train -sample_00004597,sample_00004597.mp4,worried,-1.5,"""光耀不是个东西,做错了,对不起你。""","""Guangyao is not a thing, I made a mistake, I'm sorry.""",train -sample_00002539,sample_00002539.mp4,angry,-2.0,"""哪个男人要是找了你,劈腿八次都不算多。""","""If that man finds you, cheating eight times wouldn't even be considered a lot.""",train -sample_00006646,sample_00006646.mp4,happy,2.0,"""我刚刚是在想,吴先生,您还真的是挺有孝心的。""","""I was just thinking, Mr. Wu, you really are quite filial.""",train -sample_00005125,sample_00005125.mp4,neutral,0.0,"""等事情成了以后,我拿到自己应得的那一份。""","""After things are settled, I will get the share that I deserve.""",train -sample_00005010,sample_00005010.mp4,sad,-3.25,"""只是我不明白,我跟你的前途必然是不能共存的吗?其实你一早告诉我我未必会阻挠你。是不是因为""","""Just that I don't understand, is it inevitable that my future with you cannot coexist? In fact, if you had told me earlier, I might not have hindered you. Is it because...""",train -sample_00004018,sample_00004018.mp4,happy,1.25,"""我们俩商量了一下,觉得老这么拖着也不是事,所以决定还是把婚结了。""","""After discussing it between us, we felt that it wasn't right to keep dragging things out, so we decided to go ahead and get married.""",train -sample_00005747,sample_00005747.mp4,neutral,-0.25,"""就你看啊,她一个清素纯,还剩点影子的相貌,和一个火爆辣,一大螃蟹的一脾气,就严重不对称。""","""Just look at her, with a pure and simple appearance that still retains some shadow, and a fiery, crab-like temper, it's seriously asymmetrical.""",train -sample_00000984,sample_00000984.mp4,neutral,0.0,"""我这些年在外打拼呢,忽视了最重要的东西,家庭,我希望以后有可能多陪陪我太太。""","""I've been struggling outside these years, neglecting the most important thing, family. I hope I can spend more time with my wife in the future if possible.""",train -sample_00005703,sample_00005703.mp4,sad,-2.0,"""但是怕我压力太大。""","""But I'm afraid the pressure is too much for me.""",train -sample_00001485,sample_00001485.mp4,angry,-2.75,"""怎么就这么难呀,薇薇,你要是真的觉得我是为你好。""","""Why is it so hard, Vivi, if you really think I'm doing this for your own good.""",train -sample_00003847,sample_00003847.mp4,angry,-4.75,"""我不许你提这件事,我不许你提。""","""I forbid you to mention this matter, I forbid you to mention it.""",train -sample_00006696,sample_00006696.mp4,happy,2.0,"""这不是想让您给把把关,出出主意,看看有没有风景好的地方,方便的话,再跟当地县乡打个招呼。""","""This is not to ask you to keep an eye on everything, to come up with ideas, to see if there are any places with good scenery. If it's convenient, please also greet the local county and township.""",train -sample_00001080,sample_00001080.mp4,happy,1.0,"""认识他,是我最大的幸运。""","""Knowing him is my greatest fortune.""",train -sample_00001646,sample_00001646.mp4,angry,-2.5,"""师父,曲筱绡""","""Master, Qu Xiaoxiao""",train -sample_00002105,sample_00002105.mp4,happy,1.75,"""原来秦天是秦朗的弟弟,凌桀有救了。""","""So it turns out that Qin Tian is Qin Lang's younger brother, Ling Jie is saved now.""",train -sample_00001098,sample_00001098.mp4,angry,-1.0,"""说了别动我的东西,你怎么就听不懂别人说的话呢?""","""I told you not to touch my stuff, how can you not understand what others are saying?""",train -sample_00002760,sample_00002760.mp4,neutral,0.0,"""过了五分钟,你要是不下来,我就撤。""","""If you don't come down in five minutes, I'm leaving.""",train -sample_00003645,sample_00003645.mp4,angry,-1.25,"""那随便你吧。""","""Well, it's up to you.""",train -sample_00005815,sample_00005815.mp4,angry,-2.5,"""当别人不符合你的标准,就是错的是吗?""","""So, if others don't meet your standards, they are wrong, is that correct?""",train -sample_00000564,sample_00000564.mp4,angry,-2.25,"""你有病吧?谁吃啊?你花这么多钱,买这些东西。""","""Are you sick? Who's going to eat this? You spent so much money buying these things.""",train -sample_00002579,sample_00002579.mp4,angry,-1.25,"""我要不考虑你的感受好多东西我早都搬走了。""","""If I didn't consider your feelings, I would have moved out a lot of things long ago.""",train -sample_00000578,sample_00000578.mp4,sad,-2.75,"""我今天心情不好,陪我喝一杯吧。""","""I'm not in a good mood today, would you join me for a drink?""",train -sample_00003878,sample_00003878.mp4,neutral,0.5,"""我信,像我这种比较好的,都剩到最后了。""","""I believe, the good ones like me, are always left till the end.""",train -sample_00005017,sample_00005017.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00001837,sample_00001837.mp4,sad,-3.75,"""是他见异思迁,不是,我现在跟你们说不明白。""","""It's him who is fickle, not me. I can't make it clear to you right now.""",train -sample_00006148,sample_00006148.mp4,neutral,0.0,"""不像你在美国的时候连个说话的人都没有""","""Unlike when you were in America, you didn't even have someone to talk to.""",train -sample_00005283,sample_00005283.mp4,neutral,0.0,"""""","""""",train -sample_00005443,sample_00005443.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00006323,sample_00006323.mp4,neutral,-1.0,"""你听我说啊,如果我没有这些,没钱没地位""","""Listen to me, if I don't have these, no money, no status.""",train -sample_00004942,sample_00004942.mp4,angry,-3.25,"""疯了吧,关我屁事啊?""","""Are you crazy? What does it have to do with me?""",train -sample_00005062,sample_00005062.mp4,happy,1.0,"""还帮妈妈系扣子呀。""","""You're still helping mom button up.""",train -sample_00003766,sample_00003766.mp4,angry,-2.5,"""这什么烂剧本儿啊?""","""What a terrible script is this?""",train -sample_00003010,sample_00003010.mp4,angry,-3.5,"""你是不是脑子被驴踢了,我是在帮你啊""","""Did a donkey kick your head? I'm trying to help you.""",train -sample_00003556,sample_00003556.mp4,worried,-0.25,"""他们肯定是有组织的,跟陈生有关系吗?""","""They must be organized, are they related to Chen Sheng?""",train -sample_00003790,sample_00003790.mp4,sad,-1.75,"""你至于伤心成这样吗?""","""Are you really so upset?""",train -sample_00003028,sample_00003028.mp4,surprise,-0.25,"""去医院?""","""Go to the hospital?""",train -sample_00002256,sample_00002256.mp4,angry,-1.5,"""""","""""",train -sample_00000981,sample_00000981.mp4,neutral,-1.0,"""他恶意伤人导致杨丹的死亡。""","""He maliciously injured someone, leading to the death of Yang Dan.""",train -sample_00006540,sample_00006540.mp4,happy,2.5,"""对了,妈给你说道说的道啊,让你认咱们那李主任做干妈。""","""By the way, mom asked me to tell you that she wants you to consider Director Li from our place as your godmother.""",train -sample_00004788,sample_00004788.mp4,neutral,-0.5,"""没有争取,必须来。""","""If you don't fight for it, it must come.""",train -sample_00003699,sample_00003699.mp4,neutral,-0.5,"""我想给你一个忠告,我衷心的希望你。""","""I want to give you a piece of advice, I sincerely hope for you.""",train -sample_00000863,sample_00000863.mp4,sad,-1.0,"""人都是在变的,这个世界唯一不变的,就是变化。""","""People are always changing, the only constant in this world is change.""",train -sample_00006946,sample_00006946.mp4,neutral,-1.0,"""我已经把守卫灌醉了,趁他睡着了,我们赶紧走。""","""I've already gotten the guard drunk. While he's asleep, let's hurry and leave.""",train -sample_00003985,sample_00003985.mp4,angry,-1.25,"""怎么用这种态度跟你嫂孑说话,快赔礼道歉,把衣服脱下来""","""How can you speak to your sister-in-law with such an attitude? Apologize immediately and take off your clothes.""",train -sample_00000247,sample_00000247.mp4,sad,-2.5,"""看来,我今天算是白来了。""","""It seems, I came for nothing today.""",train -sample_00002689,sample_00002689.mp4,worried,-3.0,"""前一段我让彩平给我带沟里去了,也跟着钓什么金龟婿。""","""A while ago, I asked Caiping to take me to the ditch, and I also tried to catch what is called a ""golden son-in-law"".""",train -sample_00006939,sample_00006939.mp4,surprise,-0.25,"""天哪,我要知道,我应该拿到店里去给你缝一下。""","""Oh my, I need to know, I should take it to the store to have it sewn for you.""",train -sample_00003577,sample_00003577.mp4,sad,-2.75,"""为了这么一个人,值得吗?""","""Is it worth it for such a person?""",train -sample_00000018,sample_00000018.mp4,neutral,0.0,"""好了,同学们,我们现在开始上课。""","""Alright, students, we are going to start the class now.""",train -sample_00005051,sample_00005051.mp4,neutral,-0.25,"""这样既能赚得好生活,又可以得到社会的认可。""","""This way, you can both earn a good living and gain social recognition.""",train -sample_00000662,sample_00000662.mp4,worried,-1.75,"""那,那怎么办呀,我也不能总不上班啊?""","""Well, what should I do then? I can't just not go to work all the time, can I?""",train -sample_00005536,sample_00005536.mp4,neutral,0.0,"""我赶个程序。""","""I'm rushing a program.""",train -sample_00004343,sample_00004343.mp4,happy,1.0,"""我真的理解""","""I really understand.""",train -sample_00005572,sample_00005572.mp4,neutral,-0.25,"""所以这次感恩会,我就交给公司的年轻人来策划,让他们集思广益,第一次嘛,搞得热闹一点也没什么不好。""","""So for this Thanksgiving gathering, I will hand it over to the young people in the company to plan. Let them brainstorm, it's their first time after all, there's nothing wrong with making it a bit lively.""",train -sample_00001364,sample_00001364.mp4,angry,-2.5,"""不要在这儿兴师动众的,上来进门就给我耷着脸子。""","""Don't make a big fuss here, and don't give me a long face as soon as you come in the door.""",train -sample_00004690,sample_00004690.mp4,angry,-3.5,"""我到现在都没有缓过来,我怎么可能去当一个破坏别人感情的第三者呢?""","""I still haven't recovered, how could I possibly become a third party who destroys other people's relationships?""",train -sample_00004288,sample_00004288.mp4,worried,-1.5,"""那,那你们再等我一会儿啊,我再打几个电话问问情况,回头给你消息好吗。""","""Well, could you please wait for me a little longer? I need to make a few more calls to inquire about the situation. I'll get back to you with updates, okay?""",train -sample_00006427,sample_00006427.mp4,angry,-2.75,"""像你这种女强人,你是不是应该一人做事一人当啊?""","""As a strong woman like you, shouldn't you be the one who takes responsibility for your own actions?""",train -sample_00002794,sample_00002794.mp4,angry,-1.0,"""你呀,不是被他唬住了,你是被他的钱给唬住了。""","""It's not him that intimidated you, it's his money that did.""",train -sample_00001059,sample_00001059.mp4,happy,1.0,"""太够意思了,够意思,够意思。""","""So considerate, really considerate, very considerate.""",train -sample_00004520,sample_00004520.mp4,angry,-3.5,"""接受这样的采访,你就不考虑自己的身份?不考虑会产生什么样的影响?""","""Accepting such an interview, don't you consider your own status? Don't you consider the impact it might have?""",train -sample_00005576,sample_00005576.mp4,neutral,0.0,"""具体的细带呢,到时候请小胖帮我整理一下""","""As for the specific thin strips, please ask Xiao Pang to help me organize them later.""",train -sample_00006420,sample_00006420.mp4,angry,-3.0,"""那我告诉你,我全世界就没看见过第二个比你爸爸更不负责任的人。""","""Then let me tell you, I have never seen anyone in the world more irresponsible than your father.""",train -sample_00004680,sample_00004680.mp4,sad,-2.75,"""你知道吗?咱们家出身不好""","""Do you know? Our family comes from a humble background.""",train -sample_00003520,sample_00003520.mp4,worried,-1.75,"""大喜日子,我们几个去不太合适。""","""It's a big happy day, it may not be appropriate for us to go.""",train -sample_00000832,sample_00000832.mp4,angry,-2.75,"""你既然不想跟我在一起了,你就明明白白告诉我。""","""Since you no longer want to be with me, just tell me clearly.""",train -sample_00001725,sample_00001725.mp4,neutral,0.25,"""就像是充电宝.,款式多样方便携芾,而且随时都可以以旧换新。""","""Just like a power bank, it comes in various styles and is easy to carry around. Moreover, you can exchange the old for the new at any time.""",train -sample_00006869,sample_00006869.mp4,neutral,-0.75,"""我不同意,人跟动物是不一样的,人是有思维的。就拿我来说吧,我就算交朋友,我都希望能够在精神上沟通跟交流。""","""I disagree, humans and animals are different, humans have the ability to think. Take me as an example, even when making friends, I hope to be able to communicate and interact on a spiritual level.""",train -sample_00005497,sample_00005497.mp4,worried,-2.0,"""那押金你们到时候不退给我怎么办?""","""What will I do if you don't refund my deposit at that time?""",train -sample_00000202,sample_00000202.mp4,sad,-3.0,"""不带这么欺负人的。""","""Don't be so unfair to people.""",train -sample_00002446,sample_00002446.mp4,angry,-1.75,"""你们,我自己解释去。""","""You guys, I'll explain it myself.""",train -sample_00002102,sample_00002102.mp4,neutral,-1.0,"""就连给家里打电话,都由一个星期一次变成现在的一个月一次。""","""Even the frequency of calling home has changed from once a week to once a month now.""",train -sample_00004598,sample_00004598.mp4,sad,-1.25,"""我跟你说啊,我三天三夜没吃没睡。""","""Let me tell you, I haven't eaten or slept for three days and three nights.""",train -sample_00003809,sample_00003809.mp4,neutral,0.0,"""有的时候,时间能解决一切问题。""","""Sometimes, time can solve all problems.""",train -sample_00001889,sample_00001889.mp4,happy,0.75,"""""","""""",train -sample_00006587,sample_00006587.mp4,happy,1.25,"""妈,我找了份工作,那是我同事。""","""Mom, I found a job, that's my colleague.""",train -sample_00002613,sample_00002613.mp4,neutral,0.0,"""那我看你现在觉得这事做的,也没什么意义呀是吧?""","""So, I see you feel that what you're doing now is meaningless, right?""",train -sample_00005058,sample_00005058.mp4,happy,1.25,"""""","""""",train -sample_00001133,sample_00001133.mp4,angry,-1.0,"""你不用转过来了,就你这脑子里啊,一半是水,一半是面粉,一想问题混到一块,就是浆糊。""","""You don't need to turn around. With what's in your head, half is water, half is flour. When you think about a problem, it all mixes together into a mess.""",train -sample_00006016,sample_00006016.mp4,worried,0.0,"""但同时呢,也会产生另外一个问题,就是我们在治疗过程当中,会缺少客观理性的判断。""","""But at the same time, it also raises another issue, which is that we may lack objective and rational judgment during the treatment process.""",train -sample_00006428,sample_00006428.mp4,worried,0.0,"""你还好吧?""","""Are you okay?""",train -sample_00002967,sample_00002967.mp4,neutral,0.0,"""樊姐她心情不好,哭得稀里哗啦的。""","""Sister Fan is in a bad mood, crying her heart out.""",train -sample_00002742,sample_00002742.mp4,sad,-3.25,"""那么你,你哥哥四天才会放出来,那么至少还要准备四千块钱啦。""","""So, your brother won't be released until four days from now, so you need to prepare at least four thousand yuan.""",train -sample_00004254,sample_00004254.mp4,sad,-3.25,"""喂,欧阳老师,小苏他走了""","""Hello, Teacher Ouyang, Xiao Su has left.""",train -sample_00001057,sample_00001057.mp4,happy,1.5,"""这是跳的谁啊?""","""Who is this jumping?""",train -sample_00006997,sample_00006997.mp4,angry,-2.25,"""谁稀罕他这五万块钱?我黄伟业要真死了的话,我就值这五万块钱吗?""","""Who cares about his 50,000 yuan? If I, Huang Weiyi, were really to die, would I only be worth this 50,000 yuan?""",train -sample_00003986,sample_00003986.mp4,neutral,-1.25,"""这钱是你爸用命换来的,只有当你十八岁成年的时候。""","""This money was earned by your father risking his life, and it's only for you when you turn eighteen.""",train -sample_00001388,sample_00001388.mp4,neutral,0.0,"""她也对我客客气气""","""She is also polite to me.""",train -sample_00003422,sample_00003422.mp4,sad,-1.75,"""哥,都一样。""","""Bro, it's all the same.""",train -sample_00005479,sample_00005479.mp4,angry,-1.75,"""都关机了,找不着他。""","""Everything is turned off, can't find him.""",train -sample_00004216,sample_00004216.mp4,worried,-0.5,"""你没事吧?""","""Are you okay?""",train -sample_00006717,sample_00006717.mp4,happy,1.75,"""""","""""",train -sample_00006381,sample_00006381.mp4,happy,1.75,"""《红色娘子军》吴清华呀。""","""""The Red Detachment of Women"" by Wu Qinghua.""",train -sample_00005939,sample_00005939.mp4,worried,-1.0,"""他这人,相亲对他的病情能好用吗?""","""As for him, can matchmaking be beneficial to his condition?""",train -sample_00000157,sample_00000157.mp4,happy,0.5,"""对,我就是为弱势群体免费服务的公益律师。""","""Yes, I am a public interest lawyer who provides free services for the disadvantaged groups.""",train -sample_00001544,sample_00001544.mp4,angry,-2.75,"""你给他打电话干什么呀,他自己的事还忙不过来呢。""","""Why are you calling him? He can't even handle his own affairs.""",train -sample_00000989,sample_00000989.mp4,angry,-2.5,"""我就是要钱也不管你要啊,我也得管我那个""","""Even if I need money, I don't care about what you want. I have to take care of my own matters.""",train -sample_00004925,sample_00004925.mp4,neutral,-0.25,"""他之前在美国,做过米其林餐厅的主厨,我跟他是兄弟。""","""He used to be the head chef at a Michelin-starred restaurant in the United States, and he is my brother.""",train -sample_00005074,sample_00005074.mp4,angry,-3.5,"""你别激我方达,小心鸡飞蛋打。""","""Don't provoke me, Fangda, be careful or you'll face the consequences.""",train -sample_00005955,sample_00005955.mp4,neutral,0.0,"""你就享受每一个年龄的美。你不能在五十岁,还偏要享受三十岁的美,二十岁的美。""","""Enjoy the beauty of every age. You can't be fifty and still want to enjoy the beauty of being thirty or twenty.""",train -sample_00002118,sample_00002118.mp4,neutral,0.0,"""吃这个是最合适的,而且煮起来很方便。""","""Eating this is the most suitable, and it's very convenient to cook.""",train -sample_00006505,sample_00006505.mp4,neutral,-0.25,"""以后终究要跟我们住在一块的,其实我这次来呢,就是想学着跟小明相处。""","""Eventually, they will have to live with us. Actually, the reason I came this time is to learn how to get along with Xiao Ming.""",train -sample_00001042,sample_00001042.mp4,angry,-1.75,"""我独立得这么辛苦,被你这么一搞,人家还以为我靠爸呢。""","""I've worked so hard to be independent, and with what you've done, people might think I'm living off my dad.""",train -sample_00000673,sample_00000673.mp4,neutral,0.75,"""你也不告诉大妈一声,欢欢天天找你呢?""","""You didn't even tell Auntie, Huanhuan has been looking for you every day.""",train -sample_00003256,sample_00003256.mp4,angry,-1.75,"""你的那些作品,还不就是一堆废纸?路小楠啊,别总拿你的艺术。""","""Aren't your works just a pile of waste paper? Lu Xiaonan, stop always bringing up your art.""",train -sample_00003545,sample_00003545.mp4,angry,-2.25,"""爱过什么爱过,什叫底线啊?就她这样的人,跟我哥都不是一路人你知道吗?""","""What is love, what is the bottom line? Do you know that she, as a person, is not on the same path as my brother?""",train -sample_00001082,sample_00001082.mp4,neutral,0.25,"""不是骗,就是给自己一个方便。""","""It's not a scam, it's just making things easier for oneself.""",train -sample_00004279,sample_00004279.mp4,neutral,-0.5,"""白刀子进红刀子出,越简单越好。""","""The white knife goes in, the red knife comes out, the simpler the better.""",train -sample_00006642,sample_00006642.mp4,neutral,0.0,"""不用在意你的这些检讨书会放到档案里,我看过很多考核资料,其实一年下来每一个人,到年底都是千疮百孔的。""","""You don't need to worry about your criticisms being put into your file. I've seen a lot of evaluation materials, and in fact, by the end of each year, everyone is full of flaws.""",train -sample_00000754,sample_00000754.mp4,sad,-4.0,"""""","""""",train -sample_00000876,sample_00000876.mp4,angry,-2.5,"""我说过我会带她去的,你为什么不看好她呢?""","""I've said that I would take her, why don't you trust her?""",train -sample_00004887,sample_00004887.mp4,angry,-2.25,"""我让你出去,你是听不懂吗?""","""I told you to get out, don't you understand?""",train -sample_00005938,sample_00005938.mp4,neutral,-2.25,"""我们在一个车上,你死了,我连块骨头都没断。""","""We are in a car, you died, and I didn't even break a bone.""",train -sample_00006585,sample_00006585.mp4,happy,1.0,"""""","""""",train -sample_00003400,sample_00003400.mp4,neutral,0.0,"""袁浩,袁浩?""","""Yuan Hao, Yuan Hao?""",train -sample_00004940,sample_00004940.mp4,angry,-3.25,"""你胡说什么陆焉识?""","""What nonsense are you talking about, Lu Yanshi?""",train -sample_00006677,sample_00006677.mp4,neutral,1.0,"""肯定没有精力开车,特意留下来送你,怎么样,感动吗?""","""Definitely don't have the energy to drive, but I made a special effort to stay and take you home. How about that, are you moved?""",train -sample_00004667,sample_00004667.mp4,happy,2.0,"""等我赚了钱,我再补给你,好不好?""","""Once I've made some money, I'll pay you back, okay?""",train -sample_00004084,sample_00004084.mp4,angry,-2.0,"""怎么会有男护士,给我出去""","""How can there be male nurses, get out of here for me.""",train -sample_00005824,sample_00005824.mp4,neutral,-0.25,"""知道了,谢谢。""","""Understood, thank you.""",train -sample_00003839,sample_00003839.mp4,neutral,-0.25,"""我知道你知道内幕了""","""I know that you are aware of the inside information.""",train -sample_00003178,sample_00003178.mp4,neutral,0.75,"""就要努力地打击罪恶,这是我的准则。""","""I must strive hard to combat evil, this is my principle.""",train -sample_00002229,sample_00002229.mp4,sad,-3.75,"""你是从哪冒出来的,这么些年,你怎么就不给我个信儿呢,我还以为你跟你爸在一块儿呢。""","""Where did you come from? All these years, why didn't you send me a letter? I thought you were with your father.""",train -sample_00005383,sample_00005383.mp4,worried,-0.75,"""你的腿脚还不方便,别出来多走动了,赶快回去休息吧。""","""Your legs are still not in good condition, don't walk around too much, go back and rest as soon as possible.""",train -sample_00001408,sample_00001408.mp4,neutral,0.0,"""呃,还有一个因素就是,你本身对你个人也没有任何的责任感。""","""Uh, another factor is, you yourself don't have any sense of responsibility towards yourself.""",train -sample_00006935,sample_00006935.mp4,happy,2.0,"""行行行,周日可以呀,可以呀。""","""Sure, sure, we can do it on Sunday.""",train -sample_00005676,sample_00005676.mp4,neutral,-1.25,"""走到今天这样的地步,一定是感情上走进了死胡同。""","""Reaching this point today, we must have hit a dead end in our relationship.""",train -sample_00006326,sample_00006326.mp4,worried,-0.75,"""兴许啊,只热乎一阵子。""","""Perhaps, it's just a fleeting warmth.""",train -sample_00002381,sample_00002381.mp4,neutral,0.25,"""我已经向安总申请,在那边开个分公司扩大业务。""","""I have already applied to General An to open a branch office over there to expand the business.""",train -sample_00004407,sample_00004407.mp4,sad,0.0,"""直到我在医院看见受伤的淑珍,我突然发现,她是不是周元胜女儿,已经无所谓了,她是我太太,是我的亲人,跟我爸爸、妈妈、妹妹、祖母一样。""","""It wasn't until I saw Shuzhen injured in the hospital that I suddenly realized, whether she was Zhou Yuansheng's daughter or not, it didn't matter anymore. She is my wife, my family, just like my father, mother, sister, and grandmother.""",train -sample_00003295,sample_00003295.mp4,happy,0.75,"""阿姨哪帮她了?我也就是先摸摸底,看看她什么来路。""","""Did the aunt help her? I'm just trying to get a sense of her background.""",train -sample_00005727,sample_00005727.mp4,neutral,-0.5,"""日行一善,这次刚好轮到你就行。""","""Do a good deed every day, and this time it just happens to be your turn.""",train -sample_00006569,sample_00006569.mp4,neutral,0.0,"""周末我应该有时间,就周末那两天就可以来回吗?""","""I should be free on the weekend, so can I come and go over those two days of the weekend?""",train -sample_00005008,sample_00005008.mp4,neutral,0.5,"""相信我,不尝尝这么好的大闸蟹,你一定会后悔""","""Believe me, if you don't try such delicious hairy crabs, you will definitely regret it.""",train -sample_00000243,sample_00000243.mp4,angry,-3.25,"""打不过也得打,不打钱要得回来吗。""","""Even if we can't win, we must fight. If we don't fight, how can we get our money back?""",train -sample_00005787,sample_00005787.mp4,happy,0.75,"""放心吧,好嘞,拜拜。""","""Don't worry, okay, bye.""",train -sample_00000496,sample_00000496.mp4,happy,2.0,"""回家啊""","""Go home.""",train -sample_00006910,sample_00006910.mp4,neutral,0.0,"""不过据我所知,工程类的项目,利润应该是相当透明的。""","""However, as far as I know, for engineering projects, the profits should be quite transparent.""",train -sample_00002279,sample_00002279.mp4,happy,0.75,"""校长做你们的保姆车司机,每天都送你们上学放学,好不好?""","""Would it be okay if the principal acted as your nanny car driver, taking you to and from school every day?""",train -sample_00004203,sample_00004203.mp4,neutral,-0.5,"""每天在我姐面前晃,我姐也没有心动啊。""","""Waving in front of my sister every day, but she's not moved at all.""",train -sample_00003044,sample_00003044.mp4,angry,-1.0,"""最开始还差点被你们俩给骗了,想说挺本事嘛,三天不到就有新女友了。""","""At first, I was almost fooled by you two, thinking you were quite capable. You got a new girlfriend in less than three days.""",train -sample_00004781,sample_00004781.mp4,neutral,-0.25,"""我就想认认真真地烧一柱香。""","""I just want to sincerely burn a stick of incense.""",train -sample_00000920,sample_00000920.mp4,neutral,-1.0,"""我今儿早上也没睡,把报告赶出来以后啊。""","""I didn't sleep this morning either, after rushing out the report.""",train -sample_00000185,sample_00000185.mp4,happy,2.0,"""就是,桃子不是要那个什么,处对象呢嘛。""","""Exactly, isn't Peach supposed to be dating someone?""",train -sample_00006798,sample_00006798.mp4,worried,-1.5,"""还是拿钱了。那曾主任,院里有没有说,到底处不处分我?""","""I still took the money. Director Zeng, did the hospital say whether they will punish me or not?""",train -sample_00001622,sample_00001622.mp4,worried,-1.5,"""那怎么行呢,人秀儿可早就说了,专门邀请你这个。""","""How could that be? Ren Xiuer has already said that she specifically invited you for this.""",train -sample_00002863,sample_00002863.mp4,neutral,0.0,"""我之前对女人多少是有一些成见的,可能是因为我们平时接触的圈子比较杂。""","""I used to have some prejudices against women, possibly because the circles we usually interact with are quite diverse.""",train -samplenew_00006611,samplenew_00006611.mp4,sad,,"""对不起大家,给大家添麻烦了。""","""Sorry everyone, I've caused you trouble.""",train -samplenew_00006666,samplenew_00006666.mp4,angry,,"""您这正经八百的少校,今儿就开始教我们这些文盲打篮球了,还要以国家和民族的大义。""","""You, a very formal Major, are starting to teach us illiterates how to play basketball today, all in the name of national and ethnic righteousness.""",train -samplenew_00006851,samplenew_00006851.mp4,sad,,"""是不是我太贪心了?感情和事业""","""Am I being too greedy? For both love and career.""",train -samplenew_00008033,samplenew_00008033.mp4,sad,,"""他孙权,折我两""","""He, Sun Quan, broke my two.""",train -samplenew_00009034,samplenew_00009034.mp4,sad,,"""如果不能和将军在一起,貂蝉活着又有什么意思呢?""","""What's the point of living if Diaochan can't be with the general?""",train -samplenew_00009099,samplenew_00009099.mp4,happy,,"""仲达,出事多日,竟不来看看愚兄,无奈,我只好登门拜。""","""Zhong Da, it's been many days since the incident, yet you haven't come to visit your foolish brother. Helpless, I have no choice but to come and visit you.""",train -samplenew_00009173,samplenew_00009173.mp4,sad,,"""我流转到大荒,我也一定要找到你。""","""I will wander into the wilderness, and I will surely find you.""",train -sample_00000009,sample_00000009.mp4,angry,,"""不然男人会厌烦你,会讨厌你,会看不起你,最后会离开你。""","""Otherwise, men will get tired of you, dislike you, look down on you, and eventually leave you.""",train -sample_00001313,sample_00001313.mp4,happy,,"""没有,没有没有。""","""No, no, no.""",train -sample_00002196,sample_00002196.mp4,angry,,"""都会觉得两个人感情好,两个人啊,要是觉着根本不想跟对方在一块待着,那谈什么恋爱啊?""","""Everyone would think that the two people have a good relationship. But if the two people feel that they don't want to be together at all, then what's the point of being in love?""",train -sample_00002328,sample_00002328.mp4,sad,,"""爸别生气了啊,都过去了,我跟他不会再有任何来往了。""","""Dad, please don't be angry anymore, it's all in the past, I won't have any contact with him anymore.""",train -sample_00002754,sample_00002754.mp4,happy,,"""我一直在你床边拉着你的手,你给我说笑话。""","""I've been by your bedside, holding your hand, while you tell me jokes.""",train -sample_00003603,sample_00003603.mp4,happy,,"""刚巧这个时候,老天抛给我一个男神,还是单身,以后还是潜力股呢。""","""Just at this moment, fate throws me a bachelor who is not only a heartthrob but also has great potential for the future.""",train -sample_00003657,sample_00003657.mp4,angry,,"""别议论,别掺和,该干什么干什么,那我们该干什么呀?""","""Don't discuss, don't interfere, do what you should do, so what should we do?""",train -sample_00004174,sample_00004174.mp4,worried,,"""人家神外专家说了,这手术要不做就来不及了。现在我也想不了这么多,你就帮帮忙,你帮帮忙""","""The expert from the hospital said that if we don't do the surgery now, it will be too late. I can't think too much about it now, please help, please help.""",train -sample_00004209,sample_00004209.mp4,sad,,"""我那时还小,我只记得有一次,他拿饭勺打过我妈。""","""I was young at that time, I only remember once, he hit my mom with a rice spoon.""",train -sample_00005056,sample_00005056.mp4,happy,,"""说曹操曹操就到了,我先不跟你说了,我先听听他想跟我说什么。""","""Speaking of the devil, here comes Cao Cao. I'll stop talking to you for now, I want to hear what he has to say to me.""",train -sample_00005559,sample_00005559.mp4,worried,,"""当然我知道,我这么解释,你接受起来,会有些困难。""","""Of course I know, my explanation might be a bit difficult for you to accept.""",train -sample_00006244,sample_00006244.mp4,angry,,"""你别给我唱高调,我又不是三岁的孩子,用不着你来教我怎么做旅游。""","""Don't patronize me, I'm not a three-year-old child, I don't need you to teach me how to travel.""",train -sample_00006837,sample_00006837.mp4,angry,,"""你刚也说了,咱们俩是私奔出来的,我怎么可能开口跟家里要钱呢?""","""You just said it, we eloped together, how could I possibly ask my family for money?""",train -sample_00006952,sample_00006952.mp4,angry,,"""说到底,我们是医生,如果人人都想着保护自己,那样,我们医生做什么?我们不是开饭馆的,我们也不是卖菜的,我们是医生,我们是要治病救人的。""","""In the end, we are doctors. If everyone only thinks about protecting themselves, then what is our role as doctors? We are not running restaurants, we are not selling vegetables, we are doctors, we are here to treat diseases and save lives.""",train -samplenew_00000281,samplenew_00000281.mp4,angry,,"""我们丧家失所,死无葬身之地。""","""We are homeless and have no place to bury our dead.""",train -samplenew_00000678,samplenew_00000678.mp4,sad,,"""我能,我一定能。""","""I can, I definitely can.""",train -samplenew_00000872,samplenew_00000872.mp4,sad,,"""为什么绝大多数的事情,都不合人意啊。""","""Why is it that the vast majority of things are not satisfactory?""",train -samplenew_00000917,samplenew_00000917.mp4,angry,,"""可是那也得讲方式方法,起码得尊重我一下,怎么能强逼着我""","""But there should be a proper way to do it, at least you should respect me, how can you force me like this?""",train -samplenew_00001469,samplenew_00001469.mp4,angry,,"""你们这种目光很让我受不了,就跟我是一只披着羊皮的狼,混在羊群中间似的。""","""I can't stand the way you look at me, as if I'm a wolf in sheep's clothing, blending in with the flock.""",train -samplenew_00002117,samplenew_00002117.mp4,neutral,,"""吴成祥对我说可以让我出国,也可以让我过上国外上流社会的生活。""","""Wu Chengxiang told me that he could arrange for me to go abroad and also enable me to live a high-end lifestyle overseas.""",train -samplenew_00002391,samplenew_00002391.mp4,happy,,"""小雨,阿姨觉得你是个特别聪明的孩子。""","""Xiao Yu, Auntie thinks you are a particularly intelligent child.""",train -samplenew_00002463,samplenew_00002463.mp4,angry,,"""我是回来搬家的,干吗要在招待所安排房子和饭?""","""I'm here to move house, why do I need to arrange for a room and meals at the guesthouse?""",train -samplenew_00002494,samplenew_00002494.mp4,sad,,"""孙刘两家在结秦晋之好。""","""The Sun and Liu families are forming a good relationship with Qin and Jin.""",train -samplenew_00003119,samplenew_00003119.mp4,angry,,"""他们拥有至高无上的权利,信口开河,肆无忌惮啊。""","""They possess supreme rights, speaking freely and acting without any restraint.""",train -samplenew_00003372,samplenew_00003372.mp4,happy,,"""大官人你先里面坐,我给你预备好茶,马上就来,啊。""","""Sir, please have a seat inside first, I will prepare your tea for you. I'll be right back, ah.""",train -samplenew_00003444,samplenew_00003444.mp4,worried,,"""公瑾呐,如果主公一旦遭遇不测,""","""Gongjin, if our lord should ever meet with misfortune,""",train -samplenew_00004211,samplenew_00004211.mp4,worried,,"""昨天晚上那个刺客,他为什么要杀我?""","""Why did that assassin want to kill me last night?""",train -samplenew_00004359,samplenew_00004359.mp4,sad,,"""自以为心若顽石,却终究人非草木。""","""Believing oneself to have a heart as hard as stone, yet in the end, humans are not mere plants and trees.""",train -samplenew_00004364,samplenew_00004364.mp4,sad,,"""可能那种生活,才是我想要的,就像电影里的慢镜头那么简单。""","""Maybe that kind of life is what I want, as simple as a slow-motion scene in a movie.""",train -samplenew_00004508,samplenew_00004508.mp4,angry,,"""哥,你什么都不用说了,你就按我说的办好吗?不就这么大点个事吗?至于让光明现在整得这么恶心吗?""","""Bro, you don't have to say anything, just do as I say, okay? Is it really such a big deal? Does it have to make the situation so disgusting now?""",train -samplenew_00004670,samplenew_00004670.mp4,happy,,"""小田啊,我跟你探讨一个问题啊。""","""Xiao Tian, I want to discuss an issue with you.""",train -samplenew_00004989,samplenew_00004989.mp4,angry,,"""怕影响我的工作,你知道这造成了多恶劣的影响吗?""","""Afraid it would affect my job, do you know how bad the impact this has caused?""",train -samplenew_00006080,samplenew_00006080.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00006275,samplenew_00006275.mp4,sad,,"""山塌了,家里的山塌了。""","""The mountain collapsed, the mountain at home collapsed.""",train -samplenew_00006402,samplenew_00006402.mp4,angry,,"""他是雷敬,是我的顶头上司,是一个收了郑青田二十万贯想要我命的皇城司使。""","""He is Lei Jing, my immediate superior, a royal city envoy who took two hundred thousand guan from Zheng Qingtian and wants me dead.""",train -samplenew_00021945,samplenew_00021945.mp4,angry,,"""叫你背的家训,都背到哪里去了?我问你。""","""Where have all the family precepts that I asked you to memorize gone? I'm asking you.""",train -samplenew_00022281,samplenew_00022281.mp4,angry,,"""真心实意?便是你这份真心实意,""","""Sincerity? It's your sincerity.""",train -samplenew_00022497,samplenew_00022497.mp4,angry,,"""叫你去你就去,就说是我说的。那个副军长有话让他跟我说。""","""If I tell you to go, you go. Just say it was me who said it. If that deputy commander has something to say, let him speak to me.""",train -samplenew_00022977,samplenew_00022977.mp4,worried,,"""张大人呐,情势危急啊张大人。""","""Mr. Zhang, the situation is critical, Mr. Zhang.""",train -samplenew_00023156,samplenew_00023156.mp4,happy,,"""行,那我也清茶一杯,省着我这喝多了胡说八道""","""Alright, I'll just have a cup of plain tea then, to prevent me from talking nonsense after drinking too much.""",train -samplenew_00024248,samplenew_00024248.mp4,sad,,"""我有意将所有事瞒着你,是不想你卷入其中。""","""I intentionally kept everything from you, as I didn't want you to get involved.""",train -samplenew_00024365,samplenew_00024365.mp4,happy,,"""这三个人倒是,真的形影不离呀。""","""These three people, indeed, are truly inseparable.""",train -samplenew_00024463,samplenew_00024463.mp4,worried,,"""这个我也不清楚,但是山猫已经派了一辆车,把他送回果园了。""","""I'm not sure about this either, but the Lynx has already dispatched a car to send him back to the orchard.""",train -samplenew_00024477,samplenew_00024477.mp4,worried,,"""真是一波未平,一波又起啊,早知道是这样。""","""Just as one wave settles, another one rises. If only I had known it would be like this.""",train -samplenew_00009286,samplenew_00009286.mp4,angry,,"""我乃本州司法参军,你这盗贼竟执意对抗,若再不束手就擒,捉你后定当立即枭首。""","""I am the judicial military advisor of this province, and you, a thief, insist on resisting. If you do not surrender immediately, once captured, you will surely be beheaded.""",train -samplenew_00009611,samplenew_00009611.mp4,sad,,"""愿意辅佐,就辅佐。""","""If willing to assist, then assist.""",train -samplenew_00009657,samplenew_00009657.mp4,happy,,"""到靖王这里来透口气,殿下不会不愿意吧?""","""You wouldn't mind coming over to Prince Jing's place for a breather, would you, Your Highness?""",train -samplenew_00009782,samplenew_00009782.mp4,angry,,"""说句公道话,我图你白雪阁就是因为他。""","""To be fair, I'm interested in your Bai Xue Pavilion because of him.""",train -samplenew_00010454,samplenew_00010454.mp4,sad,,"""若想人不知,除非己莫为。""","""If you don't want others to know, don't do it yourself.""",train -samplenew_00010589,samplenew_00010589.mp4,angry,,"""原本一无名鼠辈,却要谎称是皇室后裔。""","""Originally a nobody, but falsely claiming to be a descendant of the royal family.""",train -samplenew_00010695,samplenew_00010695.mp4,neutral,,"""""","""""",train -samplenew_00010873,samplenew_00010873.mp4,sad,,"""半年前,我率七十万大军出征。""","""Half a year ago, I led an army of seven hundred thousand to war.""",train -samplenew_00010887,samplenew_00010887.mp4,angry,,"""我走了,你陪他?""","""I'm leaving, will you stay with him?""",train -samplenew_00010893,samplenew_00010893.mp4,angry,,"""再慢也不会延迟十五日那么久,分明是你好酒误事,酒气都扑到我这儿来了。""","""Even at the slowest, it wouldn't be delayed for as long as fifteen days. It's clear that your fondness for alcohol is causing problems, I can even smell the alcohol from here.""",train -samplenew_00010921,samplenew_00010921.mp4,sad,,"""此子虽险,却过于缠弱。""","""Although this child is daring, he is overly weak and frail.""",train -samplenew_00011020,samplenew_00011020.mp4,sad,,"""亲手杀了父亲,有失孝道之举。""","""Killing one's own father is an act that goes against filial piety.""",train -samplenew_00011043,samplenew_00011043.mp4,angry,,"""再好的猎手也斗不过狡猾的狐狸。""","""Even the best hunter cannot defeat a cunning fox.""",train -samplenew_00011185,samplenew_00011185.mp4,neutral,,"""上大学的时候,我的导师跟我说,研究天体物理学,如果不懂实验技术,""","""When I was in college, my mentor told me that studying astrophysics, if you don't understand experimental techniques,""",train -samplenew_00011376,samplenew_00011376.mp4,neutral,,"""唉我说哥哥,既已追到这里,就不必多想了,我看,还是快点赶路为好。""","""Sigh, brother, since we've come this far, there's no need to overthink it. I believe, we should better hurry up and continue our journey.""",train -samplenew_00011446,samplenew_00011446.mp4,sad,,"""可老奴,愿意承担一切惩罚。""","""As an old servant, I am willing to bear all punishments.""",train -samplenew_00011943,samplenew_00011943.mp4,happy,,"""今天你给足了我面子,我领情了,改日,到我们山上做客。""","""Today, you've given me a lot of respect, and I appreciate it. Another day, come and visit us on our mountain.""",train -samplenew_00012079,samplenew_00012079.mp4,angry,,"""不带说了不认账的,当初你说的,要给小雨买了钢琴""","""No more denying what you said before, you promised to buy a piano for Xiao Yu.""",train -samplenew_00012566,samplenew_00012566.mp4,angry,,"""不卖行吗?我天天看人家摆那儿我就添堵,家本来就小,弄那么个大东西在那儿趴着,真烦人。""","""Is it not possible to sell it? I feel frustrated seeing it there every day. Our home is already small, having such a big thing lying around is really annoying.""",train -samplenew_00012814,samplenew_00012814.mp4,worried,,"""也不知道这湖里有什么东西,这碧林湖啊,""","""I don't even know what's in this lake, this Bi Lin Lake,""",train -samplenew_00012929,samplenew_00012929.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00013705,samplenew_00013705.mp4,neutral,,"""我家那个小餐馆呢,每天早晨,反正是要去进货的。""","""As for that small restaurant of mine, every morning, I have to go and stock up on supplies anyway.""",train -samplenew_00013877,samplenew_00013877.mp4,sad,,"""这世上,最难的就是装糊涂""","""In this world, the hardest thing is to pretend to be confused.""",train -samplenew_00013976,samplenew_00013976.mp4,neutral,,"""古城王庙村个体工商户音响机架生产录像""","""Individual business owners in the ancient city of Wang Temple Village produce audio racks for recording.""",train -samplenew_00014128,samplenew_00014128.mp4,worried,,"""痴情的孩子。""","""The child who is deeply in love.""",train -samplenew_00014613,samplenew_00014613.mp4,happy,,"""叔,不会的,你刚才也看见了,我这朋友多,他们都帮我介绍着呢,不会耽误的。""","""Uncle, don't worry, as you just saw, I have many friends who are helping me with introductions. It won't be delayed.""",train -samplenew_00014638,samplenew_00014638.mp4,sad,,"""我哪儿都不去,我就想陪在夫人身边。""","""I'm not going anywhere, I just want to stay by my lady's side.""",train -samplenew_00014948,samplenew_00014948.mp4,sad,,"""我跟养老院的爷爷奶奶们都打好招呼了,他们很欢迎你的。""","""I have greeted the grandpas and grandmas at the nursing home, and they are very welcoming to you.""",train -samplenew_00015562,samplenew_00015562.mp4,sad,,"""他现在做的是深情人设,说什么,刚结婚就失去了一切。""","""What he is portraying now is a deeply emotional character, saying that he lost everything right after getting married.""",train -samplenew_00015918,samplenew_00015918.mp4,happy,,"""吹吹吹,不疼啦不疼啦,痛痛飞走啦。""","""Blow, blow, blow, it doesn't hurt anymore, the pain has flown away.""",train -samplenew_00016490,samplenew_00016490.mp4,happy,,"""什么样的喜事,说出来,让本王也高兴高兴啊。""","""What kind of good news is it? Share it, so that this king can also be delighted.""",train -samplenew_00017537,samplenew_00017537.mp4,sad,,"""谢谢你,小鱼仙瓜,我真的不知道,如果没有你在""","""Thank you, Little Fish Fairy Melon, I really didn't know, if you weren't there.""",train -samplenew_00018010,samplenew_00018010.mp4,neutral,,"""曹人大军既出,樊城必然空虚,着你,带八千兵马。""","""Once Cao's large army has set out, Fan City will inevitably be empty. I order you to lead eight thousand troops.""",train -samplenew_00018011,samplenew_00018011.mp4,happy,,"""没了后顾之忧,身体就会健康,心情也会愉快,就能精力充沛地投入到革命事业当中去。""","""Without any worries behind, one's health will improve, mood will be cheerful, and they will be able to devote themselves to the revolutionary cause with full energy.""",train -samplenew_00018737,samplenew_00018737.mp4,angry,,"""就意味着,其他人要来格外分担你这些责任,你觉得,现在谁还有这样的精力啊?""","""It means that others have to take on extra responsibilities for you. Do you think anyone has such energy now?""",train -samplenew_00018780,samplenew_00018780.mp4,happy,,"""如果媒体朋友,能够像您一样,来恭维我就好了。""","""If media friends could flatter me like you do, that would be great.""",train -samplenew_00018814,samplenew_00018814.mp4,sad,,"""来,儿子。""","""Come, son.""",train -samplenew_00018899,samplenew_00018899.mp4,sad,,"""恐怕也只能稍稍遥望一下他当年的项背。""","""I'm afraid we can only catch a distant glimpse of his back in those years.""",train -samplenew_00019650,samplenew_00019650.mp4,sad,,"""不说这些,快点好起来。""","""Stop talking about these, get better soon.""",train -samplenew_00020211,samplenew_00020211.mp4,sad,,"""现在全世界的人都知道我们要结婚了,你让我怎么办啊?""","""Now the whole world knows we're getting married, what do you want me to do?""",train -samplenew_00020338,samplenew_00020338.mp4,angry,,"""奸人诬陷,秦法当当,哪有不负国军兵符的秦军。""","""The wicked falsely accuse, the Qin law is just, where are the Qin soldiers who do not betray the military token of the national army.""",train -samplenew_00021100,samplenew_00021100.mp4,sad,,"""做了什么,也不无可能。""","""No matter what has been done, nothing is impossible.""",train -samplenew_00021189,samplenew_00021189.mp4,angry,,"""记者的照片不是交给了丁局长了吗?这是哪儿来的?""","""Wasn't the photo of the reporter given to Director Ding? Where did this come from?""",train -samplenew_00021666,samplenew_00021666.mp4,happy,,"""先吹一些小小的风。""","""First, blow some small winds.""",train -samplenew_00021759,samplenew_00021759.mp4,sad,,"""把苦根留给你做伴儿,替我们四个,好好照顾他。""","""Leave the bitter root with you as a companion, take good care of him on behalf of the four of us.""",train -samplenew_00037828,samplenew_00037828.mp4,worried,,"""秦国与楚国正在会盟,此时,遣他返楚,恐有不妥。""","""The State of Qin and the State of Chu are currently holding an alliance meeting. At this moment, sending him back to Chu might not be appropriate due to potential risks.""",train -samplenew_00037990,samplenew_00037990.mp4,angry,,"""我想你,你小佝偻你什么意思啊?我告诉你,你不动我也不动,我看咱俩谁能耗得过谁?我突然明白了。""","""I miss you, what do you mean by your hunchback? Let me tell you, if you don't move, I won't move either. Let's see who can outlast the other? I suddenly understand now.""",train -samplenew_00038195,samplenew_00038195.mp4,sad,,"""只为心中所愿,其实王也是明白得很,知情未改。""","""Only for what the heart desires, in fact, Wang understands very well, yet his knowledge does not change the situation.""",train -samplenew_00038400,samplenew_00038400.mp4,sad,,"""什么都不用,带一些寻常衣物即可。""","""No need for anything special, just bring some regular clothes.""",train -samplenew_00039171,samplenew_00039171.mp4,angry,,"""你有什么资格替我做决定?""","""What gives you the right to make decisions for me?""",train -samplenew_00039301,samplenew_00039301.mp4,angry,,"""但人家是堂堂正正投标中标的,他们在这儿胡说八道,捏造事实。""","""But they won the bid fair and square, and here they are, talking nonsense and fabricating facts.""",train -samplenew_00039529,samplenew_00039529.mp4,happy,,"""那好吧,本王就告诉你,自古养猫如纳妾。""","""Alright then, this king will tell you, since ancient times, raising a cat is like taking a concubine.""",train -samplenew_00039664,samplenew_00039664.mp4,angry,,"""嘿,这话应该我问你,你实话实说了吧?你到底想干什么呀?""","""Hey, I should be the one asking you, tell me the truth, what exactly do you want to do?""",train -samplenew_00024643,samplenew_00024643.mp4,sad,,"""喜欢人不犯法,可我也只能到喜欢为止了。""","""Liking someone is not a crime, but I can only go as far as liking.""",train -samplenew_00025538,samplenew_00025538.mp4,neutral,,"""您的这个管理层的人事方案,赵董事长没有异议。""","""Chairman Zhao has no objections to your management-level personnel plan.""",train -samplenew_00025639,samplenew_00025639.mp4,sad,,"""别怕,都会好起来的。""","""Don't be afraid, everything will get better.""",train -samplenew_00026858,samplenew_00026858.mp4,sad,,"""此人恶行未改""","""This person's bad behavior remains unchanged.""",train -samplenew_00026866,samplenew_00026866.mp4,happy,,"""只是暂时带领而已,天子并没有下旨。""","""It's just a temporary leadership, the emperor has not issued a decree.""",train -samplenew_00027357,samplenew_00027357.mp4,sad,,"""可是过去那些事啊,那些人呐""","""But those past events, those people.""",train -samplenew_00027453,samplenew_00027453.mp4,sad,,"""此夜安好,让原仙子告退。""","""May this night be peaceful, let the original fairy retire.""",train -samplenew_00027721,samplenew_00027721.mp4,angry,,"""曹操是看我在江东日渐强盛,才故意驳回我的请求""","""Cao Cao deliberately rejected my request because he saw me growing stronger in Jiangdong.""",train -samplenew_00027880,samplenew_00027880.mp4,sad,,"""如果我跟你说,皇宇轩他已经走了。""","""If I tell you, Huang Yuxuan has already left.""",train -samplenew_00028808,samplenew_00028808.mp4,angry,,"""把你的想法说出来,说师父的名声不重要,你安欣的想法最重要,你说。""","""Express your thoughts, say that the reputation of the master is not important, your thoughts, Anxin, are the most important. You speak.""",train -samplenew_00029072,samplenew_00029072.mp4,happy,,"""很少来这种地方,服务员,好好照顾一下江姐。""","""I rarely come to places like this, waiter, please take good care of Sister Jiang.""",train -samplenew_00029269,samplenew_00029269.mp4,worried,,"""二郎,那东西,金锁,我给典卖了。""","""Erlang, that thing, the gold lock, I have pawned it.""",train -samplenew_00029909,samplenew_00029909.mp4,angry,,"""我凭啥好好的日子不过,头上顶个汉奸的恶名,到日本人手下干他妈个团长。""","""Why should I give up my peaceful life, bear the infamy of being a traitor, and work under the Japanese as a damn group leader?""",train -samplenew_00030036,samplenew_00030036.mp4,neutral,,"""那个箱子也就,不对。""","""That box is just, not right.""",train -samplenew_00030069,samplenew_00030069.mp4,sad,,"""十八年���,这十八年来,""","""Eighteen years have passed, during these eighteen years,""",train -samplenew_00030108,samplenew_00030108.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00030595,samplenew_00030595.mp4,worried,,"""贤妃,这是怎么了?怎么会说病就病呢?""","""Concubine, what happened? How could you fall ill so suddenly?""",train -samplenew_00030698,samplenew_00030698.mp4,angry,,"""你说的这些事情我都明白,但是现在我不关门我怎么办?正常营业,没有信誉,客户绕着走。""","""I understand everything you've said, but what should I do if I don't close now? Operating as usual without credibility, customers will avoid us.""",train -samplenew_00030792,samplenew_00030792.mp4,happy,,"""冯跟我说你回来了,我真太高兴了,喝茶吗?""","""Feng told me you're back, I'm really so happy. Would you like some tea?""",train -samplenew_00031229,samplenew_00031229.mp4,happy,,"""说说吧,上次的钱都是怎么花的?""","""Tell me, how did you spend the money last time?""",train -samplenew_00031587,samplenew_00031587.mp4,sad,,"""那一刻,我觉得自己,已经死了。""","""At that moment, I felt as if I had already died.""",train -samplenew_00031861,samplenew_00031861.mp4,sad,,"""我是不相信你,那是因为我想要的,不是嘴上说的一时情浓。""","""I don't believe you, not because I don't want to, but because what I want is not a fleeting passion expressed in words.""",train -samplenew_00031941,samplenew_00031941.mp4,angry,,"""陛下究竟是为何?连如此理所应当的请求都不能答应呢?""","""Why, Your Majesty? Why can't you even grant such a reasonable request?""",train -samplenew_00032620,samplenew_00032620.mp4,sad,,"""护不住你的命,但我起码能护住你的名声。""","""I may not be able to protect your life, but at least I can protect your reputation.""",train -samplenew_00032743,samplenew_00032743.mp4,sad,,"""不是不是,妈妈不是送你自首。""","""No, no, mom is not sending you to turn yourself in.""",train -samplenew_00032926,samplenew_00032926.mp4,sad,,"""昨天相国,还对奴婢宠爱有加。""","""Yesterday, the Prime Minister was exceptionally affectionate towards this servant girl.""",train -samplenew_00033743,samplenew_00033743.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00034839,samplenew_00034839.mp4,worried,,"""刘星,你妈妈到底是怎么评价你亲爸爸的?""","""Liu Xing, how does your mother actually evaluate your biological father?""",train -samplenew_00034879,samplenew_00034879.mp4,sad,,"""穆泽,你到底有没有爱过我?""","""Muzhe, have you ever truly loved me?""",train -samplenew_00034930,samplenew_00034930.mp4,happy,,"""哎呀,玉婷啊,玉婷同志啊。""","""Oh dear, Yu Ting, Comrade Yu Ting.""",train -samplenew_00034977,samplenew_00034977.mp4,happy,,"""老李说了,得请你们两个老战友啊,过来喝喝酒,顺便总结一下经验。""","""Old Li said, he needs to invite you two old comrades over for a drink, and take the opportunity to summarize some experiences.""",train -samplenew_00035738,samplenew_00035738.mp4,neutral,,"""小姐,你待会儿把那位唱歌的小姐叫过来好吗?""","""Miss, could you please call over the lady who is singing later?""",train -samplenew_00036739,samplenew_00036739.mp4,neutral,,"""你们这就去整军待命,明日出发。""","""You all should prepare your troops and stand by, we will set off tomorrow.""",train -samplenew_00037111,samplenew_00037111.mp4,happy,,"""好,将军想喝酒,就慢慢喝,我抚琴助兴。""","""Alright, if the general wants to drink, take your time. I will play the zither to liven up the atmosphere.""",train -samplenew_00037548,samplenew_00037548.mp4,happy,,"""这回咱家可以睡一个太平觉了。""","""This time, our family can have a peaceful sleep.""",train -samplenew_00052820,samplenew_00052820.mp4,sad,,"""我永远不会忘记,您是程璧""","""I will never forget, you are Cheng Bi.""",train -samplenew_00052841,samplenew_00052841.mp4,sad,,"""昀儿,既然你已经不相信我了,问这些又有什么意义?""","""Yun'er, since you no longer believe in me, what's the point of asking these questions?""",train -samplenew_00054152,samplenew_00054152.mp4,sad,,"""邓丽,她不是我的女儿,可柔情。""","""Deng Li, she is not my daughter, but she is tender.""",train -samplenew_00054292,samplenew_00054292.mp4,angry,,"""不罚,不罚你永远是下三滥,还想成角?做梦。""","""No punishment, no punishment and you'll always be a lowlife. You want to become a corner? Dream on.""",train -samplenew_00054447,samplenew_00054447.mp4,angry,,"""你们专案组安排的吧?我们来之前什么都不知道,要是怀疑更应该是你们自己人。""","""Was it arranged by your project team? We knew nothing before we came here. If there's any suspicion, it should be on your own people.""",train -samplenew_00054983,samplenew_00054983.mp4,sad,,"""为了这耕地""","""For this farmland""",train -samplenew_00055098,samplenew_00055098.mp4,angry,,"""我��严爷一个人得了一千两,偷偷地埋了白颖园,毁尸灭迹这又该当何罪?""","""Yan Ye and I each got a thousand taels, secretly buried in Baiying Garden, what crime should it be to destroy the corpse and erase the traces?""",train -samplenew_00055550,samplenew_00055550.mp4,sad,,"""乌雅氏的荣耀,然后才是先帝的德妃,你的青梅竹马""","""The glory of the Uya clan, followed by the virtuous concubine of the late emperor, your childhood sweetheart.""",train -samplenew_00055717,samplenew_00055717.mp4,worried,,"""那我们这么做,张达还有局里其他领导""","""Then let's do it this way, Zhang Da and other leaders in the bureau.""",train -samplenew_00056143,samplenew_00056143.mp4,angry,,"""我说郭海平啊,你既然那么舍不得你的爱人你的孩子还有你的父母,你干脆回家里待着去吧,这样,他们随叫随到呀。""","""I say, Guo Haiping, if you can't bear to be away from your loved ones, your children, and your parents, why don't you just stay at home? That way, they can reach you whenever they want.""",train -samplenew_00056281,samplenew_00056281.mp4,happy,,"""您的记性太好了。四年前,我在中央党校上过您的课。""","""Your memory is impressive. Four years ago, I attended your class at the Central Party School.""",train -samplenew_00040402,samplenew_00040402.mp4,sad,,"""你,""","""You,""",train -samplenew_00040500,samplenew_00040500.mp4,sad,,"""如此,就断了父子之情啊。""","""Thus, the father-son relationship is severed.""",train -samplenew_00041198,samplenew_00041198.mp4,worried,,"""但加征税赋兵丁的诏令已下""","""But the decree to impose taxes and conscript soldiers has already been issued.""",train -samplenew_00041502,samplenew_00041502.mp4,angry,,"""我真心希望,我们这个班子里头,不再有任何同志再进监狱。""","""I sincerely hope that no one in our team will ever go to prison again.""",train -samplenew_00041820,samplenew_00041820.mp4,happy,,"""访旧半为鬼,惊呼热中肠。""","""Visiting the past is like seeing ghosts, the shock stirs up a heat in the gut.""",train -samplenew_00041836,samplenew_00041836.mp4,angry,,"""还想不想干啦,当心我炒你的鱿鱼""","""Do you still want to work or not? Be careful, I might fire you.""",train -samplenew_00041968,samplenew_00041968.mp4,angry,,"""你李云龙看我的脑袋值几条枪,你就砍了去拿去换枪。""","""If you, Li Yunlong, think my head is worth a few guns, then go ahead and chop it off to exchange for guns.""",train -samplenew_00042233,samplenew_00042233.mp4,worried,,"""那这阿姨既然知道了,什么意思呢?""","""So, what does it mean since this aunt already knows?""",train -samplenew_00043095,samplenew_00043095.mp4,sad,,"""你别住文庙了,我,也一心守着你。""","""Don't stay in the Temple of Literature anymore, I, too, am wholeheartedly guarding you.""",train -samplenew_00043163,samplenew_00043163.mp4,neutral,,"""我领旨节制巡防营不假,可是亲王之说却并无此言。""","""I indeed received the decree to restrain the patrol camp, but the prince's statement does not contain such words.""",train -samplenew_00043474,samplenew_00043474.mp4,happy,,"""凡事总要公平嘛。你看啊,我没收了你的零食,可我没有浪费呀,我都给吃了。""","""Everything should be fair, right? Look, I took your snacks, but I didn't waste them, I ate them all.""",train -samplenew_00043571,samplenew_00043571.mp4,sad,,"""算上今天是六个月二十天,半年多了。""","""Counting today, it's been six months and twenty days, more than half a year.""",train -samplenew_00043704,samplenew_00043704.mp4,sad,,"""侯贵平,是被冤枉的。""","""Hou Guiping, is wrongfully accused.""",train -samplenew_00043711,samplenew_00043711.mp4,sad,,"""先生就能得到父亲的宠爱,可皇子们呢?""","""The gentleman can receive the father's favor, but what about the princes?""",train -samplenew_00044156,samplenew_00044156.mp4,happy,,"""真乃大丈夫也。好,李团长,就听你的。""","""Truly a great man indeed. Alright, Captain Li, we'll follow your lead.""",train -samplenew_00044315,samplenew_00044315.mp4,happy,,"""又没孩子,多清静啊,我上你们家这儿来躲躲清静。""","""No kids around, it's so peaceful. I come to your place to enjoy some quiet.""",train -samplenew_00044398,samplenew_00044398.mp4,happy,,"""你看,我早知道你没病,说漏嘴了吧。""","""See, I knew all along that you weren't sick. You've let it slip, haven't you?""",train -samplenew_00044833,samplenew_00044833.mp4,happy,,"""好好好,那你就留着那小子,这丫头死心眼。""","""Alright, alright, alright, then you keep that boy, this girl is stubborn.""",train -samplenew_00044906,samplenew_00044906.mp4,happy,,"""正好我先给你藏起来,到时候给你来一个意外的惊喜。""","""Just right, I'll hide it for you first, and then give you a surprise when the time comes.""",train -samplenew_00045181,samplenew_00045181.mp4,angry,,"""你们是来打仗��还是来的调情的?所有将士,听我命令,马上把这帮娘们给我赶走。""","""Are you here to fight or to flirt? All soldiers, heed my command, immediately drive these sissies away.""",train -samplenew_00045560,samplenew_00045560.mp4,sad,,"""自先王薨逝以后,徒儿便被迫离开哀家。""","""Since the demise of the previous king, the disciple was forced to leave the mourning family.""",train -samplenew_00045619,samplenew_00045619.mp4,worried,,"""这要不是自诉案卷,我让他们单位撤诉,公安那边怎么办?""","""If this wasn't a private prosecution case, I would have asked their unit to withdraw the lawsuit. What would the police do then?""",train -samplenew_00045677,samplenew_00045677.mp4,sad,,"""一直都知道肖晨喜欢我,我从来都没有回应过他""","""I've always known that Xiao Chen likes me, but I've never responded to him.""",train -samplenew_00045835,samplenew_00045835.mp4,sad,,"""可惜呀,可惜。""","""What a pity, such a pity.""",train -samplenew_00046016,samplenew_00046016.mp4,sad,,"""义父,义父要把我,献给那个禽兽。""","""My stepfather, my stepfather wants to sacrifice me to that beast.""",train -samplenew_00046090,samplenew_00046090.mp4,happy,,"""""","""""",train -samplenew_00046191,samplenew_00046191.mp4,sad,,"""你哥哥提兵走了。""","""Your brother has gone to enlist in the army.""",train -samplenew_00046637,samplenew_00046637.mp4,happy,,"""你突然这样跟我说话,我有点束手无惊啊。""","""You suddenly speaking to me like this, I'm a bit taken aback.""",train -samplenew_00046793,samplenew_00046793.mp4,sad,,"""心中所想,就是你的娘亲和宗亲了。""","""What you have in your heart is your mother and your clan.""",train -samplenew_00047885,samplenew_00047885.mp4,happy,,"""这是我第一次在大陆排片,就是第一次。""","""This is my first time scheduling a film screening in mainland China, truly the first time.""",train -samplenew_00048025,samplenew_00048025.mp4,neutral,,"""户部记录,徐斌,户部从八品主事,年俸禄""","""Ministry of Revenue records, Xu Bin, official of the Ministry of Revenue from the eighth rank, annual salary and benefits.""",train -samplenew_00048085,samplenew_00048085.mp4,happy,,"""对对对老同志,行,老同志,说事说事啊。""","""Yes, yes, yes, old comrade, okay, old comrade, let's talk about the matter.""",train -samplenew_00048345,samplenew_00048345.mp4,worried,,"""既然是这样,育良,我倒劝你,还是给李达康打个电话,跟他解释一下。""","""In that case, Yuliang, I would advise you to give Li Dakang a call and explain the situation to him.""",train -samplenew_00048586,samplenew_00048586.mp4,angry,,"""你愿意抓谁你抓谁,杀存留剐全由着你,我一概不管了,你信不信?""","""You can arrest whoever you want, kill or spare, it's all up to you. I won't interfere at all, believe it or not?""",train -samplenew_00049000,samplenew_00049000.mp4,worried,,"""芈琰之事臣等帮着想法子,王妃万万不能冲动。""","""Minister Mi Yan and others are helping to think of solutions, the queen must absolutely not act impulsively.""",train -samplenew_00049037,samplenew_00049037.mp4,happy,,"""漂亮女人永远是自信的。咱们田雨征服了一个杀人如麻的将军。""","""Beautiful women are always confident. Our Tian Yu has conquered a general who kills like hemp.""",train -samplenew_00049232,samplenew_00049232.mp4,angry,,"""这一整年都是乱糟糟的,朕就没有清静过。""","""This whole year has been a mess, I have never had a moment of peace.""",train -samplenew_00049775,samplenew_00049775.mp4,worried,,"""会不会对你产生不好的影响?毕竟牵扯到人家赵家。""","""Will it have a negative impact on you? After all, it involves the Zhao family.""",train -samplenew_00049888,samplenew_00049888.mp4,sad,,"""最后一天了,藏着的话不说,就没机会了。""","""It's the last day, if you don't speak up about what you've been hiding, you'll lose the chance.""",train -samplenew_00050233,samplenew_00050233.mp4,sad,,"""如果我的生活像录影带一样,我一定要找到我二十二岁时候的那段带子。""","""If my life were like a videotape, I would definitely have to find the segment from when I was twenty-two years old.""",train -samplenew_00050312,samplenew_00050312.mp4,sad,,"""到如今,却不到百骑。""","""Up to now, there are less than a hundred riders.""",train -samplenew_00051058,samplenew_00051058.mp4,neutral,,"""分别在长安城东南西北四个方位。""","""Located in the four directions of east, south, west, and north of Chang'an city.""",train -samplenew_00051296,samplenew_00051296.mp4,sad,,"""这些我都懂,女儿不是傻子。""","""I understand all of these, my daughter is not a fool.""",train -samplenew_00051433,samplenew_00051433.mp4,happy,,"""我是说,我以前没有谈过恋爱。""","""I mean, I've never been in a relationship before.""",train -samplenew_00052004,samplenew_00052004.mp4,worried,,"""可是老前辈,���件事情,我应该怎么去跟山河矿的人说呀?""","""But elder, how should I approach and talk about this matter with the people from Shanhe Mines?""",train -samplenew_00052461,samplenew_00052461.mp4,happy,,"""好说好说,还是因为沈帮主,福大命大,没有伤到要害呀。""","""Well said, well said. It's all because Shen, the gang leader, is blessed with great fortune and didn't get hurt critically.""",train -samplenew_00065441,samplenew_00065441.mp4,neutral,,"""这一页己经翻过去了,现在光明峰项目的总指挥是区长孙连城。""","""This page has already been turned, now the overall commander of the Guangming Peak project is District Mayor Sun Liancheng.""",train -samplenew_00065817,samplenew_00065817.mp4,worried,,"""有没有可能,是这个尤会计和司机,把车卖了,把车钱给卷走了。""","""Is it possible that this Yu accountant and the driver sold the car and ran off with the money?""",train -samplenew_00066394,samplenew_00066394.mp4,happy,,"""小龟啊,你看看啊""","""Little turtle, look at this.""",train -samplenew_00066568,samplenew_00066568.mp4,sad,,"""我是你的姨娘,而你的母亲""","""I am your aunt, and your mother.""",train -samplenew_00066737,samplenew_00066737.mp4,sad,,"""分不清自己是人,还是鬼。""","""Can't distinguish whether I am a human or a ghost.""",train -samplenew_00066909,samplenew_00066909.mp4,happy,,"""那还还真不错,胖婶,能不能给您提个小小的建议?""","""That's really not bad, Auntie. May I offer you a small suggestion?""",train -samplenew_00067204,samplenew_00067204.mp4,sad,,"""我想看看法律,能不能还我家穆子一个公道?""","""I want to see if the law can bring justice for my family and Mu Zi.""",train -samplenew_00067774,samplenew_00067774.mp4,angry,,"""随我办案的众捕手,都亲眼看见,万参军就是死于此人之手,请你说话注意点分寸。""","""The constables who worked on the case with me have all witnessed it firsthand, General Wan was indeed killed by this man. Please mind your words when you speak.""",train -samplenew_00067928,samplenew_00067928.mp4,happy,,"""明天我就把这个女秘书带到咱家里来,让你们好好看看,顺便呢,跟你妈妈也好好谈谈。""","""Tomorrow, I will bring this female secretary to our house for you all to have a good look. By the way, it will also be a good opportunity to have a serious talk with your mother.""",train -samplenew_00068002,samplenew_00068002.mp4,happy,,"""我平时笨笨的嘛,老是忘记事情,就记下来,这样就不会忘掉啦。""","""I'm usually a bit clumsy and always forget things, so I write them down. This way, I won't forget.""",train -samplenew_00068101,samplenew_00068101.mp4,happy,,"""我亲爱的前任丈母娘,您以前的身高就是如此吗?""","""My dear former mother-in-law, was your height like this before?""",train -samplenew_00068710,samplenew_00068710.mp4,sad,,"""大人,我只要时节,爷爷就有救了。""","""Sir, all I need is the right time, and my grandfather can be saved.""",train -samplenew_00069626,samplenew_00069626.mp4,sad,,"""可是时过境迁,恐怕再难回到过去了。""","""However, as time goes by, I'm afraid it's hard to go back to the past.""",train -samplenew_00069670,samplenew_00069670.mp4,sad,,"""我已经被爸爸丢下一次了,不想再有第二次。""","""I have already been abandoned by my father once, I don't want a second time.""",train -samplenew_00070061,samplenew_00070061.mp4,sad,,"""当会计这种事,过了这村就没这店铺。""","""When it comes to accounting, if you miss this opportunity, there won't be another one.""",train -samplenew_00070259,samplenew_00070259.mp4,worried,,"""没文书,那说明他投敌了,如果任他这样下去""","""If there are no documents, it means he has defected to the enemy. If we let him continue like this.""",train -samplenew_00070451,samplenew_00070451.mp4,angry,,"""不是你怎么回事,你当哥哥的,你干嘛把弟弟未来星都喝了?""","""It's not about what's wrong with you, as an elder brother, why did you drink all of your younger brother's Future Star?""",train -samplenew_00070618,samplenew_00070618.mp4,worried,,"""你爸上吐下泻的,得赶紧送医院,不知道啊。""","""Your dad is vomiting and has diarrhea, he needs to be rushed to the hospital immediately, don't you know?""",train -samplenew_00070679,samplenew_00070679.mp4,worried,,"""那如此一来,整件事情在陛下眼里,岂不都变了模样。""","""In that case, wouldn't the whole situation appear differently in Your Majesty's eyes?""",train -samplenew_00071037,samplenew_00071037.mp4,sad,,"""我们俩现在在一起,太不容易了。""","""We are together now, it wasn't easy at all.""",train -samplenew_00056778,samplenew_00056778.mp4,angry,,"""你瞧你那个鬼样子嘛,哪个父子愿意瞧你?""","""Look at the mess you've made of yourself, which father and son would want to look at you?""",train -samplenew_00056906,samplenew_00056906.mp4,angry,,"""��亲真是糊涂,为了他顾千帆,简直昏了头,派你昼夜兼程两天两夜赶回来,居然只是为了他而训斥我。""","""My father is really confused. He's so concerned about him that he's lost his mind. He sent you to rush back day and night for two days and two nights, only to scold me for his sake.""",train -samplenew_00057167,samplenew_00057167.mp4,happy,,"""小时候,爸爸下班后,都会买这个给我吃。""","""When I was a child, my father would always buy this for me to eat after he got off work.""",train -samplenew_00057206,samplenew_00057206.mp4,sad,,"""如果不是我让他协助我办案,他可能就不会遇到车祸。""","""If I hadn't asked him to assist me with the case, he might not have been involved in the car accident.""",train -samplenew_00057369,samplenew_00057369.mp4,neutral,,"""是我家乡的一个企业,资助我上的大学。""","""It is a company from my hometown that sponsored my university education.""",train -samplenew_00057446,samplenew_00057446.mp4,angry,,"""支个服装摊,也不告我一声,你主意够大的呀。""","""You set up a clothing stall without even telling me, you sure have big ideas.""",train -samplenew_00057504,samplenew_00057504.mp4,angry,,"""他不好受,但不好受也得受着,为何?""","""He is suffering, but he has to endure the suffering, why?""",train -samplenew_00057723,samplenew_00057723.mp4,sad,,"""这么多年了,我谢玉""","""After all these years, I am Xie Yu.""",train -samplenew_00057847,samplenew_00057847.mp4,sad,,"""哪怕身上只有一根稻草取暖,我也要跟你一人一半。""","""Even if there is only a single straw to keep warm, I would still share it with you, half for each of us.""",train -samplenew_00058141,samplenew_00058141.mp4,sad,,"""不过如是""","""However, it is so.""",train -samplenew_00058473,samplenew_00058473.mp4,angry,,"""好,我今天就带你去京郊别院看看,到底是谁在背后搞鬼。""","""Alright, I will take you to the suburban villa in Beijing today to see who is really pulling the strings behind the scenes.""",train -samplenew_00059498,samplenew_00059498.mp4,happy,,"""全家,目前年龄最小的人,是贾元元小姐。""","""In the whole family, the youngest person currently is Miss Jia Yuanyuan.""",train -samplenew_00059644,samplenew_00059644.mp4,happy,,"""我面子薄,又不好意思说""","""I am sensitive and too embarrassed to speak up.""",train -samplenew_00060839,samplenew_00060839.mp4,sad,,"""风云轩中发生的那一幕,一直萦绕不去。""","""The scene that occurred in the Fengyun Pavilion, continues to linger.""",train -samplenew_00061052,samplenew_00061052.mp4,angry,,"""杀人偿命,欠债还钱,这是天道。""","""""An eye for an eye, a tooth for a tooth, and pay back what you owe, this is the law of nature.""""",train -samplenew_00061316,samplenew_00061316.mp4,sad,,"""诸葛亮屡屡相助于你,他不该死啊。""","""Zhuge Liang has helped you time and again, he shouldn't die.""",train -samplenew_00061567,samplenew_00061567.mp4,sad,,"""一辈子的心血,不能断送。""","""A lifetime of hard work cannot be ruined.""",train -samplenew_00061623,samplenew_00061623.mp4,sad,,"""他叫古风铃,矛盾和痛苦就在这里。""","""His name is Gu Fengling, where contradictions and pain reside.""",train -samplenew_00061761,samplenew_00061761.mp4,angry,,"""行,你不是不愿意跪吗?那你就跟着站着,站到什么时候愿意跪了为止。""","""So, you're unwilling to kneel, aren't you? Then you can keep standing, until you're willing to kneel.""",train -samplenew_00062219,samplenew_00062219.mp4,angry,,"""老虎不发威,你把我当病猫了,非给你们露两手看看。""","""If the tiger doesn't show its might, you'll mistake it for a sick cat. I must show you what I'm capable of.""",train -samplenew_00063045,samplenew_00063045.mp4,sad,,"""我自以为我能保护住你,结果呢?""","""I thought I could protect you, but what happened?""",train -samplenew_00063063,samplenew_00063063.mp4,neutral,,"""我希望你可以好好地,认真地学习,我也会认真地给你讲这堂课。""","""I hope you can study diligently and seriously, and I will also teach this class seriously.""",train -samplenew_00063064,samplenew_00063064.mp4,neutral,,"""当然,也要听听大家的意见,如果哪个县确实有困难。""","""Of course, we should also listen to everyone's opinions, if any county indeed has difficulties.""",train -samplenew_00063219,samplenew_00063219.mp4,happy,,"""编得那么认真,搞得我都入戏了,我真是个有天分的好演员。""","""I've been so engrossed in the script, it's as if I'm part of the play. I must be a talented actor.""",train -samplenew_00063339,samplenew_00063339.mp4,happy,,"""风和帆,纠纠缠缠""","""Wind and sail, entwined and tangled.""",train -samplenew_00063375,samplenew_00063375.mp4,angry,,"""曹贼,你只会逞口舌之力,敢与我决斗吗?""","""Cao the villain, you only know how to talk big, do you dare to duel with me?""",train -samplenew_00064111,samplenew_00064111.mp4,sad,,"""不,老夫这道连环计,龌龊不堪呐。""","""No, this chain of schemes of mine is utterly despicable.""",train -samplenew_00064491,samplenew_00064491.mp4,happy,,"""有必要加宽到110V吗?其中6台功放""","""Is it necessary to expand to 110V? Including 6 amplifiers.""",train -samplenew_00064665,samplenew_00064665.mp4,worried,,"""法医应该要质疑死者的精神状态。""","""The forensic scientist should question the mental state of the deceased.""",train -samplenew_00064706,samplenew_00064706.mp4,sad,,"""这十几年,老何就出狱了。""","""Over the past decade or so, Old He has been released from prison.""",train -samplenew_00064719,samplenew_00064719.mp4,sad,,"""我王允连禽兽都不如。""","""I, Wang Yun, am even worse than a beast.""",train -samplenew_00065008,samplenew_00065008.mp4,happy,,"""哟,Hellokitty,没想到你还有这癖好呢。""","""Yo, Hellokitty, I didn't expect you to have this hobby.""",train -samplenew_00065088,samplenew_00065088.mp4,sad,,"""你以后,不准再这么悄悄地离开了。""","""You are not allowed to leave so quietly in the future.""",train -samplenew_00065166,samplenew_00065166.mp4,angry,,"""七老爷那病歪歪的,你们到不说消停一会儿。""","""Lord Qi is seriously ill, can't you guys just quiet down for a moment?""",train -samplenew_00035320,samplenew_00035320.mp4,neutral,,"""有一人,名列当世八郡,威震九州。""","""There is a person, ranked among the top eight counties in the world, whose power shakes the nine provinces.""",train -samplenew_00035618,samplenew_00035618.mp4,sad,,"""皇上,他真的是好薄情啊。""","""Your Majesty, he really is so heartless.""",train -samplenew_00035805,samplenew_00035805.mp4,happy,,"""喂,姐,刚才我的朋友打电话来说,你教得很好,老外夸你是个好老师呢。""","""Hey sis, my friend just called and said that you teach very well. Foreigners praised you as a good teacher.""",train -sample_00002005,sample_00002005.mp4,surprise,,"""没有约任何人出门,不可能啊?昨天他约我的时候,你明明也在场。""","""Not asking anyone out, how is that possible? When he asked me out yesterday, you were clearly there.""",train -sample_00002648,sample_00002648.mp4,angry,,"""我不仅活了我还当你监护人了,我当你监护人我就得看着你管着你,教你怎么做人。""","""Not only have I survived, but I've also become your guardian. As your guardian, I have to watch over you, guide you, and teach you how to be a person.""",train -sample_00003786,sample_00003786.mp4,happy,,"""不是,不是,不是,这件事,你别放在心里啊,生孩子的事,急不出来。""","""No, no, no, don't worry about this matter. The matter of having a child can't be rushed.""",train -sample_00004923,sample_00004923.mp4,neutral,,"""这几个人的主要作案手法,然后在全国范围内。""","""The main modus operandi of these individuals, then on a nationwide scale.""",train -sample_00005632,sample_00005632.mp4,sad,,"""我只知道你现在需要那二十万,而且他是个好人,他愿意借给你,管他加二十万怎么了?又不是不还了。""","""I only know that you need that two hundred thousand now, and he is a good person, willing to lend it to you. What does it matter if he adds another two hundred thousand? It's not like you're not going to pay it back.""",train -samplenew_00000203,samplenew_00000203.mp4,angry,,"""上将军,末将请夫卫国,将这个狂徒,从他父母坟前拿回。""","""General, I, your humble servant, request to defend our country and retrieve this madman from the grave of his parents.""",train -samplenew_00001419,samplenew_00001419.mp4,neutral,,"""此处,就是我们诏令讨贼王师季节的地方。""","""This place, is where we issued the decree to hunt down the bandit king, Shi Ji.""",train -samplenew_00001520,samplenew_00001520.mp4,sad,,"""是非何时了,上神又何必执着?""","""When has right or wrong been determined, why must the gods insist?""",train -samplenew_00001837,samplenew_00001837.mp4,happy,,"""像我们的太阳穴挺饱满的,男朋友啊,老公啊,桃花运都来了。""","""Our temples are quite plump, which means good luck in love is coming, like a boyfriend or a husband.""",train -samplenew_00002168,samplenew_00002168.mp4,happy,,"""要是老战友这么说呢,按照我的理解,是嫌我喝得少,不够意思,是吗?""","""If my old comrade says this, according to my understanding, does it mean he thinks I don't drink enough, that I'm not sincere enough, right?""",train -samplenew_00002261,samplenew_00002261.mp4,sad,,"""爸妈都知道事情的来龙去脉了,是爸妈错怪你了。""","""Both mom and dad now understand the ins and outs of the situation, they were wrong to blame you.""",train -samplenew_00002947,samplenew_00002947.mp4,sad,,"""信上说了,那些事,""","""The letter mentioned those things,""",train -samplenew_00003336,samplenew_00003336.mp4,sad,,"""就因为我没有门���,我的相貌丑陋,又有罗锅。""","""Just because I have no social status, my appearance is ugly, and I have problems.""",train -samplenew_00003661,samplenew_00003661.mp4,neutral,,"""为了荆州争得你死我活。可曹操呢?更精明!你不是让我把荆州""","""Fighting to the death for Jingzhou. But what about Cao Cao? He's even smarter! You're not asking me to give up Jingzhou, are you?""",train -samplenew_00004831,samplenew_00004831.mp4,happy,,"""到我家搬东西。好好好,好好好。""","""Move things to my house. Okay, okay, okay.""",train -samplenew_00004865,samplenew_00004865.mp4,angry,,"""我出身不好,政治觉悟低,浑身上下小资产阶级情调,实在不能完成这样光荣的任务。""","""I come from a humble background, with low political consciousness, and am filled with petty bourgeois sentiments. I am truly incapable of accomplishing such an honorable task.""",train -samplenew_00004920,samplenew_00004920.mp4,sad,,"""我没有办法,告诉任何人。""","""I have no way to tell anyone.""",train -samplenew_00005188,samplenew_00005188.mp4,happy,,"""长得白白净净的,两条大长腿,小细腰,留一头长发,走起路来,婀娜多姿,那还有点飒。""","""She is fair and clean, with long legs and a slim waist. She has long hair and walks with grace and charm. Moreover, she has a bit of a cool aura.""",train -samplenew_00005868,samplenew_00005868.mp4,sad,,"""顿失一柱,天下何人不悲?""","""Who in the world would not grieve when a pillar suddenly falls?""",train -samplenew_00006023,samplenew_00006023.mp4,neutral,,"""自从识破了欧阳旭的真面目,便与他己无瓜葛。""","""Ever since I saw through Ouyang Xu's true colors, I have had nothing to do with him.""",train -samplenew_00007081,samplenew_00007081.mp4,happy,,"""眼下京师是人断良骨,马无草料。""","""Currently, the capital is like a place where people are deprived of their essentials, and horses have no fodder.""",train -samplenew_00007824,samplenew_00007824.mp4,neutral,,"""根据我们的初步调查啊,这场大火纯属偶然的。""","""According to our preliminary investigation, this fire was purely accidental.""",train -samplenew_00008327,samplenew_00008327.mp4,happy,,"""不是我多心了,兄弟呀,是你多心了。""","""It's not that I'm overthinking, bro, it's you who's overthinking.""",train -samplenew_00008372,samplenew_00008372.mp4,happy,,"""是不是将这稻子种遍这大瀚的田野各地,让它生根发芽。""","""Is it about sowing this rice all over the vast fields, letting it take root and sprout?""",train -samplenew_00009074,samplenew_00009074.mp4,neutral,,"""与其心生敬佩,不如自己便是那样的人。""","""Rather than admiring others, strive to become such a person yourself.""",train -samplenew_00011371,samplenew_00011371.mp4,happy,,"""但是只要有我在一天,我都会把她当成最重要的人,捧在手心里,还会竭尽我所能,陪在她身边。""","""But as long as I'm here for a day, I will treat her as the most important person, hold her in the palm of my hand, and do everything I can to stay by her side.""",train -samplenew_00013666,samplenew_00013666.mp4,angry,,"""上次我那小队长就是他给我撤的,我长大了我跟他没完。""","""Last time it was him who dismissed me from my squad leader position, I won't let it go now that I've grown up.""",train -samplenew_00013817,samplenew_00013817.mp4,angry,,"""不行,我说不行就是不行。""","""No, when I say no, it means no.""",train -samplenew_00015278,samplenew_00015278.mp4,happy,,"""哈哈哈哈""","""Hahahaha""",train -samplenew_00015382,samplenew_00015382.mp4,sad,,"""我们的思路,才是你们的生路。""","""Our way of thinking is your way of survival.""",train -samplenew_00015547,samplenew_00015547.mp4,worried,,"""这么快就追上来了?我得赶紧回客栈,带他们离开这里。""","""Caught up so quickly? I need to rush back to the inn and get them out of here.""",train -samplenew_00016116,samplenew_00016116.mp4,happy,,"""不知野菜算不算,我去蒸几个野菜团子,给将军充饥如何?""","""I'm not sure if wild vegetables count, but how about I steam some wild vegetable dumplings to stave off the general's hunger?""",train -samplenew_00017250,samplenew_00017250.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00017904,samplenew_00017904.mp4,sad,,"""府上操练的所有私兵,都是为了殿下日后保驾护航所用。""","""All the private soldiers trained in the mansion are for the purpose of protecting and escorting His Highness in the future.""",train -samplenew_00018149,samplenew_00018149.mp4,sad,,"""谁能想到,他竟一直宿在我的眼中。""","""Who would have thought, he has been dwelling in my eyes all along.""",train -samplenew_00018649,samplenew_00018649.mp4,sad,,"""我生病了,我真的生病了,我起不来。""","""I'm sick, I'm really sick, I can't get up.""",train -samplenew_00018996,samplenew_00018996.mp4,sad,,"""爹不想走的时候,没人抬棺。""","""When dad doesn't want to leave, no one carries the coffin.""",train -samplenew_00019446,samplenew_00019446.mp4,sad,,"""他从来不打我,他只惩罚他自己。""","""He never hits me, he only punishes himself.""",train -samplenew_00020366,samplenew_00020366.mp4,happy,,"""我都不知道应该怎么说了,但是,有你在,爷爷特别幸福。""","""I don't even know what to say, but with you here, grandpa is especially happy.""",train -samplenew_00020868,samplenew_00020868.mp4,neutral,,"""就说:诸葛亮跟我有密约,要图谋自利。""","""Just say: Zhuge Liang has a secret agreement with me, aiming for self-interest.""",train -samplenew_00021674,samplenew_00021674.mp4,angry,,"""让我给传达,我凭什么给你传达呀?处长?""","""Let me convey, why should I convey for you? Director?""",train -samplenew_00022004,samplenew_00022004.mp4,worried,,"""全家上下,除了爷爷以外,没有人知道他的所在。""","""No one in the family, except for grandfather, knows his whereabouts.""",train -samplenew_00022394,samplenew_00022394.mp4,angry,,"""太子如果是完全无辜的,为何从你们进殿起,他就没有过任何申辩?""","""If the prince is completely innocent, why hasn't he made any defense since you entered the palace?""",train -samplenew_00022791,samplenew_00022791.mp4,sad,,"""从今以后,我这一辈子""","""From now on, for the rest of my life""",train -samplenew_00023566,samplenew_00023566.mp4,angry,,"""告诉师长,我长着两条腿,随时都可以走得脱,让他们放开手脚,把敌人的真正意图打出来。""","""Tell the superiors, I have two legs and can leave at any time. Let them free their hands and feet to reveal the true intentions of the enemy.""",train -samplenew_00023998,samplenew_00023998.mp4,sad,,"""这辈子,就等着老死公主吧。""","""In this lifetime, just wait for the death of the princess.""",train -samplenew_00026578,samplenew_00026578.mp4,angry,,"""美国,我是去定了,我不光去,我还早去,越早越好。""","""I have decided to go to the United States, and not only am I going, but I am going early. The earlier, the better.""",train -samplenew_00028089,samplenew_00028089.mp4,neutral,,"""这四路敌军,看起来来势汹汹,但细细想来。""","""These four enemy forces, they seem to be coming fiercely, but upon closer thought.""",train -samplenew_00029339,samplenew_00029339.mp4,sad,,"""稷儿,你父王,没了。""","""Jier, your father, the king, is no more.""",train -samplenew_00029714,samplenew_00029714.mp4,angry,,"""都是你坏了士气,让我们弟兄们落到如此的境地。""","""It's all because of you that our morale has been ruined, leading us brothers to such a dire situation.""",train -samplenew_00029968,samplenew_00029968.mp4,sad,,"""你断送了我的一生,如今""","""You have ruined my life, now.""",train -samplenew_00030115,samplenew_00030115.mp4,sad,,"""他就畏手畏脚,痛苦不堪。""","""He is timid and in unbearable pain.""",train -samplenew_00030374,samplenew_00030374.mp4,angry,,"""一个警察去夜店,亮明身份把一个姑娘强奸了,说出来有人信吗?""","""Would anyone believe it if a policeman went to a nightclub, revealed his identity, and raped a girl?""",train -samplenew_00030685,samplenew_00030685.mp4,sad,,"""今生今世,究竟是庄周梦蝶。""","""In this life and beyond, it's ultimately about Zhuang Zhou dreaming of a butterfly.""",train -samplenew_00030728,samplenew_00030728.mp4,neutral,,"""二号街三十九号怎么走?好,谢谢啊。""","""How do I get to No. 39, Second Street? Okay, thank you.""",train -samplenew_00031023,samplenew_00031023.mp4,worried,,"""哦,张团长啊,日军打到北大营啦,你知道吗?""","""Oh, Captain Zhang, the Japanese army has attacked Beidaying. Are you aware of it?""",train -samplenew_00032641,samplenew_00032641.mp4,angry,,"""我能看透人间的中间善恶,更能看透你的隐秘心思。""","""I can see through the good and evil in the world, and even more so, I can see through your hidden thoughts.""",train -samplenew_00032817,samplenew_00032817.mp4,angry,,"""他妈的,什么玩意啊?你跟我来这套啊?你想找死啊,小杂碎,他妈的,有种,就不要不敢来,你赖来几次,我扁你几次。""","""Damn it, what the hell is this? You're trying to pull this stunt on me? You're asking for trouble, you little punk. Damn it, if you have the guts, don't be afraid to come. No matter how many times you come at me, I'll beat you down each time.""",train -samplenew_00033099,samplenew_00033099.mp4,happy,,"""我一看也没什么事,我就把票改成早晨的了。""","""Seeing that there was nothing much going on, I changed the ticket to the morning.""",train -samplenew_00033694,samplenew_00033694.mp4,sad,,"""为了江东的稳定,大乔甘愿为夫君舍弃生命。""","""For the stability of Jiangdong, Daqiao is willing to sacrifice her life for her husband.""",train -samplenew_00034883,samplenew_00034883.mp4,sad,,"""对我还有那么一点真心,这三年���别离,又有何遗憾?""","""If there is still a bit of sincerity towards me, what regrets could there be over these three years of separation?""",train -samplenew_00035056,samplenew_00035056.mp4,sad,,"""此生,愿意做""","""In this life, willing to do.""",train -samplenew_00069180,samplenew_00069180.mp4,sad,,"""在这个世界上,只有思想和爱情,是无法禁锢的。""","""In this world, only thoughts and love are impossible to imprison.""",train -samplenew_00069372,samplenew_00069372.mp4,sad,,"""我对不起她,对不起华姐。""","""I owe her an apology, I'm sorry, Hua Jie.""",train -samplenew_00070486,samplenew_00070486.mp4,sad,,"""姐姐,我们又不是唱曲卖艺的。""","""Sister, we are not performers who sing for a living.""",train -samplenew_00070841,samplenew_00070841.mp4,sad,,"""我已经受够了牵挂家人的滋味,我此生都不想再经历那种痛苦了。""","""I've had enough of the pain of missing my family, I don't want to experience that kind of suffering again in my lifetime.""",train -samplenew_00070977,samplenew_00070977.mp4,neutral,,"""小雨,我替我爷爷给你姥姥写了封道歉信,您转交给他吧。""","""Xiaoyu, I wrote an apology letter on behalf of my grandfather to your grandmother. Please pass it on to her.""",train -samplenew_00071114,samplenew_00071114.mp4,angry,,"""你别骗人了你,你们高老师刚刚来过电话,说你体育课跳绳不及格。""","""Stop lying, your teacher Mr. Gao just called, he said you failed in the jump rope exercise in your physical education class.""",train -samplenew_00036450,samplenew_00036450.mp4,surprise,,"""那,你为何拜我为义父呢?""","""Then, why did you take me as your godfather?""",train -samplenew_00037183,samplenew_00037183.mp4,sad,,"""你问的这些问题,这些年,我每一天都在问自己。""","""The questions you're asking, I've been asking myself every day for these past years.""",train -samplenew_00039662,samplenew_00039662.mp4,happy,,"""手机,已经关机了,也不会再有别人了。""","""The mobile phone has been turned off, and there won't be anyone else anymore.""",train -samplenew_00039812,samplenew_00039812.mp4,happy,,"""侯局长以后啊,您悄悄地来,我保证不会有人知道""","""Director Hou, you can come quietly in the future, I assure you that no one will know.""",train -samplenew_00040154,samplenew_00040154.mp4,neutral,,"""读十八日贵报,北京学界思潮变迁一则。""","""After reading the report on the 18th, there was a piece on the changes in the ideological trends in Beijing's academic circles.""",train -samplenew_00040231,samplenew_00040231.mp4,happy,,"""仙士真是辛苦了,不如我帮你送给锦觅仙子,然后你早点回去休息,如何?""","""The Immortal has really worked hard. How about I help you deliver this to Fairy Jinmi, and then you can go back and rest earlier, how does that sound?""",train -samplenew_00040770,samplenew_00040770.mp4,angry,,"""明天我这个院长,和全体教员学员,都在底下听你讲课,怎么样?""","""How about this? Tomorrow, as the dean, along with all the faculty and students, we will all be listening to your lecture. What do you think?""",train -samplenew_00040994,samplenew_00040994.mp4,sad,,"""是否会像我一样,总在午夜梦回的时候,看见那晚的山林?""","""Will you, like me, always see that night's forest when you dream back at midnight?""",train -samplenew_00041925,samplenew_00041925.mp4,worried,,"""可是万一齐王殿下,带着人去我的,""","""But what if Prince Qi, takes people to mine,""",train -samplenew_00042341,samplenew_00042341.mp4,sad,,"""活得短,好像也没有那么重要了。""","""Life is short, it seems not that important anymore.""",train -samplenew_00044840,samplenew_00044840.mp4,happy,,"""鹅鹅鹅,曲项向天歌。""","""Goose, goose, goose, with a curved neck singing to the sky.""",train -samplenew_00045503,samplenew_00045503.mp4,sad,,"""不论如何,我不会让你嫁给他的。""","""No matter what, I won't let you marry him.""",train -samplenew_00045936,samplenew_00045936.mp4,happy,,"""这诏书,乃是我曹操替天赐你的。""","""This edict is bestowed upon you by me, Cao Cao, as a gift from heaven.""",train -samplenew_00047156,samplenew_00047156.mp4,happy,,"""是说该找个好工作,其实,玩乐队要是玩好了,那挺赚钱的,生活肯定也不错。""","""The point is to find a good job. Actually, if you do well in a band, it can be quite profitable and life would definitely be good.""",train -samplenew_00047301,samplenew_00047301.mp4,neutral,,"""既然太后都退让一步,撤帘还政了,陛下自然也会退让一步。""","""Since the Empress Dowager has taken a step back and withdrawn from politics, the Emperor will naturally also take a step back.""",train -samplenew_00047663,samplenew_00047663.mp4,neutral,,"""在主要突击方向上,组成突击集团军。""","""Form an assault group army on the main attack direction.""",train -samplenew_00048213,samplenew_00048213.mp4,happy,,"""是吗?你们还准备拿出一部分赛车,作为奖品,给那些获得纪念奖的同学。""","""Really? You are planning to give away some of your race cars as prizes to those students who win the commemorative awards.""",train -samplenew_00049532,samplenew_00049532.mp4,happy,,"""你跟着润叶叫二妈,那不早晚的事吗?快进去啊。""","""You follow Runye and call her Auntie, isn't that a matter of time? Hurry up and go in.""",train -samplenew_00050084,samplenew_00050084.mp4,happy,,"""行,就是几块肥肉嘛,我吃。""","""Well, it's just a few pieces of fatty meat, I'll eat it.""",train -samplenew_00050581,samplenew_00050581.mp4,happy,,"""精气神特别地好,这吵起人来呀,这中气一回比一回足。""","""The vitality is exceptionally good, it stirs up people, the energy is more abundant each time.""",train -samplenew_00051788,samplenew_00051788.mp4,neutral,,"""好,同意给田福军同志行政警告处分的举下手。""","""Okay, raise your hand if you agree to give Comrade Tian Fujun an administrative warning.""",train -samplenew_00052726,samplenew_00052726.mp4,happy,,"""喂,我找一下贾静贤先生。""","""Hello, I am looking for Mr. Jia Jingxian.""",train -samplenew_00053267,samplenew_00053267.mp4,angry,,"""不管丞相怎样待我,都动摇不了我对丞相的忠心和敬佩。""","""No matter how the Prime Minister treats me, it cannot shake my loyalty and admiration for him.""",train -samplenew_00054388,samplenew_00054388.mp4,worried,,"""这水牛的事一说,把正事给忘了,陛下把太子幽禁东宫,这事你知道吧?""","""Speaking of this water buffalo, I forgot the main issue. The emperor has confined the crown prince to the Eastern Palace, you know about this, right?""",train -samplenew_00054978,samplenew_00054978.mp4,neutral,,"""从本质上讲,还是需要资本方给他们提供股份垫资。""","""Essentially, they still need the capital side to provide them with equity financing.""",train -samplenew_00055260,samplenew_00055260.mp4,worried,,"""皇上顾忌违越晏冲越的天象,一时,怕不能接娘娘回宫了。""","""The Emperor is wary of violating the celestial signs of Yan Chongyue, for a moment, he fears he may not be able to bring the Empress back to the palace.""",train -samplenew_00056853,samplenew_00056853.mp4,happy,,"""好,梅姑,去准备一坛老酒请先生解渴。""","""Alright, Aunt Mei, please prepare a jar of aged wine to quench the gentleman's thirst.""",train -samplenew_00056870,samplenew_00056870.mp4,sad,,"""有用吗?""","""Is it useful?""",train -samplenew_00057871,samplenew_00057871.mp4,happy,,"""下次我再多熬点给你喝啊,现在我先把汤送过去了。""","""Next time I'll make more for you to drink, but for now, I'm going to bring the soup over.""",train -samplenew_00057931,samplenew_00057931.mp4,angry,,"""咱明人不做暗事,到时候你别怪我没跟你打招呼。""","""I'm a straightforward person who doesn't do things behind people's back, so don't blame me later for not giving you a heads up.""",train -samplenew_00058101,samplenew_00058101.mp4,sad,,"""愿在今世,各中隐情,有所不知""","""May in this life, all hidden truths, remain unknown.""",train -samplenew_00059713,samplenew_00059713.mp4,neutral,,"""若我想置侯爷于死地,此时应该身在悬镜司中。""","""If I want to put the Marquis in a deadly situation, I should be in the Suspended Mirror Division now.""",train -samplenew_00059861,samplenew_00059861.mp4,surprise,,"""乔律师也会同情案件的当事人和当事人家属吗?""","""Does Lawyer Joe also sympathize with the parties involved in the case and their families?""",train -samplenew_00060610,samplenew_00060610.mp4,angry,,"""我告诉你,我要真急了呀,可厉害了,我就""","""I'm telling you, I'm really getting anxious now, it's serious, I will...""",train -samplenew_00060747,samplenew_00060747.mp4,happy,,"""是这样的,家里有人送来了一些螃蟹,我想让你现在过来。""","""The situation is, someone at home has brought some crabs, and I want you to come over now.""",train -samplenew_00063053,samplenew_00063053.mp4,happy,,"""刘星二号,瞧这名字,多么像杂交小麦啊""","""Liu Xing No.2, look at this name, it's so much like a hybrid wheat.""",train -samplenew_00063306,samplenew_00063306.mp4,sad,,"""经历过四个强震,他们一个个都是我这个""","""Having experienced four strong earthquakes, each one of them is like me.""",train -samplenew_00063559,samplenew_00063559.mp4,sad,,"""你一定要把咱们钢厂,做到全国第一。""","""You must make our steel factory the best in the country.""",train -samplenew_00063751,samplenew_00063751.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00065448,samplenew_00065448.mp4,sad,,"""其实我大学毕业以后,我爸妈都在,都在老家,给我找好工作了。""","""Actually, after I graduated from university, my parents were both at our hometown, and they had found a good job for me.""",train -samplenew_00065779,samplenew_00065779.mp4,neutral,,"""那天,我跟胡哥聊完天,看你半天都没有回来。""","""That day, after chatting with Brother Hu, I noticed you hadn't returned for quite a while.""",train -samplenew_00066027,samplenew_00066027.mp4,angry,,"""现在咱们家人出去,人家都要戳咱们的脊梁骨,你现在找人讲理去,所有人都不会向着你说话。""","""Now when our family goes out, people always criticize us. If you try to reason with others, no one will take your side.""",train -samplenew_00066345,samplenew_00066345.mp4,happy,,"""刘星,快看,我把这蓝绿的又给你换回来了,怎么样?相当满意了吧?""","""Liu Xing, look quickly, I've changed this back to blue-green for you, how about it? Quite satisfied now, aren't you?""",train -sample_00001903,sample_00001903.mp4,sad,,"""吴雨生来了以后,你帮我跟他说一声谢谢。""","""After Wu Yusheng arrives, please help me to thank him.""",train -sample_00007026,sample_00007026.mp4,surprise,,"""""","""""",train -samplenew_00001180,samplenew_00001180.mp4,neutral,,"""我率三千军星夜返回荆州,我一定要见刘七公子一面。""","""I am leading three thousand troops back to Jingzhou overnight, I must see the seventh son of Liu.""",train -samplenew_00001468,samplenew_00001468.mp4,worried,,"""团长你可要三思啊,这可是牵一发动全身呐。""","""Captain, you must think twice about this, it's a move that could affect everything.""",train -samplenew_00001628,samplenew_00001628.mp4,angry,,"""谁愿意跟我一同前去?指认高承贤,让他就地伏法。""","""Who is willing to go with me? Identify Ko Sung-hyun and let him face the law on the spot.""",train -samplenew_00001967,samplenew_00001967.mp4,happy,,"""我一去了,优越性可多了,先不说逢山开路,遇水架桥。""","""Once I leave, superiority increases significantly. Not to mention forging paths through mountains, and building bridges over water.""",train -samplenew_00002256,samplenew_00002256.mp4,angry,,"""湘江据此十里之遥,怎么会有洪水?你休要胡说,乱我军心。""","""The Xiang River is ten miles away from here, how could there be a flood? Stop talking nonsense and disturbing our military morale.""",train -samplenew_00002258,samplenew_00002258.mp4,sad,,"""皇上信之所知,总会想起臣妾的。""","""What the emperor knows from the letter, always reminds him of his servant.""",train -samplenew_00003843,samplenew_00003843.mp4,happy,,"""一个列夫托尔斯泰,就够你研究一辈子的。""","""One Lev Tolstoy is enough for you to study for a lifetime.""",train -samplenew_00004743,samplenew_00004743.mp4,neutral,,"""在我的认知里,爱情,应该是两个人的事情啊。""","""In my understanding, love should be a matter between two people.""",train -samplenew_00005743,samplenew_00005743.mp4,angry,,"""您又抽烟了,您真行,好不容易忌了,忌那么些年了,怎么又捡起来了您?""","""You've started smoking again, haven't you? You're really something. After all the effort you put into quitting, after all these years, how could you pick it up again?""",train -samplenew_00007970,samplenew_00007970.mp4,angry,,"""朝堂之争哪里有正歧之分,胜者自然为正。闭嘴。""","""In the struggle for power in the court, there is no right or wrong, the winner is naturally right. Shut up.""",train -samplenew_00008354,samplenew_00008354.mp4,happy,,"""儿子,看看你爸爸这张脸,春风得意,春光万面。一看到我,一切负面报道,都不该信。""","""Son, look at your father's face, full of pride and radiating with the spring's warmth. Once you see me, you should not believe any negative reports.""",train -samplenew_00008504,samplenew_00008504.mp4,angry,,"""你啥都不懂,那块地皮是我拍卖下来的。""","""You don't understand anything, that piece of land was bought by me at an auction.""",train -samplenew_00009061,samplenew_00009061.mp4,sad,,"""都怪我。""","""It's all my fault.""",train -samplenew_00009958,samplenew_00009958.mp4,neutral,,"""住址在光明县鹿泉乡长岭村第四村民组二十三号""","""Address: No. 23, Fourth Village Group, Changling Village, Luquan Township, Guangming County""",train -samplenew_00010438,samplenew_00010438.mp4,sad,,"""皇上不是不知道年师的性子,静妃如何劝得住?""","""The emperor is not unaware of the teacher's temperament, how can the quiet concubine persuade him?""",train -samplenew_00011009,samplenew_00011009.mp4,sad,,"""同时还会给我一些股份,我想这些事情你早晚会知道""","""At the same time, I will also receive some shares, I believe you will find out about these things sooner or later.""",train -samplenew_00011890,samplenew_00011890.mp4,sad,,"""起因,确实是他。""","""Indeed, he is the cause.""",train -samplenew_00012823,samplenew_00012823.mp4,angry,,"""你和他,就算再死一千次,一万次。""","""You and him, even if you die a thousand times, ten thousand times.""",train -samplenew_00012850,samplenew_00012850.mp4,sad,,"""可您的��作所为,才真让我寒心呐。""","""But your actions, they truly chill my heart.""",train -samplenew_00012925,samplenew_00012925.mp4,happy,,"""那得,以后不用搞什么问路的收费电话了,直接把电话打你这儿就行了。""","""Well, there's no need for any toll call for directions in the future, I can just call you directly.""",train -samplenew_00013360,samplenew_00013360.mp4,neutral,,"""也就是说,他承认帮着太子,做了一些大案。""","""In other words, he admitted to assisting the prince in carrying out some major crimes.""",train -samplenew_00013655,samplenew_00013655.mp4,sad,,"""万事不能强求,逝去的""","""You can't force everything, what's gone is gone.""",train -samplenew_00013848,samplenew_00013848.mp4,happy,,"""有话慢慢说,走,到我屋喝茶去。""","""Take your time to talk, let's go, come to my room for some tea.""",train -samplenew_00013852,samplenew_00013852.mp4,neutral,,"""由这个苦字,叔叔联想到了苦瓜。""","""From the Chinese character for ""bitter"", the uncle associated it with bitter melon.""",train -samplenew_00014225,samplenew_00014225.mp4,happy,,"""我盘算了一下,能凑三十一万。""","""I've calculated, and I can gather three hundred and ten thousand.""",train -samplenew_00014434,samplenew_00014434.mp4,sad,,"""也会于青灯古佛之畔,为他日夜祈祷。""","""Also, by the side of the ancient Buddha under the green lamp, prayers will be made for him day and night.""",train -samplenew_00014961,samplenew_00014961.mp4,angry,,"""也就是我秦国,近在咫尺,从未与韩国动过刀兵。""","""That is to say, my Qin country, is just around the corner, and has never engaged in warfare with Korea.""",train -samplenew_00016081,samplenew_00016081.mp4,happy,,"""老赵,我听说你当军政委了,恭喜恭喜啊,你得请客啊。""","""Old Zhao, I heard you've become a military political commissar, congratulations! You should treat us to a meal.""",train -samplenew_00016151,samplenew_00016151.mp4,angry,,"""曹孟德,我陶谦也是""","""Cao Mengde, I am Tao Qian too.""",train -samplenew_00017109,samplenew_00017109.mp4,happy,,"""那我就看看,你给我老赵弄个什么来。""","""Let me see then, what have you prepared for me, Old Zhao?""",train -samplenew_00017464,samplenew_00017464.mp4,sad,,"""五年前,是我弃他而去。""","""Five years ago, I left him behind.""",train -samplenew_00019505,samplenew_00019505.mp4,happy,,"""皇上若喜欢,臣妾就再绣一个,放着四郎枕下可好?""","""If the Emperor likes it, this servant can embroider another one. Would it be alright to place it under the Fourth Prince's pillow?""",train -samplenew_00020162,samplenew_00020162.mp4,sad,,"""二顺子,牺牲的时候才十五岁。""","""Er Shunzi, was only fifteen years old when he sacrificed himself.""",train -samplenew_00020657,samplenew_00020657.mp4,happy,,"""小龟啊,你看看啊""","""Little turtle, look over here.""",train -samplenew_00020725,samplenew_00020725.mp4,worried,,"""咱们这儿没有医院,我也不知道哪儿有大夫,咋办啊?""","""We don't have a hospital here, and I don't know where to find a doctor. What should we do?""",train -samplenew_00022958,samplenew_00022958.mp4,angry,,"""你因此心生记恨,杀了路公复是不是,何时动的手,用了什么凶器,从实招来。""","""You harbored resentment and killed Lu Gongfu, didn't you? When did you make your move, and what weapon did you use? Confess the truth.""",train -samplenew_00023022,samplenew_00023022.mp4,neutral,,"""昨天夜里,大龙山派出所的一个片警,""","""Last night, a patrol officer from the Da Long Mountain police station,""",train -samplenew_00023212,samplenew_00023212.mp4,neutral,,"""我兄长在江东群贤中,只能排在二十名以外。""","""My elder brother can only rank beyond the twentieth among the group of talents in Jiangdong.""",train -samplenew_00023383,samplenew_00023383.mp4,angry,,"""当年你恩师狄仁杰不就是竭尽全力地辅佐我的母亲吗?""","""Wasn't your mentor Di Renjie doing his utmost to assist my mother back then?""",train -samplenew_00023798,samplenew_00023798.mp4,happy,,"""这个叫什么呀,这是我第一个传呼机。""","""What is this called? This is my first pager.""",train -samplenew_00023864,samplenew_00023864.mp4,happy,,"""代号就叫健康快乐动起来,李老头真聪明。""","""The code name is ""Get Up and Be Healthy and Happy"", Mr. Li is really smart.""",train -samplenew_00024627,samplenew_00024627.mp4,sad,,"""我要的,就是到老有个伴儿,孩子有个爸爸。""","""What I want is to have a companion when I grow old, and for my children to have a father.""",train -samplenew_00024854,samplenew_00024854.mp4,angry,,"""小雨要有暴力倾向了,这么重大的事,你不马上向我汇报?""","""Xiao Yu is showing violent tendencies, such a serious matter, why didn't you report to me immediately?""",train -samplenew_00024972,samplenew_00024972.mp4,surprise,,"""洗澡,一起?""","""Taking a bath, together?""",train -samplenew_00025432,samplenew_00025432.mp4,neutral,,"""辛承轩这个经纪团队,发起这么强烈的舆论攻势,""","""This management team of Xin Chengxuan, launching such a strong public opinion offensive,""",train -samplenew_00025495,samplenew_00025495.mp4,happy,,"""哎,要不这么着吧,你们俩上姥姥家住几天去。""","""Hey, how about this, you two go stay at grandma's house for a few days.""",train -samplenew_00026109,samplenew_00026109.mp4,happy,,"""我早听老刘说过你了,你不是和福贵跳花鼓灯时候,那个鼓架子吗?""","""I heard about you from Old Liu a while ago. Weren't you the one who played the drum rack when dancing the Huagu Lantern with Fugui?""",train -samplenew_00026625,samplenew_00026625.mp4,sad,,"""我不是无名之辈,我也不是见不得人的贱妾。""","""I am not a nobody, nor am I a despised concubine who cannot be seen in public.""",train -samplenew_00027237,samplenew_00027237.mp4,angry,,"""你这混小子,成何体统?这样的话,你也说得出来。""","""You little rascal, what kind of behavior is this? How could you say such a thing?""",train -samplenew_00027593,samplenew_00027593.mp4,angry,,"""我们的兄长,你的先父,正在天上看着你呢。""","""Our elder brother, your late father, is watching over you from heaven.""",train -samplenew_00028495,samplenew_00028495.mp4,worried,,"""恐怕不行,把他带去酒店,他看到赵伯伯的寿宴,那他得当场气炸了。""","""I'm afraid it won't work. If we take him to the hotel and he sees Uncle Zhao's birthday banquet, he would be furious on the spot.""",train -samplenew_00028881,samplenew_00028881.mp4,angry,,"""不报此仇,我李云龙誓不为人。""","""If I, Li Yunlong, do not avenge this, I swear I am not a human.""",train -samplenew_00029380,samplenew_00029380.mp4,happy,,"""明世如,如鞅兄,您也出粗了您。""","""Ming Shiru, like Yang brother, you have also become rough.""",train -samplenew_00029930,samplenew_00029930.mp4,happy,,"""新来的县尉知道您一辈子劳苦功高,特来探望。""","""The newly appointed county magistrate, aware of your lifelong hard work and significant contributions, has specifically come to visit you.""",train -samplenew_00030529,samplenew_00030529.mp4,angry,,"""这个地方留下个你卫生员干什么?我们怎么照顾他?""","""What is the purpose of leaving a sanitation worker here? How are we supposed to take care of him?""",train -samplenew_00031491,samplenew_00031491.mp4,happy,,"""勉强也就是个文过饰非,而且我也不认为合议庭会采信。""","""It's merely a case of glossing over the faults, and I don't think the tribunal will accept it.""",train -samplenew_00032133,samplenew_00032133.mp4,angry,,"""那个鸟头提辖,爷爷就是做成鬼,也饶不过他。""","""Even if my grandfather turned into a ghost, he would not let that bird-headed tyrant off.""",train -samplenew_00032196,samplenew_00032196.mp4,happy,,"""可是个好客的贤君哪,哈哈哈哈""","""But he is a hospitable and virtuous king, hahaha.""",train -samplenew_00032468,samplenew_00032468.mp4,angry,,"""我恨不得明天就打过江去""","""I wish I could cross the river tomorrow.""",train -samplenew_00032501,samplenew_00032501.mp4,sad,,"""一时病哀,叫月手成全。""","""A moment of sickness and sorrow, calling for the moon's hand to make it whole.""",train -samplenew_00032625,samplenew_00032625.mp4,happy,,"""回头咱们一块儿去撸个串咋样?馋了。""","""How about we go for some skewers together later? I'm craving for it.""",train -samplenew_00032814,samplenew_00032814.mp4,sad,,"""到头来他和我不亲,我不要。""","""In the end, if he is not close to me, I don't want it.""",train -samplenew_00033225,samplenew_00033225.mp4,angry,,"""朕年近四旬,岂能坐等十年?""","""I am nearly forty years old, how can I just sit and wait for ten years?""",train -samplenew_00069049,samplenew_00069049.mp4,sad,,"""骂得还特起劲,海藻,也许我不该过早地跟你说这些,让你过早看到生活的本质。""","""You're cursing with such gusto, Haizao. Perhaps I shouldn't have told you these things too early, letting you see the essence of life prematurely.""",train -samplenew_00070015,samplenew_00070015.mp4,neutral,,"""人下人说话,甭那么客气,看我这儿啊。""","""Speak freely, no need to be so polite, look at me here.""",train -samplenew_00070733,samplenew_00070733.mp4,sad,,"""一个连自己的阿娘都保护不了的庶民。""","""A commoner who can't even protect his own mother.""",train -samplenew_00033835,samplenew_00033835.mp4,neutral,,"""你就是那个被侄子赶出金狮王庭的摄政王""","""You are the regent who was driven out of the Golden Lion Court by your nephew.""",train -samplenew_00034933,samplenew_00034933.mp4,neutral,,"""只知道依附三哥哥,所以每次三哥哥来,我都会特地让可儿,去他的必经之路等他。""","""I only know to rely on my third elder brother, so every time he comes, I specifically send Ke'er to wait for him on his must-pass route.""",train -samplenew_00035308,samplenew_00035308.mp4,sad,,"""为什么?我没做错什么,他为什么这么对我?""","""Why? I didn't do anything wrong, why is he treating me like this?""",train -samplenew_00035379,samplenew_00035379.mp4,sad,,"""谢谢你这些年,能够容着我,给我一个家。""","""Thank you for tolerating me all these years and giving me a home.""",train -samplenew_00036101,samplenew_00036101.mp4,neutral,,"""袈裟本无清净,红尘不染性空。""","""The kasaya itself is not pure, the red dust does not stain the nature of emptiness.""",train -samplenew_00036206,samplenew_00036206.mp4,sad,,"""在下奉还主公。""","""I hereby return it to my lord.""",train -samplenew_00037124,samplenew_00037124.mp4,sad,,"""人死不能复生,他连魂魄都不曾到我的梦里。""","""A person cannot come back to life after death, he hasn't even appeared in my dreams as a spirit.""",train -samplenew_00037290,samplenew_00037290.mp4,angry,,"""还变本加厉的没完没了。我告诉你,我赵刚是来抗日救国的,不是来受气的。你要有火,找个没人地方拿脑袋撞墙去。""","""You're even more relentless. Let me tell you, I, Zhao Gang, am here to resist the Japanese and save the country, not to be bullied. If you're angry, find a deserted place and bang your head against the wall.""",train -samplenew_00037552,samplenew_00037552.mp4,angry,,"""你就是说,也要形成文字向上汇报,这是个流程,你不懂吗?""","""Are you saying that you also need to form a written report and submit it upwards? This is a process, don't you understand?""",train -samplenew_00038029,samplenew_00038029.mp4,happy,,"""听他们说,你叫西风,这个名字,很适合你。""","""I heard them say, your name is West Wind, this name suits you very well.""",train -samplenew_00038050,samplenew_00038050.mp4,neutral,,"""涉案肇事车辆逾期未检,这是一个客观存在的事实。""","""The fact that the vehicle involved in the case has not been inspected beyond the due date is an objective reality.""",train -samplenew_00038747,samplenew_00038747.mp4,sad,,"""我日后一定好好伺候表姐,伺候表姐夫,报答表姐的恩情。""","""I will definitely take good care of my cousin and her husband in the future, to repay my cousin's kindness.""",train -samplenew_00040703,samplenew_00040703.mp4,angry,,"""曾三揖,每次鼍神社大典,你不是有这事就是有那事,我看你就是故意""","""Zeng Sanyi, every time during the grand ceremony of the Tong Shrine, you always have one thing or another. I think you are doing it on purpose.""",train -samplenew_00041545,samplenew_00041545.mp4,neutral,,"""方圆这一片啊,只有你此时此刻待过这个房子,是合法的。""","""In this entire area, you are the only one who has legally stayed in this house at this moment.""",train -samplenew_00042694,samplenew_00042694.mp4,happy,,"""对对对,好好好,那行嘞。哎哎,再见,再见。""","""Yes yes yes, okay okay okay, that's fine then. Hey hey, goodbye, goodbye.""",train -samplenew_00043768,samplenew_00043768.mp4,sad,,"""我做殿下的妻子,也算是还清了殿下的""","""As the wife of His Highness, I consider it as repaying His Highness's kindness.""",train -samplenew_00044368,samplenew_00044368.mp4,sad,,"""没错,但他又要离去了。""","""That's correct, but he is leaving again.""",train -samplenew_00047141,samplenew_00047141.mp4,happy,,"""哪里哪里呀,这个光咱家是赏定了。哦不,这个梅花咱家是赏定了。""","""Oh no, not at all, we have set our sights on this light. Oh no, we have set our sights on this plum blossom.""",train -samplenew_00048364,samplenew_00048364.mp4,neutral,,"""因为从现有证据来看,并不能直接证明我方当事人没有尽到告知义务""","""Because based on the existing evidence, it cannot directly prove that our party did not fulfill the obligation to inform.""",train -samplenew_00048611,samplenew_00048611.mp4,happy,,"""刚直不阿,我特别希望以后,您有空啊,多来我们这唱唱歌。""","""Being straightforward and honest, I really hope that in the future, when you have free time, you can come over to our place and sing more often.""",train -samplenew_00048656,samplenew_00048656.mp4,sad,,"""小楼的孩子,死了。""","""The child of the small building has died.""",train -samplenew_00048980,samplenew_00048980.mp4,sad,,"""谁又不愿意做灰姑娘去城堡里看一看。""","""Who wouldn't want to be Cinderella and take a look inside the castle?""",train -samplenew_00050832,samplenew_00050832.mp4,angry,,"""接着跑,接着跑,没有五公里,不许停下来,谁要是掉队,就给我抓起来审问。""","""Keep running, keep running, don't stop until you've reached five kilometers. Anyone who falls behind will be caught and questioned.""",train -samplenew_00051979,samplenew_00051979.mp4,happy,,"""法师既愿帮小店捉鬼,我胡十四娘,当然是求之不得了。""","""If the mage is willing to help the small shop catch ghosts, I, Hu Shisiniang, would naturally be more than eager.""",train -samplenew_00052106,samplenew_00052106.mp4,angry,,"""全然不顾澹州百姓,饿殍遍野,此罪三。""","""Completely disregarding the people of Danzhou, leaving starvation and death everywhere, this is the third crime.""",train -samplenew_00052601,samplenew_00052601.mp4,neutral,,"""只不过,要拿谢玉的遗书,来掀开此案,总归还是莅阳姑姑出面,最为顺理成章。""","""However, to use Xie Yu's will to uncover this case, it is still most logical and natural for Liyang Aunt to step forward.""",train -samplenew_00052654,samplenew_00052654.mp4,sad,,"""她喜欢我,我喜欢她恁个久。""","""She likes me, and I've liked her for so long.""",train -samplenew_00052672,samplenew_00052672.mp4,happy,,"""念书去了,好好好,这么说""","""Went to study, very good, so to speak.""",train -samplenew_00054975,samplenew_00054975.mp4,neutral,,"""太子在登基之前,夏江不会把他放在眼里,他从不涉入党争,所以皇上,才会对他如此信任。""","""Before the crown prince ascended to the throne, Xia Jiang never took him seriously. He never involved himself in factional disputes, which is why the emperor trusted him so much.""",train -samplenew_00055307,samplenew_00055307.mp4,angry,,"""再让咱们县长和书记,再去市里面做个检讨,做人不能那么自私吧?""","""Let's have our county chief and secretary go to the city again for a self-criticism. We can't be so selfish as human beings, right?""",train -samplenew_00055976,samplenew_00055976.mp4,sad,,"""我真的不想死,我有好多好多事情都没有做,我演唱会也没有跟你去看过。""","""I really don't want to die, there are so many things I haven't done yet, I haven't even been to a concert with you.""",train -samplenew_00056276,samplenew_00056276.mp4,happy,,"""姑姑是宫里七年的老姑姑了,难道姑姑为我梳册封的发髻""","""Auntie has been in the palace for seven years, could it be that Auntie is combing my hair bun for the imperial edict ceremony?""",train -samplenew_00056724,samplenew_00056724.mp4,sad,,"""求求你,求求你让我一个人待着。""","""Please, I beg you, let me be alone.""",train -samplenew_00059001,samplenew_00059001.mp4,angry,,"""徐州城,是陶潜主动让给刘备的,刘表失去荆州。""","""The city of Xuzhou was willingly given to Liu Bei by Tao Qian, and Liu Biao lost Jingzhou.""",train -samplenew_00059343,samplenew_00059343.mp4,worried,,"""我也不知道,我在外面遇到他就这样了,我想拦他,可是拦不住。""","""I don't know either. It just happened when I ran into him outside. I wanted to stop him, but I couldn't.""",train -samplenew_00061149,samplenew_00061149.mp4,happy,,"""小龟啊,你看看啊""","""Little turtle, look at this.""",train -samplenew_00061261,samplenew_00061261.mp4,angry,,"""解放军来了你高兴了吧?你不是愿意跟共产党走吗?我告诉你,我就是把它烧光了""","""The People's Liberation Army is here, you're happy now, aren't you? Aren't you willing to follow the Communist Party? Let me tell you, I will burn it all down.""",train -samplenew_00061723,samplenew_00061723.mp4,neutral,,"""这个一江山岛,是上下大陈岛的前沿,是互相依托的关系。""","""This Yijiangshan Island is the forefront of the Shangxia Dachen Island, and they share a mutually dependent relationship.""",train -samplenew_00061821,samplenew_00061821.mp4,neutral,,"""将他们直接捕进皇城司,除之后快。""","""Take them directly into the Imperial City Department for immediate elimination.""",train -samplenew_00063673,samplenew_00063673.mp4,happy,,"""她柳树沟舅舅家还有个闺女,给你念叨念叨。""","""She has a cousin at her uncle's house in Liu Shu Gou, let me tell you about her.""",train -samplenew_00064631,samplenew_00064631.mp4,neutral,,"""那俊山叔说你要不带头干这个事,他就带头干了。""","""Uncle Na Junshan said that if you don't take the lead in doing this, he will.""",train -samplenew_00064672,samplenew_00064672.mp4,angry,,"""就看谁能刺出最后一枪,这个时候""","""It's about who can make the final strike at this moment.""",train -samplenew_00064767,samplenew_00064767.mp4,happy,,"""商君,商君呐,你看,你看,边区老前辈的药,真管用啊,你看,没事了。""","""Shang Jun, Shang Jun, look, look, the medicine from the old predecessor in the border area really works, look, everything is fine now.""",train -samplenew_00065142,samplenew_00065142.mp4,happy,,"""今非昔比,秦国商路大开,百业兴旺。""","""Things are not what they used to be, the trade routes of the Qin state are wide open, and all industries are thriving.""",train -samplenew_00065320,samplenew_00065320.mp4,sad,,"""你们,你们是一母同胞,我看着你们手足相残。""","""You, you are siblings from the same mother, I watch as you harm each other.""",train -samplenew_00066528,samplenew_00066528.mp4,angry,,"""我管你是谁,你就是天王老子,我也敢揍你。""","""I don't care who you are, even if you are the king of heaven, I dare to beat you.""",train -samplenew_00067023,samplenew_00067023.mp4,angry,,"""以为本王与他一样,泯灭亲情,可以为了王位,杀了赫连图。""","""Assuming that this king, like him, would obliterate familial ties and could kill Helian Tu for the throne.""",train -samplenew_00067106,samplenew_00067106.mp4,sad,,"""小时候,我觉得风浩是个讨债鬼,长大了,""","""When I was a child, I thought Feng Hao was a debt collector, but as I grew up,""",train -samplenew_00067211,samplenew_00067211.mp4,happy,,"""小龟啊,你看看啊,""","""Little turtle, look,""",train -sample_00000184,sample_00000184.mp4,angry,,"""你不是有我哥家的钥匙吗,让他们到我哥家搬东西去,闯祸的是我哥不是你。""","""Don't you have the keys to my brother's house? Let them move things at my brother's place. The one who caused trouble is my brother, not you.""",train -sample_00000267,sample_00000267.mp4,neutral,,"""人都是脆弱的,经不起什么考验,你把你自己赤裸裸地呈现在他面前。""","""Everyone is fragile, unable to withstand any tests, you present yourself nakedly in front of him.""",train -sample_00002814,sample_00002814.mp4,angry,,"""对不起就是证据。没错你说对不起干什么呀?你敢说是吧?这事搁你身上""","""""Sorry"" is the evidence. That's right, why are you saying sorry? You dare to admit it, right? If this matter were on you.""",train -sample_00002852,sample_00002852.mp4,sad,,"""都已经看过几十遍了,还想跟我""","""I've already watched it dozens of times, yet I still want to do it with me.""",train -sample_00003394,sample_00003394.mp4,neutral,,"""就是跟她说一声,帮她约好了跟金医生复诊,没关系,我明天自己给她打电话好了。""","""Just let her know that I've arranged her follow-up appointment with Dr. Jin for her. It's okay, I'll call her myself tomorrow.""",train -sample_00003684,sample_00003684.mp4,happy,,"""你是只真正的草原狼,我以你为豪。""","""You are a true prairie wolf, I take pride in you.""",train -sample_00004189,sample_00004189.mp4,neutral,,"""你上次在家里面寄回去的那个照片,我给你拿回来了一张""","""The photo you last sent from home, I have brought back one for you.""",train -sample_00004327,sample_00004327.mp4,angry,,"""我不能有自己想法,不能有自己的爱好,不能想做自己做的事,你这也不行那也不行,你才烦呢。""","""I can't have my own thoughts, can't have my own hobbies, can't do what I want to do. You say this is not allowed, that is not allowed, you are really annoying.""",train -sample_00004740,sample_00004740.mp4,neutral,,"""其实我本来是打算带她去农家乐玩的,可是,安总和魏总说,好像有更好玩的地方。""","""Actually, I originally planned to take her to the agritainment for fun, but Mr. An and Mr. Wei said there seems to be more interesting places.""",train -sample_00004767,sample_00004767.mp4,happy,,"""我明白,奶奶,我是一个直性子的人,有什么话我一定明着说。""","""I understand, Grandma, I am a straightforward person, I will definitely speak my mind.""",train -sample_00004774,sample_00004774.mp4,angry,,"""谁来安慰一下我的老母亲?她接受不了这个事实,我的话她一句都听不进去,但是她听你们医生的""","""Who can comfort my elderly mother? She can't accept this fact, she doesn't listen to a word I say, but she listens to you doctors.""",train -samplenew_00000280,samplenew_00000280.mp4,neutral,,"""或者遗漏之处,可以提出更正,或者补充意见。听明白了吗?""","""If there are any omissions, you can propose corrections or add comments. Do you understand?""",train -samplenew_00000842,samplenew_00000842.mp4,neutral,,"""有没有问题,那最终还是要根据事实依据嘛。可如果说它没有问题心不虚,它干什么到处找相关部门。""","""Whether there is a problem or not, it ultimately depends on the factual basis. But if it claims there's no problem and is not guilty, why is it going around seeking related departments?""",train -samplenew_00000985,samplenew_00000985.mp4,happy,,"""当然可以了,我都叫您大哥了,我就是您妹妹。""","""Of course, I've already called you big brother, so I am your little sister.""",train -samplenew_00001233,samplenew_00001233.mp4,sad,,"""我是前天被卖的,那会儿,那会儿。""","""I was sold the day before yesterday, at that time, at that time.""",train -samplenew_00001987,samplenew_00001987.mp4,neutral,,"""是丞相梦中将他斩杀。丞相真乃异人也,连睡梦中,也要睁着一只眼。""","""It was in the Prime Minister's dream that he killed him. The Prime Minister is truly an extraordinary person, even in his sleep, he keeps one eye open.""",train -samplenew_00003536,samplenew_00003536.mp4,neutral,,"""如果相国回答不服,那就是自相矛盾。""","""If the Prime Minister disagrees, then it is a contradiction in itself.""",train -samplenew_00003986,samplenew_00003986.mp4,sad,,"""当初为什么要盯你去秦明?为什么要打抱不平?""","""Why did we initially focus on you, Qin Ming? Why did we feel the need to stand up for you?""",train -samplenew_00004194,samplenew_00004194.mp4,worried,,"""都这么晚了,凤凰怎么还不回来?不晓得被那个穷奇伤得如何?""","""It's so late, why hasn't Fenghuang returned yet? I wonder how badly she was hurt by that Qiongqi?""",train -samplenew_00005100,samplenew_00005100.mp4,worried,,"""现在不是想这件事情的时候,我应该要赶快找到回去的办法才行,不然这样下去。""","""Now is not the time to think about this matter, I should hurry up and find a way to get back, otherwise things will continue like this.""",train -samplenew_00005109,samplenew_00005109.mp4,happy,,"""""","""""",train -samplenew_00005510,samplenew_00005510.mp4,angry,,"""你这般破坏规矩,比阴谋诡计好不了多少。""","""Your disregard for rules is not much better than scheming and plotting.""",train -samplenew_00005523,samplenew_00005523.mp4,angry,,"""刘星,我希望你回去以后,好好检讨检讨自己的行为。""","""Liu Xing, I hope that when you go back, you will seriously reflect on your own behavior.""",train -samplenew_00005947,samplenew_00005947.mp4,neutral,,"""好,再见""","""Okay, goodbye.""",train -samplenew_00006291,samplenew_00006291.mp4,angry,,"""请苏司马放心,像他这种丧心病狂之徒,本县令绝不会有半点袒护。""","""Please rest assured, Su Sima, this county magistrate will not show the slightest favoritism towards such a ruthless and insane person like him.""",train -samplenew_00006368,samplenew_00006368.mp4,angry,,"""头一回?俺家头些日子丢钱丢东西,全是你干的吧?""","""The first time? Did you do all the stealing of money and things from my house recently?""",train -samplenew_00007124,samplenew_00007124.mp4,sad,,"""娘娘只有自己周全了,才有可能为留珠姑娘报仇啊。""","""Only when the Empress takes care of herself, can she possibly avenge Miss Liuzhu.""",train -samplenew_00007279,samplenew_00007279.mp4,sad,,"""他怎么能忍心把你弄成现在这个样子?""","""How could he bear to make you like this?""",train -samplenew_00007375,samplenew_00007375.mp4,happy,,"""就是跟我,想象当中的有点不太一样。""","""It's just that it's a bit different from what I imagined.""",train -samplenew_00007521,samplenew_00007521.mp4,angry,,"""我要是送你上了战场,你家婆姨会把我生吃喽。""","""If I send you to the battlefield, your family, especially your mother and aunt, would eat me alive.""",train -samplenew_00007747,samplenew_00007747.mp4,sad,,"""在云长眼里,动物群雄皆鼠辈尔。""","""In Yun Chang's eyes, all the animals are but mice.""",train -samplenew_00008356,samplenew_00008356.mp4,happy,,"""哎呀,今日你能说这些话,二哥真是听得是非常开心。""","""Oh my, hearing you say these things today, Second Brother is really very happy.""",train -samplenew_00008521,samplenew_00008521.mp4,sad,,"""奴婢当时只想投湖自尽。""","""At that time, this servant girl only wanted to throw herself into the lake to commit suicide.""",train -samplenew_00008703,samplenew_00008703.mp4,angry,,"""华华又不是刑警,这次能够跟上咬住,己经很了不起了。""","""Hua Hua is not a criminal investigator, it's already quite impressive that he could keep up and hold on this time.""",train -samplenew_00008756,samplenew_00008756.mp4,happy,,"""陈哥,这都拍结婚照用的。""","""Brother Chen, these are all used for taking wedding photos.""",train -samplenew_00009583,samplenew_00009583.mp4,neutral,,"""喂,喂,您是勤工俭学服务公司吗?""","""Hello, hello, are you the Work-Study Service Company?""",train -samplenew_00010034,samplenew_00010034.mp4,angry,,"""我忙了一辈子,操心受累,到老了都不让我清静。""","""I've been busy all my life, worrying and getting tired, and they won't even let me have peace in my old age.""",train -samplenew_00010081,samplenew_00010081.mp4,sad,,"""可是,现在,你已经长大成人了。""","""But now, you have grown up into an adult.""",train -samplenew_00011574,samplenew_00011574.mp4,neutral,,"""都不在孔明周瑜之下,不过,他早就习惯于深藏不露,因此外人不知罢了。""","""Neither of them is inferior to Kongming or Zhou Yu. However, he has long been accustomed to keeping a low profile, so outsiders simply don't know.""",train -samplenew_00011610,samplenew_00011610.mp4,angry,,"""今日不过是因为一时气急,小惩大诫而已。再者,陛下只是不让齐王踏出半步,可没说不让外人进去。""","""Today's actions were merely due to a moment of urgency, a minor punishment to serve as a major warning. Furthermore, His Majesty only forbade the Prince of Qi from stepping out, but he didn't say that outsiders couldn't enter.""",train -samplenew_00011796,samplenew_00011796.mp4,neutral,,"""所以说呀,平平安安的,踏踏实实的,才是福。""","""So, it is said that living a peaceful and down-to-earth life is a blessing.""",train -samplenew_00012049,samplenew_00012049.mp4,angry,,"""要是赌气呀,不如扛枝步枪,到村口站岗去,你跟谁赌气呢?""","""If you want to vent your anger, it would be better to take up a rifle and stand guard at the entrance of the village. Who are you trying to vent your anger at?""",train -samplenew_00012272,samplenew_00012272.mp4,sad,,"""景睿,我很抱歉。""","""Jing Rui, I'm very sorry.""",train -samplenew_00012284,samplenew_00012284.mp4,angry,,"""你给我站住,怎么回事儿呀,小雨?妈妈跟你说过没说过,这巧克力不能多吃,昨天晚上你都吃两块了""","""Stop right there, what's going on, Xiaoyu? Hasn't mom told you before, you can't eat too much chocolate, you already had two pieces last night.""",train -samplenew_00012356,samplenew_00012356.mp4,sad,,"""我怎么叫他,我怎么摇他,都没有理我。""","""No matter how I called him or shook him, he ignored me.""",train -samplenew_00012656,samplenew_00012656.mp4,happy,,"""如果再犯嘛,就继续地耐心教育他,晓之以理动之以情。""","""If he makes the same mistake again, continue to patiently educate him, enlighten him with reason and move him with emotion.""",train -samplenew_00012956,samplenew_00012956.mp4,sad,,"""我真的觉得我已经精疲力尽,斗不动了。""","""I really feel that I'm completely exhausted and can't fight anymore.""",train -samplenew_00013649,samplenew_00013649.mp4,angry,,"""立刻万箭齐发,万箭穿心,死无全尸,还能上金陵台跟你理论。""","""Immediately unleash a barrage of arrows, piercing hearts and leaving no body intact, yet still able to ascend the Jinling platform to debate with you.""",train -samplenew_00014043,samplenew_00014043.mp4,neutral,,"""上面有不少信息,您可以上去看看。本人:好好""","""There is quite a bit of information above, you can go up and take a look. Myself: Alright, alright.""",train -samplenew_00014601,samplenew_00014601.mp4,neutral,,"""我当律师,是,日常工作,就是救人。""","""I am a lawyer, yes, my daily work is to save people.""",train -samplenew_00014876,samplenew_00014876.mp4,surprise,,"""我被泼水了,为什么泼我?韩金墨泼我,我是他粉丝呀他为什么泼我?他还不看我。""","""I got splashed with water, why did they splash me? Han Jinmo splashed me, I'm his fan, why did he splash me? He doesn't even look at me.""",train -samplenew_00015402,samplenew_00015402.mp4,sad,,"""你等一等啊,爸。""","""Wait a moment, Dad.""",train -samplenew_00016987,samplenew_00016987.mp4,neutral,,"""我想给您一个中肯的建议,但是我不知道您愿不愿意听?""","""I would like to give you a sincere suggestion, but I'm not sure if you're willing to listen?""",train -samplenew_00017284,samplenew_00017284.mp4,neutral,,"""现在宋江只有一个罪,到了二龙山,""","""Now, Song Jiang only has one crime, and he has arrived at Er Long Mountain.""",train -samplenew_00017628,samplenew_00017628.mp4,sad,,"""可是我知道,等我身子骨好了。""","""But I know, once my body recovers.""",train -samplenew_00018004,samplenew_00018004.mp4,angry,,"""公孙衍,你胆子也太大了。""","""Gongsun Yan, you are really bold.""",train -samplenew_00018694,samplenew_00018694.mp4,sad,,"""貂蝉,貂蝉已经""","""Diao Chan, Diao Chan has already""",train -samplenew_00019553,samplenew_00019553.mp4,sad,,"""必能安邦定国,终成大业。""","""Surely able to stabilize the country and secure the state, ultimately achieving great accomplishments.""",train -samplenew_00020141,samplenew_00020141.mp4,happy,,"""听说我病了,哦不,他听说我喉咙痒,顺道过来看看我。""","""He heard that I was sick, oh no, he heard that my throat was itchy, and he came to check on me on his way.""",train -samplenew_00020158,samplenew_00020158.mp4,angry,,"""能带给陶陶春风的是你,把她拉进深渊的人也是你。""","""You are the one who can bring spring breeze to Taotao, and also the one who pulls her into the abyss.""",train -samplenew_00020359,samplenew_00020359.mp4,sad,,"""臣妾还以为,皇上再也不会来。""","""I, your humble servant, thought that the Emperor would never come again.""",train -samplenew_00020661,samplenew_00020661.mp4,neutral,,"""来通知你一下,我们年后的那个同学会,改在江同县的一个度假村了。""","""Just to inform you, our reunion after the New Year has been moved to a resort in Jiangtong County.""",train -samplenew_00020732,samplenew_00020732.mp4,sad,,"""可是又能怎么样呢?我们也只能,微笑着去接受它。""","""But what can we do? We can only accept it with a smile.""",train -samplenew_00020752,samplenew_00020752.mp4,sad,,"""也难以报答陛下的隆恩哪""","""It's also hard to repay His Majesty's great kindness.""",train -samplenew_00020830,samplenew_00020830.mp4,angry,,"""击败他,全部斩尽杀绝。""","""Defeat him, annihilate them all.""",train -samplenew_00021087,samplenew_00021087.mp4,sad,,"""但是今天,是你我的大日子""","""But today, it's our big day.""",train -samplenew_00021929,samplenew_00021929.mp4,happy,,"""对,而且我这个老师,还是全科的。""","""Yes, and I am a teacher who teaches all subjects.""",train -samplenew_00022001,samplenew_00022001.mp4,neutral,,"""我是八年前,来甘棠驿做驿卒的,三年前这里废弃,我就无处可去,便以此为家。""","""I came to Gantang Post eight years ago to work as a postman. Three years ago, this place was abandoned, and I had nowhere to go, so I made this my home.""",train -samplenew_00022249,samplenew_00022249.mp4,happy,,"""我这不是还没化妆呢吗?我要再一化上妆,特别的生动,你看。""","""Haven't I not put on makeup yet? Once I do, I'll look especially vibrant, you'll see.""",train -samplenew_00022722,samplenew_00022722.mp4,happy,,"""配上苏荷郁金酒,寒热相济,恰是正好。""","""Paired with Suhe Yujin liquor, a perfect balance of hot and cold, it's just right.""",train -samplenew_00022980,samplenew_00022980.mp4,neutral,,"""尽管相府甲士林立,防范甚严。""","""Despite the abundance of guards in the Xiang Mansion, the defense is extremely strict.""",train -samplenew_00023330,samplenew_00023330.mp4,angry,,"""吕布一介鄙夫,他哪里来得如此胆识,竟敢偷袭我。""","""Lu Bu is but a lowly man, where does he get such audacity to dare to ambush me?""",train -samplenew_00023513,samplenew_00023513.mp4,worried,,"""你这个低血糖还真要小心一点,没事兜里带两块糖。""","""You really need to be careful with your hypoglycemia, carry a couple of pieces of candy in your pocket just in case.""",train -samplenew_00023955,samplenew_00023955.mp4,angry,,"""寡人要是韩王,先拿你的人头祭奠那些冤死士卒。""","""If I were the King of Han, I would first take your head to mourn those soldiers who died unjustly.""",train -samplenew_00024021,samplenew_00024021.mp4,neutral,,"""安静,现在请证人如实陈述,你们所知道的事实。""","""Silence, now please let the witness state the facts as they know them.""",train -samplenew_00024087,samplenew_00024087.mp4,neutral,,"""也好让他,为陛下分忧啊。""","""It would also be good to let him share Your Majesty's worries.""",train -samplenew_00024240,samplenew_00024240.mp4,neutral,,"""这个官司不复杂,只要把证据实事求地陈述清楚就可以了,肖亚文的素质不错。""","""This lawsuit is not complicated, as long as the evidence is stated clearly and factually, it will be fine. Xiao Yawen is of good quality.""",train -samplenew_00024316,samplenew_00024316.mp4,angry,,"""笑话,凭什么你的知遇之恩,要别人来付出代价?""","""Joke, why should others pay the price for your favor received?""",train -samplenew_00025102,samplenew_00025102.mp4,sad,,"""渠梁,你忘记了我们的誓约。""","""Qu Liang, you have forgotten our vow.""",train -samplenew_00025266,samplenew_00025266.mp4,neutral,,"""昨天夜里,日军突袭了仁安羌,英军一个师加一战车营,七千多人被困。""","""Last night, the Japanese army launched a surprise attack on Ren'anqiang. A British division and a tank battalion, totaling over 7,000 people, were trapped.""",train -samplenew_00025555,samplenew_00025555.mp4,sad,,"""崇光,我,""","""Sogo, I,""",train -samplenew_00025638,samplenew_00025638.mp4,sad,,"""我不配葬在大汉故土。""","""I am not worthy to be buried in the homeland of the great Han.""",train -samplenew_00025914,samplenew_00025914.mp4,neutral,,"""这个,这个,还是请苏科长多体谅了。""","""This, this, please show more understanding, Director Su.""",train -samplenew_00026115,samplenew_00026115.mp4,worried,,"""那你生气你也别生闷气呀,你起来骂骂人也行啊。""","""Then don't just be silently angry, it's okay to stand up and vent your anger on others.""",train -samplenew_00026670,samplenew_00026670.mp4,neutral,,"""我河西将士,同上血书,请命我王,特赦龙骨老将军回河西统军。我河西将士,誓死与秦军血战。""","""I, a soldier from Hexi, present this blood-written letter, pleading our king to grant amnesty to the old General Longgu and allow him to return to Hexi to command the army. We, the soldiers of Hexi, swear to fight to the death against the Qin army.""",train -samplenew_00026707,samplenew_00026707.mp4,sad,,"""到如今才被告知要为了那个什么渺茫的大成一梦""","""Only now I was informed that I have to dream for that vague great achievement.""",train -samplenew_00027455,samplenew_00027455.mp4,neutral,,"""听着啊,谁都甭开枪,人家没对咱开咱也不能开,这是规矩。""","""Listen, no one should fire a gun. If they don't fire at us, we can't fire at them. That's the rule.""",train -samplenew_00027654,samplenew_00027654.mp4,surprise,,"""怎么?你终于肯了?""","""What? You finally agreed?""",train -samplenew_00028065,samplenew_00028065.mp4,sad,,"""他是我哥哥,父王很想他。""","""He is my brother, the king, our father, misses him greatly.""",train -samplenew_00028618,samplenew_00028618.mp4,sad,,"""我是名正言顺的庆王妃。""","""I am the legitimate Queen Consort of King Qing.""",train -samplenew_00028933,samplenew_00028933.mp4,neutral,,"""殿下,可曾听母妃说过,双声鼓?""","""Your Highness, have you ever heard the Queen Mother mention the double-sound drum?""",train -samplenew_00029180,samplenew_00029180.mp4,angry,,"""你不懂,我看的是长远。""","""You don't understand, I'm looking at the long term.""",train -samplenew_00029260,samplenew_00029260.mp4,neutral,,"""""","""""",train -samplenew_00029627,samplenew_00029627.mp4,happy,,"""莫莉,你真是一点都没变,还是那么年轻。""","""Molly, you haven't changed at all, you're still so young.""",train -samplenew_00030806,samplenew_00030806.mp4,happy,,"""这红绸是我捡来的,我把它洗干净了,给凤霞扎头发""","""I picked up this red silk, washed it clean, and used it to tie Fengxia's hair.""",train -samplenew_00031098,samplenew_00031098.mp4,angry,,"""他是王,我是奴才。""","""He is the king, and I am the servant.""",train -samplenew_00031863,samplenew_00031863.mp4,angry,,"""我早晚要将你碎尸万段。""","""Sooner or later, I will tear you to pieces.""",train -samplenew_00031878,samplenew_00031878.mp4,happy,,"""她,她,她觉得我看上去心眼不是很坏,觉得我可能还比较善良,人也算正派,正直。""","""She, she, she thinks I don't seem too malicious, believes I might be relatively kind, and considers me to be decent and upright.""",train -samplenew_00032256,samplenew_00032256.mp4,sad,,"""走了个沈眉庄,来了一个甄嬛。""","""Shen Meizhuang left, and Zhen Huan came.""",train -samplenew_00033304,samplenew_00033304.mp4,angry,,"""你告诉小鬼子,他在向八路军第三八六旅,独立团参谋长张大彪缴械,怎么,亏待他了?""","""Tell the little devil, did he feel mistreated when he surrendered his weapons to Zhang Dabiao, the chief of staff of the independent regiment of the 386th Brigade of the Eighth Route Army?""",train -samplenew_00034388,samplenew_00034388.mp4,sad,,"""不麻烦后人,不占后人的土地。""","""Do not trouble future generations, do not occupy their land.""",train -samplenew_00034744,samplenew_00034744.mp4,neutral,,"""可如今我们己经成功救出了卫峥,而且夏江并没有确凿的证据。""","""But now we have successfully rescued Wei Zheng, and Xia Jiang does not have concrete evidence.""",train -samplenew_00034806,samplenew_00034806.mp4,sad,,"""竟将我家报官告状的仆人褚四下了狱,用铁水灌进喉咙。""","""The servant Chu Si, who dared to report my family to the authorities, has been imprisoned and had molten iron poured down his throat.""",train -samplenew_00035079,samplenew_00035079.mp4,neutral,,"""你看他这样反而倒是什么都没落下,所以说老师有时候啊""","""You see, in this way, he didn't miss anything at all, so sometimes, you know, teachers...""",train -samplenew_00035731,samplenew_00035731.mp4,sad,,"""上天做证,我心里只有丈夫。""","""Heaven can attest, my husband is the only one in my heart.""",train -samplenew_00036160,samplenew_00036160.mp4,sad,,"""他便是皇上的长子,又成了嫡出,身份是何等尊贵啊。""","""He is the eldest son of the Emperor, and also the legitimate heir. How noble his status is!""",train -samplenew_00037561,samplenew_00037561.mp4,sad,,"""陛下不说话,我就当您答应了。""","""If Your Majesty doesn't speak, I will take it as your consent.""",train -samplenew_00037694,samplenew_00037694.mp4,neutral,,"""周成兄不必伤悲,大丈夫,伸缩有道,不在一时胜负。""","""Brother Zhou Cheng, there's no need for sorrow. As a man, one should know when to advance and when to retreat, victory or defeat at a given moment doesn't matter.""",train -samplenew_00037959,samplenew_00037959.mp4,worried,,"""最使我放心不下的就是,他在生活上丢三落四。""","""What worries me the most is that he is very forgetful in daily life.""",train -samplenew_00037996,samplenew_00037996.mp4,happy,,"""谢谢。真的,发自内心的感谢。""","""Thank you. Really, heartfelt thanks.""",train -samplenew_00038897,samplenew_00038897.mp4,neutral,,"""麻烦,请让一让。""","""Excuse me, please make way.""",train -samplenew_00039142,samplenew_00039142.mp4,angry,,"""你要做的就是最后一搏,这也是我等复国的最后一搏。""","""What you need to do is to make the final effort, which is also my last attempt to restore the country.""",train -samplenew_00039190,samplenew_00039190.mp4,neutral,,"""刘星一不在家,瞧咱家这俩,一个就一进门唉,唉,唉声叹气""","""Liu Xingyi is not at home. Look at these two in our house, one of them starts sighing as soon as he walks in the door.""",train -samplenew_00040066,samplenew_00040066.mp4,neutral,,"""其结果必然导���错误的结论""","""The outcome will inevitably lead to incorrect conclusions.""",train -samplenew_00040208,samplenew_00040208.mp4,happy,,"""若论秀功,肯定是人外有人,天外有天。可是,若论心意""","""If we talk about showcasing talents, there's definitely always someone better out there, and there's always something beyond what we know. However, if we talk about intentions...""",train -samplenew_00040388,samplenew_00040388.mp4,neutral,,"""在这儿,埋伏一支军队适时接应,切断齐军,使其首尾不接。""","""Here, ambush a timely supporting army to cut off the Qi army, making their front and rear disconnected.""",train -samplenew_00040519,samplenew_00040519.mp4,neutral,,"""我也自信能够安邦治国平天下。""","""I am also confident in my ability to maintain peace and govern the country.""",train -samplenew_00040790,samplenew_00040790.mp4,sad,,"""烧不烧,都不要紧,暖得了身子,也暖不了心。""","""Whether it burns or not, it doesn't matter. It can warm the body, but it can't warm the heart.""",train -samplenew_00041507,samplenew_00041507.mp4,angry,,"""却眼中无父无君,视人命如草芥,肆意妄为。""","""Yet in their eyes, there is no respect for fathers or rulers, they regard human life as insignificant as grass, and act recklessly without restraint.""",train -samplenew_00042048,samplenew_00042048.mp4,neutral,,"""十年算什么?我庞统,生的一副好头颅,就是没有好的买主。""","""What is ten years? I, Pang Tong, was born with a good skull, but there is no good buyer.""",train -samplenew_00042224,samplenew_00042224.mp4,sad,,"""这三年,这三年我一直在你身边,我能看到你所看的东西。""","""These three years, these three years I have been by your side, I can see what you see.""",train -samplenew_00043335,samplenew_00043335.mp4,sad,,"""公子得知小姐一定要嫁给那赌徒,心中郁闷,夜夜饮酒,之后就。""","""The young master found out that the young lady was determined to marry that gambler, he was depressed, drinking every night, and then...""",train -samplenew_00043364,samplenew_00043364.mp4,sad,,"""他不但是个禽兽,他把公卿大臣""","""Not only is he a beast, but he also treats high-ranking officials.""",train -samplenew_00043525,samplenew_00043525.mp4,happy,,"""像我刘星,这么英俊,这么潇洒的金童。""","""Like me, Liu Xing, such a handsome and suave golden boy.""",train -samplenew_00044286,samplenew_00044286.mp4,sad,,"""我也不怨传文哥,我就怨命。""","""I don't blame Chuanwen either, I just blame fate.""",train -samplenew_00045795,samplenew_00045795.mp4,sad,,"""像二顺子的这样同志,不止一个呀。""","""There are more than one comrade like Er Shunzi.""",train -samplenew_00046308,samplenew_00046308.mp4,angry,,"""还有你必须给我好好反省,必须给我加倍努力。""","""Also, you must reflect on yourself seriously, and you must double your efforts for me.""",train -samplenew_00046365,samplenew_00046365.mp4,sad,,"""等再次见到我的时候,你还认识我吗?""","""Will you still recognize me when you see me again?""",train -samplenew_00047234,samplenew_00047234.mp4,neutral,,"""俗人浅见,喳喳追问,赢了还是输了,教师细细数目,数到右下角,见到那个决定胜负的劫,混沌长跪于地。""","""The common man's shallow view, incessantly questioning, whether it's a win or a loss, the teacher meticulously counts, counting to the bottom right corner, seeing that decisive ko, Chaos kneels on the ground for a long time.""",train -samplenew_00047277,samplenew_00047277.mp4,neutral,,"""谢谢你们对我的启发,拜拜。""","""Thank you for inspiring me, goodbye.""",train -samplenew_00048125,samplenew_00048125.mp4,neutral,,"""要想得开一点,看得远一点。""","""To be more open-minded, look further ahead.""",train -samplenew_00049354,samplenew_00049354.mp4,angry,,"""曹丕你听着,如果你想借马腾之手杀死丞相的话,谁也帮不了你。""","""Cao Pi, listen, if you want to kill the Prime Minister with the help of Ma Teng, no one can help you.""",train -samplenew_00051592,samplenew_00051592.mp4,happy,,"""原来如此,好啊,好。""","""So that's how it is, okay, good.""",train -samplenew_00051741,samplenew_00051741.mp4,neutral,,"""我愿意,怀揣宝刀,进入相府。""","""I am willing to enter the mansion with a treasured sword in hand.""",train -samplenew_00052448,samplenew_00052448.mp4,neutral,,"""说我妈追求爱情,这可以理解。""","""Saying that my mom pursues love, this can be understood.""",train -samplenew_00052542,samplenew_00052542.mp4,neutral,,"""到那时曹操,一定是认为,西凉,""","""By that time, Cao Cao must have thought about, Xi Liang,""",train -samplenew_00053060,samplenew_00053060.mp4,neutral,,"""萧映原和他就有嫌隙,更何况今日是做局害他。""","""Xiao Yingyuan and he already had a grudge, let alone that today was a setup to harm him.""",train -samplenew_00053061,samplenew_00053061.mp4,neutral,,"""我们是贷款公司啊,我只给他提供基金的啦。""","""We are a loan company, I only provide him with funds.""",train -samplenew_00053080,samplenew_00053080.mp4,neutral,,"""就算是这样,我们也要听他们亲口告诉我们。""","""Even so, we still want them to tell us in person.""",train -samplenew_00053522,samplenew_00053522.mp4,neutral,,"""既然叫做藏宝室,里面放置的东西,必然是要藏起来的。""","""Since it's called a treasure room, the things placed inside are certainly meant to be hidden.""",train -samplenew_00054381,samplenew_00054381.mp4,angry,,"""已经让我女儿成为天下笑柄。""","""It has already made my daughter the laughingstock of the world.""",train -samplenew_00054809,samplenew_00054809.mp4,sad,,"""听说你欠了一笔债,至今没还。""","""I heard that you owe a debt that you haven't paid off yet.""",train -samplenew_00055219,samplenew_00055219.mp4,angry,,"""咱独立团的荣誉就看这一仗,我要是真指望不上你,你就别怪我不配合你。""","""The honor of our independent regiment depends on this battle. If I really can't rely on you, don't blame me for not cooperating with you.""",train -samplenew_00055358,samplenew_00055358.mp4,neutral,,"""一可振奋我梁山士气。二可惹高俅来攻,让他下水,到那时。""","""First, it can boost the morale of my Liangshan men. Second, it can provoke Gao Qiu to attack, let him take the bait, by that time.""",train -samplenew_00055999,samplenew_00055999.mp4,happy,,"""好,我举荐你去,当朝驸马王晋卿府里。""","""Okay, I recommend you to go to the residence of Wang Jinqing, the prince consort of the current dynasty.""",train -samplenew_00056301,samplenew_00056301.mp4,neutral,,"""我觉着这还不是关键,关键是有人向他透风。""","""I feel that this is not the key point, the crucial thing is that someone tipped him off.""",train -samplenew_00057091,samplenew_00057091.mp4,worried,,"""可是,太招人疼了,反而会让人看不入眼的。""","""However, being too pitiful can actually make people uncomfortable.""",train -samplenew_00057154,samplenew_00057154.mp4,angry,,"""马腾,我把你当兄弟看,你又是怎么待我?""","""Ma Teng, I regard you as a brother, how do you treat me in return?""",train -samplenew_00057308,samplenew_00057308.mp4,neutral,,"""就会引起村民与村民、村民和政府之间的纠纷。""","""This will cause disputes between villagers, and between villagers and the government.""",train -samplenew_00057713,samplenew_00057713.mp4,happy,,"""是啊,父帅自领荆州后,就视金湘为家了。""","""Yes, after Father Shuai took over Jingzhou, he considered Jinxiang as his home.""",train -samplenew_00058212,samplenew_00058212.mp4,happy,,"""我立马就上商场去,我不能放过这个机会呀。""","""I'm heading to the mall right away, I can't miss this opportunity.""",train -samplenew_00058348,samplenew_00058348.mp4,neutral,,"""无论买卖结果如何,开张方子,本王有用。""","""Regardless of the outcome of the transaction, once the plan is set in motion, this king will find it useful.""",train -samplenew_00058426,samplenew_00058426.mp4,happy,,"""是吗?那我得好好在他那床上多打几个滚,好好折腾折腾。""","""Really? Then I need to roll around a few more times on his bed, and give it a good toss and turn.""",train -samplenew_00058471,samplenew_00058471.mp4,happy,,"""冲你们娘俩,我也得赶快好起来,我在这儿真是度日如年,我早就归心似箭,忘川秋水了。""","""For both of you, I need to get better quickly. I feel like each day is a year here, I've been longing to go home, like an arrow longing for its target, like the autumn water in the forgotten river.""",train -samplenew_00058622,samplenew_00058622.mp4,neutral,,"""我们和共产党之间,早晚都要兵戎相见。""","""Sooner or later, we will inevitably confront the Communist Party.""",train -samplenew_00059059,samplenew_00059059.mp4,angry,,"""相当于我一个县令三百七十五年的官俸。""","""Equivalent to the official salary I would receive as a county magistrate for 375 years.""",train -samplenew_00059174,samplenew_00059174.mp4,worried,,"""那朝廷要是不拨,做事不顾的话。""","""If the court does not allocate funds and acts recklessly.""",train -samplenew_00059377,samplenew_00059377.mp4,worried,,"""将军,将军为何在此啊?为何没有出城立营啊?""","""General, why are you here? Why haven't you left the city to set up camp?""",train -samplenew_00059475,samplenew_00059475.mp4,sad,,"""都是一个人,把我养大,供我上大学""","""It was all one person who raised me and put me through college.""",train -samplenew_00060390,samplenew_00060390.mp4,happy,,"""你看人家晓朋混的,不飞则已一飞冲天哪。""","""Look at how well Xiaopeng is doing, he's not just getting by, he's soaring high.""",train -samplenew_00060520,samplenew_00060520.mp4,sad,,"""主公,容我去吧。""","""My Lord, allow me to go.""",train -samplenew_00062101,samplenew_00062101.mp4,angry,,"""""","""""",train -samplenew_00062419,samplenew_00062419.mp4,neutral,,"""但凡能在殿下心中,留下一丝一毫的芥蒂。""","""If only I could leave a tiny bit of resentment in your heart.""",train -samplenew_00063084,samplenew_00063084.mp4,happy,,"""行了,不跟你说了,我现在就给老头打电话,我跟他说你请客,请他去体验一下生活。""","""Alright, I won't talk to you anymore. I'm going to call the old man now. I'll tell him that you're treating, inviting him to experience life a bit.""",train -samplenew_00063114,samplenew_00063114.mp4,happy,,"""一想到我们还能像之前那样,我的心里觉得很欣慰。""","""The thought that we can still be like before brings great comfort to my heart.""",train -samplenew_00063290,samplenew_00063290.mp4,happy,,"""哈哈,你看看,这是你娘做的正宗的山东打卤面。""","""Haha, look, this is the authentic Shandong-style noodles with gravy made by your mom.""",train -samplenew_00063338,samplenew_00063338.mp4,happy,,"""因为今天我演得特别出色,特别好啊,所以导演跟我说,说准备再给我加两场戏。""","""Because I performed exceptionally well today, the director told me that he is planning to give me two more scenes.""",train -samplenew_00063867,samplenew_00063867.mp4,neutral,,"""我刚刚听他们说,在朱宏的尸体旁边有那种,白色晶体状的东西。""","""I just heard them say that there was something like a white, crystalline substance next to Zhu Hong's body.""",train -samplenew_00064730,samplenew_00064730.mp4,sad,,"""没有一个母亲,能真正放弃自己的孩子。""","""There is not a mother who can truly give up her own child.""",train -samplenew_00064745,samplenew_00064745.mp4,neutral,,"""无非就是跟别的女同志拉拉手,散散步,送送相片,写写信嘛。""","""It's nothing more than holding hands with other female comrades, taking walks, giving photos, and writing letters.""",train -samplenew_00064925,samplenew_00064925.mp4,angry,,"""怎么能挑三拣四,怨天怨地的呢?这件衣服有什么不好啊?上面连块补贴都没有嘛。""","""How can you be so picky and complain about everything? What's wrong with this piece of clothing? There's not even a patch on it.""",train -samplenew_00065002,samplenew_00065002.mp4,happy,,"""我往前走就像走在奥斯卡的红地毯上,我冲他们招手。""","""I walk forward as if I'm walking on the Oscar's red carpet, waving at them.""",train -samplenew_00065106,samplenew_00065106.mp4,angry,,"""是朕,执意要立他为福晋,是朕与他有了孩子。""","""It is I, who insisted on making her my consort, it is I who had a child with her.""",train -samplenew_00065155,samplenew_00065155.mp4,angry,,"""不用,不用,你以为我是为争这口吃的,我是为了他们对我这种态度。""","""No need, no need, you think I'm doing this for the sake of food, but I'm doing it because of their attitude towards me.""",train -samplenew_00066725,samplenew_00066725.mp4,neutral,,"""以前家里呢,都是翰林出身,老太太也是读过书,受过教育""","""In the past, my family was of scholarly background, and the old lady was also educated and well-read.""",train -samplenew_00067122,samplenew_00067122.mp4,neutral,,"""请不要悲伤,不要难过,一定要完成我们未完成的事业,好吗?""","""Please don't be sad, don't be upset, make sure to complete the tasks we haven't finished, okay?""",train -samplenew_00067328,samplenew_00067328.mp4,angry,,"""半大小子吃死老子。我在外头一背,你在家里一吃。""","""My half-sized kid is eating me out of house and home. I'm out there breaking my back, while you're at home eating.""",train -samplenew_00067747,samplenew_00067747.mp4,sad,,"""这几年的情爱与时光""","""The love and time of these past few years""",train -samplenew_00068045,samplenew_00068045.mp4,neutral,,"""就凭着我对,高启强这个人的""","""Based on my understanding of Gao Qiqiang as a person.""",train -samplenew_00068735,samplenew_00068735.mp4,worried,,"""唐小龙不简单啊,手眼通天,京海的公检法,都有他的人。""","""Tang Xiaolong is not simple, he has connections everywhere. The judiciary in Jinghai, all have his people.""",train -samplenew_00068781,samplenew_00068781.mp4,sad,,"""愿琴瑟再遇,岁月静好。""","""May the zither meet again, and the years be peaceful and good.""",train -samplenew_00069327,samplenew_00069327.mp4,angry,,"""你们两个人,一起跑操场,我不喊停,就不准停下来。""","""You two, run around the track together. Unless I say stop, you are not allowed to stop.""",train -samplenew_00070449,samplenew_00070449.mp4,happy,,"""对,李漫,那个上次那事不好意思啊,余光给你添麻烦了。""","""Yes, Li Man, I'm sorry about what happened last time. I apologize for the trouble caused by Yu Guang.""",train -samplenew_00000171,samplenew_00000171.mp4,sad,,"""小姐刺你那一日,正好齐王殿下看见了,他以为小姐真的要杀你还刺了小姐一剑。""","""The day Miss stabbed you, Prince Qi happened to see it. He thought Miss really wanted to kill you, so he stabbed Miss with a sword.""",train -samplenew_00000702,samplenew_00000702.mp4,neutral,,"""书信图本相送,来往太过繁琐,不必了。""","""Sending physical letters back and forth is too cumbersome, it's not necessary anymore.""",train -samplenew_00001231,samplenew_00001231.mp4,sad,,"""没让你过上几天好日子,对不住啊孩子,对不住。""","""I'm sorry, my child, for not letting you live a few good days. I'm really sorry.""",train -samplenew_00001401,samplenew_00001401.mp4,neutral,,"""本王只有做了御史台,才有机会安倒常事。""","""Only by becoming the Imperial Censor can I have the chance to settle the usual affairs.""",train -samplenew_00002465,samplenew_00002465.mp4,sad,,"""宁可愿自灭""","""Prefer to self-destruct""",train -samplenew_00002648,samplenew_00002648.mp4,happy,,"""一个未婚的女青年,今天,""","""A single young woman, today,""",train -samplenew_00003081,samplenew_00003081.mp4,angry,,"""这欧阳菁都传来了还盯谁呀?盯谁呀?""","""Who is Ouyang Jing still watching after all this? Who is she watching?""",train -samplenew_00004297,samplenew_00004297.mp4,neutral,,"""乔公,且慢。""","""Lord Qiao, please slow down.""",train -samplenew_00004379,samplenew_00004379.mp4,neutral,,"""此处无坐,请皇叔入内拜茶吧。""","""There are no seats here, please Uncle Emperor, come inside for tea.""",train -samplenew_00004706,samplenew_00004706.mp4,happy,,"""跟你说,咱们去旅游怎么样?去海边,周末""","""Let me tell you, how about we go on a trip? To the beach, this weekend.""",train -samplenew_00005416,samplenew_00005416.mp4,neutral,,"""是有件事,我想跟您见个面,找您商量商量。""","""There is something, I would like to meet with you and discuss it.""",train -samplenew_00005579,samplenew_00005579.mp4,angry,,"""两家的婚约己经退了,谁是你的岳父大人?""","""The engagement between the two families has been called off, who is your father-in-law?""",train -samplenew_00005614,samplenew_00005614.mp4,neutral,,"""在洞庭湖操练四十万水军,打造八千艘战船。""","""Conducting drills with four hundred thousand naval forces on Dongting Lake, and building eight thousand warships.""",train -samplenew_00005780,samplenew_00005780.mp4,neutral,,"""肯定得选动画专业,或者是漫画专业,就这两个,二选一。""","""You must choose either Animation major or Comic Art major, just these two, one or the other.""",train -samplenew_00005985,samplenew_00005985.mp4,neutral,,"""母妃复位,只能靠父皇圣心独裁。""","""The reinstatement of the queen mother can only rely on the absolute rule of the emperor's sacred heart.""",train -samplenew_00006251,samplenew_00006251.mp4,sad,,"""却既不肯下旨赦免,又始终不愿意召见二哥。""","""However, he was neither willing to issue a decree of pardon, nor willing to summon his second brother.""",train -samplenew_00006647,samplenew_00006647.mp4,sad,,"""原来,我连个说话喝酒的人。""","""Turns out, I am just a person who talks and drinks.""",train -samplenew_00006676,samplenew_00006676.mp4,angry,,"""我等会盟以来,至少有三次机会,可以把董卓扑灭。""","""Since I joined the alliance, I have had at least three opportunities to eliminate Dong Zhuo.""",train -samplenew_00007260,samplenew_00007260.mp4,neutral,,"""我就说四海集团最近啊,这一系列让人眼花缭乱的操作之后。""","""I was just saying that after a series of dazzling operations recently by the Four Seas Group.""",train -samplenew_00007281,samplenew_00007281.mp4,happy,,"""小雨啊,挺好的,我今天来啊,就是为这事来的。""","""The light rain is quite nice. I came today specifically for this matter.""",train -samplenew_00007401,samplenew_00007401.mp4,neutral,,"""在门旁,增设一墨席,至小几一张,小盏一具。""","""Beside the door, an additional ink mat is placed, along with a small table and a set of small cups.""",train -samplenew_00007492,samplenew_00007492.mp4,angry,,"""天下的人会怎么想我?他们会觉得我心胸狭隘,人家刚说了我几句,我就招人把他杀了。""","""How would people in the world think of me? Would they think I'm narrow-minded, that I had someone killed just because they said a few words about me?""",train -samplenew_00007677,samplenew_00007677.mp4,angry,,"""你敢说工作队是瞎胡闹,你,太不像话了!""","""How dare you say the work team is messing around, you, that's totally unacceptable!""",train -samplenew_00008357,samplenew_00008357.mp4,happy,,"""这水,入口甘冽,不同寻常。""","""This water, sweet and refreshing upon tasting, is extraordinary.""",train -samplenew_00008664,samplenew_00008664.mp4,neutral,,"""除加盖吏部大印的告身""","""The official document sealed with the Ministry of Personnel's seal.""",train -samplenew_00009897,samplenew_00009897.mp4,sad,,"""拿了沾��血的衣裤出来。""","""Took out the clothes stained with blood.""",train -samplenew_00009911,samplenew_00009911.mp4,angry,,"""你家根本就不住在施工区域,那儿断电跟你有什么关系啊,跑这儿瞎凑什么热闹啊?""","""Your home is not even located in the construction area, what does the power outage there have to do with you? Why are you here stirring up trouble?""",train -samplenew_00009941,samplenew_00009941.mp4,sad,,"""你还要我在你回来的时候,卑躬屈膝请求你,讨好你。""","""Do you still want me to grovel and please you when you come back?""",train -samplenew_00011064,samplenew_00011064.mp4,sad,,"""究竟是我的福,还是我的孽?""","""Is it my fortune, or is it my sin?""",train -samplenew_00011128,samplenew_00011128.mp4,happy,,"""黄金宝地,陆处长""","""Golden treasure land, Lu Chuchang""",train -samplenew_00020997,samplenew_00020997.mp4,happy,,"""好啊,我来稷下多次,从未遇见过一次""","""Sure, I've been to Jizhou many times, but I've never met once.""",train -samplenew_00021697,samplenew_00021697.mp4,neutral,,"""所以你老板被抓了以后,你就变成了他的刑事辩护理师。""","""So after your boss was arrested, you became his criminal defense attorney.""",train -samplenew_00021831,samplenew_00021831.mp4,neutral,,"""下了班去跑了两圈,我把好多事情都想清楚了。""","""After finishing work and running two laps, I managed to clear up a lot of things in my mind.""",train -samplenew_00021850,samplenew_00021850.mp4,happy,,"""我早就知道,将军是一个忠义之人哪。""","""I've known for a long time that the general is a person of loyalty and righteousness.""",train -samplenew_00021881,samplenew_00021881.mp4,neutral,,"""你比如说啊,要是咬到咱们老书记赵立春的头上""","""For instance, if you were to bite on the head of our old secretary Zhao Lichun.""",train -samplenew_00022057,samplenew_00022057.mp4,sad,,"""视频,发给我的朋友我的家人。""","""Video, send it to my friends and my family.""",train -samplenew_00022505,samplenew_00022505.mp4,neutral,,"""商君至秦,不思得货,为世刑罚。""","""Shang Jun arrived in Qin, not for personal gain, but to establish laws and punishments for the world.""",train -sample_00001262,sample_00001262.mp4,angry,,"""我不跟你在这儿喊,江浩坤,我今天把话撂这儿,本来,我是想让甘敬就这样了,我就不参与了。""","""I'm not arguing with you here, Jiang Haokun. I'm leaving my words here today. Originally, I wanted to let Gan Jing be, and I wouldn't get involved.""",train -sample_00001621,sample_00001621.mp4,neutral,,"""但是我愿意把这一切,更有方向地、更明确地纳入到一个体系中去。我觉得这才是一个大医生,应该追求的境界。""","""However, I am willing to incorporate all of this into a system in a more directed and clearer way. I believe this is the level that a great doctor should strive for.""",train -sample_00005148,sample_00005148.mp4,neutral,,"""你,你现在是病人,我是你的医生,这是公事公办。""","""You, you are now a patient, I am your doctor, this is strictly professional.""",train -sample_00006001,sample_00006001.mp4,surprise,,"""你说鸡蛋里挑骨头,哇塞,你这被人表扬了一句,这中文水平飞快进步啊。""","""You're nitpicking at an egg, wow, you've been complimented once, and your Chinese level is improving rapidly.""",train -sample_00006258,sample_00006258.mp4,angry,,"""这家伙太不地道了,你前脚刚走他这后脚就把你办公室给腾空了,我告诉你要不是我眼疾手快给你抢回些私人物品,早被他当垃圾给扔了。""","""This guy is so unscrupulous. The moment you left, he cleared out your office. If it weren't for my quick actions to retrieve some of your personal items, they would have been thrown away as trash.""",train -samplenew_00013039,samplenew_00013039.mp4,sad,,"""你们要我照顾好师姐和江城,我已经做到了,安息吧。""","""You asked me to take good care of my senior sister and Jiangcheng, I have done it, rest in peace now.""",train -samplenew_00013322,samplenew_00013322.mp4,surprise,,"""如此熟悉兰战的剑法,难道他是兰室中人?""","""So familiar with Lan Zhan's swordsmanship, could he be from the Lan clan?""",train -samplenew_00013825,samplenew_00013825.mp4,neutral,,"""年内加征军粮一百五十万石。""","""An additional levy of 1.5 million stones of military grain within the year.""",train -samplenew_00014673,samplenew_00014673.mp4,happy,,"""我没事,就是,就是随便问问,行,那,那个,再见,行。""","""I'm fine, just, just asking casually, okay, then, that, goodbye, okay.""",train -samplenew_00014807,samplenew_00014807.mp4,sad,,"""赵总,我撑不住了。""","""Mr. Zhao, I can't hold on any longer.""",train -samplenew_00014869,samplenew_00014869.mp4,surprise,,"""天底下还有朕想见而见不得的人吗?""","""Is there anyone in the world that I, the emperor, wish to see but cannot?""",train -samplenew_00015039,samplenew_00015039.mp4,surprise,,"""还有,殿下,苏先生,好像割了自己的血给他喝。""","""Also, Your Highness, it seems that Mr. Su has cut himself to feed him his own blood.""",train -samplenew_00015115,samplenew_00015115.mp4,neutral,,"""吊庄就是你现在的家,和你的耕地都不变,还是你的。""","""The hanging village is now your home, and your farmland remains unchanged, it's still yours.""",train -samplenew_00015337,samplenew_00015337.mp4,happy,,"""小人在京城里,觅的一美貌女子,强过林娘子百倍,衙内只要一见,定会称心如意。""","""A man in the capital city is seeking a beautiful woman, who is a hundred times more beautiful than Lady Lin. If the magistrate sees her, he will surely be satisfied and content.""",train -samplenew_00015391,samplenew_00015391.mp4,angry,,"""如果那三个轮奸犯已经放了,立刻给我抓回来。""","""If those three rapists have been released, bring them back to me immediately.""",train -samplenew_00016198,samplenew_00016198.mp4,neutral,,"""语言去揭示文化属性和命运的因果关系。""","""Language reveals the causal relationship between cultural attributes and destiny.""",train -samplenew_00017881,samplenew_00017881.mp4,sad,,"""我想问你一句""","""I want to ask you a question.""",train -samplenew_00018522,samplenew_00018522.mp4,sad,,"""九岁那年,董卓把我推上皇位""","""At the age of nine, Dong Zhuo pushed me to the throne.""",train -samplenew_00018633,samplenew_00018633.mp4,happy,,"""现在舆论是一边倒,要不了几天,他们肯定会迫于压力,交出其他几名绑匪的,我们要等的那天,终于要来了。""","""Now public opinion is overwhelmingly one-sided. In a few days, they will surely succumb to the pressure and hand over the other kidnappers. The day we have been waiting for is finally about to come.""",train -samplenew_00018776,samplenew_00018776.mp4,happy,,"""喂,马院长您好,我还是刘梅,我跟您说呀,刚才把电话一挂呀,我突然想起一主意。""","""Hello, Dean Ma, it's Liu Mei again. I just wanted to tell you, as soon as I hung up the phone, I suddenly came up with an idea.""",train -samplenew_00019430,samplenew_00019430.mp4,sad,,"""身上有多痛,就知道心里有多痛。""","""The more physical pain you feel, the more emotional pain you understand.""",train -samplenew_00032160,samplenew_00032160.mp4,happy,,"""应该应该应该,冲你旅长的名声,配个骑兵师都不多。""","""It should, should, should, considering your reputation as a brigade commander, it wouldn't be too much to assign a cavalry division to you.""",train -samplenew_00032194,samplenew_00032194.mp4,happy,,"""喂,爸,是我是我。""","""Hey, Dad, it's me, it's me.""",train -samplenew_00033603,samplenew_00033603.mp4,sad,,"""你是只想着别人,你就不知道想想你自己。""","""You are always thinking about others, don't you know to think about yourself?""",train -samplenew_00033816,samplenew_00033816.mp4,sad,,"""一埋就是几十年,我本来以为我不说,谁都不会知道。""","""I've kept it hidden for decades, I originally thought that if I didn't speak, no one would know.""",train -samplenew_00034463,samplenew_00034463.mp4,angry,,"""我发现,你这人真行,你分不清个轻重缓急。""","""I've noticed that you're really something, you can't distinguish between priorities and urgencies.""",train -samplenew_00034521,samplenew_00034521.mp4,neutral,,"""还记得你跟我抱怨,英雄无用武之地的时候,我怎么告诉你的吗?""","""Do you still remember when you complained to me that heroes had no place to use their skills, what did I tell you?""",train -samplenew_00035625,samplenew_00035625.mp4,neutral,,"""而且你在破获医院杀人案上,为党那是立过大功的。""","""Moreover, you have made significant contributions to the party by solving the murder case in the hospital.""",train -samplenew_00035806,samplenew_00035806.mp4,angry,,"""你是我的助理,你就该有个当助理的样子,你心里没点数吗?""","""You are my assistant, you should act like one. Don't you have any sense of responsibility?""",train -samplenew_00035927,samplenew_00035927.mp4,sad,,"""可他跟我说,你说什么信奉快乐生活。""","""But he told me, you advocate a joyful life.""",train -samplenew_00022708,samplenew_00022708.mp4,angry,,"""你也是够糊涂的呀,这么大的个事""","""You are really confused, such a big matter.""",train -samplenew_00023720,samplenew_00023720.mp4,happy,,"""不用不用了,我那个来就是想告诉你们一声,哎呀这有一家很大的投资公司,非常看重我这做生意的能力。""","""No need, no need. I just came to tell you guys, oh there's a big investment company that highly values my business ability.""",train -samplenew_00024055,samplenew_00024055.mp4,sad,,"""能比你更熟知车马珠玑、民妇的征调,和钱粮的散去。""","""No one knows better than you about the conscription of carriages, horses, jewels, and women, as well as the distribution of money and grain.""",train -samplenew_00024255,samplenew_00024255.mp4,sad,,"""小姐就让我,假装与她决裂,正好也可以,名正言顺地回清河帮照顾你。""","""Miss, let me pretend to break up with her, which also conveniently allows me to legitimately return to Qinghe to take care of you.""",train -samplenew_00025540,samplenew_00025540.mp4,neutral,,"""我一直以为我的爱被生活磨平了,直到苏纯出事。""","""I always thought my love had been worn down by life, until something happened to Su Chun.""",train -samplenew_00025931,samplenew_00025931.mp4,neutral,,"""请你据实回答,在讯问曹大龙的过程中,你有没有对他进行刑讯逼供,对他造成人身伤害。""","""Please answer truthfully, during the interrogation of Cao Dalong, did you use torture to extract confessions, causing him physical harm?""",train -samplenew_00026189,samplenew_00026189.mp4,sad,,"""只有我们三个,才是最亲的人。""","""Only the three of us are the closest ones.""",train -samplenew_00027015,samplenew_00027015.mp4,neutral,,"""时下,人心仍然向汉,不向曹。""","""Nowadays, people's hearts still lean towards Han, not towards Cao.""",train -samplenew_00027092,samplenew_00027092.mp4,neutral,,"""人是讲感情的,人家敬你一尺,你就要还人家一丈。""","""Humans are emotional beings. If someone respects you a foot, you should respect them back tenfold.""",train -samplenew_00027318,samplenew_00027318.mp4,sad,,"""不得已才在拳脚之下,忍辱悔婚,可他们越是这么对我,""","""Only under duress did I endure humiliation and call off the marriage, but the more they treat me like this,""",train -samplenew_00027599,samplenew_00027599.mp4,sad,,"""你刚才说的话,你保证吗?""","""Do you guarantee what you just said?""",train -samplenew_00028293,samplenew_00028293.mp4,happy,,"""去掉了咱家一块心腹大患呐。""","""Removed a major trouble in our family.""",train -samplenew_00028323,samplenew_00028323.mp4,neutral,,"""先让三军休整一年,厉兵秣马,储备粮草、兵器。""","""First, let the three armies rest for a year, sharpen the soldiers and horses, and stock up on food, grass, and weapons.""",train -samplenew_00029127,samplenew_00029127.mp4,neutral,,"""传本案的捕头和仵作上堂。""","""The constable and coroner involved in this case are summoned to the court.""",train -samplenew_00029730,samplenew_00029730.mp4,angry,,"""看看,这是你儿子的首级,马上,你就会跟他一样,身首异处。""","""Look, this is your son's severed head. Soon, you will end up just like him, decapitated.""",train -samplenew_00030585,samplenew_00030585.mp4,angry,,"""你要知道,貂蝉是人间极品,咱家舍不得。""","""You should know, Diao Chan is a top-notch beauty in the world, our family can't bear to part with her.""",train -samplenew_00031124,samplenew_00031124.mp4,sad,,"""是啊,谁都不敢再提起,谁都不敢再记得他们。""","""Yes, no one dares to mention it again, no one dares to remember them.""",train -samplenew_00031522,samplenew_00031522.mp4,sad,,"""因为,我是夫君的。""","""Because, I belong to my husband.""",train -samplenew_00046264,samplenew_00046264.mp4,angry,,"""现在,我们交战不胜,你就和曹操攀上亲了?""","""Now, when we are losing the battle, you are getting close to Cao Cao?""",train -samplenew_00046303,samplenew_00046303.mp4,angry,,"""怎么着吧,你去向师长旅长打小报告吧,要杀要剐我李云龙顶着。""","""Go ahead, you can go and snitch to the regimental commander, whether to kill or to flay, I, Li Yunlong, will take it on.""",train -samplenew_00046307,samplenew_00046307.mp4,angry,,"""谁要是领这个畜生跳这花鼓灯""","""Who is going to lead this beast to dance the Huagu Lantern?""",train -samplenew_00047638,samplenew_00047638.mp4,neutral,,"""不如多想想,该如何让皇上少疑心?""","""Perhaps we should think more about how to lessen the emperor's suspicions?""",train -samplenew_00036210,samplenew_00036210.mp4,sad,,"""是弹劾我爹的御史,是害得我""","""It's the imperial censor who impeached my father, it's him who harmed me.""",train -samplenew_00036651,samplenew_00036651.mp4,sad,,"""他至死都还记得我,为我做了那么多。""","""He remembered me until his death, doing so much for me.""",train -samplenew_00037349,samplenew_00037349.mp4,neutral,,"""这次到吕州调研,我特意和易学习接触了一下,到他家亲眼看了看。""","""During this research trip to Lvzhou, I made a point of meeting with Yi Xue and visited his home to see for myself.""",train -samplenew_00038302,samplenew_00038302.mp4,happy,,"""长大后我开始明白,为什么我跑得比别人快,长得比别人高。妈,您知道为什么吗?""","""As I grew up, I began to understand why I could run faster and was taller than others. Mom, do you know why?""",train -samplenew_00038749,samplenew_00038749.mp4,sad,,"""臣兄长闵国公,为了力证常家清白家史。""","""My elder brother, the Duke of Min State, in order to prove the unblemished family history of the Chang family.""",train -samplenew_00039658,samplenew_00039658.mp4,angry,,"""找不着工作,姐姐养你一辈子,但是,你千万别跟我说放弃。""","""If you can't find a job, your sister will support you for a lifetime, but never tell me you're giving up.""",train -samplenew_00040272,samplenew_00040272.mp4,angry,,"""回头我就跟你妈说,好好管管你们俩,管得还不够严。""","""I'll talk to your mother later, telling her to keep a closer eye on you two. She's not strict enough.""",train -samplenew_00040661,samplenew_00040661.mp4,happy,,"""不过,我一定要认识这位思思同学。""","""However, I must get to know this classmate Si Si.""",train -samplenew_00040793,samplenew_00040793.mp4,sad,,"""事到如今,你还在惦记着你的客人。""","""At this point, you are still concerned about your guests.""",train -samplenew_00042049,samplenew_00042049.mp4,neutral,,"""周公吐哺,天下归心""","""Duke Zhou nurtured the people, winning the hearts of all under heaven.""",train -samplenew_00042211,samplenew_00042211.mp4,neutral,,"""人家那叫职业道德,不给你办事就不收你钱。""","""That's called professional ethics. If they don't do the job for you, they won't take your money.""",train -samplenew_00042220,samplenew_00042220.mp4,neutral,,"""列将军以为,夏江吃了这么大一个亏。""","""General Lie thought that Xia Jiang had suffered such a big loss.""",train -samplenew_00042267,samplenew_00042267.mp4,angry,,"""我来独立团才几天,你说,你冲我发几次火了,不和你一般见识就算了,可是你呢。""","""I've only been in the Independent Group for a few days, and you've already lost your temper with me several times. I've let it slide, but what about you?""",train -samplenew_00042427,samplenew_00042427.mp4,angry,,"""你就跳九十九就不行,你就必须跳到一百才叫达标。凭什么跳九十九啊?别人咱们都能跳一百,你怎么就不行啊?""","""Why can't you stop at ninety-nine? You must reach a hundred to meet the standard. Why would you stop at ninety-nine? Others can reach a hundred, why can't you?""",train -samplenew_00042807,samplenew_00042807.mp4,angry,,"""你污辱法律,奴役农户,败坏市场风气,你毁掉了个响当当的民族音响品牌。""","""You insult the law, enslave farmers, corrupt the market atmosphere, and you have ruined a well-known national audio brand.""",train -samplenew_00043100,samplenew_00043100.mp4,neutral,,"""并按对方当事人的人数提出副本,上诉于新南省榕州市中级人民法院,审理完毕。""","""Submit copies according to the number of the other party involved, and appeal to the Intermediate People's Court of Rongzhou City, New South Province, for completion of the trial.""",train -samplenew_00043678,samplenew_00043678.mp4,sad,,"""二哥,二哥呀""","""Second brother, oh second brother.""",train -samplenew_00043738,samplenew_00043738.mp4,sad,,"""我要离开你,我不要再干扰你。""","""I need to leave you, I don't want to disturb you anymore.""",train -samplenew_00043916,samplenew_00043916.mp4,neutral,,"""儿臣所见,马氏,却是给当地带来许多麻烦。""","""As observed by this humble servant, the Ma family has indeed brought many troubles to the local area.""",train -samplenew_00044134,samplenew_00044134.mp4,surprise,,"""怎么这么多人结婚啊?我二十几号还结婚呢。""","""Why are so many people getting married? I'm still getting married in my twenties.""",train -samplenew_00045636,samplenew_00045636.mp4,neutral,,"""等爸把这些事情处理完之后,我会找那小子好好聊聊。""","""After dad finishes dealing with these matters, I will have a serious talk with that kid.""",train -samplenew_00069524,samplenew_00069524.mp4,neutral,,"""修桥筑路,扶贫助学。""","""Building bridges and roads, aiding the poor and supporting education.""",train -samplenew_00069820,samplenew_00069820.mp4,angry,,"""与九弟一样,也是你的孩子,为什么你要那样看轻我。""","""Just like your ninth son, I am also your child. Why do you belittle me so?""",train -samplenew_00069940,samplenew_00069940.mp4,sad,,"""可是你,你却看不到了。""","""But you, you can't see it anymore.""",train -samplenew_00069948,samplenew_00069948.mp4,happy,,"""国王的胖厨师,给国王烤了一只香喷喷的烤鸡。""","""The king's chubby chef baked a fragrant roasted chicken for the king.""",train -samplenew_00070166,samplenew_00070166.mp4,neutral,,"""我跟胡制片临时改的最后场戏,我觉得这么拍呢,要比之前的更有意义。""","""The final scene that I temporarily revised with Producer Hu, I think filming it this way would be more meaningful than before.""",train -samplenew_00070496,samplenew_00070496.mp4,sad,,"""是宋江不孝,辱没宋家门风。""","""It is Song Jiang who is unfilial, disgracing the reputation of the Song family.""",train -samplenew_00047823,samplenew_00047823.mp4,happy,,"""还是我自己写吧。众位将军,各自回营,好生休整待命。""","""I'll write it myself. Generals, return to your camps and rest well, stand by.""",train -samplenew_00048785,samplenew_00048785.mp4,neutral,,"""我有时候想,你说这人,要是永远不长大。""","""Sometimes I wonder, what if this person never grows up.""",train -samplenew_00048788,samplenew_00048788.mp4,neutral,,"""我发现,我儿子条件不错。""","""I found that my son is in good condition.""",train -samplenew_00048838,samplenew_00048838.mp4,sad,,"""丞相,属下,在门外候命。""","""Prime Minister, your subordinate is waiting outside the door for your command.""",train -samplenew_00048945,samplenew_00048945.mp4,neutral,,"""秦国这新君倒是个明白人。""","""This new monarch of the Qin state is indeed a sensible person.""",train -samplenew_00049092,samplenew_00049092.mp4,sad,,"""但真若如此,又与大计无异。""","""But if it is really so, it is no different from the grand plan.""",train -samplenew_00049347,samplenew_00049347.mp4,neutral,,"""赵云定会把刘备意气消沉的境况,告诉荆州诸将,荆州军心大乱。""","""Zhao Yun will surely inform the generals of Jingzhou about Liu Bei's dispirited situation, causing great chaos within the Jingzhou army.""",train -samplenew_00049844,samplenew_00049844.mp4,neutral,,"""邓小军临死之前亲口跟我说,是曹大龙杀了他的父亲。""","""Before Deng Xiaojun died, he personally told me that it was Cao Dalong who killed his father.""",train -samplenew_00050913,samplenew_00050913.mp4,angry,,"""她是我们家朋友,我就跟她一起听听戏看看电影,我又没干别的,要你狗拿耗子多管闲事。""","""She is a friend of our family, I just hang out with her, listening to plays and watching movies. I haven't done anything else, why are you, like a dog chasing a mouse, meddling in things that are none of your business?""",train -samplenew_00050946,samplenew_00050946.mp4,angry,,"""咱不管这股敌人,他是不是去增援,他就是去拜寿,你也不能让他得逞。""","""Regardless of whether this enemy is going to reinforce or pay a visit, you cannot let him succeed.""",train -samplenew_00051499,samplenew_00051499.mp4,sad,,"""小鱼仙倌,对不起,我心里只有他。""","""Little Fish Fairy, I'm sorry, he is the only one in my heart.""",train -samplenew_00051627,samplenew_00051627.mp4,angry,,"""我告诉你啊,你们家这孩子是得好好管管,要不然呐,就该归警察管了。""","""I'm telling you, you need to discipline your child properly. Otherwise, the police will have to step in.""",train -samplenew_00051713,samplenew_00051713.mp4,angry,,"""下去,再敢扰我待客""","""Go away, dare to disturb me entertaining guests again.""",train -samplenew_00051959,samplenew_00051959.mp4,angry,,"""一一六的大火是怎么烧起来的?大风厂是怎么回事?""","""How did the fire of 116 start? What happened to the Big Wind Factory?""",train -samplenew_00052880,samplenew_00052880.mp4,angry,,"""我知道你是个快枪手,但钱伯钧,我也不是个吃干饭的!""","""I know you're a quick draw, but Qian Bojun, I'm not just here for a free meal either!""",train -samplenew_00052940,samplenew_00052940.mp4,sad,,"""因为人的心,会变得越来越硬。""","""Because the human heart can become increasingly hardened.""",train -samplenew_00053025,samplenew_00053025.mp4,sad,,"""父皇,不是您这些年瞎了眼,是当年的玲珑公主瞎了眼啊。""","""Father, it's not you who have been blind all these years, it's the Princess Linglong who was blind back then.""",train -samplenew_00053245,samplenew_00053245.mp4,happy,,"""刘梅,我有一个新的想法,这次高考之后呢,肯定有很多考生落榜,我准备办一个全新的高考复读班。""","""Liu Mei, I have a new idea. After this college entrance examination, there will definitely be many students who fail. I plan to start a brand new college entrance examination retake class.""",train -samplenew_00053901,samplenew_00053901.mp4,angry,,"""子龙跟我患难相交,心如铁石,岂能为富贵所动?""","""Zilong has shared adversity with me, his heart as firm as iron and stone, how could he be swayed by wealth and rank?""",train -samplenew_00054227,samplenew_00054227.mp4,sad,,"""周法官,请你帮帮我。""","""Judge Zhou, please help me.""",train -samplenew_00054323,samplenew_00054323.mp4,sad,,"""我鲁肃这辈子,也把你公瑾当成""","""In my whole life, I, Lu Su, also regard you, Gongjin, as...""",train -samplenew_00054555,samplenew_00054555.mp4,neutral,,"""如果这个心结打开的话,你们夫妻之间也没有什么问题的。""","""If this knot in your heart is untied, there wouldn't be any problems between you and your spouse.""",train -samplenew_00055169,samplenew_00055169.mp4,neutral,,"""微臣只是看到彭佩时常出入魏王府。""","""Wei Chen only saw Peng Pei frequently coming in and out of the Wei King's mansion.""",train -samplenew_00056100,samplenew_00056100.mp4,angry,,"""我让你回来做司机,你还真把自己跟那群司机摆在一起啊。""","""I asked you to come back as a driver, and you really put yourself in the same group with those drivers.""",train -samplenew_00056776,samplenew_00056776.mp4,neutral,,"""这回我要亲自率军出征,消灭西凉军,斩草除根。""","""This time, I will personally lead the army to campaign, annihilate the army of Xiliang, and eradicate them completely.""",train -samplenew_00056813,samplenew_00056813.mp4,sad,,"""没有什么意义,等与不等,""","""There is no meaning, whether equal or not.""",train -samplenew_00056975,samplenew_00056975.mp4,neutral,,"""杨德祖自恃才高,屡屡道破丞相心急,这样的丞相。""","""Yang Dezhu, confident in his own talent, repeatedly reveals the prime minister's impatience, such a prime minister.""",train -samplenew_00057050,samplenew_00057050.mp4,surprise,,"""这我也没想到啊,这这事情,会发展到这种结果。""","""I didn't expect this either, that this matter would lead to such an outcome.""",train -samplenew_00058874,samplenew_00058874.mp4,happy,,"""我听了一下,音质啊,比小丹的那对要好,说明这批板材的质量不错,我就把这些料都给下了""","""I listened to it, the sound quality is better than that of Xiao Dan's pair, which indicates that the quality of this batch of boards is good, so I placed an order for all these materials.""",train -samplenew_00059701,samplenew_00059701.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00059757,samplenew_00059757.mp4,angry,,"""孜孜尽责,上为父皇分忧,下为臣民表率,这才是真正的爱护他。""","""Diligently fulfilling duties, sharing the worries of the emperor as a father above, and setting an example for the subjects below, this is the true love for him.""",train -samplenew_00060671,samplenew_00060671.mp4,neutral,,"""宁神写书,为师已吩咐你的小师弟,帮你去处理这些事了。""","""Focus on your writing, master. I have already instructed your junior apprentice to handle these matters for you.""",train -samplenew_00061214,samplenew_00061214.mp4,neutral,,"""""","""""",train -samplenew_00061266,samplenew_00061266.mp4,sad,,"""第二天上班,他若无其事,好像什么都没有发生过。""","""On the second day of work, he acted as if nothing had happened.""",train -samplenew_00061268,samplenew_00061268.mp4,sad,,"""事情到了这一步,公公婆婆""","""At this point, father-in-law and mother-in-law.""",train -samplenew_00061735,samplenew_00061735.mp4,angry,,"""要是不及时纠正,我们家里还不出个反革命啊?""","""If we don't correct this in time, won't we end up with a counter-revolutionary in our own home?""",train -samplenew_00061910,samplenew_00061910.mp4,happy,,"""没想到我这区区一道反间计,借蒋干为始,竟然有这等奇效啊。""","""I didn't expect that my simple strategy of sowing discord, starting with Jiang Gan, would have such a remarkable effect.""",train -samplenew_00062118,samplenew_00062118.mp4,sad,,"""太迟了,一切都太迟了。""","""It's too late, everything is too late.""",train -samplenew_00062696,samplenew_00062696.mp4,angry,,"""这跟当不当会长没什么关系""","""This has nothing to do with whether or not to be the president.""",train -samplenew_00062819,samplenew_00062819.mp4,happy,,"""好啊,吉婶。""","""Sure, Auntie Ji.""",train -samplenew_00062998,samplenew_00062998.mp4,sad,,"""皇上验过,疑心尽可消了吧。""","""The emperor has verified it, you can put your doubts to rest now.""",train -samplenew_00063516,samplenew_00063516.mp4,sad,,"""撤军""","""Withdrawal of troops""",train -samplenew_00064648,samplenew_00064648.mp4,sad,,"""他为这家做了什么?凭什么,凭什么他看我做的什么事情不顺眼,就来指责我。""","""What has he done for this family? On what grounds, on what grounds does he criticize me just because he doesn't like what I'm doing?""",train -samplenew_00065181,samplenew_00065181.mp4,neutral,,"""你那个院子的租金,还有她们三个人的开销,一并从我这里支出。""","""The rent for your yard, as well as the expenses of those three people, should all be paid from my end.""",train -samplenew_00065375,samplenew_00065375.mp4,neutral,,"""请老师出面斡旋,令右校尉归还张小静。""","""Please ask the teacher to mediate and make the Right School Captain return Zhang Xiaojing.""",train -samplenew_00065389,samplenew_00065389.mp4,sad,,"""父帝不让我来看你,您怎么变成这个样子了?""","""My father, the emperor, forbade me from seeing you. How did you end up like this?""",train -samplenew_00065528,samplenew_00065528.mp4,surprise,,"""这种事情啊,有的时候是需要气氛和情调的,你晓得?""","""You know, sometimes, things like this require the right atmosphere and mood.""",train -samplenew_00065720,samplenew_00065720.mp4,sad,,"""血肉捐于草野,我心何安?""","""My flesh and blood are given to the wilderness, how can my heart be at peace?""",train -samplenew_00065992,samplenew_00065992.mp4,sad,,"""""","""""",train -samplenew_00066602,samplenew_00066602.mp4,angry,,"""就算马革裹尸,也要杀回京师。""","""Even if I have to be wrapped in horsehide (die in battle), I must fight my way back to the capital.""",train -samplenew_00067394,samplenew_00067394.mp4,neutral,,"""十几年前,就想到了环保污染问题,不简单呐。""","""Over a decade ago, the issue of environmental pollution was already considered. It's not simple.""",train -samplenew_00067688,samplenew_00067688.mp4,sad,,"""不要来找我,你也不要来打扰我们的生活。""","""Don't come looking for me, and don't disturb our lives either.""",train -samplenew_00068424,samplenew_00068424.mp4,sad,,"""我就有了离婚的念头,因为我看明白了""","""I started considering divorce, because I've seen things clearly now.""",train -samplenew_00068872,samplenew_00068872.mp4,angry,,"""要不是李小洁妈妈给我发消息,我都不知道,你打算一直瞒着我是吧?""","""If it weren't for Li Xiaojie's mother sending me a message, I wouldn't have known. You planned to keep this from me all along, didn't you?""",train -samplenew3_00052582,samplenew3_00052582.mp4,surprise,,"""从国外回来的呀。""","""I came back from abroad""",test_semi -samplenew3_00048705,samplenew3_00048705.mp4,worried,,"""不过,这话说回来,桃子这孩子,也真够可怜的。""","""But when it comes to that, Peach, this child is really pitiful""",test_semi -samplenew3_00061393,samplenew3_00061393.mp4,neutral,,"""我细数了一下,我生命当中出现的极品老师。""","""I counted the top teachers that have appeared in my life in detail""",test_semi -samplenew3_00034480,samplenew3_00034480.mp4,happy,,"""前阵子,还有一个新闻,我觉得是二零一三年最无厘头的一个社会新闻。""","""A while ago, there was another news that I thought was the most nonsensical social news of 2013""",test_semi -samplenew3_00006664,samplenew3_00006664.mp4,neutral,,"""你不是一直说,我老,在这儿,给你白干,给你帮忙,心里特别不得劲,不落忍吗?""","""Don't you keep saying that I'm always here to help you for free? I feel really frustrated and can't bear it anymore""",test_semi -samplenew3_00031246,samplenew3_00031246.mp4,happy,,"""你太牛了,你居然会。""","""You're so amazing! How could you""",test_semi -samplenew3_00100417,samplenew3_00100417.mp4,worried,,"""那几天的,但是,今天晚上,刚好有个手术所。""","""Those few days, but tonight there happens to be an operating room""",test_semi -samplenew3_00086308,samplenew3_00086308.mp4,happy,,"""我:开那个小王,挺好的,要不,你就考虑?""","""It's good for me to drive that little Wang, why don't you consider it""",test_semi -samplenew3_00057550,samplenew3_00057550.mp4,sad,,"""碰到时间?不对?好呀,那我们分手吧。""","""It's good to break up when the time is not right""",test_semi -samplenew3_00115395,samplenew3_00115395.mp4,neutral,,"""让哥哥好好教你哦!记住一点:千万别选对。""","""I'll teach you well. Remember one thing, don't choose the right one.""",test_semi -samplenew3_00069350,samplenew3_00069350.mp4,surprise,,"""不,你怎么不敲门哪?""","""No, why don't you knock on the door""",test_semi -samplenew3_00102305,samplenew3_00102305.mp4,worried,,"""不知道,我该不该说:樊姐,她好像特别喜欢。""","""I don't know if I should say Fan Jie. She seems to really like it""",test_semi -samplenew3_00071005,samplenew3_00071005.mp4,surprise,,"""韩国,又分手了。""","""South Korea broke up again""",test_semi -samplenew3_00023334,samplenew3_00023334.mp4,neutral,,"""就没有变过。我一直都认为,医生对于病人的那种热诚,是医术的一部分,你必须要跟这个病人建立一种信任,这样,你才可以更好地实施。""","""I have never changed. I have always believed that the enthusiasm of doctors towards patients is part of medical skills. You must establish trust with this patient so that you can better implement it""",test_semi -samplenew3_00058013,samplenew3_00058013.mp4,worried,,"""这两年呢,我们大姐身体实在不好了。""","""In the past two years, our elder sister's health has really been poor""",test_semi -samplenew3_00024384,samplenew3_00024384.mp4,worried,,"""不行!不行,不能这样,贸然地发到网上,搞不好。""","""No, no, no, we can't just post it online like this, it might not be good""",test_semi -samplenew3_00073532,samplenew3_00073532.mp4,surprise,,"""我:不。""","""I don't""",test_semi -samplenew3_00054023,samplenew3_00054023.mp4,surprise,,"""好啊。""","""Good""",test_semi -samplenew3_00064640,samplenew3_00064640.mp4,surprise,,"""他,是谁呀?""","""Who is he""",test_semi -samplenew3_00093883,samplenew3_00093883.mp4,sad,,"""不过,孩子,这,这下可好了,全部都来。""","""But the child is doing well now, everyone is here""",test_semi -samplenew3_00077804,samplenew3_00077804.mp4,surprise,,"""他们两怎么会搭咕到一块呢?""","""How could the two of them get together!?""",test_semi -samplenew3_00015599,samplenew3_00015599.mp4,surprise,,"""要你想死啊。""","""You want to die""",test_semi -samplenew3_00095229,samplenew3_00095229.mp4,worried,,"""伤了?伤,哪儿了?放。""","""Where did you get hurt? Put it away""",test_semi -samplenew3_00106534,samplenew3_00106534.mp4,happy,,"""蛮有美学追求的那种。""","""That kind of aesthetic pursuit""",test_semi -samplenew3_00107917,samplenew3_00107917.mp4,sad,,"""老公:我现在一个人在家,很孤单的。""","""My husband, I am very lonely at home now""",test_semi -samplenew3_00050282,samplenew3_00050282.mp4,worried,,"""问苏梅,苏梅说:跟你们说,有什么差吗?再说啊,你们已经来了,就说出来了。""","""Ask Sumei Sumei if there's any difference in telling you guys. Besides, since you've already arrived, I'll tell you""",test_semi -samplenew3_00010243,samplenew3_00010243.mp4,happy,,"""我是说:阿姨,您真是荣公焕发。""","""I mean, Auntie, you are truly radiant and radiant""",test_semi -samplenew3_00057857,samplenew3_00057857.mp4,happy,,"""当然啊,大家都这么叫我啊。""","""Of course, everyone calls me that""",test_semi -samplenew3_00032111,samplenew3_00032111.mp4,surprise,,"""我:哪儿来的孩子?""","""Where did I come from, kid""",test_semi -samplenew3_00020773,samplenew3_00020773.mp4,happy,,"""正好,正好啊,我们家卫卫呢?她:周日也有事。那行,那好,那就这样吧。再见啊。""","""Coincidentally, our home guard is also busy on Sunday. Okay, that's it. Goodbye""",test_semi -samplenew3_00019688,samplenew3_00019688.mp4,worried,,"""是,那种小心眼的人,容易吃醋,他不敢把那个。帮。谁,搬家,那个。谁。""","""He is the kind of person who is narrow-minded and easily jealous. He doesn't dare to help anyone move""",test_semi -samplenew3_00086521,samplenew3_00086521.mp4,surprise,,"""是莫先生吧。""","""It's Mr. Mo, right""",test_semi -samplenew3_00084542,samplenew3_00084542.mp4,happy,,"""好啊,那,那就好。""","""Okay, then that's good""",test_semi -samplenew3_00103903,samplenew3_00103903.mp4,happy,,"""白医生:很年轻的,你看,你们都给人说。""","""Dr. Bai is very young. Look, you all tell people""",test_semi -samplenew3_00043167,samplenew3_00043167.mp4,surprise,,"""送红包。""","""Send red envelopes""",test_semi -samplenew3_00053500,samplenew3_00053500.mp4,worried,,"""都放在了医疗事业里面,可现在呢?不得好好考虑考虑自己的人生了吗?""","""All of it has been placed in the medical industry, but now it's time to think carefully about your own life""",test_semi -samplenew3_00035208,samplenew3_00035208.mp4,happy,,"""我是这个家里最小的,这么多年,承蒙大家照顾、溺爱。""","""I am the youngest in this family for so many years. Thank you all for taking care of me and spoiling me.""",test_semi -samplenew3_00110948,samplenew3_00110948.mp4,angry,,"""不是都说好了吗?又不是我一个人。""","""Isn't it all agreed upon? I'm not alone""",test_semi -samplenew3_00009782,samplenew3_00009782.mp4,worried,,"""不,不,是,我,是我一朋友,他现在在网上被人诽谤了,现在事情越闹越大,所以。""","""No, it's not me. He's a friend of mine. He's been slandered online and things are getting bigger and bigger, so""",test_semi -samplenew3_00100066,samplenew3_00100066.mp4,happy,,"""哈哈。""","""ha-ha""",test_semi -samplenew3_00082646,samplenew3_00082646.mp4,happy,,"""爸。""","""dad""",test_semi -samplenew3_00043185,samplenew3_00043185.mp4,worried,,"""两个小时才能出,你可要想清楚,这期间,如果出。现。任。""","""It will take two hours to leave, but you need to figure out if any issues arise during this period""",test_semi -samplenew3_00040240,samplenew3_00040240.mp4,happy,,"""我被放鸽子了。""","""I was pigeoned""",test_semi -samplenew3_00112333,samplenew3_00112333.mp4,worried,,"""乔。阳。""","""Qiao Yang""",test_semi -samplenew3_00099382,samplenew3_00099382.mp4,happy,,"""阿姨,您好。""","""Hello Auntie""",test_semi -samplenew3_00047430,samplenew3_00047430.mp4,worried,,"""而且,你现在还怀孕了,我不可能让你把剧本拿回去,来来回回地。""","""And you're still pregnant now. I can't let you take the script back and forth""",test_semi -samplenew3_00004511,samplenew3_00004511.mp4,worried,,"""我马上派人去帮你!好!就这样,程俊在事故现场,他那边在处理伤员,实在忙不过来。""","""I'll send someone to help you right away. That's it. Cheng Jun is at the accident scene, dealing with the injured. He's really busy and can't come over""",test_semi -samplenew3_00006360,samplenew3_00006360.mp4,happy,,"""分!好吧,不追问你。""","""Okay, let's split it up. I won't ask you further""",test_semi -samplenew3_00038278,samplenew3_00038278.mp4,worried,,"""当然,你李叔,他不会。""","""Of course, Uncle Li doesn't know how to do it""",test_semi -samplenew3_00084677,samplenew3_00084677.mp4,happy,,"""毛医生。""","""Dr. Mao""",test_semi -samplenew3_00030594,samplenew3_00030594.mp4,worried,,"""对了,你这几天千万不要发微博啊。""","""By the way, don't post on Weibo these days""",test_semi -samplenew3_00030070,samplenew3_00030070.mp4,surprise,,"""录烟时,啊。""","""When recording cigarettes""",test_semi -samplenew3_00032414,samplenew3_00032414.mp4,worried,,"""但是,你说,你不要回来吧?就是你们家老太太,也不能把这户口本给你。""","""But you said you don't want to come back, even your old lady can't give you this household registration book""",test_semi -samplenew3_00033076,samplenew3_00033076.mp4,surprise,,"""哎,朕,仇院长,离婚,你怎么这么高兴呢?""","""Why are you so happy about Dean Qiu's divorce""",test_semi -samplenew3_00059759,samplenew3_00059759.mp4,surprise,,"""为什么是我?""","""Why is it me""",test_semi -samplenew3_00057522,samplenew3_00057522.mp4,sad,,"""我要能拿出来,就不到这儿来了。""","""I won't come here if I can take it out""",test_semi -samplenew3_00019474,samplenew3_00019474.mp4,surprise,,"""怎么?两张票啊。""","""Why two tickets""",test_semi -samplenew3_00108305,samplenew3_00108305.mp4,worried,,"""那。那,结婚,毕竟是孩子们自己的事情。那。最后。的。""","""So, after all, getting married is a matter for the children themselves, and that's the end""",test_semi -samplenew3_00000746,samplenew3_00000746.mp4,neutral,,"""就是在演戏这方面,真的死较劲。""","""It's really a fierce competition in the field of acting""",test_semi -samplenew3_00061590,samplenew3_00061590.mp4,neutral,,"""我:找心灵美的行时,这么着吧,我这儿忙着呢!啊。""","""When I'm looking for someone with a beautiful soul, I'm busy here""",test_semi -samplenew3_00077774,samplenew3_00077774.mp4,neutral,,"""一种是:看得上。""","""One way is to look up to it""",test_semi -samplenew3_00106307,samplenew3_00106307.mp4,surprise,,"""你好,您找哪位?啊?总监,你是哪位?""","""Hello, who are you looking for? Director, who are you""",test_semi -samplenew3_00092201,samplenew3_00092201.mp4,worried,,"""喂,桃子,你现在干吗呢?你。你。赶紧回家了一趟。啊。""","""Hey peach, what are you doing now? You should go home quickly""",test_semi -samplenew3_00015749,samplenew3_00015749.mp4,angry,,"""值不值,不用你管,反正不卖给你。""","""Whether it's worth it or not doesn't matter to you, I won't sell it to you anyway!""",test_semi -samplenew3_00107548,samplenew3_00107548.mp4,surprise,,"""有什么不合适的呀。""","""What's not suitable""",test_semi -samplenew3_00015404,samplenew3_00015404.mp4,surprise,,"""where,isthemoney。""","""where is the money?""",test_semi -samplenew3_00028153,samplenew3_00028153.mp4,neutral,,"""他说:是,类似俄罗斯轮盘赌那种,你就把龙虾那钳子啊给放开。""","""He said it's similar to Russian roulette, you just let go of the lobster pliers.""",test_semi -samplenew3_00033665,samplenew3_00033665.mp4,surprise,,"""什么?十二床?突发高烧。""","""what!? Sudden high fever in twelve beds?""",test_semi -samplenew3_00005536,samplenew3_00005536.mp4,neutral,,"""真的,星期六啊,我有大事要办。""","""It's really Saturday. I have something big to do""",test_semi -samplenew3_00110715,samplenew3_00110715.mp4,sad,,"""妈,话是这么说,但是,我想,小南心里肯定很恨我,你没看见她对我说话的那个语气。""","""Mom said that, but I think Xiaonan must hate me in her heart. You didn't see the tone she spoke to me in""",test_semi -samplenew3_00111698,samplenew3_00111698.mp4,surprise,,"""妈,你摸我鼻子干什么?""","""Mom, why are you touching my nose?""",test_semi -samplenew3_00068436,samplenew3_00068436.mp4,worried,,"""我想知道,胜美,她现在是什么想法。""","""I want to know what Shengmei's thoughts are now""",test_semi -samplenew3_00089286,samplenew3_00089286.mp4,happy,,"""你这是干什么啊?你这也太够意思了吧。""","""What are you doing? That's quite interesting for you, isn't it""",test_semi -samplenew3_00068617,samplenew3_00068617.mp4,worried,,"""那,那,这样吧,我们见面,我们再详细聊聊,行不行?你先别瞎。""","""Well, then let's meet and discuss in detail. Can you please don't be blind for now""",test_semi -samplenew3_00108713,samplenew3_00108713.mp4,neutral,,"""都是一片好心,都是想帮他完成一个梦。如果说,我们都是普通人。""","""They are all kind-hearted and want to help him fulfill a dream. If we were all ordinary people""",test_semi -samplenew3_00042304,samplenew3_00042304.mp4,happy,,"""嗯,哎。哟。""","""Mmm, ouch""",test_semi -samplenew3_00017176,samplenew3_00017176.mp4,surprise,,"""满格?不是吧。""","""Full grid, isn't it""",test_semi -samplenew3_00094660,samplenew3_00094660.mp4,angry,,"""吃!你说,他怎么这样呢?他:有话,得跟我直���呀,他老拿话绕,是吧。""","""Why do you say he's like this? He needs to talk to me directly if he has something to say. He always talks around, right""",test_semi -samplenew3_00074581,samplenew3_00074581.mp4,worried,,"""你。你。慢点,说,你别急,怎么了?""","""You, please speak slowly. Don't worry, what's wrong""",test_semi -samplenew3_00062609,samplenew3_00062609.mp4,worried,,"""是,说得也是,可是,现在这钱的问题,它不是没法解决吗?那也不能让邹一栋他妈就这么一。""","""It's true, but now the money problem can't be solved. It can't make Zou Yidong his mother just like that""",test_semi -samplenew3_00050683,samplenew3_00050683.mp4,worried,,"""小姐,咱们陆家真的要关张了,现在外面可都这么说。""","""Miss, our Lu family is really going to close down, and now everyone outside says that""",test_semi -samplenew3_00080723,samplenew3_00080723.mp4,angry,,"""是啊,么。了。""","""Yeah, right""",test_semi -samplenew3_00079251,samplenew3_00079251.mp4,surprise,,"""怎么每次上线都出事啊。""","""Why do things happen every time I go online""",test_semi -samplenew3_00046754,samplenew3_00046754.mp4,neutral,,"""对了,赫拉的事情,我听说了。""","""By the way, I heard about Hera's situation""",test_semi -samplenew3_00027850,samplenew3_00027850.mp4,neutral,,"""苍梧:程:小兵,入断,不可久守。""","""The small soldiers of Cangwu Cheng cannot be defended for a long time after entering""",test_semi -samplenew3_00007269,samplenew3_00007269.mp4,neutral,,"""明日,便是初九,对吗?""","""Tomorrow will be the ninth day of the lunar new year, right?""",test_semi -samplenew3_00075436,samplenew3_00075436.mp4,happy,,"""在呢?在呢,来,兄弟们,跳起来,跳起来。""","""Where are you? Where are you, brothers? Jump up, jump up""",test_semi -samplenew3_00091946,samplenew3_00091946.mp4,neutral,,"""他很少会使用标点符号。""","""He rarely uses punctuation marks""",test_semi -samplenew3_00007304,samplenew3_00007304.mp4,neutral,,"""何某:是出于自愿。""","""He was voluntary.""",test_semi -samplenew3_00051127,samplenew3_00051127.mp4,neutral,,"""切实解决!汉东省。""","""Effectively solve the problem of Handong Province""",test_semi -samplenew3_00100985,samplenew3_00100985.mp4,angry,,"""你还没疯狂呢,说:我先疯了。""","""You're not crazy yet. Tell me I went crazy first""",test_semi -samplenew3_00055860,samplenew3_00055860.mp4,sad,,"""我什么事也没做,我什么贡献也没有。""","""I didn't do anything, I didn't contribute anything""",test_semi -samplenew3_00067749,samplenew3_00067749.mp4,sad,,"""佩服了,歹!脱血战!要的,我喘不攻气了。""","""I admire what the bloody battle requires. I can't breathe anymore""",test_semi -samplenew3_00104570,samplenew3_00104570.mp4,happy,,"""碎玉轩:修缮得这样好。""","""The Broken Jade Pavilion has been repaired so well""",test_semi -samplenew3_00073568,samplenew3_00073568.mp4,happy,,"""浩浩:考上大学了,现在读大学二年级。""","""Hao Hao has been admitted to college and is currently in his second year of college""",test_semi -samplenew3_00089365,samplenew3_00089365.mp4,happy,,"""曾经,追求过我。""","""Once pursued me""",test_semi -samplenew3_00005285,samplenew3_00005285.mp4,happy,,"""你看看,这两口子,一唱一和。""","""Look at these two couples singing and harmonizing""",test_semi -samplenew3_00029267,samplenew3_00029267.mp4,angry,,"""不,为何,就是赌。""","""No, why is it just a gamble""",test_semi -samplenew3_00010115,samplenew3_00010115.mp4,neutral,,"""等下,到了公安局,警察叔叔,要问:你:一共有几个人绑架你?你一定要记住爸爸的话。""","""When we arrive at the public security bureau, the police officer will ask you how many people have kidnapped you. You must remember what dad said""",test_semi -samplenew3_00051522,samplenew3_00051522.mp4,worried,,"""陛下,万物,为此事而忧心啊。""","""Your Majesty, everything is worried about this matter""",test_semi -samplenew3_00062294,samplenew3_00062294.mp4,sad,,"""也不会更可怕。""","""It won't be more terrifying either""",test_semi -samplenew3_00014283,samplenew3_00014283.mp4,angry,,"""当年,陈妃被逼,自己,您也脱不了干系。""","""When Empress Chen was forced to do it, you couldn't get rid of it""",test_semi -samplenew3_00088660,samplenew3_00088660.mp4,happy,,"""该知道,不认识我了。""","""You should know if you know me or not""",test_semi -samplenew3_00069591,samplenew3_00069591.mp4,angry,,"""你可知,漏叶、四闯,五,只醒宫,是不赦的死罪。""","""Do you know that the four invasions of the five awakened palaces by the four leaky leaves are unforgivable capital offenses""",test_semi -samplenew3_00085528,samplenew3_00085528.mp4,angry,,"""我们不需要与你们公用这个地方。""","""We don't need to share this place with you""",test_semi -samplenew3_00082170,samplenew3_00082170.mp4,sad,,"""你点感���都没有了。""","""You don't even have any emotions left""",test_semi -samplenew3_00009202,samplenew3_00009202.mp4,worried,,"""这阴铁,究竟是怎么回事啊?""","""What's going on with this Yin Iron""",test_semi -samplenew3_00078996,samplenew3_00078996.mp4,neutral,,"""我:长这么大,就没出过眼门。""","""I haven't been out of sight since I was this big""",test_semi -samplenew3_00019885,samplenew3_00019885.mp4,happy,,"""其实。""","""actually""",test_semi -samplenew3_00007670,samplenew3_00007670.mp4,worried,,"""你别冲动,你听我说。""","""Don't be impulsive. Listen to me""",test_semi -samplenew3_00008966,samplenew3_00008966.mp4,worried,,"""我们要不要去一趟校府?想要讨个主意。""","""Should we go to the campus to discuss an idea""",test_semi -samplenew3_00055086,samplenew3_00055086.mp4,sad,,"""我搞起过你,多少次,叫你不要同这个女人纠缠。""","""How many times have I messed with you and told you not to entangle with this woman""",test_semi -samplenew3_00066095,samplenew3_00066095.mp4,neutral,,"""我媳妇一看,我,说:这不对呀,让我给扣下来,我:这没给她。""","""My wife looked at me and said this was not right. She asked me to take it down and I didn't give it to her""",test_semi -samplenew3_00090043,samplenew3_00090043.mp4,sad,,"""何处?葛?寻?机密,远岭。""","""Where is Ge Xun's Secret? Far Ridge""",test_semi -samplenew3_00083868,samplenew3_00083868.mp4,angry,,"""土改是有政策的,不要因为个别群众不理解,就怀疑我们党的土改政策。""","""Land reform has policies, don't doubt our party's land reform policy just because some people don't understand it""",test_semi -samplenew3_00089990,samplenew3_00089990.mp4,angry,,"""还妄想当储君。""","""Still deluding to become the crown prince""",test_semi -samplenew3_00051427,samplenew3_00051427.mp4,happy,,"""我:这,笑得我心里疹得慌。""","""I'm laughing so hard that I feel flustered in my heart""",test_semi -samplenew3_00059723,samplenew3_00059723.mp4,angry,,"""没有谁可以审判我。""","""No one can judge me""",test_semi -samplenew3_00108594,samplenew3_00108594.mp4,happy,,"""你可真是好编剧。""","""You are such a good screenwriter""",test_semi -samplenew3_00027114,samplenew3_00027114.mp4,sad,,"""我们不会走到今天这一步。""","""We won't get to where we are today""",test_semi -samplenew3_00113060,samplenew3_00113060.mp4,sad,,"""已经怀到,这般,天地,还能怎么样?""","""What else can we do if we're already pregnant like this""",test_semi -samplenew3_00076603,samplenew3_00076603.mp4,sad,,"""我,一定要把从前的木子找回来。""","""I must retrieve the old wooden pieces""",test_semi -samplenew3_00107379,samplenew3_00107379.mp4,worried,,"""你,我,再不收拾,还能看吗?""","""Can we still watch if we don't tidy up""",test_semi -samplenew3_00039870,samplenew3_00039870.mp4,surprise,,"""我还没来得及如实禀报,没想到,喜君小姐就来了。""","""I haven't had a chance to report truthfully yet. I didn't expect Miss Xijun to come""",test_semi -samplenew3_00032693,samplenew3_00032693.mp4,happy,,"""说。听。""","""Speaking and listening""",test_semi -samplenew3_00094407,samplenew3_00094407.mp4,angry,,"""你是否替他杀了颜良?文仇?""","""Did you kill Yan Liangwen for him""",test_semi -samplenew3_00031377,samplenew3_00031377.mp4,worried,,"""你们是不是来晚了?""","""Are you guys late""",test_semi -samplenew3_00087886,samplenew3_00087886.mp4,sad,,"""海龙王:他不就告诉大战。""","""The Sea Dragon King told the Great War""",test_semi -samplenew3_00025317,samplenew3_00025317.mp4,happy,,"""呵呵。""","""ha-ha""",test_semi -samplenew3_00008188,samplenew3_00008188.mp4,sad,,"""咱家也没存下上钱。""","""Our family hasn't saved any money either""",test_semi -samplenew3_00003880,samplenew3_00003880.mp4,sad,,"""你说得对,我:凭什么呀?""","""You're right, why should I""",test_semi -samplenew3_00051588,samplenew3_00051588.mp4,worried,,"""你需要:又升高了,有没有按时吃药啊?""","""Did you take your medication on time when you need to rise again""",test_semi -samplenew3_00101503,samplenew3_00101503.mp4,worried,,"""要是全被翻出来。""","""If it's all flipped out""",test_semi -samplenew3_00002535,samplenew3_00002535.mp4,worried,,"""警挨司,密袭,伤亡如何?""","""How about the casualties caused by the police's close attack on the company""",test_semi -samplenew3_00071293,samplenew3_00071293.mp4,worried,,"""恐怕又是一场渲染大波。""","""I'm afraid it's another big wave of rendering""",test_semi -samplenew3_00026332,samplenew3_00026332.mp4,worried,,"""你务必要把此事告诉皇上才好啊。""","""You must tell the emperor about this matter""",test_semi -samplenew3_00058476,samplenew3_00058476.mp4,neutral,,"""如果你不是魔尊,我怕是要误会。""","""If you're not the Demon Lord, I'm afraid there might be a misunderstanding""",test_semi -samplenew3_00021495,samplenew3_00021495.mp4,happy,,"""你讲,狗屎,要是比我剪得多的话呢?""","""What if you cut more dog poop than me""",test_semi -samplenew3_00000668,samplenew3_00000668.mp4,angry,,"""我:去,你们,这太不够意思了。""","""It's not interesting enough for me to go to you guys""",test_semi -samplenew3_00023491,samplenew3_00023491.mp4,angry,,"""叫你去,就训,哪么多废话。""","""If I ask you to go, I won't talk so much nonsense""",test_semi -samplenew3_00037553,samplenew3_00037553.mp4,angry,,"""为这种造纸,小事,沾沾。""","""Getting involved in such small paper-making matters""",test_semi -samplenew3_00000908,samplenew3_00000908.mp4,angry,,"""我不想再横生事端,授人以柄。""","""I don't want to cause any more trouble and give people a handle""",test_semi -samplenew3_00077297,samplenew3_00077297.mp4,sad,,"""与君,长绝。""","""To sever ties with the ruler""",test_semi -samplenew3_00042908,samplenew3_00042908.mp4,happy,,"""怎么。""","""Yes?""",test_semi -samplenew3_00035791,samplenew3_00035791.mp4,worried,,"""会不会引来大祸?""","""Will it cause a big disaster""",test_semi -samplenew3_00092613,samplenew3_00092613.mp4,angry,,"""这帮狗,奴才,就会欺负人。""","""These dog slaves will bully people""",test_semi -samplenew3_00064509,samplenew3_00064509.mp4,angry,,"""你说,你也忒狠了吧。""","""You said you were too ruthless, right""",test_semi -samplenew3_00032535,samplenew3_00032535.mp4,sad,,"""你,偏:方:主们,说:爱我。""","""Your partial masters say they love me""",test_semi -samplenew3_00023195,samplenew3_00023195.mp4,happy,,"""贵人的心思,本宫心领了。""","""The thoughts of the nobleman are in the heart of this palace""",test_semi -samplenew3_00059478,samplenew3_00059478.mp4,happy,,"""正要感谢您呢!谢谢!谢,谢谢。""","""I was just about to thank you. Thank you. Thank you. Thank you""",test_semi -samplenew3_00078354,samplenew3_00078354.mp4,worried,,"""我:久都没有太消息了。""","""I haven't heard much from you in a long time""",test_semi -samplenew3_00037131,samplenew3_00037131.mp4,worried,,"""千万别让他知道,我是因为作文的事。""","""Don't let him know that it's because of my essay""",test_semi -samplenew3_00021717,samplenew3_00021717.mp4,happy,,"""以前啊,以为你圆花伶俐,还真是小看你了。""","""Before, I thought you were round and clever, but I really underestimated you""",test_semi -samplenew3_00000416,samplenew3_00000416.mp4,sad,,"""为什么?死了一个友庆还不够,还要再死一个人呢?""","""Why is it that one Yuqing is not enough to die and another person needs to die""",test_semi -samplenew3_00051691,samplenew3_00051691.mp4,sad,,"""我也想,在乎自己的感受。""","""I also want to care about my own feelings""",test_semi -samplenew3_00042260,samplenew3_00042260.mp4,angry,,"""摆什么呀?摆!还吃个什么劲啊?孩子们都不在。""","""What are you doing? Why are you eating so hard? The children are not here""",test_semi -samplenew3_00087892,samplenew3_00087892.mp4,happy,,"""那当然,你也不例外。""","""Of course, you are no exception""",test_semi -samplenew3_00057827,samplenew3_00057827.mp4,angry,,"""可是,你背信弃义,你一个劲地抬价。""","""But you betrayed your promise and kept raising the price""",test_semi -samplenew3_00028347,samplenew3_00028347.mp4,angry,,"""打下龙骨,立即。""","""Take down the keel immediately""",test_semi -samplenew3_00055619,samplenew3_00055619.mp4,happy,,"""许昌城内,这万人争赌啊,竟堵住了一条大街。""","""Ten thousand people competing for gambling in Xuchang city have blocked a main street""",test_semi -samplenew3_00078452,samplenew3_00078452.mp4,angry,,"""都是你给咒的,都怪你这张乌鸦嘴。""","""It's all because of your curse, it's all because of your crow mouth""",test_semi -samplenew3_00097063,samplenew3_00097063.mp4,sad,,"""我们那么点的小屋子,那然然,一张床都放不下。""","""Our small room is so small that we can't even fit a bed""",test_semi -samplenew3_00020406,samplenew3_00020406.mp4,sad,,"""不要把本宫冷落在这儿。""","""Don't neglect this palace here""",test_semi -samplenew3_00044662,samplenew3_00044662.mp4,angry,,"""我:怎么听,这理由,更像是借口啊。""","""How can I hear that reason is more like an excuse""",test_semi -samplenew3_00006079,samplenew3_00006079.mp4,sad,,"""是,天子,蒙臣。""","""It's the emperor's humble servant""",test_semi -samplenew3_00047377,samplenew3_00047377.mp4,sad,,"""其余的,我什么都不要。""","""I don't want anything else""",test_semi -samplenew3_00080079,samplenew3_00080079.mp4,sad,,"""俺娘,一定要救你出去。""","""My mother must help you out""",test_semi -samplenew3_00035040,samplenew3_00035040.mp4,surprise,,"""咋了?""","""What's wrong?""",test_semi -samplenew3_00023913,samplenew3_00023913.mp4,angry,,"""从此以后,绝对不允许他们再吃洋快餐。""","""From now on, they will never be allowed to eat foreign fast food again""",test_semi -samplenew3_00074449,samplenew3_00074449.mp4,sad,,"""你为什么要自取其辱呢?""","""Why did you embarrass yourself""",test_semi -samplenew3_00108230,samplenew3_00108230.mp4,happy,,"""但是,我以后会每天陪着你,跟爹爹。""","""But I will be with you and dad every day in the future""",test_semi -samplenew3_00074057,samplenew3_00074057.mp4,happy,,"""好久不见,啊,高卫东。""","""Long time no see, Gao Weidong""",test_semi -samplenew3_00082957,samplenew3_00082957.mp4,angry,,"""都适于赫连正归朝。""","""All suitable for He Lian's return to court""",test_semi -samplenew3_00006123,samplenew3_00006123.mp4,surprise,,"""是吗?哟。""","""Is that right""",test_semi -samplenew3_00079787,samplenew3_00079787.mp4,sad,,"""想想,如此,信任,在下。""","""Think about how I trust you so much""",test_semi -samplenew3_00057294,samplenew3_00057294.mp4,happy,,"""宜君,谢过,贵妃娘娘。""","""Yijun, thank you to the Empress Dowager""",test_semi -samplenew3_00079924,samplenew3_00079924.mp4,happy,,"""领导对咱们这么关心,这么重视,咱不能让领导丢人吧。""","""The leader cares about us so much and values us so much, can't we let the leader lose face""",test_semi -samplenew3_00025321,samplenew3_00025321.mp4,angry,,"""这恶贼,杀害了那么多女子,换作我,是死者的家人,我也会这样。""","""This villain has killed so many women. If I were the victim's family, I would have done the same""",test_semi -samplenew3_00008626,samplenew3_00008626.mp4,angry,,"""这榆陵老祖,他就是个祸害。""","""The ancestor of Yuling is a disaster""",test_semi -samplenew3_00086136,samplenew3_00086136.mp4,sad,,"""早已盘根,租界,是初步紧的。""","""The settlement of the concession has already been preliminarily tight""",test_semi -samplenew3_00106092,samplenew3_00106092.mp4,angry,,"""原来,投靠了瘟。""","""Turns out I joined the plague""",test_semi -samplenew3_00010276,samplenew3_00010276.mp4,happy,,"""怎么就能是我扛不住呢?你倒是想挺拍。""","""How could it be that I can't handle it? You want to take some photos""",test_semi -samplenew3_00040445,samplenew3_00040445.mp4,surprise,,"""用过的。""","""Used""",test_semi -samplenew3_00034181,samplenew3_00034181.mp4,angry,,"""连最简单的水雾术都施不了。""","""I can't even use the simplest water mist technique""",test_semi -samplenew3_00028980,samplenew3_00028980.mp4,sad,,"""恩爱,了,不已。""","""Endless love""",test_semi -samplenew3_00009481,samplenew3_00009481.mp4,neutral,,"""好像是我和招梯吵架之前吧。""","""It seems like before I had an argument with Zhaoti, right""",test_semi -samplenew3_00084619,samplenew3_00084619.mp4,surprise,,"""怎么变了这么多。""","""Why has so much changed""",test_semi -samplenew3_00021994,samplenew3_00021994.mp4,happy,,"""那你就好吧,我非常好。""","""Okay, then you're fine. I'm very good""",test_semi -samplenew3_00016247,samplenew3_00016247.mp4,sad,,"""可,谁去?""","""But who will go""",test_semi -samplenew3_00002559,samplenew3_00002559.mp4,happy,,"""原来,有一碗,是给我的呀。""","""There was originally a bowl for me""",test_semi -samplenew3_00084936,samplenew3_00084936.mp4,angry,,"""睡大街啊,怎么也得给自己留点后路啊。""","""Sleeping on the street, why do we have to leave ourselves some way back""",test_semi -samplenew3_00015436,samplenew3_00015436.mp4,sad,,"""我也是个人哪,你有没有?一瞬间,哪怕一瞬间。""","""I am also a person. Do you have a moment, even a moment""",test_semi -samplenew3_00092473,samplenew3_00092473.mp4,sad,,"""就只有三阿哥一个。""","""There's only three brothers left""",test_semi -samplenew3_00066742,samplenew3_00066742.mp4,happy,,"""他哪能咽得下这口气。""","""How could he swallow this breath""",test_semi -samplenew3_00064214,samplenew3_00064214.mp4,neutral,,"""你若答应我两件事,皇上那里,我可以不去说话。""","""If you promise me two things, I won't talk to the emperor""",test_semi -samplenew3_00061343,samplenew3_00061343.mp4,angry,,"""真是恶人先告状啊。""","""What a villain to report first""",test_semi -samplenew3_00081386,samplenew3_00081386.mp4,sad,,"""我不是说,要一起面对吗?还是扔下我。""","""Didn't I say we should face each other together, or should we just leave me behind""",test_semi -samplenew3_00016430,samplenew3_00016430.mp4,sad,,"""那。什么?就行。""","""So what's okay""",test_semi -samplenew3_00001777,samplenew3_00001777.mp4,happy,,"""我可看好你呀!怎么样?""","""I have a good eye on you. How are you""",test_semi -samplenew3_00095489,samplenew3_00095489.mp4,neutral,,"""便如我,父兄,行礼。""","""Just like my father and brother salute""",test_semi -samplenew3_00107281,samplenew3_00107281.mp4,happy,,"""你也会有这样的好福气的。""","""You will also have such good luck""",test_semi -samplenew3_00057988,samplenew3_00057988.mp4,surprise,,"""不是,你不是抑郁了吗?""","""Aren't you depressed""",test_semi -samplenew3_00023640,samplenew3_00023640.mp4,angry,,"""我发现,你这人,怎么净说让人家不爱听的话呀。""","""I found out how you keep saying things that others don't like to hear""",test_semi -samplenew3_00081389,samplenew3_00081389.mp4,angry,,"""我对你们三个响鼓用了钟,道。""","""I used a bell passage for the three of you drums""",test_semi -samplenew3_00062105,samplenew3_00062105.mp4,happy,,"""那,咱们就好了。""","""Then we'll be fine""",test_semi -samplenew3_00080607,samplenew3_00080607.mp4,sad,,"""可是,今天,却要将奴婢转送给别人。""","""But today I have to transfer my servant to someone else""",test_semi -samplenew3_00113929,samplenew3_00113929.mp4,sad,,"""哦,他。""","""Oh, he""",test_semi -samplenew3_00067842,samplenew3_00067842.mp4,sad,,"""当时,正在气头上。""","""I was feeling angry at the time""",test_semi -samplenew3_00036167,samplenew3_00036167.mp4,worried,,"""这回,我真得发烧了。""","""I really have a fever this time""",test_semi -samplenew3_00066929,samplenew3_00066929.mp4,sad,,"""龙贵一直不能为哥哥做些什么。""","""Long Gui has never been able to do anything for his brother""",test_semi -samplenew3_00100935,samplenew3_00100935.mp4,sad,,"""而我,就是因为,有几分像你。""","""And I'm just because I feel a bit like you""",test_semi -samplenew3_00111944,samplenew3_00111944.mp4,worried,,"""可你们班里面,只有韩美美,曾经拿过a呀。""","""But only Han Meimei has ever received an A in your class""",test_semi -samplenew3_00015434,samplenew3_00015434.mp4,sad,,"""你我,相交,多年。""","""You and I have been together for many years""",test_semi -samplenew3_00028780,samplenew3_00028780.mp4,worried,,"""我可不能看着我妈就这样堕落下去。""","""I can't just watch my mom fall like this""",test_semi -samplenew3_00043414,samplenew3_00043414.mp4,worried,,"""快去找陈林,快,好。""","""Go find Chen Lin quickly, okay""",test_semi -samplenew3_00032480,samplenew3_00032480.mp4,happy,,"""管着光明峰的开发权。""","""Manage the development rights of Guangming Peak""",test_semi -samplenew3_00028585,samplenew3_00028585.mp4,angry,,"""木则:你除了这些卑劣的手段,还会什么?真是无耻之极。""","""Mu Ze, besides these despicable means, what else can you do? It's truly shameless""",test_semi -samplenew3_00055360,samplenew3_00055360.mp4,angry,,"""凭什么到我,我还拼死拼活的,没有你半句好话。""","""Why do I have to work so hard without a word of kindness from you when it comes to me""",test_semi -samplenew3_00089863,samplenew3_00089863.mp4,worried,,"""你可千万别跟他说啊,要是说了,我们俩真的没法再过下去了。""","""Don't tell him, if you do, we really can't live any longer""",test_semi -samplenew3_00067804,samplenew3_00067804.mp4,sad,,"""他们都在打马松。""","""They are all fighting Ma Song""",test_semi -samplenew3_00038412,samplenew3_00038412.mp4,happy,,"""小区里最可爱,最漂亮的小美美。""","""The cutest and most beautiful little beauty in the community""",test_semi -samplenew3_00074981,samplenew3_00074981.mp4,sad,,"""你可以不爱我,你甚至可以恨我,但是。""","""You can not love me, you can even hate me, but""",test_semi -samplenew3_00056961,samplenew3_00056961.mp4,angry,,"""你真是太理人,恶心了。""","""You are so reasonable and disgusting""",test_semi -samplenew3_00110028,samplenew3_00110028.mp4,angry,,"""我做儿臣的,难道不应该?""","""Shouldn't I be a vassal""",test_semi -samplenew3_00041883,samplenew3_00041883.mp4,angry,,"""倘若日后再犯,定当严惩不贷。""","""If we make the same mistake again in the future, we will punish them severely and not lend a loan""",test_semi -samplenew3_00039357,samplenew3_00039357.mp4,happy,,"""当然,知道什么是喜欢了。""","""Of course I know what it means to like""",test_semi -samplenew3_00036941,samplenew3_00036941.mp4,happy,,"""再由臣妾亲手系上一个。""","""Then I will have my concubine personally tie one up""",test_semi -samplenew3_00023245,samplenew3_00023245.mp4,neutral,,"""哥,刚才画摩特的时候,我当模特,已经脖子转了筋。""","""When Brother was painting Mott just now, I had already twisted my neck as a model""",test_semi -samplenew3_00082785,samplenew3_00082785.mp4,surprise,,"""什么都是借的。""","""Everything is borrowed""",test_semi -samplenew3_00061609,samplenew3_00061609.mp4,surprise,,"""夏雨,你怎么来了?""","""Xia Yu, why did you come""",test_semi -samplenew3_00028377,samplenew3_00028377.mp4,happy,,"""就是喜欢,那一年四季的好景致。""","""I just love the beautiful scenery throughout the year""",test_semi -samplenew3_00023914,samplenew3_00023914.mp4,sad,,"""这次乱葬岗的事,是我鬼迷心窍。""","""The incident of the mass burial at the post is my obsession""",test_semi -samplenew3_00032871,samplenew3_00032871.mp4,sad,,"""我:二弟刚走。""","""My second brother just left""",test_semi -samplenew3_00089775,samplenew3_00089775.mp4,sad,,"""我死后。""","""After I die""",test_semi -samplenew3_00049790,samplenew3_00049790.mp4,sad,,"""总以为臣妾有不敬之心,出言责怪。""","""I always think that my concubine has a disrespectful heart and speaks out to blame me""",test_semi -samplenew3_00043014,samplenew3_00043014.mp4,sad,,"""您可真是瞎了眼睛。""","""You are really blind""",test_semi -samplenew3_00047866,samplenew3_00047866.mp4,worried,,"""我主要是担心这事会牵连到您家老爷子。""","""My main concern is that this will involve your old man""",test_semi -samplenew3_00079840,samplenew3_00079840.mp4,happy,,"""李达康,王大路,还有我们家老易。""","""Li Dakang, Wang Dalu, and our old Yi""",test_semi -samplenew3_00013310,samplenew3_00013310.mp4,happy,,"""基本准确。""","""Basic accuracy""",test_semi -samplenew3_00101824,samplenew3_00101824.mp4,sad,,"""所以,我,一辈子的,无边。""","""So my boundless life""",test_semi -samplenew3_00040217,samplenew3_00040217.mp4,neutral,,"""他可不得好好准备准备啊。""","""He must be well prepared""",test_semi -samplenew3_00109835,samplenew3_00109835.mp4,sad,,"""您,是忙唯一的希望。""","""You are busy with the only hope""",test_semi -samplenew3_00027267,samplenew3_00027267.mp4,sad,,"""在我男朋友的会所里。""","""In my boyfriend's club""",test_semi -samplenew3_00084214,samplenew3_00084214.mp4,surprise,,"""小雪:多大呀?""","""How big is the light snow""",test_semi -samplenew3_00082568,samplenew3_00082568.mp4,sad,,"""这以后,跟你父皇同丧一血。""","""From now on, we will share the same blood loss as your father, the emperor""",test_semi -samplenew3_00067042,samplenew3_00067042.mp4,surprise,,"""今天,礼拜六。""","""Today is Saturday""",test_semi -samplenew3_00102019,samplenew3_00102019.mp4,happy,,"""那。那。""","""So, that""",test_semi -samplenew3_00108857,samplenew3_00108857.mp4,worried,,"""朕特意提醒,王妃,近些时日,定要谨慎,装聋作哑。也罢,任何消息。""","""I specifically remind the queen to be cautious in pretending to be deaf or mute in the near future, and to ignore any news""",test_semi -samplenew3_00113207,samplenew3_00113207.mp4,happy,,"""走的,被我们蒙西了。""","""We left in a daze""",test_semi -samplenew3_00078710,samplenew3_00078710.mp4,sad,,"""都是常家的错。""","""It's all the fault of the Chang family""",test_semi -samplenew3_00045572,samplenew3_00045572.mp4,sad,,"""臣妾是生儿母妃。""","""My concubine is the mother who gave birth to a child""",test_semi -samplenew3_00034774,samplenew3_00034774.mp4,happy,,"""就是曲子。""","""It's just a piece of music""",test_semi -samplenew3_00031999,samplenew3_00031999.mp4,angry,,"""直接影响到我对他的态度。""","""It directly affects my attitude towards him""",test_semi -samplenew3_00090073,samplenew3_00090073.mp4,angry,,"""他参加不了,他是最好的。""","""He can't participate He's the best""",test_semi -samplenew3_00097023,samplenew3_00097023.mp4,sad,,"""皇后娘娘说:我抄的经文,自己不端。""","""The Empress said that the scripture I copied was inappropriate""",test_semi -samplenew3_00044117,samplenew3_00044117.mp4,angry,,"""你倒是说话呀。""","""You're talking, right""",test_semi -samplenew3_00085614,samplenew3_00085614.mp4,worried,,"""万万不可让此人落入彭培之手。""","""Never let this person fall into Peng Pei's hands""",test_semi -samplenew3_00022727,samplenew3_00022727.mp4,neutral,,"""那好。""","""Okay then""",test_semi -samplenew3_00032116,samplenew3_00032116.mp4,happy,,"""这几天,怕我高兴得我都睡不着了。""","""These days, I'm afraid I'm so happy that I can't even sleep""",test_semi -samplenew3_00100492,samplenew3_00100492.mp4,angry,,"""我怎么就不能留皮肩发了?你骂谁呢?""","""Why can't I leave my fur on my shoulders? Who are you scolding""",test_semi -samplenew3_00001948,samplenew3_00001948.mp4,angry,,"""你不肯穿官服,就是再向我示威。""","""If you refuse to wear official uniforms, you will be demonstrating to me again""",test_semi -samplenew3_00006503,samplenew3_00006503.mp4,worried,,"""不行的,那将军,还要洗脚,喊我伺候呢。""","""If it doesn't work, the general still needs to wash his feet and call me to serve him""",test_semi -samplenew3_00001123,samplenew3_00001123.mp4,worried,,"""老胡,你等着啊,我现在过来救你。""","""Old Hu, please wait. I'm here to save you now""",test_semi -samplenew3_00074965,samplenew3_00074965.mp4,sad,,"""我怎么这么可怜呢?""","""Why am I so pitiful""",test_semi -samplenew3_00078843,samplenew3_00078843.mp4,angry,,"""本宫不许你们到处乱嚼舌根。""","""This palace does not allow you to chew your tongue everywhere""",test_semi -samplenew3_00089226,samplenew3_00089226.mp4,sad,,"""又活来,断送,一的。""","""Live again to give up one""",test_semi -samplenew3_00036456,samplenew3_00036456.mp4,angry,,"""我便一头撞死在这柱子上。""","""I crashed and died on this pillar""",test_semi -samplenew3_00040971,samplenew3_00040971.mp4,worried,,"""再这么,烧下去的话,传到高家。""","""If it continues like this, it will spread to the Gao family""",test_semi -samplenew3_00056485,samplenew3_00056485.mp4,angry,,"""你别当人家面,说这些好不好。""","""Don't say these things in front of others, okay""",test_semi -samplenew3_00097355,samplenew3_00097355.mp4,sad,,"""大爷。""","""Grandpa""",test_semi -samplenew3_00047352,samplenew3_00047352.mp4,sad,,"""宗庙图毁,聚间篡过。""","""The ancestral temple map was destroyed and the gathering room was tampered with""",test_semi -samplenew3_00010803,samplenew3_00010803.mp4,sad,,"""为什么,我看到你,会如此痛苦?""","""Why do I see you in such pain""",test_semi -samplenew3_00046807,samplenew3_00046807.mp4,sad,,"""魏言,功勋素著,威望甚高。""","""Wei Yan's meritorious deeds and high prestige""",test_semi -samplenew3_00092776,samplenew3_00092776.mp4,angry,,"""我看,那是你的女朋友吧。""","""I think that's your girlfriend, right""",test_semi -samplenew3_00023436,samplenew3_00023436.mp4,angry,,"""你不能一边吃着我的红利,一边这么干。""","""You can't do this while eating my dividends""",test_semi -samplenew3_00008496,samplenew3_00008496.mp4,happy,,"""除是秘密,告诉我的,没有人知道,莹儿就藏在这儿。""","""No one knows that Ying'er is hiding here, except for what was told to me in secret""",test_semi -samplenew3_00100675,samplenew3_00100675.mp4,surprise,,"""是不是?这什么意思啊?""","""What does this mean""",test_semi -samplenew3_00103679,samplenew3_00103679.mp4,angry,,"""不过是温室的巢穴罢了。""","""It's just a nest in a greenhouse""",test_semi -samplenew3_00104459,samplenew3_00104459.mp4,sad,,"""不要让别人欺负他。""","""Don't let others bully him""",test_semi -samplenew3_00084162,samplenew3_00084162.mp4,happy,,"""你们四个,走。""","""You four, let's go""",test_semi -samplenew3_00107483,samplenew3_00107483.mp4,angry,,"""因为,你们几大家族,都不把我们放在眼里了。""","""Because none of your major families have taken us seriously anymore""",test_semi -samplenew3_00020357,samplenew3_00020357.mp4,angry,,"""人家都听出这意思来了,你还想赖?""","""People have already heard this meaning, and you still want to blame me""",test_semi -samplenew3_00074524,samplenew3_00074524.mp4,neutral,,"""辰儿,求,是,求不动你。""","""Chen'er, I beg you, but I can't touch you""",test_semi -samplenew3_00091229,samplenew3_00091229.mp4,sad,,"""您都会为我挡了,这是为什么?""","""You would have blocked me, why is that""",test_semi -samplenew3_00110788,samplenew3_00110788.mp4,sad,,"""可是,齐飞和本宫,腐蚀了皇上多年。""","""But Qi Fei and this palace have corroded the emperor for many years""",test_semi -samplenew3_00067415,samplenew3_00067415.mp4,angry,,"""可是,现在,就没人敢这样叫我。""","""But no one dares to call me that now""",test_semi -samplenew3_00089218,samplenew3_00089218.mp4,sad,,"""我,一直将龙爷视为我亲生骨肉。""","""I have always regarded Dragon Lord as my own flesh and blood""",test_semi -samplenew3_00016567,samplenew3_00016567.mp4,sad,,"""沈大哥,木川,就交给你了。""","""Shen Da Ge, Mu Chuan will leave it to you""",test_semi -samplenew3_00011340,samplenew3_00011340.mp4,angry,,"""为什么,你们每个人生活都能这么开心?""","""Why can each of you live such a happy life""",test_semi -samplenew3_00079221,samplenew3_00079221.mp4,sad,,"""何曾,对不起,你。""","""Why did I ever apologize to you""",test_semi -samplenew3_00012236,samplenew3_00012236.mp4,sad,,"""怕是心都要碎了。""","""I'm afraid my heart is about to break""",test_semi -samplenew3_00071765,samplenew3_00071765.mp4,happy,,"""第三处,就是我们河北长陵。""","""The third place is Changling in Hebei Province""",test_semi -samplenew3_00018814,samplenew3_00018814.mp4,sad,,"""年轻的时候,需要垫脚石,中年的时候,需要强性针,晚年的时候,需要跟拐棍。我活该,自己做了垫脚石,没什么可抱怨的。""","""When I was young, I needed stepping stones. When I was middle-aged, I needed strong sex injections. When I was old, I needed crutches. I deserve to make stepping stones myself. There's nothing to complain about""",test_semi -samplenew3_00110607,samplenew3_00110607.mp4,sad,,"""我是不是就可以从这个梦中醒来啊?""","""Can I just wake up from this dream""",test_semi -samplenew3_00067393,samplenew3_00067393.mp4,angry,,"""大胆!甄嬛,还不跪?""","""Bold Zhen Huan still doesn't kneel""",test_semi -samplenew3_00063234,samplenew3_00063234.mp4,sad,,"""只被陈如讲和。""","""Only reconciled by Chen Ru""",test_semi -samplenew3_00071514,samplenew3_00071514.mp4,sad,,"""陛下,息怒,陛下,信。""","""Your Majesty, calm down Your Majesty's letter""",test_semi -samplenew3_00096683,samplenew3_00096683.mp4,happy,,"""欢迎你,重新回到革命的队伍中来。""","""Welcome you back to the revolutionary ranks""",test_semi -samplenew3_00058696,samplenew3_00058696.mp4,sad,,"""眼下,为什么不能忍一时之痛呢?""","""Why can't we bear the temporary pain right now""",test_semi -samplenew3_00081045,samplenew3_00081045.mp4,sad,,"""好一个,出却乌山费云烟。""","""What a great person to leave, but it's a waste of time and effort""",test_semi -samplenew3_00037039,samplenew3_00037039.mp4,sad,,"""陆凌峰:卢凌峰,我要见他。""","""Lu Lingfeng, I need to see him""",test_semi -samplenew3_00050933,samplenew3_00050933.mp4,sad,,"""我真忍不住想拉着你的手,离开这里。""","""I can't help but want to hold your hand and leave here""",test_semi -samplenew3_00015205,samplenew3_00015205.mp4,worried,,"""先生,真的要在这里守灵三年吗?""","""Sir, do you really need to stay here and watch for three years""",test_semi -samplenew3_00031112,samplenew3_00031112.mp4,sad,,"""四。""","""four""",test_semi -samplenew3_00035668,samplenew3_00035668.mp4,worried,,"""公子,您怎么了?""","""Young master, what's wrong with you""",test_semi -samplenew3_00099541,samplenew3_00099541.mp4,happy,,"""我就走到了码头,遇到了你。""","""I walked to the dock and met you""",test_semi -samplenew3_00060693,samplenew3_00060693.mp4,sad,,"""这双手。""","""These hands""",test_semi -samplenew3_00037986,samplenew3_00037986.mp4,sad,,"""苦苦哀求他取消这门婚事。""","""Begging him hard to cancel this marriage""",test_semi -samplenew3_00057218,samplenew3_00057218.mp4,happy,,"""那我就免费给你上上一课。""","""Then I will give you a free lesson""",test_semi -samplenew3_00021738,samplenew3_00021738.mp4,happy,,"""谢德,老弟!骂得对。""","""Brother Xie De scolded correctly""",test_semi -samplenew3_00025724,samplenew3_00025724.mp4,sad,,"""不要再怎么努力,做了再多。""","""Don't put in too much effort, no more effort""",test_semi -samplenew3_00010563,samplenew3_00010563.mp4,neutral,,"""他要搬进招贤馆,可突然发了热病,我没让他搬,还在为红古玉呢。""","""He was going to move into the recruitment hall, but suddenly he had a fever. I didn't let him move, but he was still working on Hongguyu""",test_semi -samplenew3_00099665,samplenew3_00099665.mp4,happy,,"""他们都不错。""","""They are all good""",test_semi -samplenew3_00105861,samplenew3_00105861.mp4,worried,,"""刚才呀,整个过程,真的很危险。""","""Just now, the whole process was really dangerous""",test_semi -samplenew3_00042330,samplenew3_00042330.mp4,happy,,"""坐坐,兄弟。""","""Sitting brothers""",test_semi -samplenew3_00079984,samplenew3_00079984.mp4,happy,,"""我:跟那个女秘书比,行吗?我们俩谁好看?""","""Can I compete with that female secretary? Which one of us looks good""",test_semi -samplenew3_00044147,samplenew3_00044147.mp4,surprise,,"""啊?什么。""","""Ah。 what?""",test_semi -samplenew3_00020394,samplenew3_00020394.mp4,happy,,"""昨个呀,太子进宫,还跟臣妾点评呢。""","""Yesterday, the Crown Prince entered the palace and even commented with his concubines""",test_semi -samplenew3_00003618,samplenew3_00003618.mp4,angry,,"""本宫:看,你们,是欲加之罪,何患无辞吧。""","""I see in this palace that you are willing to add sin without hesitation""",test_semi -samplenew3_00072765,samplenew3_00072765.mp4,sad,,"""我是真心对你的呀。""","""I am sincere to you""",test_semi -samplenew3_00060604,samplenew3_00060604.mp4,sad,,"""我,才是真正的亲母妃。""","""I am the true mother consort""",test_semi -samplenew3_00037924,samplenew3_00037924.mp4,sad,,"""你,给我做主。""","""You make the decision for me""",test_semi -samplenew3_00006284,samplenew3_00006284.mp4,happy,,"""嘿嘿,这脑容量,嘿嘿。""","""Hehe, this brain capacity, hehe!""",test_semi -samplenew3_00072276,samplenew3_00072276.mp4,happy,,"""改一下造型。""","""Change the design""",test_semi -samplenew3_00053699,samplenew3_00053699.mp4,sad,,"""他实在是太糊涂了。""","""He's just too confused""",test_semi -samplenew3_00075415,samplenew3_00075415.mp4,happy,,"""那,这次,是你自己愿意的啦。""","""So this time you're willing to do it yourself""",test_semi -samplenew3_00059444,samplenew3_00059444.mp4,sad,,"""可是,因为害怕父亲。""","""But because I'm afraid of my father""",test_semi -samplenew3_00078646,samplenew3_00078646.mp4,sad,,"""很难相见了。""","""It's hard to see each other now""",test_semi -samplenew3_00043677,samplenew3_00043677.mp4,sad,,"""可就没好好陪过他。""","""But I didn't spend a lot of time with him""",test_semi -samplenew3_00060565,samplenew3_00060565.mp4,sad,,"""要是换做别的,销售,肯定不会那样做的。""","""If it were for other salespeople, they would definitely not do that""",test_semi -samplenew3_00040087,samplenew3_00040087.mp4,worried,,"""但臣却当真,不知这茶水有何异样。""","""But I really don't know what's wrong with this tea""",test_semi -samplenew3_00014811,samplenew3_00014811.mp4,happy,,"""谢谢师兄指点,那我不打扰,您俩,收间了。""","""Thank you for your guidance, senior brother. Then I won't disturb you two. Let's close the room""",test_semi -samplenew3_00091863,samplenew3_00091863.mp4,sad,,"""我没有一天不恨他,直到他被伸出来。""","""I hate him every day until he's exposed""",test_semi -samplenew3_00066890,samplenew3_00066890.mp4,sad,,"""皇上,是不是已经忘了臣妾了?""","""Has the emperor forgotten about his concubine""",test_semi -samplenew3_00053338,samplenew3_00053338.mp4,worried,,"""那,你一个人带着两个孩子在家,怎么办?""","""What should you do with your two children at home alone""",test_semi -samplenew3_00068815,samplenew3_00068815.mp4,sad,,"""我曾经无数次地想过,要替他还债,可是,我太自私。""","""I have thought countless times about repaying his debt, but I am too selfish""",test_semi -samplenew3_00090995,samplenew3_00090995.mp4,sad,,"""独于私,粮,枯,此。""","""Alone in private grain, withered here""",test_semi -samplenew3_00038903,samplenew3_00038903.mp4,sad,,"""你,究竟对我做过什么?""","""What have you ever done to me""",test_semi -samplenew3_00040483,samplenew3_00040483.mp4,sad,,"""大脑子也听我。""","""Big brain also listens to me""",test_semi -samplenew3_00005347,samplenew3_00005347.mp4,sad,,"""团长,团长!那天。""","""On that day, Captain""",test_semi -samplenew3_00078815,samplenew3_00078815.mp4,sad,,"""船:我不想死。""","""I don't want to die on the ship""",test_semi -samplenew3_00017868,samplenew3_00017868.mp4,sad,,"""没有比陛下和六更。""","""There's nothing like Your Majesty and Liu Geng""",test_semi -samplenew3_00082264,samplenew3_00082264.mp4,sad,,"""你,记得吗?""","""Do you remember?""",test_semi -samplenew3_00044557,samplenew3_00044557.mp4,worried,,"""侯亮平:要是不给你面子,怎么办?""","""What if Hou Liangping doesn't give you face""",test_semi -samplenew3_00059606,samplenew3_00059606.mp4,worried,,"""这可是一笔很大的开销啊,长此下去,怎么受得了啊。""","""This is a huge expense. How can we bear it in the long run""",test_semi -samplenew3_00004244,samplenew3_00004244.mp4,sad,,"""以免辱没了相国之身。""","""To avoid insulting the Prime Minister's body""",test_semi -samplenew3_00046546,samplenew3_00046546.mp4,happy,,"""你来咬啊!如果你嘴够长的话。""","""You come bite, if your mouth is long enough""",test_semi -samplenew3_00017505,samplenew3_00017505.mp4,sad,,"""好,带我留下一封信。""","""Please leave me a letter""",test_semi -samplenew3_00033968,samplenew3_00033968.mp4,happy,,"""怎么样?好玩吗?""","""How is it fun""",test_semi -samplenew3_00048978,samplenew3_00048978.mp4,sad,,"""我们兄妹,自有父母双亡。""","""Our siblings have both lost their parents""",test_semi -samplenew3_00019974,samplenew3_00019974.mp4,sad,,"""儿子,对不起。""","""Son, I'm sorry""",test_semi -samplenew3_00004412,samplenew3_00004412.mp4,sad,,"""臣妾原想,陛下,虽然近日已不临朝。""","""My concubine originally thought that although Your Majesty has not been in court recently""",test_semi -samplenew3_00099240,samplenew3_00099240.mp4,worried,,"""皇帝,最近都在哪儿啊?""","""Where have the emperors been lately""",test_semi -samplenew3_00106226,samplenew3_00106226.mp4,happy,,"""这超市,离家近了,倒是好。""","""It's good that this supermarket is close to home""",test_semi -samplenew3_00020532,samplenew3_00020532.mp4,surprise,,"""哦,笑什么?""","""Oh, why are you laughing""",test_semi -samplenew3_00055796,samplenew3_00055796.mp4,worried,,"""这后宫的嫔妃当中,越是有身孕的人,越会成为众矢之的。今日是哪副茶贵人,明日怕就是小主您了。""","""The more pregnant the concubines in this harem are, the more likely they will become targets of public criticism. Who is the tea lady today? Tomorrow, I'm afraid it will be you, the little lord""",test_semi -samplenew3_00110459,samplenew3_00110459.mp4,happy,,"""我就说:嘛,这老天有眼。""","""I'll just say it. Oh, my goodness has eyes""",test_semi -samplenew3_00085676,samplenew3_00085676.mp4,worried,,"""只怕山水集团不认账啊。""","""I'm afraid that Shanshui Group won't accept it""",test_semi -samplenew3_00030464,samplenew3_00030464.mp4,happy,,"""爱情,真是才。思。性。姐。""","""Love is really talented, Sister""",test_semi -samplenew3_00075052,samplenew3_00075052.mp4,neutral,,"""我能派人到他身边去,也是因为有例行甄别这个契机。""","""I was able to send someone to his side because there was a routine screening opportunity""",test_semi -samplenew3_00012659,samplenew3_00012659.mp4,sad,,"""这世道,不一样。""","""This world is different""",test_semi -samplenew3_00024588,samplenew3_00024588.mp4,happy,,"""生儿?我与王爷,都想到了此处。""","""Both the prince and I thought of giving birth here""",test_semi -samplenew3_00038370,samplenew3_00038370.mp4,sad,,"""我现在同他也一样。""","""I am the same as him now""",test_semi -samplenew3_00103140,samplenew3_00103140.mp4,sad,,"""可金,可佩,可个客卿。""","""Can be valuable, admirable, and a guest""",test_semi -samplenew3_00087319,samplenew3_00087319.mp4,sad,,"""呜。呜。""","""Wuwu.""",test_semi -samplenew3_00022348,samplenew3_00022348.mp4,sad,,"""孙玉婷同志。""","""Comrade Sun Yuting""",test_semi -samplenew3_00017097,samplenew3_00017097.mp4,happy,,"""以后,经常帮我们做做饭,下下厨。好。""","""I will often help us cook and cook in the future""",test_semi -samplenew3_00065910,samplenew3_00065910.mp4,worried,,"""你要挺住啊!你看,好日子,马上就要到了。""","""You have to hold on, you keep an eye on it. The day is coming soon""",test_semi -samplenew3_00042760,samplenew3_00042760.mp4,surprise,,"""哟,怎么回事?这是。""","""Oh, what's going on? This is""",test_semi -samplenew3_00057722,samplenew3_00057722.mp4,neutral,,"""凤兄,你放心,他要是真来了,我想办法稳住他。""","""Brother Feng, don't worry, if he really comes, I'll find a way to stabilize him""",test_semi -samplenew3_00018421,samplenew3_00018421.mp4,sad,,"""随父母到渭城,来,投奔亲戚。""","""Accompanying parents to visit relatives in Weicheng""",test_semi -samplenew3_00000807,samplenew3_00000807.mp4,sad,,"""就像关雪球一样。""","""Just like turning off a snowball""",test_semi -samplenew3_00007065,samplenew3_00007065.mp4,neutral,,"""我就不要什么了,再给我来一瓶人头马瓜。""","""I don't need anything anymore. Give me another bottle of human headed horse melon""",test_semi -samplenew3_00081056,samplenew3_00081056.mp4,worried,,"""现在的朝廷,风雨欲来。""","""The current court is facing storms and storms""",test_semi -samplenew3_00024083,samplenew3_00024083.mp4,happy,,"""如今,想起来,啊,我倒真有些喜欢他了。""","""Now that I think about it, I really like him a bit""",test_semi -samplenew3_00044012,samplenew3_00044012.mp4,happy,,"""好事啊!往后。""","""Good thing, from now on""",test_semi -samplenew3_00025094,samplenew3_00025094.mp4,worried,,"""我就怕回来,到时候,回去容易,再出来,就难了。""","""I'm afraid that when I come back, it will be easier to go back and harder to come out again""",test_semi -samplenew3_00009392,samplenew3_00009392.mp4,happy,,"""就这个,商厦的地下一层。""","""On the basement level of this shopping mall""",test_semi -samplenew3_00112850,samplenew3_00112850.mp4,worried,,"""但是,不是真的。""","""But it's not true""",test_semi -samplenew3_00010125,samplenew3_00010125.mp4,happy,,"""什么呀。""","""What is it""",test_semi -samplenew3_00031413,samplenew3_00031413.mp4,sad,,"""他就去了。""","""He went there""",test_semi -samplenew3_00033154,samplenew3_00033154.mp4,happy,,"""苏城:陆安然。""","""Su Cheng Lu Anran""",test_semi -samplenew3_00106337,samplenew3_00106337.mp4,neutral,,"""但据他派出所的同事反映:啊。""","""But according to his colleagues at the police station""",test_semi -samplenew3_00030589,samplenew3_00030589.mp4,happy,,"""只要是喜君,小姐,答应我。""","""As long as Miss Xijun agrees to me""",test_semi -samplenew3_00023839,samplenew3_00023839.mp4,happy,,"""咱可说好了啊,下回,专程把您请过来,您可一定。""","""We have agreed to invite you over next time. Are you sure""",test_semi -samplenew3_00058678,samplenew3_00058678.mp4,happy,,"""这,我们家长得最好看的。""","""This is what our parents need to look at the best""",test_semi -samplenew3_00079761,samplenew3_00079761.mp4,worried,,"""你。你。脸色看起来不太舒服。""","""You look uncomfortable on your face""",test_semi -samplenew3_00029315,samplenew3_00029315.mp4,happy,,"""既然是老朋友,在下有一事相求。""","""Since I am an old friend, I have something to ask for""",test_semi -samplenew3_00063497,samplenew3_00063497.mp4,happy,,"""这让你给我们家男人的。""","""This allows you to give our men""",test_semi -samplenew3_00090978,samplenew3_00090978.mp4,happy,,"""你还想在我面前扮演英雄的侦察处长啊。""","""Do you still want to play the role of the hero's reconnaissance director in front of me""",test_semi -samplenew3_00080456,samplenew3_00080456.mp4,neutral,,"""老爷的生小娘子。""","""The young lady born to the master""",test_semi -samplenew3_00025617,samplenew3_00025617.mp4,sad,,"""谁都没办法,逆失而为。""","""No one can go against the odds""",test_semi -samplenew3_00012369,samplenew3_00012369.mp4,sad,,"""他,确实是我的儿子。""","""He is indeed my son""",test_semi -samplenew3_00112942,samplenew3_00112942.mp4,happy,,"""但是,我现在非常地需要你。""","""But I really need you now""",test_semi -samplenew3_00011996,samplenew3_00011996.mp4,sad,,"""上帝抛弃了我,借着所有的人,都抛弃了我。""","""God abandoned me through everyone's abandonment""",test_semi -samplenew3_00015878,samplenew3_00015878.mp4,surprise,,"""你,你。也来得?齐国。""","""You also came to the state of Qi""",test_semi -samplenew3_00073543,samplenew3_00073543.mp4,happy,,"""是多么地幸福。""","""How happy it is""",test_semi -samplenew3_00051341,samplenew3_00051341.mp4,happy,,"""在京城少年上发表,那是绝对没问题喽。""","""It's definitely not a problem to publish it on Beijing Youth""",test_semi -samplenew3_00069247,samplenew3_00069247.mp4,sad,,"""是,是我二哥的。""","""It's my second brother's""",test_semi -samplenew3_00103265,samplenew3_00103265.mp4,happy,,"""我既然来了。""","""Since I'm here""",test_semi -samplenew3_00043105,samplenew3_00043105.mp4,surprise,,"""院长,来过吗?对呀。""","""Has the dean been here before? Yes""",test_semi -samplenew3_00008066,samplenew3_00008066.mp4,worried,,"""可是,大儿从未上过战场,王上就忍心。""","""But Da Er has never been to the battlefield before, so the king has no heart""",test_semi -samplenew3_00044437,samplenew3_00044437.mp4,worried,,"""我怕你知道了。之后。""","""I'm afraid that once you find out""",test_semi -samplenew3_00017824,samplenew3_00017824.mp4,sad,,"""看着皇上的脸色,笑。""","""Watching the emperor's face smile""",test_semi -samplenew3_00089082,samplenew3_00089082.mp4,happy,,"""是皇上让小主在这里等的,小主等着就是了。""","""The emperor asked the young master to wait here. The young master just needs to wait""",test_semi -samplenew3_00049759,samplenew3_00049759.mp4,sad,,"""下官:与他们评理。""","""Lower officials and their reasoning""",test_semi -samplenew3_00106702,samplenew3_00106702.mp4,sad,,"""是我,害死了金敏。""","""I killed Jin Min""",test_semi -samplenew3_00021175,samplenew3_00021175.mp4,sad,,"""我不能再把桌子弄丢了。""","""I can't lose the table anymore""",test_semi -samplenew3_00112254,samplenew3_00112254.mp4,happy,,"""原来是个小先生,来,快进。""","""Originally, it was a young gentleman who came to fast forward""",test_semi -samplenew3_00099974,samplenew3_00099974.mp4,sad,,"""他,是个知恩图报之人吗?""","""Is he a person who repays kindness with gratitude""",test_semi -samplenew3_00105867,samplenew3_00105867.mp4,sad,,"""臣妾不敢被他人所辱。""","""I dare not be insulted by others, my concubine""",test_semi -samplenew3_00012612,samplenew3_00012612.mp4,sad,,"""心里边凉的,屋里都是空的。""","""The rooms with a cold heart are all empty""",test_semi -samplenew3_00097898,samplenew3_00097898.mp4,sad,,"""曾与石子。""","""Once with Shizi""",test_semi -samplenew3_00045391,samplenew3_00045391.mp4,sad,,"""臣妾不得已的贤辉。""","""Xianhui, a servant and concubine who had no choice but to do so""",test_semi -samplenew3_00108996,samplenew3_00108996.mp4,worried,,"""我怕他会不会供我出来。""","""I'm afraid he might reveal it to me""",test_semi -samplenew3_00102342,samplenew3_00102342.mp4,worried,,"""他不会出什么事了吧。""","""He won't have anything wrong, will he""",test_semi -samplenew3_00016853,samplenew3_00016853.mp4,surprise,,"""你怎么跟人肖律师在一块啊?""","""How are you with Lawyer Xiao? Ah。""",test_semi -samplenew3_00034724,samplenew3_00034724.mp4,happy,,"""太后亲口对臣说。""","""The Empress Dowager personally told her ministers""",test_semi -samplenew3_00009729,samplenew3_00009729.mp4,happy,,"""正好与我家凤娃凑成一段。""","""Coincidentally, it's a perfect time to join in with my family's Fengwa""",test_semi -samplenew3_00027670,samplenew3_00027670.mp4,happy,,"""行!行!行!行!行。""","""Line by line""",test_semi -samplenew3_00083632,samplenew3_00083632.mp4,happy,,"""守长先生,品格高贵,令人钦佩。""","""Mr. Shouchang's noble character is admirable""",test_semi -samplenew3_00041553,samplenew3_00041553.mp4,sad,,"""臣妾,一直视为己出。""","""I have always regarded my concubine as my own""",test_semi -samplenew3_00061818,samplenew3_00061818.mp4,sad,,"""这血,不停地流,我,停到流。""","""This blood keeps flowing, and I stop until it flows""",test_semi -samplenew3_00108368,samplenew3_00108368.mp4,sad,,"""早就知道,欧阳雪和你的事情。""","""I already knew about Ouyang Xue and you""",test_semi -samplenew3_00026186,samplenew3_00026186.mp4,neutral,,"""裹着长巾,但也能看得出来,白。""","""Wrapped in a long scarf, but white can also be seen""",test_semi -samplenew3_00043203,samplenew3_00043203.mp4,happy,,"""我跟你干。""","""I'll do it with you""",test_semi -samplenew3_00017688,samplenew3_00017688.mp4,happy,,"""好着呢!好,真的。好。""","""Okay, okay, really good""",test_semi -samplenew3_00088825,samplenew3_00088825.mp4,sad,,"""跟大风厂的工人、师傅们。""","""With the workers and masters of the wind factory""",test_semi -samplenew3_00072226,samplenew3_00072226.mp4,worried,,"""不会是坐牢吧?还能回得来吗?""","""Isn't it imprisonment? Can we still come back""",test_semi -samplenew3_00034023,samplenew3_00034023.mp4,sad,,"""也就在毁的臣的手里��。""","""It's also in the hands of the ruined minister""",test_semi -samplenew3_00091181,samplenew3_00091181.mp4,happy,,"""走,英雄,所见略同啊。""","""Heroes have similar opinions""",test_semi -samplenew3_00049702,samplenew3_00049702.mp4,angry,,"""什么。""","""what""",test_semi -samplenew3_00016596,samplenew3_00016596.mp4,happy,,"""结婚的时候,保准都有大家的喜糖吃。""","""When getting married, it's guaranteed that everyone will have their own candy to eat""",test_semi -samplenew3_00037566,samplenew3_00037566.mp4,surprise,,"""那胡十四娘,真的一百多岁了?我怎么看也不像啊!那晚,她说,她用了人面花,得以拥抱青春。""","""That Hu Fourteen Niang is really over a hundred years old. No matter how I look at her, it doesn't look like it. That night, she said she used a human face flower to embrace her youth""",test_semi -samplenew3_00110236,samplenew3_00110236.mp4,happy,,"""一个四眼大胖子,什么风度?""","""What kind of demeanor does a four eyed fat guy have""",test_semi -samplenew3_00009018,samplenew3_00009018.mp4,surprise,,"""什么?去哪儿了?""","""What went where""",test_semi -samplenew3_00084530,samplenew3_00084530.mp4,happy,,"""严肃,你一趟啊。""","""Seriously, why don't you come""",test_semi -samplenew3_00046060,samplenew3_00046060.mp4,angry,,"""那么快就有了孩子,那就难办了。""","""It's difficult to have a child so soon""",test_semi -samplenew3_00038871,samplenew3_00038871.mp4,happy,,"""刘英:小雨,醒了。""","""Liu Ying, Xiaoyu woke up""",test_semi -samplenew3_00002543,samplenew3_00002543.mp4,happy,,"""又是谁嚼的舌头?""","""Who chewed the tongue again""",test_semi -samplenew3_00109658,samplenew3_00109658.mp4,worried,,"""你一会儿回去的时候,不许开车啊!这万一要出点事,我可没法向给孩子交代。""","""You're not allowed to drive when you go back later. If something happens, I can't explain it to the child""",test_semi -samplenew3_00017288,samplenew3_00017288.mp4,surprise,,"""卢:参军,并未验尸,您就确认是凶杀。""","""Lu Canjun did not conduct an autopsy, so you confirmed that it was a homicide""",test_semi -samplenew3_00052282,samplenew3_00052282.mp4,worried,,"""可是,舅父怕是夜长梦多呀。""","""But my uncle may have long dreams at night""",test_semi -samplenew3_00044455,samplenew3_00044455.mp4,surprise,,"""咱们防范这么严,还是让他们知道了。""","""Should we let them know that we have such strict prevention measures""",test_semi -samplenew3_00010301,samplenew3_00010301.mp4,worried,,"""事情特别严重,我怕万一出大事,所以,我就惊慌失措地来找你们了。""","""The situation was particularly serious, and I was afraid that something big might happen, so I panicked and came to see you all""",test_semi -samplenew3_00073308,samplenew3_00073308.mp4,surprise,,"""小偷,你找什么呢?""","""Thief, what are you looking for""",test_semi -samplenew3_00003094,samplenew3_00003094.mp4,worried,,"""我这里,大战在即呀。""","""A big battle is imminent here""",test_semi -samplenew3_00018505,samplenew3_00018505.mp4,neutral,,"""我晾了一杯冰糖水,你喝吧。""","""I hung up a glass of ice sugar water, you can drink it.""",test_semi -samplenew3_00089296,samplenew3_00089296.mp4,worried,,"""前车之鉴,后施之师,主公,千万三思啊!""","""A lesson from the past and a teacher from the future, Lord, please think twice""",test_semi -samplenew3_00027061,samplenew3_00027061.mp4,angry,,"""什么?小衣服啊。""","""What little clothes are they""",test_semi -samplenew3_00090575,samplenew3_00090575.mp4,neutral,,"""赛茂,我让你调练水军,你调练得如何了?""","""Saimao, I asked you to train the navy. How are you doing with your training.""",test_semi -samplenew3_00040484,samplenew3_00040484.mp4,neutral,,"""晋王殿下,常年征战在外。""","""His Royal Highness the King of Jin has been fighting outside for years""",test_semi -samplenew3_00062696,samplenew3_00062696.mp4,neutral,,"""曾有此风险,但都过去了。""","""There used to be this risk, but it's all over.""",test_semi -samplenew3_00057757,samplenew3_00057757.mp4,neutral,,"""后来,辞职,当了律师。""","""Later, he resigned and became a lawyer""",test_semi -samplenew3_00083564,samplenew3_00083564.mp4,neutral,,"""彪哥跟我说,他脑子笨,再怎么学,也没什么前途。他还说,好男儿,志在四方,学点功夫,也算本事嘛。""","""Brother Biao told me that no matter how stupid he is to learn, he has no future. He also said that a good man who aspires to learn some martial arts is considered capable""",test_semi -samplenew3_00031829,samplenew3_00031829.mp4,neutral,,"""你的这个办法,我也想过。""","""I have also thought about your method""",test_semi -samplenew3_00038778,samplenew3_00038778.mp4,neutral,,"""陛下面前议事,政见不同,是经常的。""","""It is common for Your Majesty to have different political opinions in front of you""",test_semi -samplenew3_00037278,samplenew3_00037278.mp4,neutral,,"""光脚了,见了穿鞋的,一身泥。""","""Barefoot, I saw a muddy body wearing shoes""",test_semi -samplenew3_00007871,samplenew3_00007871.mp4,neutral,,"""当出一支强大的水师。""","""Be a powerful navy""",test_semi -samplenew3_00025240,samplenew3_00025240.mp4,neutral,,"""我印象最深的一户人家,祖祖辈辈种地。""","""The family that left the deepest impression on me has been farming for generations.""",test_semi -samplenew3_00025680,samplenew3_00025680.mp4,neutral,,"""大伙说说吧,是战?是和?""","""Let's talk about it, everyone. It's a war, it's a conflict""",test_semi -samplenew3_00067381,samplenew3_00067381.mp4,neutral,,"""命运,是掌握在自己手上的。""","""Fate is in one's own hands""",test_semi -samplenew3_00072146,samplenew3_00072146.mp4,neutral,,"""还有,冯哥,你们刚刚分好的这个股份。""","""And Feng, the shares you just allocated""",test_semi -samplenew3_00084743,samplenew3_00084743.mp4,neutral,,"""户部侍郎:沈追:殿下,已经与他相识了吧。""","""Shen Zhui, the Minister of Revenue, has His Highness already met him?""",test_semi -samplenew3_00079066,samplenew3_00079066.mp4,neutral,,"""我越发觉得,琅琊阁的论断,并非虚言。""","""I increasingly feel that the argument of Langya Pavilion is not empty talk""",test_semi -samplenew3_00007908,samplenew3_00007908.mp4,neutral,,"""静安司用的那个。死囚。""","""The death row inmate used by Jing'an Division""",test_semi -samplenew3_00114939,samplenew3_00114939.mp4,neutral,,"""真正的金氏王后。""","""The True Queen Kim""",test_semi -samplenew3_00054659,samplenew3_00054659.mp4,worried,,"""那他现在人在哪儿啊?什么情况?你能告诉我吗?""","""Where is he now? Can you tell me the situation""",test_semi -samplenew3_00052214,samplenew3_00052214.mp4,neutral,,"""祁同伟的岳父。""","""Qi Tongwei's father-in-law""",test_semi -samplenew3_00014334,samplenew3_00014334.mp4,surprise,,"""哎,什么意思啊?您这是。""","""Hey, what do you mean? Are you""",test_semi -samplenew3_00052129,samplenew3_00052129.mp4,surprise,,"""您是在问?我?是啊。""","""Are you asking me yes""",test_semi -samplenew3_00001795,samplenew3_00001795.mp4,worried,,"""他没有被抓走,闯,还在驿站,他一定是回去救出王了。""","""He didn't get caught and broke into the station. He must have gone back to rescue the king""",test_semi -samplenew3_00066552,samplenew3_00066552.mp4,worried,,"""也不知道金安银安全到家没有。""","""I don't know if Jin Anyin has safely arrived home""",test_semi -samplenew3_00083548,samplenew3_00083548.mp4,happy,,"""本来,早就想请你们过来。""","""I originally wanted to invite you all over""",test_semi -samplenew3_00016088,samplenew3_00016088.mp4,happy,,"""浩瀚:对了。""","""Haohan, by the way""",test_semi -samplenew3_00018566,samplenew3_00018566.mp4,happy,,"""好,好,怎么?你们全都知道了?""","""Okay, why don't you all know""",test_semi -samplenew3_00024063,samplenew3_00024063.mp4,worried,,"""还请您速速告诉宫中生人,让他尽快想出法子,对付。照本儿。""","""Please quickly tell the palace attendant to come up with a way to deal with Zhao Ben'er as soon as possible""",test_semi -samplenew3_00068707,samplenew3_00068707.mp4,happy,,"""做得非常精准的啦,一点都不高。""","""It's done very accurately, not at all high""",test_semi -samplenew3_00004386,samplenew3_00004386.mp4,happy,,"""好,好,好,我愿意!太谢谢您了。""","""Okay, okay, I'm willing to thank you very much""",test_semi -samplenew3_00084444,samplenew3_00084444.mp4,happy,,"""附近这样夸奖,叫我如何敢当。""","""How dare I dare to praise someone like this nearby""",test_semi -samplenew3_00071408,samplenew3_00071408.mp4,happy,,"""老妈:百分之百给我找零花钱。""","""Mom gave me 100% change for pocket money""",test_semi -samplenew3_00093736,samplenew3_00093736.mp4,sad,,"""没有,只会让我妈。""","""No, it will only make my mother""",test_semi -samplenew3_00080287,samplenew3_00080287.mp4,happy,,"""亚文,我真想拥抱你了,我去写字楼,看你的情况,就是想打你的主意呢!本来,我想打完这场官司以后,再跟你提这件事,你要是真的不嫌弃,你,就把公司管起来。""","""Yawen, I really want to hug you. When I went to the office to see your situation, I was just trying to get your idea. Originally, I wanted to bring this matter up to you after I finished this lawsuit. If you really don't mind, you can take control of the company""",test_semi -samplenew3_00088743,samplenew3_00088743.mp4,sad,,"""守护你,已经成了我的一种习惯。""","""Guarding you has become a habit of mine""",test_semi -samplenew3_00114126,samplenew3_00114126.mp4,sad,,"""太后。太后。""","""Empress Dowager""",test_semi -samplenew3_00008627,samplenew3_00008627.mp4,sad,,"""考虑过我的感受。""","""Considering my feelings""",test_semi -samplenew3_00005517,samplenew3_00005517.mp4,sad,,"""我生不能杀你呀。""","""I can't kill you in my life""",test_semi -samplenew3_00073735,samplenew3_00073735.mp4,worried,,"""那,朕要出了事,不行。""","""So if something happens to me, I won't be able to do it""",test_semi -samplenew3_00012592,samplenew3_00012592.mp4,happy,,"""有什么事,您就尽管说吧。""","""If you have anything, just feel free to say it""",test_semi -samplenew3_00080504,samplenew3_00080504.mp4,neutral,,"""那个全球变暖,跟飞机、夜航有关系。""","""That global warming is related to night flight by plane""",test_semi -samplenew3_00080556,samplenew3_00080556.mp4,sad,,"""娘,心疼啊。""","""My mother is heartbroken""",test_semi -samplenew3_00070555,samplenew3_00070555.mp4,happy,,"""奴婢,贱,名于婴儿。""","""Servants are inferior to infants""",test_semi -samplenew3_00047342,samplenew3_00047342.mp4,worried,,"""他们会不会对咱们特别失望啊?""","""Will they be particularly disappointed with us""",test_semi -samplenew3_00098865,samplenew3_00098865.mp4,happy,,"""能吃就好,能吃,是福。""","""If you can eat, it's good. If you can eat, it's a blessing""",test_semi -samplenew3_00029624,samplenew3_00029624.mp4,surprise,,"""天哪!老丁!""","""Oh my god, Old Ding""",test_semi -samplenew3_00076363,samplenew3_00076363.mp4,happy,,"""像这娘,交代你。""","""Like this mother telling you""",test_semi -samplenew3_00110303,samplenew3_00110303.mp4,happy,,"""学问:人,礼数大,好,不客气。""","""Is it polite for a knowledgeable person to have great etiquette""",test_semi -samplenew3_00071126,samplenew3_00071126.mp4,sad,,"""这段时间,发生太多的事情。""","""Too many things have happened during this period of time""",test_semi -samplenew3_00031949,samplenew3_00031949.mp4,angry,,"""也是,他,亲手射伤了微臣。""","""He also personally shot and injured Weichen""",test_semi -samplenew3_00099160,samplenew3_00099160.mp4,sad,,"""真。可。""","""Zhenke""",test_semi -samplenew3_00023468,samplenew3_00023468.mp4,happy,,"""你想不想做一个今年最流行的发型?""","""Do you want to do the most popular hairstyle this year""",test_semi -samplenew3_00037372,samplenew3_00037372.mp4,sad,,"""也不过是这宫中的一个囚徒。""","""Just a prisoner in this palace""",test_semi -samplenew3_00069915,samplenew3_00069915.mp4,happy,,"""一定能在宫中屹立不倒。""","""I will definitely stand firm in the palace""",test_semi -samplenew3_00004574,samplenew3_00004574.mp4,sad,,"""要不,把喜欢的歌替,好像也没那么大意义。""","""Why don't you replace your favorite songs? It doesn't seem to make much sense""",test_semi -samplenew3_00054903,samplenew3_00054903.mp4,sad,,"""不怪你,可能就是命吧。""","""I don't blame you. Maybe it's fate""",test_semi -samplenew3_00102128,samplenew3_00102128.mp4,sad,,"""已经两天两夜,水米,没打牙了。""","""It's been two days and two nights since Shuimi had teeth punched""",test_semi -samplenew3_00086326,samplenew3_00086326.mp4,happy,,"""这衣服,当真是无可挑剔的。""","""This outfit is truly impeccable""",test_semi -samplenew3_00009093,samplenew3_00009093.mp4,worried,,"""是不是?你和顾千帆发生什么事了?""","""Did something happen to you and Gu Qianfan""",test_semi -samplenew3_00031131,samplenew3_00031131.mp4,sad,,"""欣然:为什么要陷害爹呀?""","""Why did Xinran frame his father""",test_semi -samplenew3_00025669,samplenew3_00025669.mp4,happy,,"""老师,你记性真好,我:过了这么久了,还记得。""","""Teacher, you have a great memory. I remember it after so long""",test_semi -samplenew3_00093346,samplenew3_00093346.mp4,neutral,,"""吃饱了,有劲了。""","""I'm full and energetic now""",test_semi -samplenew3_00081243,samplenew3_00081243.mp4,happy,,"""对,是。""","""Yes, yes""",test_semi -samplenew3_00017347,samplenew3_00017347.mp4,sad,,"""收住儿子,在家里,过几天。""","""Take your son and stay at home for a few days""",test_semi -samplenew3_00084927,samplenew3_00084927.mp4,neutral,,"""枫哥,今天不是训练日,我估计他也不会回来的。""","""Feng Ge, today is not training day. I don't think he will come back either""",test_semi -samplenew3_00045578,samplenew3_00045578.mp4,neutral,,"""你先确认王后的安危。""","""You first confirm the safety of the queen""",test_semi -samplenew3_00031873,samplenew3_00031873.mp4,happy,,"""你我,秦,湘,气,亲相连。""","""You and I, Qin Xiang, are intimately connected""",test_semi -samplenew3_00076621,samplenew3_00076621.mp4,sad,,"""就明白老爷的心思。""","""I understand the master's thoughts""",test_semi -samplenew3_00024592,samplenew3_00024592.mp4,neutral,,"""我:主公,厮杀平生。""","""My lord fought for his entire life""",test_semi -samplenew3_00065428,samplenew3_00065428.mp4,neutral,,"""太后和本宫的意思是。""","""The meaning of the Empress Dowager and this palace is""",test_semi -samplenew3_00015802,samplenew3_00015802.mp4,worried,,"""可得让大枪死快点,这多少只眼睛净着呢。""","""We need to make the big gun die faster. How many eyes are there""",test_semi -samplenew3_00038716,samplenew3_00038716.mp4,neutral,,"""喜欢?不喜欢?不是,标准,说:是。""","""Liking or not is not the standard""",test_semi -samplenew3_00101378,samplenew3_00101378.mp4,happy,,"""哼,说得也是。""","""Hmph, that's right""",test_semi -samplenew3_00072327,samplenew3_00072327.mp4,neutral,,"""女部:虽然骁勇。""","""Although the female part is brave""",test_semi -samplenew3_00075046,samplenew3_00075046.mp4,neutral,,"""果然,昨日得到消息。""","""Sure enough, I received the news yesterday""",test_semi -samplenew3_00089466,samplenew3_00089466.mp4,happy,,"""不错,不错,不错。""","""Not bad, not bad, not bad""",test_semi -samplenew3_00034279,samplenew3_00034279.mp4,surprise,,"""喂!什么。""","""What are you feeding""",test_semi -samplenew3_00015097,samplenew3_00015097.mp4,neutral,,"""既然,你们都已经来了。""","""Since you all have already arrived""",test_semi -samplenew3_00055762,samplenew3_00055762.mp4,happy,,"""也是,也是。""","""It's also true""",test_semi -samplenew3_00033458,samplenew3_00033458.mp4,sad,,"""殿下,您是如何做到坦然自处的?""","""Your Highness, how did you achieve composure and composure""",test_semi -samplenew3_00085815,samplenew3_00085815.mp4,worried,,"""这事,警副怕是传不了啊。""","""The police officer is afraid that this matter cannot be transmitted""",test_semi -samplenew3_00113799,samplenew3_00113799.mp4,neutral,,"""只要是不违反工作原则。""","""As long as it does not violate work principles""",test_semi -samplenew3_00072167,samplenew3_00072167.mp4,neutral,,"""各处的三生禁品。""","""The Three Life Prohibitions Everywhere""",test_semi -samplenew3_00114442,samplenew3_00114442.mp4,neutral,,"""为国除贼,何分彼此?""","""To eliminate thieves for the country, how can we divide each other.""",test_semi -samplenew3_00003357,samplenew3_00003357.mp4,happy,,"""那,你忙你的吧,我赶紧走了。""","""Are you busy with your work? I'll leave quickly""",test_semi -samplenew3_00007260,samplenew3_00007260.mp4,sad,,"""你,怎么都不会放过我。""","""You won't let me go no matter what""",test_semi -samplenew3_00046734,samplenew3_00046734.mp4,neutral,,"""是为了孩子好,其实,你们呢?也是为了孩子好。""","""It's for the good of the child. Actually, you guys are also for the good of the child""",test_semi -samplenew3_00099238,samplenew3_00099238.mp4,neutral,,"""十五年,争取一个月之内,让这小高成为名事专家。""","""Strive for 15 years to make this little Gao a renowned expert within a month""",test_semi -samplenew3_00083793,samplenew3_00083793.mp4,sad,,"""动静,带小姐去梳洗一下吧!""","""Let's take the young lady to tidy up""",test_semi -samplenew3_00080820,samplenew3_00080820.mp4,sad,,"""那也对不起,烧饼了。""","""I'm sorry about Shaobing (Baked cake in griddle)""",test_semi -samplenew3_00105530,samplenew3_00105530.mp4,sad,,"""易先生,说起真心话:我心里有过你。""","""When Mr. Yi speaks the truth, I have had you in my heart before""",test_semi -samplenew3_00066383,samplenew3_00066383.mp4,sad,,"""我跟他在一起的时日不多了。""","""I don't have much time with him anymore""",test_semi -samplenew3_00008243,samplenew3_00008243.mp4,sad,,"""我。不能。""","""I can't""",test_semi -samplenew3_00095318,samplenew3_00095318.mp4,worried,,"""那我担心他被骂了嘛?被喷。""","""Am I worried that he might get scolded or criticized""",test_semi -samplenew3_00026240,samplenew3_00026240.mp4,happy,,"""多攒点钱,等以后。""","""Save more money and wait for the future""",test_semi -samplenew3_00017227,samplenew3_00017227.mp4,worried,,"""只是,阿姨觉得,那个运动,确实是有一点危险,我不管,所以。""","""It's just that Auntie thinks that exercise is a bit dangerous, so I don't care""",test_semi -samplenew3_00098121,samplenew3_00098121.mp4,happy,,"""好。好。""","""well""",test_semi -samplenew3_00006030,samplenew3_00006030.mp4,happy,,"""李大爷,让咱们俩非要锻炼身体。""","""Grandpa Li insisted that the two of us exercise our bodies""",test_semi -samplenew3_00004690,samplenew3_00004690.mp4,happy,,"""去吧,换套军装。""","""Go ahead and change into a military uniform""",test_semi -samplenew3_00048940,samplenew3_00048940.mp4,sad,,"""本宫此刻,多希望宋直回来。""","""At this moment, my palace hopes that Song Zhi will come back""",test_semi -samplenew3_00111591,samplenew3_00111591.mp4,happy,,"""宜君,谢过,贵妃娘娘。""","""Yijun, thank you to the Empress Dowager""",test_semi -samplenew3_00060614,samplenew3_00060614.mp4,surprise,,"""是吗?才真这么说的。""","""Is that really what I said""",test_semi -samplenew3_00031982,samplenew3_00031982.mp4,happy,,"""来呀,来呀,你来收拾我。""","""Come on, come on, come on, take care of me""",test_semi -samplenew3_00045700,samplenew3_00045700.mp4,happy,,"""说起韩经墨,他最近有没有什么活动啊?""","""Speaking of Han Jingmo, has he been doing any activities recently""",test_semi -samplenew3_00070946,samplenew3_00070946.mp4,sad,,"""那个时候,不管多么的困难。""","""At that time, no matter how difficult it was""",test_semi -samplenew3_00050072,samplenew3_00050072.mp4,sad,,"""咱俩永远都是绑在一块的。""","""We will always be tied together""",test_semi -samplenew3_00048342,samplenew3_00048342.mp4,sad,,"""早知如此,当初就该把他带回秦国的。""","""If I had known this, I should have brought him back to the state of Qin in the first place""",test_semi -samplenew3_00067439,samplenew3_00067439.mp4,sad,,"""我,一定会等到。""","""I will definitely wait until""",test_semi -samplenew3_00031258,samplenew3_00031258.mp4,surprise,,"""不可能!他刚才还问我。""","""It's impossible. He just asked me""",test_semi -samplenew3_00075534,samplenew3_00075534.mp4,neutral,,"""是我的!那您先在哪儿啊?""","""It's mine, so where are you first""",test_semi -samplenew3_00085643,samplenew3_00085643.mp4,angry,,"""现在,都是你逼我的。""","""Now it's all you who forced me""",test_semi -samplenew3_00104609,samplenew3_00104609.mp4,worried,,"""有什么话,你就说吧。""","""If you have anything to say, just say it""",test_semi -samplenew3_00101327,samplenew3_00101327.mp4,surprise,,"""大娘子说的,可是真的。""","""What Madam said is true""",test_semi -samplenew3_00048598,samplenew3_00048598.mp4,angry,,"""对,你,又弹琴。""","""Playing the piano again for you""",test_semi -samplenew3_00014341,samplenew3_00014341.mp4,worried,,"""你们说,他一个人出发,要去哪儿呢?""","""Where do you think he's going when he sets off alone""",test_semi -samplenew3_00113749,samplenew3_00113749.mp4,sad,,"""我觉得我自己越来越贪心了。""","""I feel like I'm becoming increasingly greedy""",test_semi -samplenew3_00097462,samplenew3_00097462.mp4,sad,,"""要不,是,我为那个男人,打掉那个孩子。""","""If it weren't for me knocking out that child for that man""",test_semi -samplenew3_00054328,samplenew3_00054328.mp4,angry,,"""什么?疯狂!晚会,给我取消了。""","""What crazy party did you cancel for me""",test_semi -samplenew3_00113564,samplenew3_00113564.mp4,angry,,"""怎么就我们小雨营养不良了?""","""Why is it that Xiaoyu is suffering from malnutrition""",test_semi -samplenew3_00041788,samplenew3_00041788.mp4,angry,,"""他,张晓静,今天,就算能活着出去。""","""Even if Zhang Xiaojing can get out alive today""",test_semi -samplenew3_00110664,samplenew3_00110664.mp4,sad,,"""让阿牛好好看看。""","""Let A Niu take a good look""",test_semi -samplenew3_00026535,samplenew3_00026535.mp4,happy,,"""瞧,我这记性,那妹妹的,我就先喝了。""","""Look at my memory, that sister's, I'll drink it first""",test_semi -samplenew3_00003467,samplenew3_00003467.mp4,sad,,"""玲珑公主是在与大凉的最后一役中战死的。""","""Princess Linglong died in the final battle with Daliang""",test_semi -samplenew3_00060174,samplenew3_00060174.mp4,angry,,"""再敢言,降草者。""","""Those who dare to speak up and surrender the grass again""",test_semi -samplenew3_00078097,samplenew3_00078097.mp4,angry,,"""我一次都不能喝这么多。""","""I can't drink so much at once""",test_semi -samplenew3_00052420,samplenew3_00052420.mp4,worried,,"""那个,千万躲他们远一点啊。""","""So, please stay away from them""",test_semi -samplenew3_00051944,samplenew3_00051944.mp4,worried,,"""哟,小袁,小雨。""","""Yo, little Yuan Xiaoyu""",test_semi -samplenew3_00091618,samplenew3_00091618.mp4,angry,,"""想夺我父亲荆州。""","""I want to seize my father Jingzhou""",test_semi -samplenew3_00053167,samplenew3_00053167.mp4,worried,,"""你说,要不要给她找个医生看看啊?""","""Do you want to find a doctor for her to see""",test_semi -samplenew3_00076627,samplenew3_00076627.mp4,worried,,"""只要儿子能平安回来,咋的都行。""","""As long as my son can come back safely, anything will do""",test_semi -samplenew3_00001313,samplenew3_00001313.mp4,sad,,"""杜小湘:我知道,在我们的世界里。""","""Du Xiaoxiang, I know that in our world""",test_semi -samplenew3_00068056,samplenew3_00068056.mp4,sad,,"""王上:忍心。""","""Wang Shangxin""",test_semi -samplenew3_00081783,samplenew3_00081783.mp4,sad,,"""我跟赵晓生离婚之后。""","""After my divorce from Zhao Xiaosheng""",test_semi -samplenew3_00064754,samplenew3_00064754.mp4,neutral,,"""不是。啊,不是。啊,就是。啊!啊。啊!之前。""","""No, no, that's right, that's right, before""",test_semi -samplenew3_00073467,samplenew3_00073467.mp4,sad,,"""真的,只剩下我一个人。""","""I'm really the only one left""",test_semi -samplenew3_00089418,samplenew3_00089418.mp4,sad,,"""我本是男儿郎,又不是女骄傲。""","""I was originally a man, not a proud woman""",test_semi -samplenew3_00105652,samplenew3_00105652.mp4,sad,,"""我已经两天没吃东西了。""","""I haven't eaten anything for two days now""",test_semi -samplenew3_00036960,samplenew3_00036960.mp4,happy,,"""快下班的时候,小李子跟我说。""","""When I was about to finish work, Little Lizi told me""",test_semi -samplenew3_00113507,samplenew3_00113507.mp4,sad,,"""不敢死,也不敢活着。""","""I dare not die or live""",test_semi -samplenew3_00011707,samplenew3_00011707.mp4,worried,,"""怎么会这样呢?""","""How could this be""",test_semi -samplenew3_00057160,samplenew3_00057160.mp4,sad,,"""我:鲁肃,又去问谁?""","""Who did I ask Lu Su again""",test_semi -samplenew3_00051053,samplenew3_00051053.mp4,sad,,"""你抢日本人的洋行。""","""You're robbing Japanese firms""",test_semi -samplenew3_00106950,samplenew3_00106950.mp4,happy,,"""我得跟你学习,学习你十金不昧的精神。""","""I need to learn from you and learn from your unwavering spirit of ten gold coins""",test_semi -samplenew3_00037045,samplenew3_00037045.mp4,sad,,"""他就和我睡在一块。""","""He sleeps with me right now""",test_semi -samplenew3_00026331,samplenew3_00026331.mp4,surprise,,"""什么?你在那儿?干吗?出来一趟。""","""What are you doing there? Come out for a trip""",test_semi -samplenew3_00056868,samplenew3_00056868.mp4,worried,,"""你怎么了?听动静,不太对劲啊。""","""What's wrong with you? The sound is not quite right""",test_semi -samplenew3_00077831,samplenew3_00077831.mp4,sad,,"""明明有两只眼睛,却偏偏只能往一处看。""","""Although he has two eyes, he can only look at one place""",test_semi -samplenew3_00092646,samplenew3_00092646.mp4,surprise,,"""一个签名,价值上万英镑。""","""A signature worth tens of thousands of pounds""",test_semi -samplenew3_00091589,samplenew3_00091589.mp4,sad,,"""才知,杀人之火的。呀。""","""Only then did they realize the flames of murder""",test_semi -samplenew3_00100011,samplenew3_00100011.mp4,surprise,,"""团长,你真这么觉得?""","""Captain, do you really think so""",test_semi -samplenew3_00095774,samplenew3_00095774.mp4,neutral,,"""你先上,我的车,先回去。""","""You get in my car first, go back first""",test_semi -samplenew3_00111379,samplenew3_00111379.mp4,happy,,"""我当然是这么说的了。""","""Of course that's what I said""",test_semi -samplenew3_00033864,samplenew3_00033864.mp4,neutral,,"""也不知道,当年,三哥。""","""Do you also not know the third brother back then?""",test_semi -samplenew3_00070657,samplenew3_00070657.mp4,neutral,,"""恰恰是因为秦皇暴虐无度。""","""It's precisely because Emperor Qin's tyranny was rampant""",test_semi -samplenew3_00060865,samplenew3_00060865.mp4,neutral,,"""我现在是被通缉人员。""","""I am currently a wanted person.""",test_semi -samplenew3_00027791,samplenew3_00027791.mp4,neutral,,"""所以,就立刻赶去了昭仁宫。""","""So I immediately rushed to the Zhaoren Palace""",test_semi -samplenew3_00067473,samplenew3_00067473.mp4,surprise,,"""啊?你还没有买琴啊?""","""Ah, you haven't bought a piano yet""",test_semi -samplenew3_00030969,samplenew3_00030969.mp4,happy,,"""男人哄女人,还是应该的。""","""It's still appropriate for men to coax women""",test_semi -samplenew3_00083037,samplenew3_00083037.mp4,surprise,,"""啊?嗯。""","""Ah, um""",test_semi -samplenew3_00052015,samplenew3_00052015.mp4,neutral,,"""害不了我的,这胶不粘,那耳朵,粘,时间长了,皮肤会过敏的。""","""It won't harm me. This glue doesn't stick, and if my ears stick for a long time, my skin will become allergic""",test_semi -samplenew3_00032164,samplenew3_00032164.mp4,surprise,,"""难道,又。又是么?双胞胎?""","""Are you twins again""",test_semi -samplenew3_00000007,samplenew3_00000007.mp4,neutral,,"""喂!好。""","""Hello""",test_semi -samplenew3_00100910,samplenew3_00100910.mp4,angry,,"""难道你心里,只有楚王他一个人吗?""","""Are you the only one in your heart who is the King of Chu""",test_semi -samplenew3_00061195,samplenew3_00061195.mp4,neutral,,"""现在,中央反腐倡联风声这么紧。""","""The central anti-corruption campaign is currently under intense pressure""",test_semi -samplenew3_00113953,samplenew3_00113953.mp4,worried,,"""千万不要落得端妃这样子。""","""Don't end up like Lady Duan""",test_semi -samplenew3_00007410,samplenew3_00007410.mp4,worried,,"""是,败诉了,那可就惨了。""","""If you lose the lawsuit, that would be disastrous""",test_semi -samplenew3_00011919,samplenew3_00011919.mp4,neutral,,"""赢渠梁:要是真的不行了。""","""If Yingquliang really doesn't work""",test_semi -samplenew3_00015147,samplenew3_00015147.mp4,worried,,"""谁就会被压死,您说,我现在怎么办呢?""","""Who will be crushed to death? What should I do now""",test_semi -samplenew3_00032625,samplenew3_00032625.mp4,worried,,"""不是,那重症区,多危险啊。""","""It's not that critical area. It's so dangerous""",test_semi -samplenew3_00075536,samplenew3_00075536.mp4,worried,,"""你好,请问,刚刚是不是有个叫徐小山的,被送进来了?""","""Hello, may I ask if a person named Xu Xiaoshan was sent in just now""",test_semi -samplenew3_00067528,samplenew3_00067528.mp4,worried,,"""我:我也是在担心玉落小娘子呢。""","""I'm also worried about Yuluo Xiaoniang""",test_semi -samplenew3_00007828,samplenew3_00007828.mp4,worried,,"""朝中会,人心惶惶啊。""","""People in the central court are in a state of panic""",test_semi -samplenew3_00031283,samplenew3_00031283.mp4,worried,,"""怎么回事啊?他到底做什么了?""","""What's going on? What exactly did he do""",test_semi -samplenew3_00016029,samplenew3_00016029.mp4,surprise,,"""你。你。怎么知道的?""","""How did you know""",test_semi -samplenew3_00007821,samplenew3_00007821.mp4,neutral,,"""这样,说不定能把水搅浑。""","""Maybe this way we can mix up the water""",test_semi -samplenew3_00001240,samplenew3_00001240.mp4,happy,,"""好,妹妹,要回来了。""","""Good sister is coming back""",test_semi -samplenew3_00072092,samplenew3_00072092.mp4,happy,,"""药都配好了,娘子照着吃就是了。""","""All the medicine is ready, Madam, just take it as you please""",test_semi -samplenew3_00059433,samplenew3_00059433.mp4,happy,,"""你说,人?朋友嘛。""","""Are you talking about friends""",test_semi -samplenew3_00062379,samplenew3_00062379.mp4,sad,,"""所以,衣服呢?""","""So what about the clothes""",test_semi -samplenew3_00082235,samplenew3_00082235.mp4,happy,,"""兄台,不愧是天下民主啊!""","""Brother, you are truly a democracy in the world""",test_semi -samplenew3_00032568,samplenew3_00032568.mp4,happy,,"""怎么样?""","""how""",test_semi -samplenew3_00084999,samplenew3_00084999.mp4,worried,,"""儿臣对此事颇为悬心,坐立不安。""","""My son is quite anxious and restless about this matter""",test_semi -samplenew3_00088914,samplenew3_00088914.mp4,happy,,"""所以,我要做一面发泄墙,就是给孩子。""","""So I'm going to make an outlet wall for the children""",test_semi -samplenew3_00064608,samplenew3_00064608.mp4,worried,,"""你今天可得小心了。""","""You have to be careful today""",test_semi -samplenew3_00017709,samplenew3_00017709.mp4,happy,,"""只恐北花枝。""","""Only afraid of the North Flower Branch""",test_semi -samplenew3_00078940,samplenew3_00078940.mp4,happy,,"""我们果真是兄弟呀!""","""We are really brothers""",test_semi -samplenew3_00098999,samplenew3_00098999.mp4,sad,,"""必然,就不会原谅本宫。""","""I will definitely not forgive this palace""",test_semi -samplenew3_00030890,samplenew3_00030890.mp4,sad,,"""我。亲手。都会。在。""","""I will be there with my own hands""",test_semi -samplenew3_00017773,samplenew3_00017773.mp4,surprise,,"""哟,这不是徐少爷吗?""","""Oh, isn't this Master Xu""",test_semi -samplenew3_00043903,samplenew3_00043903.mp4,worried,,"""我不知道他的伤势如何了,我想去探望一下。""","""I don't know how his injury is. I want to visit him""",test_semi -samplenew3_00053865,samplenew3_00053865.mp4,happy,,"""我会抽到什么牌和生意的。""","""What cards and business will I draw""",test_semi -samplenew3_00022231,samplenew3_00022231.mp4,sad,,"""这不是包什么。""","""This is not a package. What is it""",test_semi -samplenew3_00017644,samplenew3_00017644.mp4,happy,,"""想不想让我当你哥呀?""","""Do you want me to be your brother""",test_semi -samplenew3_00069603,samplenew3_00069603.mp4,happy,,"""小雨啊,作文考虑,全班第一。""","""Xiaoyu, consider being the top student in the class for her essay""",test_semi -samplenew3_00056747,samplenew3_00056747.mp4,happy,,"""平时,我就非常欣赏你。""","""I usually admire you very much""",test_semi -samplenew3_00059800,samplenew3_00059800.mp4,worried,,"""他到底想瞒我什么呀?""","""What exactly is he trying to hide from me""",test_semi -samplenew3_00111361,samplenew3_00111361.mp4,happy,,"""你好,我是蔓蔓。""","""Hello, I am Man Man""",test_semi -samplenew3_00090749,samplenew3_00090749.mp4,happy,,"""挺认真。写什么呢?这。""","""I'm quite serious about writing. What is this""",test_semi -samplenew3_00016905,samplenew3_00016905.mp4,sad,,"""你能听到我说的话吗?""","""Can you hear what I'm saying""",test_semi -samplenew3_00023450,samplenew3_00023450.mp4,neutral,,"""好啊。""","""Good""",test_semi -samplenew3_00006991,samplenew3_00006991.mp4,worried,,"""那可是皇家,误了及时。""","""That was a royal mistake in time""",test_semi -samplenew3_00034767,samplenew3_00034767.mp4,surprise,,"""没有啊,我怎么可能收人钱呢?""","""No, how could I possibly accept money""",test_semi -samplenew3_00077131,samplenew3_00077131.mp4,happy,,"""此项看:田记者。""","""This item is from Kantian journalist""",test_semi -samplenew3_00095434,samplenew3_00095434.mp4,happy,,"""以其人之道,还治其人之身。""","""Treat others in their own way""",test_semi -samplenew3_00068164,samplenew3_00068164.mp4,worried,,"""你这种事,不好大声说的,真的,你说,你,万一让一家人听见了,现在记者消息可灵通了,你告诉一个人,明天就能上报纸,弄得满城风雨,真的。""","""It's not easy to speak up about things like you. You really mean, if you let your family hear about it, the news from the reporters is so clear now. You tell someone that they can be published in the newspaper tomorrow, and it's really stormy""",test_semi -samplenew3_00079076,samplenew3_00079076.mp4,happy,,"""哎哟。""","""Oh, my goodness""",test_semi -samplenew3_00036102,samplenew3_00036102.mp4,happy,,"""没事,那好吧,那一会儿见了。""","""It's okay, then okay. See you later""",test_semi -samplenew3_00016960,samplenew3_00016960.mp4,happy,,"""欢迎他!很想你的,茂山哥哥。""","""Welcome to Mao Shan, brother who misses you very much""",test_semi -samplenew3_00074698,samplenew3_00074698.mp4,happy,,"""好姐姐,我真是太感谢你了。""","""Good sister, I am so grateful to you""",test_semi -samplenew3_00084878,samplenew3_00084878.mp4,happy,,"""可这钱呀,花得值,全是专家主讲。""","""But all the money is worth it, it's all from expert speakers""",test_semi -samplenew3_00009239,samplenew3_00009239.mp4,surprise,,"""我。我不是在做梦。""","""I'm not dreaming""",test_semi -samplenew3_00115505,samplenew3_00115505.mp4,sad,,"""我还没有给我妈妈买过一件礼物。""","""I haven't bought a gift for my mother yet.""",test_semi -samplenew3_00040815,samplenew3_00040815.mp4,sad,,"""没想到,你竟然这么傻。""","""I didn't expect you to be so foolish""",test_semi -samplenew3_00032403,samplenew3_00032403.mp4,surprise,,"""你。你。原来是应龙、夜神。""","""You are actually the Night God of Yinglong""",test_semi -samplenew3_00092303,samplenew3_00092303.mp4,happy,,"""心里边开始有什么可庆祝的。今天,是孩子们开学的日子。""","""What can be celebrated in my heart? Today is the day when the children start school""",test_semi -samplenew3_00006089,samplenew3_00006089.mp4,surprise,,"""去,去。非洲。""","""Go to Africa""",test_semi -samplenew3_00072567,samplenew3_00072567.mp4,worried,,"""您别喝了,好不好?再这样下去,会出事的。""","""Don't drink anymore, okay? If you continue like this, something will happen""",test_semi -samplenew3_00109036,samplenew3_00109036.mp4,surprise,,"""真的要一家一家地去敲啊!当然了。""","""We really need to go knocking one by one, of course""",test_semi -samplenew3_00086284,samplenew3_00086284.mp4,worried,,"""是,得防着点,这帮兵痞,什么事都干得出来。""","""We need to be cautious. These soldiers can do anything""",test_semi -samplenew3_00085476,samplenew3_00085476.mp4,happy,,"""这事,我能吹一辈子。""","""I can boast about this for a lifetime""",test_semi -samplenew3_00025058,samplenew3_00025058.mp4,happy,,"""要是全国每个发烧友都用咱们生产的机柜和音箱,那咱们可就放了他。""","""If every audiophile in the country uses the cabinets and speakers we produce, then we can let them go""",test_semi -samplenew3_00097458,samplenew3_00097458.mp4,neutral,,"""明日中午开始攻城。""","""The siege will begin at noon tomorrow.""",test_semi -samplenew3_00114278,samplenew3_00114278.mp4,neutral,,"""他有精神病院的鉴定证明。""","""He has an appraisal certificate from a mental hospital.""",test_semi -samplenew3_00014242,samplenew3_00014242.mp4,worried,,"""那,你一个人在家,我还不放心呢,你万一要想不开,怎么办呢?""","""I'm not sure if you're at home alone. What if you can't take it seriously""",test_semi -samplenew3_00013343,samplenew3_00013343.mp4,worried,,"""安辰,发生什么了?""","""What happened to An Chen""",test_semi -samplenew3_00102741,samplenew3_00102741.mp4,happy,,"""我终于找到一个欣赏我的人了。""","""I finally found someone who appreciates me""",test_semi -samplenew3_00015997,samplenew3_00015997.mp4,happy,,"""这还真是头一遭,怎么险啊?尊敬的老师,亲爱的同学们:我的心情非常地激动。""","""This is really the first time. How dangerous is it? Respected teacher, dear classmates, my mood is very excited""",test_semi -samplenew3_00071515,samplenew3_00071515.mp4,happy,,"""皇上闻着,正好,消乏,安睡。""","""The emperor smelled it and fell asleep peacefully""",test_semi -samplenew3_00106503,samplenew3_00106503.mp4,sad,,"""不知道。""","""I don't know""",test_semi -samplenew3_00021531,samplenew3_00021531.mp4,sad,,"""小蝶:这件事情。""","""The matter of Xiaodie""",test_semi -samplenew3_00012635,samplenew3_00012635.mp4,sad,,"""却盼着年羹尧能早日离境,华妃也少得一些。""","""But I hope that Nian Gengyao can leave the country soon, and there are also fewer concubines""",test_semi -samplenew3_00063959,samplenew3_00063959.mp4,happy,,"""他就喜欢我这款。""","""He likes my model""",test_semi -samplenew3_00062556,samplenew3_00062556.mp4,surprise,,"""天哪���这个李隆蛋,到底有多少秘密?""","""Oh my god, how many secrets are there in this Li Long egg""",test_semi -samplenew3_00052673,samplenew3_00052673.mp4,sad,,"""轻轻松松夺走的那种人。""","""The kind of person who was easily taken away""",test_semi -samplenew3_00020781,samplenew3_00020781.mp4,happy,,"""捐了些什么?玩具。""","""What toys did you donate""",test_semi -samplenew3_00115389,samplenew3_00115389.mp4,sad,,"""你,还是会像现在一样。""","""You will still be like you are now""",test_semi -samplenew3_00042804,samplenew3_00042804.mp4,sad,,"""我让本宫一尸孤苦。""","""I left my palace alone with a corpse""",test_semi -samplenew3_00093855,samplenew3_00093855.mp4,sad,,"""我:什么会变成这个样子啊。""","""What made me look like this""",test_semi -samplenew3_00107772,samplenew3_00107772.mp4,sad,,"""我:确实不比陆岸山干净。""","""I'm not as clean as Lu'an Mountain""",test_semi -samplenew3_00063052,samplenew3_00063052.mp4,happy,,"""我们政委肯定,以为我老李去逛窑子去了。""","""Our political commissar must have thought that Old Li had gone to visit the kiln""",test_semi -samplenew3_00107725,samplenew3_00107725.mp4,sad,,"""都会重新上演一次,对吗?""","""Will it all be staged again, right""",test_semi -samplenew3_00115113,samplenew3_00115113.mp4,sad,,"""可是,相公却要将奴婢转送给一个下人,相公,你还是赐奴婢一死吧。""","""But my lord wants to transfer my servant to a servant. My lord, why don't you give my servant my life""",test_semi -samplenew3_00023573,samplenew3_00023573.mp4,sad,,"""请。姐姐。""","""Please, sister""",test_semi -samplenew3_00064631,samplenew3_00064631.mp4,happy,,"""这也太优秀了。""","""This is also excellent""",test_semi -samplenew3_00104614,samplenew3_00104614.mp4,happy,,"""不困,你,昨天那个傻样,真应该给你录下来,让你看看。""","""I'm not tired. Your silly behavior yesterday should have been recorded for you to see""",test_semi -samplenew3_00043870,samplenew3_00043870.mp4,sad,,"""母亲。""","""mother""",test_semi -samplenew3_00100355,samplenew3_00100355.mp4,sad,,"""不荣,会,不如,母后半坚强。""","""Not being proud is not as strong as being half strong as being a mother""",test_semi -samplenew3_00062222,samplenew3_00062222.mp4,worried,,"""臣是怕公子出事情。""","""I am afraid that something may happen to the young master""",test_semi -samplenew3_00092552,samplenew3_00092552.mp4,worried,,"""妹妹着实为兄长捏了把冷汗。""","""My younger sister really made a cold sweat for my older brother""",test_semi -samplenew3_00043914,samplenew3_00043914.mp4,neutral,,"""位碑言轻,更何况,红茶一案,早已超出了长安县尉的权限。再者。""","""The monument is light, let alone the case of black tea, which has already exceeded the authority of Chang'an County Lieutenant""",test_semi -samplenew3_00040860,samplenew3_00040860.mp4,sad,,"""你,别装睡了!你,你。快给我睁开眼睛。""","""Don't pretend to be asleep, you open your eyes for me""",test_semi -samplenew3_00074721,samplenew3_00074721.mp4,sad,,"""你告诉我,你为什么这么做?""","""Can you tell me why you're doing this""",test_semi -samplenew3_00095647,samplenew3_00095647.mp4,happy,,"""照顾你的高适,温柔、贤淑。""","""Take care of your high fitness, gentleness, and gentleness""",test_semi -samplenew3_00113220,samplenew3_00113220.mp4,worried,,"""再怎么说,他是个皇子,这样,会不会太冒险了?""","""Anyway, he's a prince. Would that be too risky""",test_semi -samplenew3_00051921,samplenew3_00051921.mp4,neutral,,"""都给那些高官打款。""","""Pay to those high-ranking officials""",test_semi -samplenew3_00078665,samplenew3_00078665.mp4,sad,,"""他们,用生命、鲜血。""","""They use their lives and blood""",test_semi -samplenew3_00038549,samplenew3_00038549.mp4,happy,,"""特意跟御膳房要了一些桃花。""","""I specifically requested some peach blossoms from the imperial kitchen""",test_semi -samplenew3_00007166,samplenew3_00007166.mp4,sad,,"""陛下,是臣。""","""Your Majesty is a minister""",test_semi -samplenew3_00075179,samplenew3_00075179.mp4,sad,,"""这,就是殿下所说的:坦诚相待吗?""","""Is this what His Highness means by being honest with others""",test_semi -samplenew3_00048265,samplenew3_00048265.mp4,sad,,"""这样,是灭门吧!阿城,失去金丹吗?""","""Is this the end of the gate? Does Acheng lose the Golden Elixir""",test_semi -samplenew3_00113374,samplenew3_00113374.mp4,happy,,"""同志们,这第一杯酒啊!""","""Comrades, this is the first glass of wine""",test_semi -samplenew3_00110192,samplenew3_00110192.mp4,sad,,"""他们俩从去年就有迹象了。""","""They have been showing signs since last year""",test_semi -samplenew3_00071988,samplenew3_00071988.mp4,neutral,,"""多少钱啊?五百啊。""","""How much is it, five hundred""",test_semi -samplenew3_00101050,samplenew3_00101050.mp4,worried,,"""可是,朝政上的��情。""","""But in terms of political affairs""",test_semi -samplenew3_00047312,samplenew3_00047312.mp4,angry,,"""还拿吕布那厮来,虎爷。""","""Bring Lu Bu's servant to Tiger Lord""",test_semi -samplenew3_00055553,samplenew3_00055553.mp4,worried,,"""你赶紧去忙吧!我跟你讲,你平时不要老是熬夜啊,然后,做的时间长了,你要站起来,走走的啊,否则,颈椎不好。爸爸做的丸子和馒头。""","""Hurry up. I'll tell you you don't always stay up late. Then you have to stand up and walk for a long time. Otherwise, the cervical vertebra is bad. The balls and Mantou made by Dad are not good""",test_semi -samplenew3_00113609,samplenew3_00113609.mp4,sad,,"""可是,今天,还是来了。""","""But I still came today""",test_semi -samplenew3_00041214,samplenew3_00041214.mp4,sad,,"""突然,有一天,公司会开除我。""","""Suddenly, one day the company will fire me""",test_semi -samplenew3_00029892,samplenew3_00029892.mp4,angry,,"""男人,果然只会帮着男人说话。""","""Men can only speak for men as expected""",test_semi -samplenew3_00015614,samplenew3_00015614.mp4,sad,,"""谢王是被贺连连杀害的吗?""","""Was King Xie killed by He Lianlian""",test_semi -samplenew3_00114154,samplenew3_00114154.mp4,sad,,"""好,我吃血便是。""","""Okay, I'll eat blood""",test_semi -samplenew3_00056016,samplenew3_00056016.mp4,sad,,"""遗体。""","""remains""",test_semi -samplenew3_00099212,samplenew3_00099212.mp4,sad,,"""他要来就来,皇上要杀就杀。""","""If he wants to come, come. If the emperor wants to kill, kill""",test_semi -samplenew3_00069765,samplenew3_00069765.mp4,happy,,"""皇上思虑周全,臣妾是万万想不了那么多了。""","""The emperor has considered everything carefully. My concubine cannot think so much anymore""",test_semi -samplenew3_00081021,samplenew3_00081021.mp4,happy,,"""就考了托福,没想到还真考过了。""","""I just took the TOEFL exam, but I didn't expect to actually pass it""",test_semi -samplenew3_00019352,samplenew3_00019352.mp4,sad,,"""月亮,注定是要吸尘的。""","""The moon is destined to vacuum""",test_semi -samplenew3_00032314,samplenew3_00032314.mp4,sad,,"""公主专门派人,在宠念寺等你。""","""The princess has specially sent someone to wait for you at Chongnian Temple""",test_semi -samplenew3_00102050,samplenew3_00102050.mp4,angry,,"""我们胜利了吗?到了庆祝的时候了吗?""","""Have we won yet? Is it time to celebrate""",test_semi -samplenew3_00045420,samplenew3_00045420.mp4,happy,,"""你,真是我肚子里的。""","""You're really in my stomach""",test_semi -samplenew3_00094505,samplenew3_00094505.mp4,angry,,"""我。我,追随他,十八年,十八年。""","""I have been following him for eighteen years""",test_semi -samplenew3_00028293,samplenew3_00028293.mp4,happy,,"""谢:大!小乔,慢走啊。""","""Xie Da and Xiao Qiao, take your time""",test_semi -samplenew3_00049584,samplenew3_00049584.mp4,worried,,"""那我要是做了手术之后,是不就彻底听不见?""","""So if I have surgery, I won't be able to hear anything at all""",test_semi -samplenew3_00108077,samplenew3_00108077.mp4,sad,,"""该给我的名位,也都已经给了。""","""The positions that should have been given to me have already been given""",test_semi -samplenew3_00053330,samplenew3_00053330.mp4,neutral,,"""我怎么一点都不觉得意外?""","""Why don't I feel surprised at all""",test_semi -samplenew3_00106379,samplenew3_00106379.mp4,sad,,"""父亲。""","""father""",test_semi -samplenew3_00017913,samplenew3_00017913.mp4,happy,,"""太好了,谢谢!""","""Great, thank you""",test_semi -samplenew3_00062838,samplenew3_00062838.mp4,sad,,"""既然阿娘不回答之位。""","""Since Auntie doesn't answer the question""",test_semi -samplenew3_00030982,samplenew3_00030982.mp4,sad,,"""二姐,对你做了那么多坏事。""","""Second sister has done so many bad things to you""",test_semi -samplenew3_00017692,samplenew3_00017692.mp4,angry,,"""难道都要悉数倒戈?不成?""","""Can't we all switch sides""",test_semi -samplenew3_00044479,samplenew3_00044479.mp4,happy,,"""不,是。大根。你。那。我。""","""It's not DaGen, you and me""",test_semi -samplenew3_00070575,samplenew3_00070575.mp4,angry,,"""你是吃了他们多少米?""","""How much rice did you eat from them""",test_semi -samplenew3_00107219,samplenew3_00107219.mp4,worried,,"""咱们孩子的那病啊,他不是真的病。""","""Our child's illness is not real""",test_semi -samplenew3_00111633,samplenew3_00111633.mp4,worried,,"""父亲,您重病在身,就别出城相迎了。""","""Father, if you are seriously ill, don't go out of the city to welcome you""",test_semi -samplenew3_00022325,samplenew3_00022325.mp4,worried,,"""从成都,到消停,再快,也需要很多日啊。""","""It will take many days from Chengdu to the cessation of traffic, no matter how fast it is""",test_semi -samplenew3_00005770,samplenew3_00005770.mp4,surprise,,"""金陵,啊,丝锥。""","""Jinling tap""",test_semi -samplenew3_00111490,samplenew3_00111490.mp4,sad,,"""总比在这里,斗也不斗,就被人害死的好。""","""It's better than being killed by someone without fighting here""",test_semi -samplenew3_00098154,samplenew3_00098154.mp4,sad,,"""谁知,宫女手里的纸灯笼。""","""Who knew the paper lantern in the palace maid's hand""",test_semi -samplenew3_00051634,samplenew3_00051634.mp4,surprise,,"""啊?真的。""","""Ah, really""",test_semi -samplenew3_00080564,samplenew3_00080564.mp4,sad,,"""调查:之所以:忍辱偷生地活着。""","""Investigating the reason why one lives a shameless life""",test_semi -samplenew3_00026913,samplenew3_00026913.mp4,worried,,"""还请小主,不要让她看到这些话。""","""Please don't let the young master see these words""",test_semi -samplenew3_00091665,samplenew3_00091665.mp4,sad,,"""某君故去,我最心痛,难耐,但我还可以,事实,意念,我母妃对我的关爱。""","""The passing of a certain ruler is the most painful and unbearable for me, but I can still remember the love and care of my mother's wife in fact""",test_semi -samplenew3_00039540,samplenew3_00039540.mp4,sad,,"""臣妾父母,一把年纪,才能受得了这样的苦楚。""","""My concubine's parents are only old enough to endure such suffering""",test_semi -samplenew3_00049768,samplenew3_00049768.mp4,sad,,"""我们小姐,一路撑到现在。""","""Our young lady has been holding on until now""",test_semi -samplenew3_00079331,samplenew3_00079331.mp4,surprise,,"""搜查:芷萝宫。""","""Search Zhiluo Palace""",test_semi -samplenew3_00091835,samplenew3_00091835.mp4,sad,,"""我知道,这些话,我早晚都是要说的。""","""I know these words I have to say sooner or later""",test_semi -samplenew3_00102822,samplenew3_00102822.mp4,angry,,"""你是不是盼着我大哥早死呢?""","""Do you expect my older brother to die early""",test_semi -samplenew3_00053190,samplenew3_00053190.mp4,neutral,,"""你是不是想学种蘑菇啊?""","""Do you want to learn how to grow mushrooms""",test_semi -samplenew3_00068515,samplenew3_00068515.mp4,sad,,"""然后,他就失踪了。""","""And then he went missing""",test_semi -samplenew3_00084234,samplenew3_00084234.mp4,sad,,"""但我一进公司,就犯了一个错误。""","""But as soon as I entered the company, I made a mistake""",test_semi -samplenew3_00020399,samplenew3_00020399.mp4,angry,,"""医生:为了抢夏家的生意。""","""The doctor is trying to snatch business from the Xia family""",test_semi -samplenew3_00082229,samplenew3_00082229.mp4,happy,,"""我:还好,你:怎么样?""","""I'm fine, how are you doing""",test_semi -samplenew3_00084292,samplenew3_00084292.mp4,sad,,"""你要是再这么悄悄地离开,我,就把你捆起来。""","""If you leave so quietly again, I will tie you up""",test_semi -samplenew3_00075048,samplenew3_00075048.mp4,angry,,"""不知死活,也没个音讯。""","""I don't know if I'm alive or dead, but there's no news""",test_semi -samplenew3_00065983,samplenew3_00065983.mp4,sad,,"""皇上:杀了哥哥,年复,还有,年轻。""","""The emperor killed his brother, and Nian Fu is still young""",test_semi -samplenew3_00029395,samplenew3_00029395.mp4,angry,,"""你到底说的哪句是真话?""","""What exactly is the truth you said""",test_semi -samplenew3_00083187,samplenew3_00083187.mp4,angry,,"""你这个人,咋这么难缠你。""","""Why are you so difficult to deal with as a person""",test_semi -samplenew3_00023589,samplenew3_00023589.mp4,angry,,"""江城:你大爷的。""","""Jiangcheng, your uncle's""",test_semi -samplenew3_00096232,samplenew3_00096232.mp4,angry,,"""一会儿,我回去,我得好好跟他们算账。""","""I'll go back later and I need to settle accounts with them properly""",test_semi -samplenew3_00099389,samplenew3_00099389.mp4,angry,,"""打!我!记事起,你就在打游戏,打到我快上大学了,还不够吗?""","""Since I can remember, you've been playing games until I'm almost going to college, isn't that enough""",test_semi -samplenew3_00109626,samplenew3_00109626.mp4,sad,,"""最后,父子可有交代什么?""","""What did the father and son explain in the end""",test_semi -samplenew3_00111384,samplenew3_00111384.mp4,happy,,"""我也兴奋得一宿没睡。""","""I was so excited that I didn't sleep all night""",test_semi -samplenew3_00045468,samplenew3_00045468.mp4,worried,,"""富贵不在,你扔下,我,跟,孩子,怎么办呢?""","""What should I do with my child if you don't leave me with wealth""",test_semi -samplenew3_00038018,samplenew3_00038018.mp4,sad,,"""是我,选错了人。""","""I chose the wrong person""",test_semi -samplenew3_00012816,samplenew3_00012816.mp4,sad,,"""事事都为臣想。""","""I always think for myself in everything""",test_semi -samplenew3_00058667,samplenew3_00058667.mp4,angry,,"""怎么能犯这种错误呢?""","""How could one make such a mistake""",test_semi -samplenew3_00073613,samplenew3_00073613.mp4,sad,,"""跟你的爹娘住在一��。""","""Living with your parents""",test_semi -samplenew3_00089076,samplenew3_00089076.mp4,angry,,"""我,堂堂金吾、卫珠狼将,竟被妖人用幻术所骗。""","""I, the Jinwu Guard Pearl Wolf General, was deceived by demons using illusion techniques""",test_semi -samplenew3_00007938,samplenew3_00007938.mp4,sad,,"""我,遍寻六界,而不得。""","""I searched all six realms but couldn't""",test_semi -samplenew3_00079698,samplenew3_00079698.mp4,sad,,"""请。啊。""","""Please""",test_semi -samplenew3_00094689,samplenew3_00094689.mp4,sad,,"""我唯一的亲哥哥,要没有了。""","""My only biological brother is going to be gone""",test_semi -samplenew3_00096054,samplenew3_00096054.mp4,worried,,"""为何?叹息呀。""","""Why sigh""",test_semi -samplenew3_00077902,samplenew3_00077902.mp4,angry,,"""你咎由自取,你自找的。""","""You take it for yourself, you bring it for yourself""",test_semi -samplenew3_00062388,samplenew3_00062388.mp4,angry,,"""水神:你包庇罪犯。""","""Water God, you shield criminals""",test_semi -samplenew3_00040616,samplenew3_00040616.mp4,angry,,"""到关键时候,全跑了。""","""At the critical moment, they all ran away""",test_semi -samplenew3_00104806,samplenew3_00104806.mp4,sad,,"""对不起。""","""I'm sorry""",test_semi -samplenew3_00063229,samplenew3_00063229.mp4,worried,,"""怎么?他不好对付啊。""","""Why is he difficult to deal with""",test_semi -samplenew3_00005402,samplenew3_00005402.mp4,happy,,"""令父皇安康,本来就是做儿臣的分内之事。""","""Ensuring the health of the father emperor is already within the responsibility of being a vassal""",test_semi -samplenew3_00109861,samplenew3_00109861.mp4,happy,,"""生活,平添了很多乐趣。""","""Life has added a lot of fun""",test_semi -samplenew3_00093384,samplenew3_00093384.mp4,surprise,,"""骗人的啊。""","""What a scammer""",test_semi -samplenew3_00048521,samplenew3_00048521.mp4,angry,,"""让你跟你哥哥,安分守己。""","""Let you and your brother abide by their own rules and regulations""",test_semi -samplenew3_00076330,samplenew3_00076330.mp4,worried,,"""这陆家接二连三的出事,我怎么能不担心呢?""","""How can I not worry about the Lu family's continuous troubles""",test_semi -samplenew3_00041771,samplenew3_00041771.mp4,angry,,"""你现在无异于把这个罪名送给了他们。""","""You're like giving them this charge now""",test_semi -samplenew3_00102448,samplenew3_00102448.mp4,sad,,"""你做哥哥的,责备他。""","""You blame him for being your brother""",test_semi -samplenew3_00077206,samplenew3_00077206.mp4,angry,,"""你别跟我废话了,你是不是疯了?""","""Don't talk nonsense to me, are you crazy""",test_semi -samplenew3_00100243,samplenew3_00100243.mp4,sad,,"""甚至,连一件衣裳。""","""Even a piece of clothing""",test_semi -samplenew3_00091097,samplenew3_00091097.mp4,sad,,"""臣妾,赶紧,娘娘眷顾。""","""My concubine, hurry up and take care of your mother""",test_semi -samplenew3_00053869,samplenew3_00053869.mp4,worried,,"""可是,如果,这时候,你要是走了。""","""But if you leave at this moment""",test_semi -samplenew3_00113557,samplenew3_00113557.mp4,worried,,"""你这伤口,可不是摔伤、擦伤。""","""Your wound is not a fall or scratch""",test_semi -samplenew3_00109213,samplenew3_00109213.mp4,neutral,,"""你那副师长的位置,给我留着,说不上,哪天,我就上你那儿干去。""","""Keep your position as the deputy commander for me. If I don't know which day, I'll go up to your place""",test_semi -samplenew3_00051651,samplenew3_00051651.mp4,sad,,"""我也不知道,这个决定到底对不对。""","""I don't know if this decision is right or not""",test_semi -samplenew3_00075193,samplenew3_00075193.mp4,sad,,"""有,我,说出喜欢你的话。""","""Let me say something I like about you""",test_semi -samplenew3_00091730,samplenew3_00091730.mp4,sad,,"""以何面目示人?在我心里,你始终还是那个小裁缝。""","""In my heart, you are still the little tailor with what kind of face to show others""",test_semi -samplenew3_00028331,samplenew3_00028331.mp4,worried,,"""是不是?家里又出什么事了?""","""Is something happening at home again""",test_semi -samplenew3_00083879,samplenew3_00083879.mp4,worried,,"""否则,稍有不慎,我们的大业就会万劫不复。""","""Otherwise, even a slight mistake would ruin our great cause forever""",test_semi -samplenew3_00005132,samplenew3_00005132.mp4,neutral,,"""成玉。""","""Chengyu""",test_semi -samplenew3_00102092,samplenew3_00102092.mp4,sad,,"""温和,从容,岁月静好。""","""Gentle and composed, time is peaceful and peaceful""",test_semi -samplenew3_00036874,samplenew3_00036874.mp4,angry,,"""今天,我是无论如何也忍受不了了。""","""I can't stand it no matter what today is""",test_semi -samplenew3_00099245,samplenew3_00099245.mp4,sad,,"""参见:黄泉子。""","""See Huang Quanzi""",test_semi -samplenew3_00059556,samplenew3_00059556.mp4,surprise,,"""���,此事怎么会牵连上海盗呢?""","""How could this matter involve Shanghai thieves""",test_semi -samplenew3_00025598,samplenew3_00025598.mp4,sad,,"""为很迷,死我,要么说:没,何,别死我。""","""If you're so obsessed with me, either say it's okay, don't kill me""",test_semi -samplenew3_00081172,samplenew3_00081172.mp4,surprise,,"""你不是乌鸦,难不成一身喜鹊啊?""","""You're not a crow, can you become a magpie all over""",test_semi -samplenew3_00079894,samplenew3_00079894.mp4,happy,,"""你要是自愿赞助,那我们也不拦着。""","""If you voluntarily sponsor, we won't stop you either""",test_semi -samplenew3_00097221,samplenew3_00097221.mp4,surprise,,"""曹操。""","""Cao Cao""",test_semi -samplenew3_00012590,samplenew3_00012590.mp4,angry,,"""少周,于,来,我等着。""","""Shao Zhouyu, I'll wait""",test_semi -samplenew3_00063438,samplenew3_00063438.mp4,sad,,"""被我撞破了,他和讨实的私情。""","""I broke through his intimate relationship with Zhen Zhen""",test_semi -samplenew3_00100707,samplenew3_00100707.mp4,angry,,"""怎么说,你还是皇上的妃子。""","""How can I say that you are still the emperor's consort""",test_semi -samplenew3_00073591,samplenew3_00073591.mp4,sad,,"""臣妾的孩子,好无辜。""","""My concubine's child is so innocent""",test_semi -samplenew3_00030262,samplenew3_00030262.mp4,angry,,"""小小年纪,学会这个了,你。""","""I learned this at a young age, you""",test_semi -samplenew3_00026327,samplenew3_00026327.mp4,happy,,"""小弟,小弟。""","""Little brother, little brother""",test_semi -samplenew3_00022961,samplenew3_00022961.mp4,angry,,"""他:不让我去,我就不去了。""","""If he doesn't let me go, then I won't go""",test_semi -samplenew3_00085848,samplenew3_00085848.mp4,angry,,"""从你的行为,看出了,你已然这么想了。""","""I can see from your behavior that you already think so""",test_semi -samplenew3_00078919,samplenew3_00078919.mp4,angry,,"""你不说,男女有别吗?我干吗跟你一起洗澡?""","""Don't you say there's a difference between men and women? Why am I taking a shower with you""",test_semi -samplenew3_00017057,samplenew3_00017057.mp4,angry,,"""不,是,听你在这儿,帮,帮,帮个,在这儿,鬼哭狼嚎。""","""It's not that I heard you help out here, crying and howling""",test_semi -samplenew3_00103348,samplenew3_00103348.mp4,angry,,"""你现在也开始想学。""","""You're also starting to want to learn now""",test_semi -samplenew3_00068855,samplenew3_00068855.mp4,sad,,"""俺妈有个要求:她,在她人生最后的日子里。""","""My mother has a request for her in the last days of her life""",test_semi -samplenew3_00077320,samplenew3_00077320.mp4,sad,,"""在这后宫之中,人人相争。""","""In this harem, everyone competes""",test_semi -samplenew3_00100012,samplenew3_00100012.mp4,sad,,"""你等我放学回去了。""","""You waited for me to go back from school""",test_semi -samplenew3_00072457,samplenew3_00072457.mp4,happy,,"""你这还跟我没完没了的!你。""","""You keep talking to me endlessly""",test_semi -samplenew3_00080614,samplenew3_00080614.mp4,happy,,"""我姥姥当居委会主任的时候,其他也还是一小屁孩呢。""","""When my grandmother was the director of the neighborhood committee, everyone else was just a little kid""",test_semi -samplenew3_00063191,samplenew3_00063191.mp4,sad,,"""使我的爱情,我的回忆。""","""Make my love my memories""",test_semi -samplenew3_00042418,samplenew3_00042418.mp4,angry,,"""没告诉你,小孩不许化妆吗?谁让你化妆。""","""Didn't I tell you that children are not allowed to wear makeup? Who asked you to wear makeup""",test_semi -samplenew3_00043239,samplenew3_00043239.mp4,angry,,"""没有助攻,全主攻。""","""No assists, all main attacks""",test_semi -samplenew3_00025025,samplenew3_00025025.mp4,neutral,,"""我借了你钱,没还。""","""I borrowed money from you but haven't paid it back""",test_semi -samplenew3_00026930,samplenew3_00026930.mp4,neutral,,"""别示以重刑,千万不能让他自尽。""","""Don't give him a heavy sentence, don't let him commit suicide""",test_semi -samplenew3_00072193,samplenew3_00072193.mp4,neutral,,"""你过门的时候,俺公公就交代过。""","""My father-in-law told me when you passed by the door""",test_semi -samplenew3_00010429,samplenew3_00010429.mp4,happy,,"""喝,也喝好了。""","""Drink it too. It's good to drink""",test_semi -samplenew3_00011101,samplenew3_00011101.mp4,sad,,"""海薇。海薇。""","""Haiwei Haiwei""",test_semi -samplenew3_00111270,samplenew3_00111270.mp4,neutral,,"""虽在我大唐,流行不久。""","""Although it was not long popular in my Tang Dynasty""",test_semi -samplenew3_00004119,samplenew3_00004119.mp4,neutral,,"""虽然,是你的责任吧。""","""Although it's your responsibility, right""",test_semi -samplenew3_00078187,samplenew3_00078187.mp4,neutral,,"""那时候,他是县委书记、一把手。""","""At that time, he was the head of the county party secretary""",test_semi -samplenew3_00015219,samplenew3_00015219.mp4,neutral,,"""关某,驰骋疆场几十年,出生入死,何惧之?人。""","""Guan has been galloping on the battlefield for decades, fearless of life and death""",test_semi -samplenew3_00002029,samplenew3_00002029.mp4,neutral,,"""这偷懒耍滑的呢,一天,连一千斤他都产不了。""","""This lazy and slippery person can't even produce a thousand pounds a day.""",test_semi -samplenew3_00001817,samplenew3_00001817.mp4,worried,,"""都来问过,我,说:先脚骨,后给钱,这万一钱到最后收不回来了,咋办呢?""","""Everyone has asked me before, saying they will pay after the foot bones. What if the money can't be collected in the end""",test_semi -samplenew3_00019765,samplenew3_00019765.mp4,sad,,"""又如何,会放了你?""","""How could I let you go again""",test_semi -samplenew3_00065622,samplenew3_00065622.mp4,angry,,"""贬为:部族:拖下。""","""To be demoted to a tribe and dragged down""",test_semi -samplenew3_00090534,samplenew3_00090534.mp4,angry,,"""连个半死不活的凡人,都招架不住。""","""Even a half dead mortal cannot withstand it""",test_semi -samplenew3_00108995,samplenew3_00108995.mp4,surprise,,"""姜潮:你说什么呢?""","""Jiang Chao, what are you talking about""",test_semi -samplenew3_00021340,samplenew3_00021340.mp4,sad,,"""手里还握着一截风筝线。""","""Still holding a piece of kite string in his hand""",test_semi -samplenew3_00088712,samplenew3_00088712.mp4,happy,,"""老爷,你听听,你听听。""","""Sir, listen to me, listen to me""",test_semi -samplenew3_00008110,samplenew3_00008110.mp4,happy,,"""入口幽香,神清气爽。""","""The entrance is fragrant, refreshing, and refreshing""",test_semi -samplenew3_00046163,samplenew3_00046163.mp4,happy,,"""好样的,团长!""","""A good team leader""",test_semi -samplenew3_00026866,samplenew3_00026866.mp4,sad,,"""请笑声:仙,此事不宜,死,当丈后生。""","""Please Laugh Immortal, this matter is not suitable for death as a father-in-law""",test_semi -samplenew3_00101721,samplenew3_00101721.mp4,happy,,"""在下,敬奉大都督军令。""","""I respectfully honor the Commander in Chief's Order""",test_semi -samplenew3_00100398,samplenew3_00100398.mp4,neutral,,"""还别说,这话,也有些道理。""","""Don't say that, there's some truth to it""",test_semi -samplenew3_00000025,samplenew3_00000025.mp4,angry,,"""诚实,是做生意的根本。""","""Honesty is the foundation of doing business""",test_semi -samplenew3_00026645,samplenew3_00026645.mp4,worried,,"""父亲:还是要股权,自身安泰呀。""","""Father still wants equity to ensure his own stability""",test_semi -samplenew3_00087068,samplenew3_00087068.mp4,happy,,"""你想吃点什么呀?""","""What do you want to eat""",test_semi -samplenew3_00083837,samplenew3_00083837.mp4,angry,,"""那手间,派个裙子,要人捞个烂摊。""","""Send a dress in hand and have someone salvage a rotten stall""",test_semi -samplenew3_00028271,samplenew3_00028271.mp4,happy,,"""哦,我带她去跳花舞灯了。""","""Oh, I took her to dance the lantern dance""",test_semi -samplenew3_00032042,samplenew3_00032042.mp4,sad,,"""我知道,在这个世上,再也没有亲人了。""","""I know there are no more relatives in this world""",test_semi -samplenew3_00006110,samplenew3_00006110.mp4,happy,,"""没有见过这么多钱。""","""I haven't seen so much money before""",test_semi -samplenew3_00077919,samplenew3_00077919.mp4,surprise,,"""怎么?不对呀?是假的。""","""What's wrong? It's fake""",test_semi -samplenew3_00089214,samplenew3_00089214.mp4,happy,,"""臣恭喜,相国。""","""Congratulations to the Prime Minister""",test_semi -samplenew3_00087296,samplenew3_00087296.mp4,sad,,"""无论重来多少次。""","""No matter how many times it is repeated""",test_semi -samplenew3_00068288,samplenew3_00068288.mp4,sad,,"""那是孤独,都是我的错。""","""That's loneliness, it's all my fault""",test_semi -samplenew3_00091473,samplenew3_00091473.mp4,sad,,"""但是,我讨公道,有错吗?""","""But am I wrong in seeking justice""",test_semi -samplenew3_00015312,samplenew3_00015312.mp4,sad,,"""低档不了,流言蜚语的日日冲刷。""","""Low end cannot withstand the daily erosion of rumors and gossip""",test_semi -samplenew3_00021592,samplenew3_00021592.mp4,sad,,"""怎么到了自己身上,就这样不明白。""","""How did it get to oneself like this? I don't understand""",test_semi -samplenew3_00066477,samplenew3_00066477.mp4,neutral,,"""做点莲藕羹,也能解暑。""","""Making some lotus root soup can also relieve summer heat""",test_semi -samplenew3_00016365,samplenew3_00016365.mp4,sad,,"""我拿什么孝敬我的父母?""","""What should I use to show filial piety to my parents""",test_semi -samplenew3_00049449,samplenew3_00049449.mp4,sad,,"""但,若,定要将我儿子置于死地。""","""But if I have to put my son to death""",test_semi -samplenew3_00089576,samplenew3_00089576.mp4,sad,,"""本以为他腹中的胎儿也不行。""","""I thought the fetus in his womb wouldn't do either""",test_semi -samplenew3_00115346,samplenew3_00115346.mp4,happy,,"""全都给小雪拍马屁。""","""Everyone flatters Xiaoxue""",test_semi -samplenew3_00006012,samplenew3_00006012.mp4,sad,,"""想起妹妹这些年受的苦。""","""Remembering the hardships my sister has endured over the years""",test_semi -samplenew3_00060549,samplenew3_00060549.mp4,happy,,"""我们,我也喜欢凤霞。""","""I also like Fengxia""",test_semi -samplenew3_00051449,samplenew3_00051449.mp4,happy,,"""没想到,会在这里遇见你。""","""I didn't expect to meet you here""",test_semi -samplenew3_00086040,samplenew3_00086040.mp4,sad,,"""一直劝他开车上下班。""","""Always advising him to drive to and from work""",test_semi -samplenew3_00081746,samplenew3_00081746.mp4,happy,,"""我听锦溪说,怀孕八个月的时候。""","""I heard from Jinxi that when she was eight months pregnant""",test_semi -samplenew3_00011730,samplenew3_00011730.mp4,happy,,"""你是决心,要把自己的幸福。""","""You are determined to bring your own happiness""",test_semi -samplenew3_00036383,samplenew3_00036383.mp4,happy,,"""我:全是世界名牌啊。""","""I'm all world-renowned brands""",test_semi -samplenew3_00066098,samplenew3_00066098.mp4,sad,,"""花环久,不谈,长,相思,只觉恍如歌时。""","""The wreath never talked about everlasting longing for each other for a long time, only felt like a song""",test_semi -samplenew3_00018213,samplenew3_00018213.mp4,worried,,"""只怕,以后,连话都不能好好说了。""","""I'm afraid I won't even be able to speak well in the future""",test_semi -samplenew3_00037025,samplenew3_00037025.mp4,neutral,,"""前两天,他跟汪淼一起,观测了宇宙闪烁。""","""A few days ago, he and Wang Miao observed cosmic scintillation together.""",test_semi -samplenew3_00065819,samplenew3_00065819.mp4,neutral,,"""所以呢,从现在开始,这个案子,由我们二处负责。""","""So, from now on, this case will be handled by our second department.""",test_semi -samplenew3_00021486,samplenew3_00021486.mp4,worried,,"""要是再让谢玉掌控了禁军,只怕以后。""","""If Xie Yu takes control of the Forbidden Army again, I'm afraid in the future""",test_semi -samplenew3_00023275,samplenew3_00023275.mp4,worried,,"""我这一走,真的有点不放心。""","""I'm really a bit uneasy when I leave""",test_semi -samplenew3_00062867,samplenew3_00062867.mp4,neutral,,"""这个呀,你对赵家的公司啊,其实并不了解。""","""You actually don't know much about the Zhao family's company""",test_semi -samplenew3_00067169,samplenew3_00067169.mp4,neutral,,"""在这个乱世当中。""","""In this chaotic world.""",test_semi -samplenew3_00070595,samplenew3_00070595.mp4,neutral,,"""铲除反动会、道、门组织。""","""Eradicate reactionary guild organizations""",test_semi -samplenew3_00107799,samplenew3_00107799.mp4,neutral,,"""你在信上说:文化大革命已经结束了。""","""You said in the letter that the Cultural Revolution had ended""",test_semi -samplenew3_00009269,samplenew3_00009269.mp4,angry,,"""分明就是想借着欧阳轩的人头,来陷害朕的皇后啊。""","""It's clear that he's trying to use Ouyang Xuan's head to frame my empress""",test_semi -samplenew3_00029337,samplenew3_00029337.mp4,neutral,,"""你是朝中二品大员。""","""You are a second-class official in the court""",test_semi -samplenew3_00107520,samplenew3_00107520.mp4,angry,,"""不可像过去那般任性。""","""Cannot be as capricious as in the past""",test_semi -samplenew3_00043054,samplenew3_00043054.mp4,angry,,"""从明天开始起,明天开始起,我就堵在厕所门。""","""Starting from tomorrow, I will be blocking the toilet door""",test_semi -samplenew3_00034947,samplenew3_00034947.mp4,sad,,"""你,现在,就站在我的面前。""","""You are standing in front of me now""",test_semi -samplenew3_00043121,samplenew3_00043121.mp4,surprise,,"""我去,佳韵。""","""I'll go to Jiayun""",test_semi -samplenew3_00000691,samplenew3_00000691.mp4,angry,,"""如果徐江敢搞我们的店,我和他鱼死网破。""","""If Xu Jiang dares to sabotage our store, we will be caught dead in the net with him""",test_semi -samplenew3_00039791,samplenew3_00039791.mp4,sad,,"""荆州之变。""","""The Jingzhou Incident""",test_semi -samplenew3_00031554,samplenew3_00031554.mp4,happy,,"""富察氏,是个好孩子,额,娘,很放心。""","""Fucha is a good child, and E Niang is very reassuring""",test_semi -samplenew3_00009438,samplenew3_00009438.mp4,surprise,,"""楚国使臣的女儿。""","""The daughter of a Chu envoy""",test_semi -samplenew3_00019985,samplenew3_00019985.mp4,sad,,"""在那一场噩梦里。""","""In that nightmare""",test_semi -samplenew3_00064285,samplenew3_00064285.mp4,happy,,"""还没个影儿呢,礼都送来了。""","""There's not a single picture yet. The gifts have all been sent""",test_semi -samplenew3_00059653,samplenew3_00059653.mp4,sad,,"""林小美给我发了个视频。""","""Lin Xiaomei sent me a video""",test_semi -samplenew3_00057601,samplenew3_00057601.mp4,angry,,"""这个妖女,怎么还没死?""","""Why hasn't this witch died yet""",test_semi -samplenew3_00024007,samplenew3_00024007.mp4,happy,,"""你,高老师。""","""Teacher Gao, you""",test_semi -samplenew3_00025174,samplenew3_00025174.mp4,sad,,"""这许家造什么孽了?""","""What's wrong with this Xu family""",test_semi -samplenew3_00052196,samplenew3_00052196.mp4,neutral,,"""都像你们一样,行动起来!""","""Take action like you all do""",test_semi -samplenew3_00026189,samplenew3_00026189.mp4,neutral,,"""北原营中,有多少兵马?""","""How many soldiers and horses are there in Beiyuan Camp""",test_semi -samplenew3_00065873,samplenew3_00065873.mp4,angry,,"""这个胡旋犯,也太过分了嘛,你吃好东西,就在你们家关起门来吃吗?怎么还让我们家小阿姨给你做好,送去,还天天让我看见。""","""Is this Hu Xuan criminal too extreme? Do you have to close the door to your house to eat the good food? Why do you still ask our little aunt to prepare it for you and send it to you, so that I can see it every day""",test_semi -samplenew3_00043899,samplenew3_00043899.mp4,angry,,"""这个三姓家奴,太过。""","""This three surname domestic slave is too much""",test_semi -samplenew3_00079272,samplenew3_00079272.mp4,worried,,"""事特别多,你爸又大病初愈,我怕他一个人撑不过来。""","""There are so many things to deal with, and your father has just recovered from a serious illness. I'm afraid he won't be able to handle it alone""",test_semi -samplenew3_00014803,samplenew3_00014803.mp4,angry,,"""静由的属下,在这里大呼小叫的。""","""Jingyou's subordinates are shouting and screaming here""",test_semi -samplenew3_00096669,samplenew3_00096669.mp4,happy,,"""当然,是真的了,留,我看着,都眼热呢。""","""Of course it's true. Even if I look at it, my eyes are hot""",test_semi -samplenew3_00002576,samplenew3_00002576.mp4,angry,,"""我不会让他得逞的。""","""I won't let him succeed""",test_semi -samplenew3_00088276,samplenew3_00088276.mp4,happy,,"""你怎么说,我可承受不起。""","""What do you say? I can't afford it""",test_semi -samplenew3_00091026,samplenew3_00091026.mp4,happy,,"""听话呀。""","""Be obedient""",test_semi -samplenew3_00075496,samplenew3_00075496.mp4,sad,,"""我也不想跟你分开。""","""I don't want to be separated from you either""",test_semi -samplenew3_00114886,samplenew3_00114886.mp4,sad,,"""牛顿:勇:瘦,真的是我自己没本事。""","""Newton's bravery and thinness are really beyond my ability""",test_semi -samplenew3_00114882,samplenew3_00114882.mp4,neutral,,"""万死不辞!""","""shrink from no sacrifice""",test_semi -samplenew3_00112461,samplenew3_00112461.mp4,sad,,"""我都觉得是我应该承受的。""","""I think it's something I should bear""",test_semi -samplenew3_00087167,samplenew3_00087167.mp4,worried,,"""大哥,我。女儿:她。""","""Big brother, my daughter, she""",test_semi -samplenew3_00110275,samplenew3_00110275.mp4,worried,,"""见面,你快走吧,再也不要回到这里。""","""Meet me, hurry up and leave. Don't come back here again""",test_semi -samplenew3_00024179,samplenew3_00024179.mp4,worried,,"""天下,日后,一定要多加小心。""","""In the future, we must be more careful""",test_semi -samplenew3_00065004,samplenew3_00065004.mp4,happy,,"""太好了,那可不见得。""","""Great, that's not necessarily true""",test_semi -samplenew3_00105787,samplenew3_00105787.mp4,angry,,"""不行!什么呀?不行!我怎么越听越糊涂啊。""","""No, what's wrong? No, why am I getting confused the more I listen""",test_semi -samplenew3_00048137,samplenew3_00048137.mp4,neutral,,"""送吃的东西,没意义呗。""","""Sending food is meaningless, isn't it""",test_semi -samplenew3_00027497,samplenew3_00027497.mp4,neutral,,"""您说的这个情况。""","""The situation you mentioned""",test_semi -samplenew3_00016125,samplenew3_00016125.mp4,neutral,,"""不劳殿下和苏先生,费心,般若,应付得来。""","""Your Highness and Mr. Su can handle it with great care and ease""",test_semi -samplenew3_00064308,samplenew3_00064308.mp4,angry,,"""为你继承兰陵今使,做上先都之位,扫清了所有障碍。""","""I have cleared all obstacles for you to inherit the position of the former capital of Lanling as the current envoy""",test_semi -samplenew3_00084345,samplenew3_00084345.mp4,angry,,"""深深,学子,离,强,抱过,热血,赶往,何处安放?""","""Deep in my heart, the student left Qiang and rushed to where to place his blood""",test_semi -samplenew3_00043815,samplenew3_00043815.mp4,angry,,"""就对得起天下苍生了吗?""","""Is it worthy of all the people in the world""",test_semi -samplenew3_00020213,samplenew3_00020213.mp4,sad,,"""土著船。""","""Indigenous ships""",test_semi -samplenew3_00062292,samplenew3_00062292.mp4,happy,,"""能交回太妃手中,我就安心了。""","""I can rest assured if I can return it to the hands of the Empress Dowager""",test_semi -samplenew3_00094889,samplenew3_00094889.mp4,angry,,"""舞刀,架在你脖子。""","""The dancing knife stand is around your neck""",test_semi -samplenew3_00081441,samplenew3_00081441.mp4,sad,,"""按照宫规,臣妾是准备把密函和送信之人,交给芷萝宫,由贵妃娘娘来处置的。""","""According to the palace regulations, I am prepared to hand over the secret letter and the messenger to the Zhiluo Palace for the disposal of the Empress Dowager""",test_semi -samplenew3_00095326,samplenew3_00095326.mp4,sad,,"""都给我,不要!给!翠石、茹劳皮保险。""","""Give me everything, don't give Cuishiru labor insurance""",test_semi -samplenew3_00039691,samplenew3_00039691.mp4,angry,,"""你当初找我做转产的时候,是怎么跟我保证的?""","""How did you promise me when you first asked me for a job transfer""",test_semi -samplenew3_00009723,samplenew3_00009723.mp4,sad,,"""总有一天,我们要为所有死去的烈士报仇。""","""One day we will seek revenge for all the fallen martyrs""",test_semi -samplenew3_00061252,samplenew3_00061252.mp4,surprise,,"""田小祥,你见着他了?""","""Tian Xiaoxiang, you saw him now""",test_semi -samplenew3_00079047,samplenew3_00079047.mp4,worried,,"""他们,都是些手无寸铁的无辜生灵,求母生,网开一面。""","""They are all unarmed and innocent creatures, begging their mothers to forgive them""",test_semi -samplenew3_00085995,samplenew3_00085995.mp4,happy,,"""怎么?说?曹操,曹操就到啊。""","""How can we say that Cao Cao is here""",test_semi -samplenew3_00041353,samplenew3_00041353.mp4,happy,,"""唱什么歌?啊?什么歌?""","""What song to sing? What song""",test_semi -samplenew3_00096813,samplenew3_00096813.mp4,sad,,"""我不能不顾家人的安危。""","""I cannot disregard the safety of my family""",test_semi -samplenew3_00098916,samplenew3_00098916.mp4,happy,,"""来人,在上,酒,是。""","""When someone is serving wine""",test_semi -samplenew3_00053134,samplenew3_00053134.mp4,neutral,,"""我们对他们负责,他们才对我们负责。""","""We are responsible to them, and they are responsible to us.""",test_semi -samplenew3_00068442,samplenew3_00068442.mp4,neutral,,"""文统:情绪失控,带去独立球室。""","""Wentong loses control of his emotions and takes him to the independent ball room""",test_semi -samplenew3_00038285,samplenew3_00038285.mp4,neutral,,"""但幕后黑手,无非就是那么几个。""","""But there are only a few masterminds behind the scenes.""",test_semi -samplenew3_00042648,samplenew3_00042648.mp4,neutral,,"""我只讲事实,不认为。""","""I only tell the facts, I don't think so.""",test_semi -samplenew3_00086667,samplenew3_00086667.mp4,neutral,,"""之前,我借你的那三卷旧书。""","""The three old books I borrowed from you before.""",test_semi -samplenew3_00000064,samplenew3_00000064.mp4,neutral,,"""我,全部是那个八年的。""","""I am all from that eight year old.""",test_semi -samplenew3_00006128,samplenew3_00006128.mp4,neutral,,"""可这句话,要放在先生身上。""","""But this sentence should be placed on the gentleman.""",test_semi -samplenew3_00054650,samplenew3_00054650.mp4,neutral,,"""给靖河公主,请平安!脉!""","""Please have a safe pulse for Princess Jinghe""",test_semi -samplenew3_00100863,samplenew3_00100863.mp4,neutral,,"""何事?成了?""","""What happened""",test_semi -samplenew3_00017666,samplenew3_00017666.mp4,neutral,,"""返的这一百,是代用券。""","""The returned one hundred is a voucher.""",test_semi -samplenew3_00055357,samplenew3_00055357.mp4,neutral,,"""过去的事,不怪你。""","""It's not your fault for the past""",test_semi -samplenew3_00096106,samplenew3_00096106.mp4,neutral,,"""小哥:书记,你现在方便吗?我:上去坐坐。""","""Is it convenient for you now, Secretary? I'll go up and sit down""",test_semi -samplenew3_00051635,samplenew3_00051635.mp4,neutral,,"""宫里多出些喜事。""","""There are more happy events in the palace""",test_semi -samplenew3_00086639,samplenew3_00086639.mp4,angry,,"""顺便,把那离婚协议拿走。""","""And by the way, take away the divorce agreement""",test_semi -samplenew3_00049178,samplenew3_00049178.mp4,neutral,,"""请你转交,给总理。过目。""","""Please forward it to the Prime Minister for review.""",test_semi -samplenew3_00101219,samplenew3_00101219.mp4,neutral,,"""而今,金安子已经夺职。""","""Now Jin Anzi has taken over his position""",test_semi -samplenew3_00015663,samplenew3_00015663.mp4,neutral,,"""在我和夏雪女同志的搏斗之中,它光荣的牺牲了。""","""In the struggle between me and Comrade Xia Xuenu, she sacrificed herself honorably.""",test_semi -samplenew3_00051066,samplenew3_00051066.mp4,neutral,,"""树倒,[UNK][UNK],散啊。""","""When the tree falls, the monkeys scatter!""",test_semi -samplenew3_00057314,samplenew3_00057314.mp4,worried,,"""万一被有心之人暗中利用。""","""If someone with a heart secretly uses it""",test_semi -samplenew3_00025294,samplenew3_00025294.mp4,neutral,,"""就为按照以前的习惯,剪去两笔。""","""Just cut two strokes according to the previous habit""",test_semi -samplenew3_00001325,samplenew3_00001325.mp4,neutral,,"""从弯,半年前开始来。""","""Starting from half a year ago""",test_semi -samplenew3_00060385,samplenew3_00060385.mp4,neutral,,"""随时可以改变主意。""","""You can change your mind at any time""",test_semi -samplenew3_00066316,samplenew3_00066316.mp4,neutral,,"""本宫,相信你对我的一片真心。""","""I believe in your sincerity towards me in this palace""",test_semi -samplenew3_00093415,samplenew3_00093415.mp4,neutral,,"""如果十年还清的话。""","""If it's paid off in ten years""",test_semi -samplenew3_00000690,samplenew3_00000690.mp4,surprise,,"""什么?在。哪儿?""","""Where is what""",test_semi -samplenew3_00039225,samplenew3_00039225.mp4,neutral,,"""有一个兰香院的小厮,叫:未知。""","""There is a servant from the Orchid Fragrance Academy named Unknown""",test_semi -samplenew3_00037060,samplenew3_00037060.mp4,neutral,,"""你在这里也教了三十几年了。""","""You have been teaching here for over thirty years now""",test_semi -samplenew3_00074237,samplenew3_00074237.mp4,neutral,,"""可以说,没有他,就没有后来的我。""","""It can be said that without him, there would be no me later on""",test_semi -samplenew3_00021062,samplenew3_00021062.mp4,surprise,,"""是吗?师弟:可能。""","""Is that right, junior brother? Maybe""",test_semi -samplenew3_00000253,samplenew3_00000253.mp4,surprise,,"""老陈。""","""Old Chen""",test_semi -samplenew3_00102416,samplenew3_00102416.mp4,sad,,"""我不想你的命,我只要爹爹活着,我只要爹爹活着。""","""I don't want your life. As long as my dad is alive, I just want him to be alive""",test_semi -samplenew3_00060326,samplenew3_00060326.mp4,angry,,"""不忠、不义、不仁、不孝之徒。""","""A disloyal, unjust, benevolent, and unfilial person""",test_semi -samplenew3_00067152,samplenew3_00067152.mp4,sad,,"""你可以变回以前的小鱼仙观。""","""You can go back to the previous Little Fish Immortal Temple""",test_semi -samplenew3_00078718,samplenew3_00078718.mp4,sad,,"""这孩子,有可能是个错误。""","""This child may have made a mistake""",test_semi -samplenew3_00037742,samplenew3_00037742.mp4,neutral,,"""此乃你职责之所在。""","""This is where your responsibility lies""",test_semi -samplenew3_00048162,samplenew3_00048162.mp4,happy,,"""山:安:哥的字,就算我的字。""","""Even if Shan An Ge's handwriting is mine""",test_semi -samplenew3_00035402,samplenew3_00035402.mp4,angry,,"""你这叫什么话呀。""","""What are you talking about""",test_semi -samplenew3_00105550,samplenew3_00105550.mp4,sad,,"""你以为这样就能抵消你心中的尊严吗?""","""Do you think this can offset the dignity in your heart""",test_semi -samplenew3_00108259,samplenew3_00108259.mp4,sad,,"""为我,坚强地活下去!""","""To live strong for me""",test_semi -samplenew3_00114944,samplenew3_00114944.mp4,neutral,,"""来,没事。""","""Come on, it's okay""",test_semi -samplenew3_00021481,samplenew3_00021481.mp4,worried,,"""这件事情要快些平息,不然,闹大了,我担心。徐先生。""","""This matter needs to be settled quickly, otherwise it will escalate. I'm worried about Mr. Xu""",test_semi -samplenew3_00100810,samplenew3_00100810.mp4,sad,,"""里面,爸爸被人绑住了。""","""Dad inside was tied up by someone""",test_semi -samplenew3_00003634,samplenew3_00003634.mp4,neutral,,"""小毛驴:老师:也没见过。哎,同学们,有没有知道的?我:知道。""","""Little Donkey Teacher has never seen it before. Hey, classmates, do you know anything? I know""",test_semi -samplenew3_00102689,samplenew3_00102689.mp4,neutral,,"""莫非,何必惶恐不安呢?""","""Why be so anxious and anxious""",test_semi -samplenew3_00081288,samplenew3_00081288.mp4,angry,,"""关东军不是已经增兵甲子沟煤矿了吗?""","""Isn't it true that the Kwantung Army has already increased its troops to the Jiazigou coal mine""",test_semi -samplenew3_00095979,samplenew3_00095979.mp4,happy,,"""那就。十六号。""","""Then it's the 16th""",test_semi -samplenew3_00057193,samplenew3_00057193.mp4,sad,,"""可是,现在,突然有一天,他就倒了。""","""But now suddenly one day he collapsed""",test_semi -samplenew3_00113042,samplenew3_00113042.mp4,neutral,,"""喂,我卖酒了吗?""","""Hey, did I sell alcohol""",test_semi -samplenew3_00093952,samplenew3_00093952.mp4,sad,,"""是,被我害死了。他。""","""I killed him""",test_semi -samplenew3_00084697,samplenew3_00084697.mp4,sad,,"""美:瑛娘:自己抑制。""","""Meiying Niang suppressed herself""",test_semi -samplenew3_00075058,samplenew3_00075058.mp4,sad,,"""曹操:窃国,不留贼名。""","""Cao Cao steals the country without leaving a thief's name behind""",test_semi -samplenew3_00042432,samplenew3_00042432.mp4,neutral,,"""佛龙镇军事学院的标准:哪。""","""What are the standards for the Military Academy in Fulong Town""",test_semi -samplenew3_00072012,samplenew3_00072012.mp4,happy,,"""也有可能,是一条低调的龙啊。""","""It could also be a low-key dragon""",test_semi -samplenew3_00014271,samplenew3_00014271.mp4,neutral,,"""婚姻就不会失败。""","""Marriage will not fail""",test_semi -samplenew3_00044050,samplenew3_00044050.mp4,angry,,"""不是?那你不有病吗?你不让我进,让我脱鞋,干什么玩意儿。""","""Aren't you sick? You're not letting me in. Let me take off my shoes and do something""",test_semi -samplenew3_00008824,samplenew3_00008824.mp4,neutral,,"""秀琴:啊,现在正在打仗。""","""Xiuqin, we are currently at war""",test_semi -samplenew3_00024587,samplenew3_00024587.mp4,sad,,"""那,跟女儿说一句实话。""","""To be honest with my daughter""",test_semi -samplenew3_00011693,samplenew3_00011693.mp4,worried,,"""靖王殿下身边,要是没有一个能够替他挡案件的人,未必能够走到最后一步啊。""","""If there is no one around His Highness Prince Jing who can block the case for him, he may not be able to reach the final step""",test_semi -samplenew3_00075202,samplenew3_00075202.mp4,happy,,"""我也会记得,你今天的样子。""","""I will also remember how you looked today""",test_semi -samplenew3_00031514,samplenew3_00031514.mp4,happy,,"""你是不是说,你是那森林的兔子?""","""Are you saying you're the rabbit from that forest""",test_semi -samplenew3_00024142,samplenew3_00024142.mp4,happy,,"""儿子,长根,没接到你啊。""","""Son Changgen didn't receive you""",test_semi -samplenew3_00046275,samplenew3_00046275.mp4,angry,,"""帮房东挑水,是咱八路军老规矩,你知道不知道?""","""Helping the landlord fetch water is an old rule of our Eighth Route Army, do you know""",test_semi -samplenew3_00047122,samplenew3_00047122.mp4,neutral,,"""我一点没闻到,和学龄前儿童。""","""I didn't smell anything about preschool children""",test_semi -samplenew3_00034325,samplenew3_00034325.mp4,neutral,,"""抗照。上娃:赵生。""","""Zhao Sheng, an anti radiation baby""",test_semi -samplenew3_00101181,samplenew3_00101181.mp4,happy,,"""末,将:就要退役了,回家起妻。""","""I'm about to retire and go home to get married""",test_semi -samplenew3_00017945,samplenew3_00017945.mp4,sad,,"""小雪,流星,小雨。""","""Light Snow Meteor Light Rain""",test_semi -samplenew3_00065457,samplenew3_00065457.mp4,angry,,"""还说:你不是帮宁英做事的。""","""You said you didn't help Ning Ying with things""",test_semi -samplenew3_00115437,samplenew3_00115437.mp4,sad,,"""你,终究逃不出穆泽的手掌心。""","""You can't escape from the palm of Mu Ze's hand after all""",test_semi -samplenew3_00035923,samplenew3_00035923.mp4,angry,,"""皆要斩于此刀之下。""","""All must be slain under this sword""",test_semi -samplenew3_00036338,samplenew3_00036338.mp4,angry,,"""在皇上面前,也不知收敛。""","""I don't know how to restrain myself in front of the emperor""",test_semi -samplenew3_00106671,samplenew3_00106671.mp4,angry,,"""好,今儿,我偏偏要打你!打你,就是打那贼!吕布。""","""Well, today I'm going to hit you. If I hit you, I'll hit that thief Lu Bu""",test_semi -samplenew3_00007922,samplenew3_00007922.mp4,neutral,,"""好的,好的,好的。行,我知道了。""","""Okay, okay, okay, okay, okay, I got it""",test_semi -samplenew3_00015778,samplenew3_00015778.mp4,worried,,"""你是要抓我回去,嫁给安永夫的吗?""","""Are you going to take me back and marry An Yongfu""",test_semi -samplenew3_00114952,samplenew3_00114952.mp4,sad,,"""皇上,齐妃也是一时糊涂啊。""","""Your Majesty, Empress Qi was also momentarily confused""",test_semi -samplenew3_00070734,samplenew3_00070734.mp4,worried,,"""两位,可千万不要传出去啊!""","""Please don't spread it, both of you""",test_semi -samplenew3_00098497,samplenew3_00098497.mp4,worried,,"""你看,你,一个人,出门,在外的。""","""You see, you're going out alone""",test_semi -samplenew3_00072519,samplenew3_00072519.mp4,happy,,"""缓币也出落得更漂亮了。""","""The slow coins have also become more beautiful""",test_semi -samplenew3_00099555,samplenew3_00099555.mp4,happy,,"""真的?那,那,我现在求你,给我帮个忙。""","""Really, then I'm begging for your help now""",test_semi -samplenew3_00001460,samplenew3_00001460.mp4,worried,,"""不然,这东西到了长征手里,后果不堪设想。""","""Otherwise, if this thing reaches the hands of the Long March, the consequences will be unimaginable""",test_semi -samplenew3_00106362,samplenew3_00106362.mp4,neutral,,"""只是,不知,你,是否担得起这个名字。""","""I just don't know if you can afford this name""",test_semi -samplenew3_00009342,samplenew3_00009342.mp4,neutral,,"""发动机的推理提高了,但是结构强度不够。""","""The inference of the engine has been improved, but the structural strength is not enough""",test_semi -samplenew3_00058616,samplenew3_00058616.mp4,neutral,,"""虽无实据,但又一人,确实最为可疑。""","""Although there is no evidence, another person is indeed the most suspicious""",test_semi -samplenew3_00074639,samplenew3_00074639.mp4,worried,,"""你一定要抓紧时间,好好养伤,知道吗?""","""You must hurry up and take good care of yourself, okay""",test_semi -samplenew3_00066528,samplenew3_00066528.mp4,neutral,,"""怎么利用他,是我的事。""","""How to use him is my business""",test_semi -samplenew3_00025748,samplenew3_00025748.mp4,neutral,,"""这是我跟你妈妈之间的事。""","""This is between me and your mother""",test_semi -samplenew3_00105278,samplenew3_00105278.mp4,neutral,,"""而吸收冯世杰的先决条件,是:等公司胜诉没风险了,等格律师与乐盛的合作成定局了。""","""The prerequisite for absorbing Feng Shijie is that there is no risk of the company winning the lawsuit, and the cooperation between the lawyer and Le Sheng is finalized""",test_semi -samplenew3_00039936,samplenew3_00039936.mp4,worried,,"""不过,我最近听他们说,你好像出了点意外。""","""But recently, I heard them say that you seem to have had some accidents""",test_semi -samplenew3_00037653,samplenew3_00037653.mp4,sad,,"""我该如何做,才能救母子啊?""","""What should I do to save my mother and son""",test_semi -samplenew3_00072041,samplenew3_00072041.mp4,sad,,"""生气,单独关押。""","""Angry and solitary confinement""",test_semi -samplenew3_00059411,samplenew3_00059411.mp4,surprise,,"""房本:对啊。""","""Fangben is right""",test_semi -samplenew3_00076119,samplenew3_00076119.mp4,sad,,"""还说:我的母亲,说:我的母亲是。""","""And he said my mother said she was""",test_semi -samplenew3_00011299,samplenew3_00011299.mp4,happy,,"""臣妾让厨房备了好多伙食,爱吃的菜。""","""My concubine has prepared a lot of food and favorite dishes in the kitchen""",test_semi -samplenew3_00000862,samplenew3_00000862.mp4,neutral,,"""大盛:公司:您好!请问您找哪位?""","""Hello Dasheng Company, may I ask who you are looking for""",test_semi -samplenew3_00001965,samplenew3_00001965.mp4,neutral,,"""没事,你去忙去吧!好。""","""If it's okay, go ahead and get busy. Okay""",test_semi -samplenew3_00018147,samplenew3_00018147.mp4,happy,,"""这混小子,倒是个多面手啊。""","""This bastard is quite a versatile person""",test_semi -samplenew3_00037253,samplenew3_00037253.mp4,sad,,"""我看,那双眼睛,不错。""","""I think those eyes are good""",test_semi -samplenew3_00045553,samplenew3_00045553.mp4,sad,,"""这是我爹的亲,我不放。""","""This is my dad's kiss. I won't let go""",test_semi -samplenew3_00020045,samplenew3_00020045.mp4,sad,,"""陈:参:议,师,雍,良,未殆。""","""Chen Counselor Yong Liang is not in danger""",test_semi -samplenew3_00090634,samplenew3_00090634.mp4,neutral,,"""他当时在国外读书。""","""He was studying abroad at that time.""",test_semi -samplenew3_00043821,samplenew3_00043821.mp4,neutral,,"""在下,想,在少公子灵畔,扎芦而住。""","""I want to plant reeds and live by the young master's spirit.""",test_semi -samplenew3_00037926,samplenew3_00037926.mp4,neutral,,"""这原因呢,我就不多说了。""","""I won't say much about this reason.""",test_semi -samplenew3_00059425,samplenew3_00059425.mp4,neutral,,"""楚王在等蒲云的密道,地图,为了配合他,拖延时间。""","""The King of Chu is waiting for Puyun's secret map, delaying time to cooperate with him.""",test_semi -samplenew3_00058770,samplenew3_00058770.mp4,happy,,"""我们多搞点这样有意义的体育活动。""","""Let's organize more meaningful sports activities like this""",test_semi -samplenew3_00005210,samplenew3_00005210.mp4,happy,,"""奴才,可要好好地贺喜娘娘了。""","""I need to congratulate you well, Madam""",test_semi -samplenew3_00001510,samplenew3_00001510.mp4,worried,,"""我:怎么感觉最近我妈有点问题呀。""","""How do I feel like my mom has been having some problems lately""",test_semi -samplenew3_00102431,samplenew3_00102431.mp4,worried,,"""快点给我们做啊!你看,我看,电视,里面有一些老人啊,还没等到那一天,人就没了。""","""Hurry up and do it for us. Look at me watching TV. There are some elderly people in there. We haven't even waited for that day before the people left""",test_semi -samplenew3_00060471,samplenew3_00060471.mp4,happy,,"""那就好。""","""That's good""",test_semi -samplenew3_00079613,samplenew3_00079613.mp4,surprise,,"""不对呀,去年不还五万呢吗?""","""That's not right. Didn't we pay back 50000 yuan last year""",test_semi -samplenew3_00066810,samplenew3_00066810.mp4,sad,,"""我,其实根本就没有神韵。""","""I actually don't have any charm at all""",test_semi -samplenew3_00006897,samplenew3_00006897.mp4,happy,,"""走出孤独的人。""","""People who step out of loneliness""",test_semi -samplenew3_00009206,samplenew3_00009206.mp4,worried,,"""你看,你,黑眼圈都出来了。""","""You see, your dark circles are all coming out""",test_semi -samplenew3_00073241,samplenew3_00073241.mp4,neutral,,"""好了,叔父,会关。""","""Alright, Uncle will be closed""",test_semi -samplenew3_00114089,samplenew3_00114089.mp4,surprise,,"""你。你。刚才说什么?""","""What did you just say""",test_semi -samplenew3_00055945,samplenew3_00055945.mp4,sad,,"""兄长,此刻,我不想见他。""","""Brother, I don't want to see him at this moment""",test_semi -samplenew3_00111163,samplenew3_00111163.mp4,happy,,"""恭喜你啊,流演,男一号了。""","""Congratulations, you have become the leading actor in the entertainment industry""",test_semi -samplenew3_00049468,samplenew3_00049468.mp4,sad,,"""问:本宫,是否得空前去。""","""Ask if this palace has to go unprecedentedly""",test_semi -samplenew3_00022426,samplenew3_00022426.mp4,happy,,"""我在这里,先谢过了。""","""I thanked you here first""",test_semi -samplenew3_00019285,samplenew3_00019285.mp4,neutral,,"""你说,你根本就闻不出来,臭啊。""","""You said you can't smell the smell at all""",test_semi -samplenew3_00024531,samplenew3_00024531.mp4,angry,,"""既然有,上方,为何不让我们住?""","""Since there is an upper level, why don't we live there""",test_semi -samplenew3_00034384,samplenew3_00034384.mp4,angry,,"""何人?没事,误来打扰。""","""Who is bothering me when I have nothing to do""",test_semi -samplenew3_00026564,samplenew3_00026564.mp4,neutral,,"""你说的,也在理。""","""What you said is also reasonable""",test_semi -samplenew3_00000356,samplenew3_00000356.mp4,angry,,"""妈,您,你这说什么呢?你:刘湘。""","""Mom, what are you talking about? You, Liu Xiang""",test_semi -samplenew3_00056915,samplenew3_00056915.mp4,neutral,,"""第三,郭寺、第四,原,才是这个华雄。""","""The Fourth Yuan of the Third Guo Temple is the true Huaxiong.""",test_semi -samplenew3_00016500,samplenew3_00016500.mp4,neutral,,"""给人当工具使,也没什么不好的。""","""There's nothing wrong with being a tool for someone""",test_semi -samplenew3_00109942,samplenew3_00109942.mp4,neutral,,"""会对孩子的身心健康。""","""Will have an impact on the physical and mental health of children""",test_semi -samplenew3_00060126,samplenew3_00060126.mp4,neutral,,"""还能怎么了,有人来了呗。""","""What else can we do? Someone's here!""",test_semi -samplenew3_00112064,samplenew3_00112064.mp4,neutral,,"""这是两张票,到时候,你去。""","""These are two tickets. You can go then""",test_semi -samplenew3_00068203,samplenew3_00068203.mp4,neutral,,"""理解:理解,食指,尚有长短。""","""Understanding and comprehending the length of the index finger""",test_semi -samplenew3_00091974,samplenew3_00091974.mp4,neutral,,"""定亲之前,必定会找太长、太谷仙,和八字。""","""Before engagement, I will definitely look for Tai Chang, Tai Gu Xian, and Ba Zi""",test_semi -samplenew3_00018053,samplenew3_00018053.mp4,neutral,,"""顾后,娘子险些没进得了张娘子的门。""","""Empress Gu almost missed Zhang's door""",test_semi -samplenew3_00107969,samplenew3_00107969.mp4,neutral,,"""能给老百姓带来力的事情,就是好事情。""","""What can bring strength to the people is a good thing""",test_semi -samplenew3_00026688,samplenew3_00026688.mp4,neutral,,"""这些年,咱们都是他想之人,我是真的累了。""","""Over the years, we've been the people he thinks of, and I'm really tired""",test_semi -samplenew3_00048619,samplenew3_00048619.mp4,sad,,"""我不信,太子哥哥会谋害父皇。""","""I don't believe the Crown Prince's brother will plot against the Emperor""",test_semi -samplenew3_00086841,samplenew3_00086841.mp4,worried,,"""只怕皇上要后寺凋零了。""","""I'm afraid the emperor will have the temple wither away""",test_semi -samplenew3_00049639,samplenew3_00049639.mp4,happy,,"""你看,跑道,可爱吗?""","""Do you think the runway is cute""",test_semi -samplenew3_00011825,samplenew3_00011825.mp4,worried,,"""倘若高求天来兵马,我们几时就得柴大官人。""","""If we seek high heaven to send troops and horses, when will we have to rely on Chai Daguan and his men""",test_semi -samplenew3_00072159,samplenew3_00072159.mp4,sad,,"""算了,他们是不会答应的。""","""Forget it, they won't agree""",test_semi -samplenew3_00049594,samplenew3_00049594.mp4,sad,,"""是不会离开朝堂的。""","""He won't leave the court""",test_semi -samplenew3_00070818,samplenew3_00070818.mp4,happy,,"""双喜临门,同庆!同庆!""","""Double Happiness Comes upon the Door, Celebrating Together""",test_semi -samplenew3_00041915,samplenew3_00041915.mp4,sad,,"""只不过,有生,改到死了。""","""It's just that some people have changed their lives to death""",test_semi -samplenew3_00018717,samplenew3_00018717.mp4,sad,,"""自贡杯,送给打发的。""","""Give the Zigong Cup to the sent ones""",test_semi -samplenew3_00106152,samplenew3_00106152.mp4,angry,,"""我得让他知道,知道,什么叫痛,并快乐着。""","""I need to let him know what pain is and be happy""",test_semi -samplenew3_00079032,samplenew3_00079032.mp4,angry,,"""什么叫惊喜?""","""What is surprise""",test_semi -samplenew3_00052335,samplenew3_00052335.mp4,sad,,"""你们,真舍得走吗?""","""Are you really willing to leave""",test_semi -samplenew3_00105225,samplenew3_00105225.mp4,angry,,"""你胡思乱想些什么呀?还把老陆介绍给我。""","""What are you overthinking and introducing Lao Lu to me""",test_semi -samplenew3_00114463,samplenew3_00114463.mp4,happy,,"""看来,这个爱情的力量,确实挺伟大。""","""It seems that the power of this love is indeed quite great""",test_semi -samplenew3_00044483,samplenew3_00044483.mp4,angry,,"""大家没放下警惕前,不许再动手。""","""Don't take any more action until everyone puts down their guard""",test_semi -samplenew3_00005884,samplenew3_00005884.mp4,neutral,,"""要是老夏,让车,给撞了。""","""If Lao Xia gets hit by a car""",test_semi -samplenew3_00036398,samplenew3_00036398.mp4,sad,,"""可是,我,在皇上面前。""","""But in front of the emperor""",test_semi -samplenew3_00032035,samplenew3_00032035.mp4,worried,,"""你没事,别老给你哥打电话啊,别让爸妈担心,哥给你寄那钱。""","""Don't keep calling your brother when you're free. Don't let your parents worry about him sending you the money""",test_semi -samplenew3_00051486,samplenew3_00051486.mp4,sad,,"""我:没调好。""","""I didn't adjust it properly""",test_semi -samplenew3_00064110,samplenew3_00064110.mp4,happy,,"""通过这几天的学习,啊,我收获颇丰,我要用以实践。""","""Through these few days of learning, I have gained a lot and I want to put it into practice""",test_semi -samplenew3_00103902,samplenew3_00103902.mp4,neutral,,"""不,不会,不会,我知道,我知道。""","""No, no, no, no, I know I know""",test_semi -samplenew3_00021032,samplenew3_00021032.mp4,worried,,"""我不是怕你不还我吗?""","""I'm afraid you won't return it to me, right""",test_semi -samplenew3_00040455,samplenew3_00040455.mp4,sad,,"""臣妾,也是失去过孩子的人。""","""My concubine is also someone who has lost a child""",test_semi -samplenew3_00033847,samplenew3_00033847.mp4,angry,,"""你想替那几只走狗出头?""","""Do you want to stand up for those running dogs""",test_semi -samplenew3_00087208,samplenew3_00087208.mp4,neutral,,"""咱们可以买一条小的牛呀。""","""We can buy a small cow""",test_semi -samplenew3_00091157,samplenew3_00091157.mp4,happy,,"""一、发飘。""","""One hair fluttering""",test_semi -samplenew3_00107277,samplenew3_00107277.mp4,sad,,"""皇上,果真这般无情。""","""The emperor is truly so ruthless""",test_semi -samplenew3_00075478,samplenew3_00075478.mp4,angry,,"""高速公路不许挖。""","""No excavation allowed on highways""",test_semi -samplenew3_00058035,samplenew3_00058035.mp4,angry,,"""前几日教你的那套刀法,练一个月,还不够吗?""","""Is it not enough to practice the knife technique I taught you a few days ago for a month""",test_semi -samplenew3_00025508,samplenew3_00025508.mp4,angry,,"""那就说明,我们的政策出了问题呀。""","""That means there's a problem with our policy""",test_semi -samplenew3_00004674,samplenew3_00004674.mp4,angry,,"""圆会:俩:一妈子,长过脸,翻脸不认账,这不是欺负我吗?""","""Yuan Hui and his mother turned their faces and refused to admit it. Isn't this bullying me""",test_semi -samplenew3_00113510,samplenew3_00113510.mp4,angry,,"""你搞什么鬼呢?""","""What the hell are you doing""",test_semi -samplenew3_00109889,samplenew3_00109889.mp4,angry,,"""还嫌不够丢人,是不是?""","""You think it's not embarrassing enough, right""",test_semi -samplenew3_00056725,samplenew3_00056725.mp4,neutral,,"""今儿真找你前来,是想让你扶持宁旗,坐镇的,继位者,亦可冤,倾尽全力。""","""I really came to see you today, hoping that you could support the successor of Ningqi and do your best to protect him""",test_semi -samplenew3_00005999,samplenew3_00005999.mp4,worried,,"""这事,让谁?让木刚的爸妈知道了。""","""Who let Mu Gang's parents know about this""",test_semi -samplenew3_00004338,samplenew3_00004338.mp4,neutral,,"""我骗你干吗呀?""","""Why am I lying to you""",test_semi -samplenew3_00080112,samplenew3_00080112.mp4,angry,,"""土木人一案,父皇本已对我起了疑心,可当我拿着同木人去求他的时候。""","""The case of the civil worker was already suspected by my father, but when I went to beg him with the same wooden man""",test_semi -samplenew3_00034934,samplenew3_00034934.mp4,neutral,,"""上下局已经三股了。""","""There are already three shares in the upper and lower rounds""",test_semi -samplenew3_00097648,samplenew3_00097648.mp4,neutral,,"""那我估计,咱们俩怎么也得在山上待上半个月吧。""","""So I guess we'll have to stay on the mountain for half a month no matter what""",test_semi -samplenew3_00004912,samplenew3_00004912.mp4,neutral,,"""荧玉娘:最后说一句,你要嫁,未央,只能是正。""","""Finally, Ying Yuniang said that if you want to marry Wei Yang, you can only be Zheng""",test_semi -samplenew3_00002806,samplenew3_00002806.mp4,neutral,,"""全团,换哪个?连都不如我的七连。""","""No company in the whole team is as good as my seventh company""",test_semi -samplenew3_00094511,samplenew3_00094511.mp4,neutral,,"""这山望着那山高。""","""the grass is always greener on the other side""",test_semi -samplenew3_00080756,samplenew3_00080756.mp4,sad,,"""这份爱,卑微到骨子里。""","""This love is lowly to the bone""",test_semi -samplenew3_00084553,samplenew3_00084553.mp4,happy,,"""等你看见我新买游戏机,你就快乐了。""","""When you see my new game console, you'll be happy""",test_semi -samplenew3_00035535,samplenew3_00035535.mp4,angry,,"""胡:一统呗!还有谁派来的?""","""Hu Yitong! Who else sent it.""",test_semi -samplenew3_00102848,samplenew3_00102848.mp4,sad,,"""不,是,父亲含冤而死。""","""Not that my father died unjustly""",test_semi -samplenew3_00006108,samplenew3_00006108.mp4,happy,,"""诶。哈哈,爸。""","""Hey! Haha, dad.""",test_semi -samplenew3_00049431,samplenew3_00049431.mp4,neutral,,"""只要尽力,就好。怎么样?""","""As long as you do your best, it's okay. How about that""",test_semi -samplenew3_00025755,samplenew3_00025755.mp4,neutral,,"""便是不忠,边是抗旨。""","""It's just disloyalty, it's resistance to orders""",test_semi -samplenew3_00022324,samplenew3_00022324.mp4,angry,,"""我更不想因为我们俩做过的事情,牵连我们的孩子。""","""I don't want our children to be implicated because of what we've done together""",test_semi -samplenew3_00024149,samplenew3_00024149.mp4,neutral,,"""这几天,绝对快变弱智了。""","""I'm definitely going crazy these days""",test_semi -samplenew3_00036509,samplenew3_00036509.mp4,happy,,"""多谢四姐。""","""Thank you very much, Fourth Sister""",test_semi -samplenew3_00043787,samplenew3_00043787.mp4,worried,,"""他是不是犯什么错误了?""","""Did he make any mistakes""",test_semi -samplenew3_00001002,samplenew3_00001002.mp4,angry,,"""今天,姓许的,就把脖子给你扇到那儿。""","""Today, someone surnamed Xu will fan your neck there for you""",test_semi -samplenew3_00026589,samplenew3_00026589.mp4,neutral,,"""我马上到独立团报到,不过,我有个条件。""","""I will report to the independent team immediately, but I have a condition""",test_semi -samplenew3_00021014,samplenew3_00021014.mp4,neutral,,"""您放心,内丁丝,一早便医治,都送过去了。""","""Don't worry, Neidingsi has already been treated and sent over early in the morning""",test_semi -samplenew3_00078243,samplenew3_00078243.mp4,sad,,"""直到,天后少爷的那一日。""","""Until the day of the young master Tianhou""",test_semi -samplenew3_00003511,samplenew3_00003511.mp4,angry,,"""我:怎么是捣乱、破坏呢?""","""How could I cause trouble and destruction""",test_semi -samplenew3_00088052,samplenew3_00088052.mp4,angry,,"""一年就八月份,开一个月空调的地方,难道夏天游泳,冬天养鱼呀?这设计图纸的人,脑子一定有问题。""","""Is a place where air conditioning is turned on for a month in August every year? Swimming in the summer and raising fish in the winter? The person who designed this blueprint must have a problem with their brain""",test_semi -samplenew3_00036598,samplenew3_00036598.mp4,angry,,"""也找不到一个老板,能够如意,算盘,打成您这样的。""","""I can't find a boss who can calculate like you""",test_semi -samplenew3_00094655,samplenew3_00094655.mp4,angry,,"""现在是什么状况,你看到了。""","""What is the situation now? You see it""",test_semi -samplenew3_00106465,samplenew3_00106465.mp4,angry,,"""你为什么非迷上陈掌柜的女儿?""","""Why are you obsessed with Manager Chen's daughter""",test_semi -samplenew3_00099718,samplenew3_00099718.mp4,sad,,"""我画的那鞋,换,也没有机会让那么多人都看到。""","""The shoes I drew didn't have a chance to be seen by so many people even if they were changed""",test_semi -samplenew3_00105237,samplenew3_00105237.mp4,neutral,,"""是菠萝味的。""","""It's pineapple flavored""",test_semi -samplenew3_00051069,samplenew3_00051069.mp4,sad,,"""妈妈会领你打电话的。""","""Mom will lead you on the phone""",test_semi -samplenew3_00034369,samplenew3_00034369.mp4,sad,,"""皇上,华妃,纵然陷害了我。""","""Your Majesty, even if Consort Hua framed me""",test_semi -samplenew3_00066632,samplenew3_00066632.mp4,neutral,,"""我不能让你太自以为是了。""","""I can't let you be too arrogant""",test_semi -samplenew3_00096602,samplenew3_00096602.mp4,neutral,,"""黑婆:商君,已将你的爵位都定好了,坐。""","""Heipo Shangjun has already secured your title""",test_semi -samplenew3_00008517,samplenew3_00008517.mp4,sad,,"""谁都不饿。""","""No one is hungry""",test_semi -samplenew3_00020183,samplenew3_00020183.mp4,happy,,"""特别关心他,特喜欢他。所以,我想,孩子送给您这么好的礼物,也挺可以理解的。""","""I really care about him and like him, so I think it's understandable for my child to give you such a great gift""",test_semi -samplenew3_00050556,samplenew3_00050556.mp4,angry,,"""包碗里,江山,都拱手他人了。""","""In the bowl of bread, the whole country has handed over to others""",test_semi -samplenew3_00069356,samplenew3_00069356.mp4,neutral,,"""此,何等才华,何等胸襟,何等胆识。""","""How talented, how broad-minded, and how courageous are these""",test_semi -samplenew3_00046575,samplenew3_00046575.mp4,sad,,"""背上还要切名。""","""I need to cut my name on my back""",test_semi -samplenew3_00102700,samplenew3_00102700.mp4,worried,,"""这正是在下担心之处。""","""This is exactly what I am worried about""",test_semi -samplenew3_00104742,samplenew3_00104742.mp4,angry,,"""因为,他下流,较劲。""","""Because he is obscene and aggressive""",test_semi -samplenew3_00109248,samplenew3_00109248.mp4,neutral,,"""又在今天,拐走了王云秀。""","""Abducted Wang Yunxiu again today""",test_semi -samplenew3_00092525,samplenew3_00092525.mp4,sad,,"""我没经历过这种事,我跟你说。""","""I haven't experienced this kind of thing before. Let me tell you""",test_semi -samplenew3_00029531,samplenew3_00029531.mp4,angry,,"""你帮着宁一仙,害太子哥哥。""","""You helped Ning Yixian harm the Crown Prince's brother""",test_semi -samplenew3_00107865,samplenew3_00107865.mp4,happy,,"""方鼎:真的太解气了。""","""Fang Ding is really relaxing""",test_semi -samplenew3_00078129,samplenew3_00078129.mp4,neutral,,"""一点没闻到和学龄前儿童较真的味道。""","""I didn't smell any comparison with preschool children at all""",test_semi -samplenew3_00096109,samplenew3_00096109.mp4,neutral,,"""可是,细秋起来,这些都源于血浮屠刺杀金雪薇一案。""","""But Xiqiu's rise all stems from the case of Blood Floating Butcher assassinating Jin Xuewei""",test_semi -samplenew3_00025745,samplenew3_00025745.mp4,neutral,,"""我想,你一定能够见到陆凌峰。""","""I think you will definitely be able to see Lu Lingfeng""",test_semi -samplenew3_00078352,samplenew3_00078352.mp4,angry,,"""不是,你,为什么要辞职?""","""Why did you resign""",test_semi -samplenew3_00059391,samplenew3_00059391.mp4,angry,,"""持有。怀恨。""","""Holding a grudge""",test_semi -samplenew3_00059928,samplenew3_00059928.mp4,neutral,,"""那个时候,好头想跟我跑,天天跟孙子一样地来求我,要不是你们。""","""At that time, the good guy wanted to run with me every day, begging me like his grandson, if it weren't for you guys""",test_semi -samplenew3_00009001,samplenew3_00009001.mp4,neutral,,"""那看妈嘴干什么呀?""","""What are you looking at Mom's mouth for""",test_semi -samplenew3_00017246,samplenew3_00017246.mp4,angry,,"""我不惯着他。""","""I'm not used to him""",test_semi -samplenew3_00069280,samplenew3_00069280.mp4,angry,,"""竟敢拒,不答话。""","""How dare you refuse to answer""",test_semi -samplenew3_00021271,samplenew3_00021271.mp4,sad,,"""一个爱你的人,离开了。""","""A person who loves you has left""",test_semi -samplenew3_00060667,samplenew3_00060667.mp4,neutral,,"""大欧,我叫你洗魔力,要立个给目,给我能够白。""","""Da Ou, I asked you to wash your magic. You need to set up a target for me to be able to whitewash""",test_semi -samplenew3_00004254,samplenew3_00004254.mp4,angry,,"""自以为很,了不起的样子。罢了。""","""Just thinking you're amazing""",test_semi -samplenew3_00102121,samplenew3_00102121.mp4,worried,,"""是,究竟发生何事了?""","""What exactly happened""",test_semi -samplenew3_00012905,samplenew3_00012905.mp4,angry,,"""我退步的时候,你们批评我,可是,现在呢?""","""When I stepped back, you criticized me, but now""",test_semi -samplenew3_00052886,samplenew3_00052886.mp4,neutral,,"""想必,您已经都知道了,我火凤帮,庇护的,就是大成的子民。""","""I believe you already know that the people protected by my Huofeng Gang are the descendants of Dacheng""",test_semi -samplenew3_00103131,samplenew3_00103131.mp4,happy,,"""这样的贤、雅、淑、狂,也便有他了。""","""This kind of virtuous, elegant, and crazy person also has him""",test_noise -samplenew3_00056836,samplenew3_00056836.mp4,angry,,"""冲杀蜀军阵营。""","""Rush through the Shu army camp""",test_noise -samplenew3_00075876,samplenew3_00075876.mp4,neutral,,"""若:大夫,今日不是来教导五金真言的。""","""If the doctor didn't come today to teach ruthless justice""",test_noise -samplenew3_00001403,samplenew3_00001403.mp4,sad,,"""一、悲,常言嘛。""","""As a sad saying goes""",test_noise -samplenew3_00017650,samplenew3_00017650.mp4,sad,,"""死,当长相思。""","""Death as everlasting longing for each other""",test_noise -samplenew3_00025206,samplenew3_00025206.mp4,sad,,"""但是,他给我送了封信。""","""But he sent me a letter""",test_noise -samplenew3_00010250,samplenew3_00010250.mp4,neutral,,"""您就给我来两斤大对虾。""","""Can you give me two pounds of prawns。""",test_noise -samplenew3_00105027,samplenew3_00105027.mp4,worried,,"""看,这旷野之间,四面受敌。""","""Look at this wilderness surrounded by enemies on all sides""",test_noise -samplenew3_00027207,samplenew3_00027207.mp4,neutral,,"""残疾了,严重残疾,推着轮椅,记得吗?上电视,还做采访。""","""Disabled, severely disabled, pushing a wheelchair, remember, even doing interviews on TV""",test_noise -samplenew3_00099740,samplenew3_00099740.mp4,sad,,"""嬛嬛:宁愿折寿十年。""","""Huan Huan would rather live for ten years.""",test_noise -samplenew3_00076009,samplenew3_00076009.mp4,neutral,,"""成,如主公之言。""","""As the Lord said, the truth is true""",test_noise -samplenew3_00036103,samplenew3_00036103.mp4,happy,,"""听这几句,还真能当个大将军啊,哈哈。""","""I can really become a great general by listening to these few sentences, haha!""",test_noise -samplenew3_00090104,samplenew3_00090104.mp4,neutral,,"""若无他的匡助,萧景琰几时才能挣到如今的地位?""","""If it weren't for his assistance, how long would Xiao Jingyan have been able to earn to where he is now""",test_noise -samplenew3_00032167,samplenew3_00032167.mp4,sad,,"""皇上对臣妾,就不如从前那般宠爱。""","""The emperor is not as fond of his ministers and concubines as before""",test_noise -samplenew3_00011028,samplenew3_00011028.mp4,angry,,"""你出去走走,秀琴同志,要找我谈工作,你起什么哄呢?""","""You go out for a walk. Comrade Xiuqin wants to talk to me about work. What are you trying to coax me into""",test_noise -samplenew3_00059579,samplenew3_00059579.mp4,neutral,,"""突然有点不舒服,有点头晕,更年期的症状。""","""Sudden discomfort, dizziness, menopausal symptoms""",test_noise -samplenew3_00115199,samplenew3_00115199.mp4,happy,,"""对呀,我愿意做你的绿叶。""","""Yes, I am willing to be your green leaf""",test_noise -samplenew3_00107249,samplenew3_00107249.mp4,angry,,"""出了这么大的事情,你们为什么不告诉我?""","""Why didn't you tell me something so big happened""",test_noise -samplenew3_00017245,samplenew3_00017245.mp4,happy,,"""太好了,太及时了,哈哈。""","""Great, just in time, haha""",test_noise -samplenew3_00107989,samplenew3_00107989.mp4,happy,,"""跟过去不一样了,可好看了。""","""It's different from before, it looks so beautiful""",test_noise -samplenew3_00007591,samplenew3_00007591.mp4,neutral,,"""熹妃有身孕,不能侍寝。""","""Empress Xi is pregnant and unable to serve in bed""",test_noise -samplenew3_00095113,samplenew3_00095113.mp4,sad,,"""我的人生,还没开始。""","""My life has not yet begun""",test_noise -samplenew3_00001824,samplenew3_00001824.mp4,neutral,,"""可是,你被调查期间,他们照样有时间啊。""","""But they still have time during your investigation""",test_noise -samplenew3_00035375,samplenew3_00035375.mp4,sad,,"""高齐强,你从来就没有变。""","""Gao Qiqiang, you have never changed""",test_noise -samplenew3_00032650,samplenew3_00032650.mp4,sad,,"""这次回国,最重要事。""","""The most important thing for returning to China this time""",test_noise -samplenew3_00094229,samplenew3_00094229.mp4,neutral,,"""还是第一次见你,流眼泪。""","""It's the first time I've seen you shed tears""",test_noise -samplenew3_00105335,samplenew3_00105335.mp4,happy,,"""这可是四郎自己说的,要替嬛嬛插入所有咏送梅花的诗词,可别反悔。""","""This is what Shiro himself said. If you want to insert all the poems about sending plum blossoms for Huan Huan, don't backtrack.""",test_noise -samplenew3_00007268,samplenew3_00007268.mp4,neutral,,"""没人抓,小偷,那钱包不早就丢了。""","""No one caught the thief. The wallet was lost early""",test_noise -samplenew3_00100816,samplenew3_00100816.mp4,neutral,,"""我们老板想请你过去聊点事情。""","""Our boss would like to invite you over to chat about something.""",test_noise -samplenew3_00110976,samplenew3_00110976.mp4,neutral,,"""屁股上的肉呢?厚点,打屁股吧。""","""The meat on your buttocks is thicker, let's spank it.""",test_noise -samplenew3_00084602,samplenew3_00084602.mp4,sad,,"""我们还有好多事没有做。""","""We still have a lot of things to do""",test_noise -samplenew3_00069933,samplenew3_00069933.mp4,happy,,"""专利,这事,办完了,心里就踏实喽。""","""After finishing the patent matter, I feel at ease in my heart""",test_noise -samplenew3_00037425,samplenew3_00037425.mp4,sad,,"""都在两国交���中阵亡了。""","""They both died in battle between the two countries""",test_noise -samplenew3_00059500,samplenew3_00059500.mp4,sad,,"""若不是孝义人,皇后没有子嗣。""","""If it weren't for the filial piety, the empress would have no offspring""",test_noise -samplenew3_00050119,samplenew3_00050119.mp4,neutral,,"""那,我就陪会你,哈哈,行。""","""Then I'll accompany you, haha, okay""",test_noise -samplenew3_00101731,samplenew3_00101731.mp4,sad,,"""可如今,他死了,我只觉得悲哀。""","""But now that he's dead, I just feel sad""",test_noise -samplenew3_00054214,samplenew3_00054214.mp4,neutral,,"""拜拜,回见。""","""Goodbye, see you later""",test_noise -samplenew3_00033904,samplenew3_00033904.mp4,happy,,"""好啊,哈哈哈。""","""Okay! Haha!""",test_noise -samplenew3_00081644,samplenew3_00081644.mp4,neutral,,"""丞相,一直不相信,你会为曹冲守灵三年。""","""The Prime Minister has never believed that you will guard Cao Chong's spirit for three years""",test_noise -samplenew3_00114669,samplenew3_00114669.mp4,surprise,,"""又要上学。""","""Going to school again?""",test_noise -samplenew3_00085620,samplenew3_00085620.mp4,sad,,"""妈妈,保证,不到最后一刻。""","""Mom guarantees not until the last moment""",test_noise -samplenew3_00005788,samplenew3_00005788.mp4,happy,,"""哈哈,他怎么就能记得我呢?""","""Haha, how can he remember me""",test_noise -samplenew3_00002827,samplenew3_00002827.mp4,sad,,"""这个人,她,好像是我妈。""","""this guy seems to be my mother alone""",test_noise -samplenew3_00084146,samplenew3_00084146.mp4,happy,,"""老师,恭贺你!""","""Congratulations to you, teacher""",test_noise -samplenew3_00075513,samplenew3_00075513.mp4,neutral,,"""所以,最好的办法,就是让他们消失。""","""So the best way is to make them disappear""",test_noise -samplenew3_00098802,samplenew3_00098802.mp4,neutral,,"""再后来,我就看到他出事了。""","""Later on, I saw that he had an accident""",test_noise -samplenew3_00098469,samplenew3_00098469.mp4,worried,,"""会不会?咱们是这东西,让他吃坏了,怎么一下去两趟啊。""","""Is it possible that this thing caused him to eat it bad? Why did he go there once or twice""",test_noise -samplenew3_00086705,samplenew3_00086705.mp4,neutral,,"""许是,他仍旧担心、拖累你。""","""Perhaps he is still worried about dragging you down""",test_noise -samplenew3_00081934,samplenew3_00081934.mp4,neutral,,"""令我费尽心思,没好报啊!你。""","""I've put a lot of effort into it, it's not worth it, you""",test_noise -samplenew3_00038235,samplenew3_00038235.mp4,neutral,,"""我带的假发,被那个人拽下来了。""","""The wig I was wearing was pulled down by that person""",test_noise -samplenew3_00090645,samplenew3_00090645.mp4,neutral,,"""那就是天王。""","""That's the Heavenly King""",test_noise -samplenew3_00046264,samplenew3_00046264.mp4,neutral,,"""还有,令郎,因染脑疾。""","""And your son, due to a brain disease.""",test_noise -samplenew3_00036047,samplenew3_00036047.mp4,neutral,,"""县委也明确了主攻五大、强化五弱、提升五化的目标。""","""The county party committee has also clarified the goal of focusing on the five major areas, strengthening the five weaknesses, and enhancing the five modernizations.""",test_noise -samplenew3_00094515,samplenew3_00094515.mp4,neutral,,"""所以,不能让你听见。""","""So you can't hear it""",test_noise -samplenew3_00057177,samplenew3_00057177.mp4,worried,,"""那您可得多保护好点啊!""","""Then you need to protect yourself better""",test_noise -samplenew3_00024934,samplenew3_00024934.mp4,worried,,"""可是,现在,情势危机。""","""But now the situation is in crisis""",test_noise -samplenew3_00004003,samplenew3_00004003.mp4,worried,,"""二、王兄,你可想清楚了?""","""Brother Er Wang, you have figured it out clearly""",test_noise -samplenew3_00113897,samplenew3_00113897.mp4,neutral,,"""冯遇:老冯。""","""Feng Yu, Feng""",test_noise -samplenew3_00062190,samplenew3_00062190.mp4,happy,,"""我还没见过二哥哥被关起来的样子。""","""I haven't seen my second brother locked up yet""",test_noise -samplenew3_00095964,samplenew3_00095964.mp4,happy,,"""那,我再给你们锦上添个花。""","""Then I'll add another flower to your brocade""",test_noise -samplenew3_00015775,samplenew3_00015775.mp4,neutral,,"""你真得想开,哈哈。""","""You really want to open it up,haha!""",test_noise -samplenew3_00067474,samplenew3_00067474.mp4,neutral,,"""那就请殿下稍坐片刻。""","""Please have a seat for a moment, Your Highness""",test_noise -samplenew3_00092344,samplenew3_00092344.mp4,happy,,"""去吧,去吧。""","""Go, go, go""",test_noise -samplenew3_00099025,samplenew3_00099025.mp4,neutral,,"""何组长:作为那么大企业的负责人,这点记忆力,我总归还是有的。""","""Leader He, as the person in charge of such a large enterprise, I still have this memory""",test_noise -samplenew3_00076551,samplenew3_00076551.mp4,happy,,"""正好把老同学约一下,我们一起聚聚,怎么样?""","""How about scheduling an old classmate to gather with us""",test_noise -samplenew3_00058021,samplenew3_00058021.mp4,happy,,"""太好了,太好了,谢谢你了!""","""That's great, that's great Thank you""",test_noise -samplenew3_00070324,samplenew3_00070324.mp4,surprise,,"""你说什么?甄嬛有了身孕。""","""I beg your pardon? Zhen Huan is pregnant""",test_noise -samplenew3_00075339,samplenew3_00075339.mp4,neutral,,"""会不会,就是这把刀?""","""Could it be this knife""",test_noise -samplenew3_00061231,samplenew3_00061231.mp4,neutral,,"""不如,再补,圆了的这些日子。""","""Why don't we make up for the extra round these days""",test_noise -samplenew3_00081829,samplenew3_00081829.mp4,worried,,"""这是出了什么事吗?""","""Is something wrong with this""",test_noise -samplenew3_00082972,samplenew3_00082972.mp4,neutral,,"""但是,一旦被早期现象掩盖本质。""","""But once the essence is masked by early phenomena""",test_noise -samplenew3_00082463,samplenew3_00082463.mp4,neutral,,"""璇玑公主,还有其他的人,没有交给她。""","""Princess Xuanji and others have not been handed over to her""",test_noise -samplenew3_00099113,samplenew3_00099113.mp4,worried,,"""我觉得,他这次不是闹着玩的。""","""I don't think he was just joking this time""",test_noise -samplenew3_00100941,samplenew3_00100941.mp4,happy,,"""多亏了你,小郑,才洗脱了嫌疑。""","""Thanks to you, Xiao Zheng cleared the suspicion""",test_noise -samplenew3_00100003,samplenew3_00100003.mp4,neutral,,"""我:刚才只听到一阵狗叫。""","""I only heard a burst of dog barking just now""",test_noise -samplenew3_00015638,samplenew3_00015638.mp4,neutral,,"""若不来看,姐,姐,就更闲得慌了。""","""If I don't come to see my sister, I'll be even more idle""",test_noise -samplenew3_00032593,samplenew3_00032593.mp4,neutral,,"""卢林峰:一心保国,还没有考虑成亲的事情。""","""Lu Linfeng is fully committed to protecting the country and has not yet considered getting married""",test_noise -samplenew3_00078483,samplenew3_00078483.mp4,neutral,,"""家,我是找不着了,可能落学校了吧。""","""I can't find my home anymore, maybe I left it at school""",test_noise -samplenew3_00001896,samplenew3_00001896.mp4,neutral,,"""这大食堂,快不行了,是吧。""","""This cafeteria is running low, isn't it""",test_noise -samplenew3_00069306,samplenew3_00069306.mp4,neutral,,"""想必,你已经都知道了,我火凤帮,庇护的,就是大成的子民。""","""I believe you already know that the people protected by my Huofeng Gang are the descendants of Dacheng""",test_noise -samplenew3_00103516,samplenew3_00103516.mp4,neutral,,"""吴警官,您就别逗我了。""","""Officer Wu, please don't tease me anymore""",test_noise -samplenew3_00025084,samplenew3_00025084.mp4,neutral,,"""不知道,有的时候,晚上睡不着觉,我一闭上眼睛,就好像能看见他。""","""I don't know, sometimes I can't sleep at night. As soon as I close my eyes, it feels like I can see""",test_noise -samplenew3_00056416,samplenew3_00056416.mp4,sad,,"""我现在就有所领悟了。""","""I have some understanding now""",test_noise -samplenew3_00016861,samplenew3_00016861.mp4,happy,,"""我一听,正好,我们夏雪就是一人才。""","""As soon as I heard it, Xia Xue was just the same person""",test_noise -samplenew3_00112076,samplenew3_00112076.mp4,sad,,"""我想给传武烧点儿纸,送点儿钱。""","""I want to burn some paper and give some money to Chuanwu""",test_noise -samplenew3_00027945,samplenew3_00027945.mp4,neutral,,"""使我功败垂成。""","""Make my achievements come to an end""",test_noise -samplenew3_00032807,samplenew3_00032807.mp4,happy,,"""你忘了,上学期,我还得过第十三名呢。""","""Did you forget? Last semester, I ranked thirteenth!""",test_noise -samplenew3_00016852,samplenew3_00016852.mp4,sad,,"""一点不像,说生死的性子。""","""It doesn't seem like a life and death temperament at all""",test_noise -samplenew3_00063345,samplenew3_00063345.mp4,neutral,,"""我还以为是司马懿呢,要!曹若?真:是的,昏君,总是爱用曹氏情人。""","""I thought it was Sima Yi. If Cao Ruo was really a foolish ruler, he would always love to use Cao's mistress""",test_noise -samplenew3_00015275,samplenew3_00015275.mp4,happy,,"""那凤霞说:我穿上好看。""","""That Fengxia said it looks good on me!""",test_noise -samplenew3_00114755,samplenew3_00114755.mp4,surprise,,"""真的,江亚宁。""","""Really? Jiang Yaning""",test_noise -samplenew3_00010513,samplenew3_00010513.mp4,neutral,,"""那我就不客气了啊。""","""Then I won't be polite""",test_noise -samplenew3_00025262,samplenew3_00025262.mp4,neutral,,"""区区百里小县。""","""A small county within a hundred miles""",test_noise -samplenew3_00043773,samplenew3_00043773.mp4,neutral,,"""至于最后定案,还得看��据。""","""As for the final verdict, it still depends on the evidence""",test_noise -samplenew3_00007507,samplenew3_00007507.mp4,happy,,"""瞧,我儿子,长这大脑袋。""","""Look at my son with this big head""",test_noise -samplenew3_00016730,samplenew3_00016730.mp4,surprise,,"""哎呦喂,这么难啊。""","""Oh, it's so difficult""",test_noise -samplenew3_00057866,samplenew3_00057866.mp4,worried,,"""可是,一想起这些,我就是顾虑重重。""","""But when I think of these, I just have a lot of worries""",test_noise -samplenew3_00093233,samplenew3_00093233.mp4,neutral,,"""这么长时间没见了。""","""It's been so long since we last saw each other""",test_noise -samplenew3_00049932,samplenew3_00049932.mp4,neutral,,"""额,可多了。""","""Uh That's a lot""",test_noise -samplenew3_00002476,samplenew3_00002476.mp4,neutral,,"""据说,已经有几千人了。""","""It is said that there are already thousands of people""",test_noise -samplenew3_00075364,samplenew3_00075364.mp4,neutral,,"""去看看,去,看,门,好。""","""Go take a look, go watch the door. Okay""",test_noise -samplenew3_00037479,samplenew3_00037479.mp4,neutral,,"""老前辈,您可是也投入了巨额资金啊。""","""You have also invested a huge amount of money""",test_noise -samplenew3_00078417,samplenew3_00078417.mp4,worried,,"""万一,要是出了什么事。""","""If anything happens to Wan""",test_noise -samplenew3_00036058,samplenew3_00036058.mp4,neutral,,"""我:妈:妈,她也有病。""","""My mother is also sick""",test_noise -samplenew3_00009273,samplenew3_00009273.mp4,neutral,,"""但我也是考虑到,您着急,用钱嘛。""","""But I also considered that you are in a hurry to use the money""",test_noise -samplenew3_00059673,samplenew3_00059673.mp4,worried,,"""怕你出事,准备去集市打听你的消息。""","""I'm afraid you might have an accident, so I'm going to the market to inquire about your news""",test_noise -samplenew3_00019202,samplenew3_00019202.mp4,neutral,,"""我:怎么听着,有点那威逼利诱的味道啊。""","""Why do I sound a bit intimidating and tempting""",test_noise -samplenew3_00082652,samplenew3_00082652.mp4,neutral,,"""你说出了这么大的事。""","""You said such a big thing""",test_noise -samplenew3_00088847,samplenew3_00088847.mp4,neutral,,"""我以前就是太容易相信坏人的话了。""","""I used to be too easy to believe in the words of bad people""",test_noise -samplenew3_00060706,samplenew3_00060706.mp4,neutral,,"""你不要被这个题目的表面简单所迷惑,你想,鼻子应该怎么解释?这需要一个正确的、科学的、权威的答案。""","""Don't be fooled by the surface simplicity of this question. How do you think the nose should explain it? This requires a correct, scientific, and authoritative answer""",test_noise -samplenew3_00037934,samplenew3_00037934.mp4,worried,,"""我怕给他添麻烦。""","""I'm afraid I'll cause him trouble""",test_noise -samplenew3_00012762,samplenew3_00012762.mp4,neutral,,"""您当了一辈子主任了。""","""You have been a director for your whole life""",test_noise -samplenew3_00030166,samplenew3_00030166.mp4,neutral,,"""恐怕比谁都害怕。""","""I'm afraid I'm more scared than anyone else""",test_noise -samplenew3_00021845,samplenew3_00021845.mp4,surprise,,"""居然是凉的呀。""","""Surprisingly, it's cold""",test_noise -samplenew3_00045869,samplenew3_00045869.mp4,angry,,"""您这是哪儿跟哪儿啊?""","""Where are you and where are you""",test_noise -samplenew3_00004731,samplenew3_00004731.mp4,neutral,,"""不管怎么说,命,保住了,是吧?""","""Anyway, I saved my life, right""",test_noise -samplenew3_00029118,samplenew3_00029118.mp4,neutral,,"""令白:这么相信你,另有他图。""","""Make Bai believe you so much, there's another plan behind it""",test_noise -samplenew3_00032122,samplenew3_00032122.mp4,neutral,,"""还得靠安欣的命,才能保住。""","""We still have to rely on Anxin's life to survive""",test_noise -samplenew3_00005072,samplenew3_00005072.mp4,neutral,,"""说不定还会被降罪的。""","""Maybe he'll be demoted again""",test_noise -samplenew3_00039113,samplenew3_00039113.mp4,worried,,"""倒是没生命危险,就是不知道这胳膊能不能保住。""","""If it's not life-threatening, I don't know if this arm can be saved""",test_noise -samplenew3_00103322,samplenew3_00103322.mp4,neutral,,"""确定。啊!确定。""","""Are you sure? determine""",test_noise -samplenew3_00013234,samplenew3_00013234.mp4,neutral,,"""我是真不知道。""","""I really don't know""",test_noise -samplenew3_00069834,samplenew3_00069834.mp4,surprise,,"""是吗?哟。""","""Is that right? Yes""",test_noise -samplenew3_00105340,samplenew3_00105340.mp4,neutral,,"""[UNK]:爸:干嘛?""","""Hey dad, what are you doing""",test_noise -samplenew3_00025205,samplenew3_00025205.mp4,neutral,,"""说:仙人已经飞升,离开了人间。""","""Saying that the immortal has already ascended and left the human world""",test_noise -samplenew3_00110211,samplenew3_00110211.mp4,neutral,,"""儿:臣:不是没想过,是,儿臣不敢这么想。""","""I didn't think it was because I didn't dare to think that way""",test_noise -samplenew3_00044375,samplenew3_00044375.mp4,neutral,,"""去明海之前,我们有一个愿望,需要你。""","""Before going to Minghai, we have a wish that requires you""",test_noise -samplenew3_00033931,samplenew3_00033931.mp4,neutral,,"""带我兄弟三个,前来会盟,是为了诛贼。""","""Bringing three of my brothers to join the alliance is to punish the thieves.""",test_noise -samplenew3_00010415,samplenew3_00010415.mp4,neutral,,"""当时,镇中心街道改造工程。""","""At that time, the town center street renovation project.""",test_noise -samplenew3_00031599,samplenew3_00031599.mp4,neutral,,"""蔡茂将军曾经极力反对。""","""General Cai Mao once strongly opposed it.""",test_noise -samplenew3_00086321,samplenew3_00086321.mp4,neutral,,"""这个开发区的容量,和未来的工程。""","""The capacity of this development zone and future projects.""",test_noise -samplenew3_00078840,samplenew3_00078840.mp4,neutral,,"""最重要的,是,由。相国,你。""","""The most important thing is for you, the Prime Minister.""",test_noise -samplenew3_00094135,samplenew3_00094135.mp4,neutral,,"""就这么定了,本王,今夜,请二位王兄。""","""That's it. I'll invite the two Wang brothers tonight""",test_noise -samplenew3_00099603,samplenew3_00099603.mp4,neutral,,"""正义,或许会迟到。""","""Justice may be delayed.""",test_noise -samplenew3_00013328,samplenew3_00013328.mp4,neutral,,"""可将悬镜司并入大理寺。""","""The Hanging Mirror Company can be incorporated into the Dali Temple.""",test_noise -samplenew3_00009341,samplenew3_00009341.mp4,neutral,,"""是我自己碰到了伤处。""","""I hit the wound myself""",test_noise -samplenew3_00023979,samplenew3_00023979.mp4,neutral,,"""咱们先学钓鱼。""","""Let's learn fishing first.""",test_noise -samplenew3_00094203,samplenew3_00094203.mp4,neutral,,"""吕先生。""","""Mr. Lv""",test_noise -samplenew3_00015347,samplenew3_00015347.mp4,neutral,,"""最起码,现在,不可与之敌。""","""At the very least, we cannot compete with them now""",test_noise -samplenew3_00108798,samplenew3_00108798.mp4,neutral,,"""设法令周西忠看出常中性的不臣之心。""","""Zhou Xizhong, who established laws, saw Chang Zhongzhong's rebellious heart""",test_noise -samplenew3_00002404,samplenew3_00002404.mp4,neutral,,"""通过你,取得合法程序的控制权。""","""Obtaining control of legitimate procedures through you""",test_noise -samplenew3_00014471,samplenew3_00014471.mp4,neutral,,"""陈独秀同志当选为中央局书记。""","""Comrade Chen Duxiu was elected as the Secretary of the Central Bureau""",test_noise -samplenew3_00064488,samplenew3_00064488.mp4,neutral,,"""成大事者,不拘小节。""","""Those who achieve great things are not bound by small details.""",test_noise -samplenew3_00019832,samplenew3_00019832.mp4,neutral,,"""为了府外的亲人、知己。""","""For the sake of family and friends outside the mansion""",test_noise -samplenew3_00097480,samplenew3_00097480.mp4,neutral,,"""但,就算当值的少,长,使反应再慢。""","""But even if the short duration of duty makes the reaction slower""",test_noise -samplenew3_00018788,samplenew3_00018788.mp4,neutral,,"""这还认错了旁人。""","""I mistook someone else for this.""",test_noise -samplenew3_00076608,samplenew3_00076608.mp4,neutral,,"""三个月前,因为没有接上陈海反贪局长的班。""","""Three months ago, because I didn't take on the class of Chen Hai, the anti-corruption director.""",test_noise -samplenew3_00070931,samplenew3_00070931.mp4,neutral,,"""我跟君怡是中学同学,在圣玛利亚女子中学做过同桌。""","""Junyi and I are high school classmates and have worked as desk mates at Santa Maria Girls' High School.""",test_noise -samplenew3_00097371,samplenew3_00097371.mp4,neutral,,"""就是他,一个特仗义的哥们。""","""He's just a very righteous guy""",test_noise -samplenew3_00016738,samplenew3_00016738.mp4,neutral,,"""我为:国家之心,天日可表。""","""I am the heart of the country, and every day can be seen.""",test_noise -samplenew3_00020342,samplenew3_00020342.mp4,surprise,,"""啊?你在说什么?""","""Ah? What are you talking about""",test_noise -samplenew3_00011660,samplenew3_00011660.mp4,surprise,,"""什么?怎么可能。""","""What, how could it be""",test_noise -samplenew3_00047798,samplenew3_00047798.mp4,neutral,,"""而且,父亲,父亲,也不会。""","""And my father wouldn't either""",test_noise -samplenew3_00027131,samplenew3_00027131.mp4,surprise,,"""什么?你爸是京城少年的主编。""","""what? Your father is the editor in chief of Beijing Youth""?""""""",test_noise -samplenew3_00008951,samplenew3_00008951.mp4,worried,,"""我在担心啊,是不是单位。""","""I'm worried, is it the unit""",test_noise -samplenew3_00078178,samplenew3_00078178.mp4,neutral,,"""我:爸不在,额,他跟大伯回老家了,老家房子的事。""","""My father is not here. He went back to his hometown with his uncle go home""",test_noise -samplenew3_00072770,samplenew3_00072770.mp4,worried,,"""您说,这怎么办呀?""","""What do you say about this""",test_noise -samplenew3_00111717,samplenew3_00111717.mp4,neutral,,"""啊!哈,开船。""","""Aha, set sail.""",test_noise -samplenew3_00076408,samplenew3_00076408.mp4,happy,,"""果然是大神标配啊。""","""Sure enough, it's the standard configuration of a great god""",test_noise -samplenew3_00093680,samplenew3_00093680.mp4,neutral,,"""试验期间,注意保密,以免引起不必要的麻烦。""","""Pay attention to confidentiality during the experiment to avoid unnecessary trouble""",test_noise -samplenew3_00089050,samplenew3_00089050.mp4,neutral,,"""千万不要放在心上。""","""Never take it to heart""",test_noise -samplenew3_00027202,samplenew3_00027202.mp4,neutral,,"""只怕要滴血验亲。""","""I'm afraid I'll have to drop blood to test my family""",test_noise -samplenew3_00015393,samplenew3_00015393.mp4,worried,,"""会不会,问题就出在这儿?""","""Is it possible that the problem lies here""",test_noise -samplenew3_00058065,samplenew3_00058065.mp4,sad,,"""结果,惨遭这个毒妇设计。""","""As a result, she was tragically designed by this poisonous woman""",test_noise -samplenew3_00013989,samplenew3_00013989.mp4,neutral,,"""已经有人在拆棚了。""","""Someone is already demolishing the shed""",test_noise -samplenew3_00042047,samplenew3_00042047.mp4,sad,,"""其实,她是公主殿下。""","""Actually, she is Royal Highness Princess""",test_noise -samplenew3_00065141,samplenew3_00065141.mp4,happy,,"""成你,陈岩石的私人侦察员了。""","""I have become your personal scout for Chen Yanshi!""",test_noise -samplenew3_00034960,samplenew3_00034960.mp4,neutral,,"""知道,当初不是为了我。""","""I know it wasn't for me back then""",test_noise -samplenew3_00044111,samplenew3_00044111.mp4,neutral,,"""我记得,和我讲萤火虫故事的那个人。""","""I remember the person I told the firefly story to""",test_noise -samplenew3_00025551,samplenew3_00025551.mp4,sad,,"""清明,男女,我邂逅的地方。""","""The place where I met Qingming men and women""",test_noise -samplenew3_00046611,samplenew3_00046611.mp4,sad,,"""一直在编写他的书法拓本,他从未出过家门。""","""He has been writing his calligraphy rubbings and has never left his home before""",test_noise -samplenew3_00084759,samplenew3_00084759.mp4,sad,,"""你放心。""","""You can relax""",test_noise -samplenew3_00059565,samplenew3_00059565.mp4,happy,,"""瞧,这孩子,迷瞪,都,拿着书去吧!哈哈。""","""Look at this child staring blankly and holding a book! Go ahead, haha!""",test_noise -samplenew3_00029904,samplenew3_00029904.mp4,neutral,,"""我可没有不甘心啊,但是,觉得有点委屈。""","""I'm not unwilling, but I feel a bit aggrieved""",test_noise -samplenew3_00070249,samplenew3_00070249.mp4,neutral,,"""最后一次,就当是你欠我的。""","""The last time you owe me, just treat it as if you owe me""",test_noise -samplenew3_00074048,samplenew3_00074048.mp4,sad,,"""我对你好,不仅仅是。""","""I'm not just good to you""",test_noise -samplenew3_00075652,samplenew3_00075652.mp4,worried,,"""今天早上,集团项目七个工地都停工了,一个工人都没来上班。""","""This morning, all seven construction sites of the group project were suspended, and not a single worker came to work""",test_noise -samplenew3_00047996,samplenew3_00047996.mp4,worried,,"""我妈,最近心情还好吗?""","""Is my mom feeling okay lately""",test_noise -samplenew3_00108393,samplenew3_00108393.mp4,neutral,,"""您放心吧,其实,我们已经这么做了。""","""Don't worry, actually we have already done this""",test_noise -samplenew3_00056743,samplenew3_00056743.mp4,neutral,,"""已经脱籍了,我是良家子。""","""I have already left the country. I am from a good family""",test_noise -samplenew3_00099320,samplenew3_00099320.mp4,worried,,"""婉嫔娘娘,您要不,先起来吧?""","""Madam Wan, why don't you get up first""",test_noise -samplenew3_00009537,samplenew3_00009537.mp4,angry,,"""别人能跟着一块去购吗?你想想,连我这么一个理智的人。""","""Can others follow along and make purchases? Think about me, a rational person""",test_noise -samplenew3_00046052,samplenew3_00046052.mp4,worried,,"""石头:他怎么了?严重吗?""","""What's wrong with Stone? Is it serious""",test_noise -samplenew3_00089361,samplenew3_00089361.mp4,sad,,"""让我穿粉蓝色,去选秀。""","""Let me wear pink and blue to the talent show""",test_noise -samplenew3_00055263,samplenew3_00055263.mp4,angry,,"""这也不行,那也不行的,难道眼睁睁看着大哥一辈子做人家阶下囚啊?""","""This doesn't work, that doesn't work. Can't you just watch your big brother become a prisoner of others for the rest of his life""",test_noise -samplenew3_00056878,samplenew3_00056878.mp4,angry,,"""命你攻下佳门关。""","""Order you to conquer Jiamen Pass""",test_noise -samplenew3_00048613,samplenew3_00048613.mp4,angry,,"""好好地,给我自省。""","""Give me a good introspection""",test_noise -samplenew3_00014812,samplenew3_00014812.mp4,neutral,,"""就当咱们家的卫生大使了,主管咱们家那卫生工作,别人。""","""Just act as our family's hygiene ambassador, in charge of our hygiene work. Others""",test_noise -samplenew3_00089454,samplenew3_00089454.mp4,happy,,"""以后,也给咱上上课。""","""Give us classes in the future too""",test_noise -samplenew3_00070765,samplenew3_00070765.mp4,angry,,"""问问他都做了什么好事了。""","""Ask him what good deeds he has done""",test_noise -samplenew3_00023144,samplenew3_00023144.mp4,happy,,"""就把二哥哥给关起来了。""","""I locked up my second brother""",test_noise -samplenew3_00041124,samplenew3_00041124.mp4,happy,,"""这傻小子,有两下子!啊!哈哈,是的。""","""This silly kid has two talents, haha, yes!""",test_noise -samplenew3_00043857,samplenew3_00043857.mp4,angry,,"""什么玩笑都能开,但这个玩笑不能开。""","""You can make any joke, but you can't make this joke. This is""",test_noise -samplenew3_00056118,samplenew3_00056118.mp4,happy,,"""我真希望,我将来的男朋友,和你一样。""","""I really hope my future boyfriend is like you!""",test_noise -samplenew3_00088988,samplenew3_00088988.mp4,surprise,,"""好好的,怎么就得了风寒了?""","""Okay, why did you get wind cold""",test_noise -samplenew3_00091032,samplenew3_00091032.mp4,angry,,"""今日,休想进入静安寺。""","""I can't even enter Jing'an Temple today""",test_noise -samplenew3_00110955,samplenew3_00110955.mp4,sad,,"""今天,棉花刚收完,我给你攒了一点,一朵一朵攒的,总共有六斤了。""","""I just finished harvesting the cotton today and have saved up some for you, one by one, totaling six pounds""",test_noise -samplenew3_00039805,samplenew3_00039805.mp4,neutral,,"""在下,把五十里内,全部踏过,没有。""","""I step over all fifty miles below,finding nothing""",test_noise -samplenew3_00043459,samplenew3_00043459.mp4,sad,,"""想姐姐了,小姐姐走了。""","""Miss, the little sister has left""",test_noise -samplenew3_00061037,samplenew3_00061037.mp4,sad,,"""我并不是那样的人,为什么要忍受他的诬蔑?""","""I'm not that kind of person. Why should I endure his slander""",test_noise -samplenew3_00074585,samplenew3_00074585.mp4,sad,,"""谁跟你说,我挣一万了。""","""Who told you I made ten thousand? No""",test_noise -samplenew3_00053481,samplenew3_00053481.mp4,surprise,,"""哎呀,你吓死我了。""","""Oh dear! You surprised me """,test_noise -samplenew3_00086302,samplenew3_00086302.mp4,angry,,"""他,孔明,竟欺我,不能陆战。""","""He, Kong Ming, actually bullied me. I can't fight on land!""",test_noise -samplenew3_00103462,samplenew3_00103462.mp4,angry,,"""你们那边,少点汇报,就不会有这样的事。""","""If there were fewer reports from your side, there wouldn't have been such a thing""",test_noise -samplenew3_00017508,samplenew3_00017508.mp4,angry,,"""靠自己双手,靠自己,劳动所得,吃饭,有什么丢人。""","""What's embarrassing about relying on one's own hands and labor income to make a living""",test_noise -samplenew3_00090412,samplenew3_00090412.mp4,neutral,,"""姑妈:她老人家,年轻时候走错了路,现在老了。""","""Auntie took the wrong road when she was young, but now she's old!""",test_noise -samplenew3_00068948,samplenew3_00068948.mp4,angry,,"""难道等着你来看我的笑话吗?""","""Are you waiting for you to see my joke""",test_noise -samplenew3_00074522,samplenew3_00074522.mp4,angry,,"""你是何人?为何打杀无辜?""","""Who are you? Why do you kill innocent people""",test_noise -samplenew3_00101421,samplenew3_00101421.mp4,angry,,"""你是有多不愿配合公安机关啊。""","""How unwilling are you to cooperate with the public security organs""",test_noise -samplenew3_00030060,samplenew3_00030060.mp4,angry,,"""考试呢,门口来来往往,过车,多吵呀,孩子,怎么写呀。""","""The exam is here! Cars come and go at the entrance. How noisy! How does the child write it?""",test_noise -samplenew3_00112975,samplenew3_00112975.mp4,angry,,"""这种事,会让公司垮掉的。""","""This kind of thing will cause the company to collapse""",test_noise -samplenew3_00013319,samplenew3_00013319.mp4,angry,,"""把举枪投降看成是天经地义的事。""","""Treating surrendering with a gun as a matter of course""",test_noise -samplenew3_00100854,samplenew3_00100854.mp4,happy,,"""你想不想学骑自行车?""","""Do you want to learn how to ride a bicycle""",test_noise -samplenew3_00056805,samplenew3_00056805.mp4,sad,,"""就请将军,不要拦我。""","""Please don't stop me, General""",test_noise -samplenew3_00052488,samplenew3_00052488.mp4,angry,,"""你这家��,若再不说。""","""If you don't say anything, this guy""",test_noise -samplenew3_00055473,samplenew3_00055473.mp4,angry,,"""天下州郡,他一个人独占了四个。""","""He monopolized four states and counties in the world!""",test_noise -samplenew3_00044625,samplenew3_00044625.mp4,sad,,"""空有名号,我哪里像个正妃。""","""Without a name, I don't look like a legitimate concubine""",test_noise -samplenew3_00033417,samplenew3_00033417.mp4,sad,,"""我倒不知道该和谁斗了。""","""I don't know who to fight with anymore""",test_noise -samplenew3_00048874,samplenew3_00048874.mp4,happy,,"""总会忌惮广寒宫的玉兔。""","""Always wary of the Jade Rabbit in Guanghan Palace""",test_noise -samplenew3_00090569,samplenew3_00090569.mp4,angry,,"""太子的人,公然搅闹相府。""","""The Crown Prince's people openly stirred up trouble in the Prime Minister's Mansion""",test_noise -samplenew3_00027028,samplenew3_00027028.mp4,sad,,"""你要他,千万保全自己。""","""You want him to do everything to protect himself""",test_noise -samplenew3_00074668,samplenew3_00074668.mp4,angry,,"""你:什么意思啊?你哪边了?""","""What do you mean? Where are you""",test_noise -samplenew3_00112939,samplenew3_00112939.mp4,worried,,"""[UNK]:完了,完了,这以后怎么办呀?""","""Hey! It's over, what should we do from now on""",test_noise -samplenew3_00081016,samplenew3_00081016.mp4,sad,,"""这心,都要疼死啊。""","""This heart hurts so much""",test_noise -samplenew3_00078408,samplenew3_00078408.mp4,worried,,"""他:万一要是也看上了你,这可怎么是好啊。""","""If he also falls in love with you, how could that be good""",test_noise -samplenew3_00011570,samplenew3_00011570.mp4,neutral,,"""大哥,救命之恩。""","""The grace of saving lives""",test_noise -samplenew3_00081953,samplenew3_00081953.mp4,angry,,"""今天,就是杀了你们。""","""Today is killing you all""",test_noise -samplenew3_00064067,samplenew3_00064067.mp4,angry,,"""你怎么会没有办法呢?你:那是你自己的婚事,你不娶,她,从好过,毁了一个。真心。爱你。""","""How could you have no choice? It's your own marriage. It's better not to marry her and ruin a true love for you""",test_noise -samplenew3_00070762,samplenew3_00070762.mp4,happy,,"""嗯。那。""","""Well, then~ """,test_noise -samplenew3_00015186,samplenew3_00015186.mp4,angry,,"""还有,你就知道,拿姐姐当提款机。""","""And you only know how to use your sister as an ATM""",test_noise -samplenew3_00027484,samplenew3_00027484.mp4,sad,,"""人家心里那么难受。""","""He feels so uncomfortable in his heart""",test_noise -samplenew3_00078185,samplenew3_00078185.mp4,sad,,"""他不会骗我的,绝对不会。""","""He won't lie to me, absolutely not""",test_noise -samplenew3_00079479,samplenew3_00079479.mp4,worried,,"""偏在这时候,约师父出城,怕是他目的不简单哪。""","""At this moment, I'm afraid it's because his purpose is not simple to invite Master out of the city""",test_noise -samplenew3_00035084,samplenew3_00035084.mp4,sad,,"""我,竟然毫无察觉。""","""I was completely unaware of it""",test_noise -samplenew3_00054210,samplenew3_00054210.mp4,neutral,,"""才会对我放心。""","""Only then can you rest assured of me""",test_noise -samplenew3_00104387,samplenew3_00104387.mp4,sad,,"""若,只为,以诬陷殿下。""","""If only to falsely accuse His Highness""",test_noise -samplenew3_00109787,samplenew3_00109787.mp4,happy,,"""那嗓音,那风度,简直迷倒一片。""","""That voice and demeanor are simply captivating""",test_noise -samplenew3_00058876,samplenew3_00058876.mp4,worried,,"""那要再不行,就跑啊。""","""If it doesn't work out, then run away""",test_noise -samplenew3_00083345,samplenew3_00083345.mp4,happy,,"""因为,你长得就像有哈密瓜。""","""Because you look like you have cantaloupes""",test_noise -samplenew3_00040946,samplenew3_00040946.mp4,happy,,"""本宫特意向父皇讨了恩旨。""","""This palace has specially requested a favor from my father, the emperor""",test_noise -samplenew3_00040236,samplenew3_00040236.mp4,worried,,"""只是,靖王被禁足的理由,让我心里觉得不安。""","""It's just that the reason why Prince Jing was banned makes me feel uneasy in my heart""",test_noise -samplenew3_00045463,samplenew3_00045463.mp4,neutral,,"""您一下就变成了一个爱心焦点了。""","""You have suddenly become a focus of love""",test_noise -samplenew3_00088833,samplenew3_00088833.mp4,happy,,"""授:孙将军,你为朝廷大司马。""","""Appoint General Sun as the Grand Marshal of the Imperial Court""",test_noise -samplenew3_00065374,samplenew3_00065374.mp4,happy,,"""都有,一人,一个,来,给小雨一个大的。""","""Everyone has one person to give Xiaoyu a big one""",test_noise -samplenew3_00055400,samplenew3_00055400.mp4,angry,,"""这个时候,你觉得,你的脸面重要,还是人命重要?""","""Do you think your face or life is important at this time""",test_noise -samplenew3_00101016,samplenew3_00101016.mp4,sad,,"""臣妾愚昧,还请娘娘宽恕。""","""I, my concubine, am ignorant and I ask for your forgiveness from the Empress""",test_noise -samplenew3_00101387,samplenew3_00101387.mp4,sad,,"""能熟悉,快乐,平安,终老。""","""Familiarize oneself with happiness, peace, and old age""",test_noise -samplenew3_00041700,samplenew3_00041700.mp4,neutral,,"""马上到我房间去,就在那个柜子顶上。""","""Go to my room immediately! It's on the top of that cabinet!""",test_noise -samplenew3_00003459,samplenew3_00003459.mp4,angry,,"""我,今后该如何立足?""","""How can I establish myself in the future!?""",test_noise -samplenew3_00012063,samplenew3_00012063.mp4,happy,,"""你算找对了,我家夫君,就是李正,他一会儿就回来了。""","""You've found it right! My husband is Li Zheng, he will be back soon.""",test_noise -samplenew3_00051492,samplenew3_00051492.mp4,happy,,"""是啊,是撞了。""","""Yeah, it was a collision""",test_noise -samplenew3_00013999,samplenew3_00013999.mp4,sad,,"""只要突然,就让他叫:我喝了。""","""As long as he suddenly calls me to drink""",test_noise -samplenew3_00098375,samplenew3_00098375.mp4,happy,,"""你说得对。""","""You're right.""",test_noise -samplenew3_00012775,samplenew3_00012775.mp4,angry,,"""竟然在背后捅我一刀。""","""Surprisingly stabbed me in the back!""",test_noise -samplenew3_00060547,samplenew3_00060547.mp4,angry,,"""跟我们家老太太都闹翻了,不就为你进这个家门吗?可是,你进了这门之后,你心思往一家人身上使了吗?""","""I fell out with our old lady! Isn't it just for you to enter this house!? But after you entered this door, did your mind focus on your family!?""",test_noise -samplenew3_00044502,samplenew3_00044502.mp4,angry,,"""还有,脸,在本宫面前说这些。""","""Do you still have the face to say these things in front of this palace?!""",test_noise -samplenew3_00088257,samplenew3_00088257.mp4,happy,,"""什么?新闻?啊,哈哈。""","""What news? Ah haha!""",test_noise -samplenew3_00045095,samplenew3_00045095.mp4,angry,,"""让我难受,让我添堵,让我闹心。""","""It makes me uncomfortable, it makes me feel congested, it makes me upset""",test_noise -samplenew3_00045599,samplenew3_00045599.mp4,angry,,"""我看不上你们家儿子,还是受您的影响呢。""","""I don't like your son! Still influenced by you!""",test_noise -samplenew3_00039083,samplenew3_00039083.mp4,neutral,,"""应该也在北十四大街那个院里。""","""It should also be in that courtyard on North 14th Street""",test_noise -samplenew3_00067390,samplenew3_00067390.mp4,angry,,"""本宫,也不是一个好欺负的人。""","""I'm not a easy bully either!""",test_noise -samplenew3_00017637,samplenew3_00017637.mp4,happy,,"""结为儿女、亲家。""","""To marry a daughter in law""",test_noise -samplenew3_00011131,samplenew3_00011131.mp4,happy,,"""那倒也是。""","""That's also true""",test_noise -samplenew3_00044890,samplenew3_00044890.mp4,angry,,"""还要朕饶了这欺君犯上之徒吗?""","""Do you still want me to spare this person who bullied you?!""",test_noise -samplenew3_00100359,samplenew3_00100359.mp4,sad,,"""若我与木川有半分私情,天打雷劈,生生世世,不得好死。""","""If I have half a personal affair with Kikawa, it will be a day of thunder and lightning! Throughout life, one must not die easily!""",test_noise -samplenew3_00061960,samplenew3_00061960.mp4,angry,,"""你皮痒痒了,是不是?给我拿着,回家去?""","""You're itching, aren't you? Take it for me and go home!""",test_noise -samplenew3_00078076,samplenew3_00078076.mp4,sad,,"""我根本像想父亲的,父亲,只是更恨多言,多虑。""","""I feel like a father who misses his father, but he hates to talk and worry more""",test_noise -samplenew3_00106880,samplenew3_00106880.mp4,happy,,"""喂,爸爸。""","""Hey, Dad""",test_noise -samplenew3_00058954,samplenew3_00058954.mp4,happy,,"""妈,挺喜欢这发型的。""","""Mom really likes this hairstyle!""",test_noise -samplenew3_00106309,samplenew3_00106309.mp4,angry,,"""只要跟赵盼儿一伙的,没一个好东西。哼。""","""As long as you're with Zhao Pan'er, there's not a good thing! Hmph!""",test_noise -samplenew3_00040308,samplenew3_00040308.mp4,sad,,"""围杀了顾首领和小公子。""","""Surrounded and killed Chief Gu and Young Master""",test_noise -samplenew3_00045811,samplenew3_00045811.mp4,angry,,"""tmd:想一把火,把我吓住。""","""TMD! Think of a fire that scares me!""",test_noise -samplenew3_00050384,samplenew3_00050384.mp4,worried,,"""姐姐的事情,会不会连累到我们?""","""Will Sister's matter affect us""",test_noise -samplenew3_00103813,samplenew3_00103813.mp4,angry,,"""你给我听清楚点,我说:你是警察的败类。""","""Listen carefully to me! I said you are a scumbag of the police!""",test_noise -samplenew3_00009825,samplenew3_00009825.mp4,sad,,"""南一:王:有什么好的?你明��会如此。""","""What's good about Nanyi Wang? You knew it would be like this""",test_noise -samplenew3_00039291,samplenew3_00039291.mp4,sad,,"""就不应该对我坦诚吗?""","""Shouldn't you be honest with me""",test_noise -samplenew3_00025652,samplenew3_00025652.mp4,neutral,,"""我:要不安排的话,没准这把火还烧不起来呢。""","""If I don't arrange it, maybe this fire won't start yet""",test_noise -samplenew3_00089018,samplenew3_00089018.mp4,worried,,"""主公,不好了。""","""My lord, it's not good anymore""",test_noise -samplenew3_00080565,samplenew3_00080565.mp4,sad,,"""怕,只是皇上错了,我,更是错了。""","""I'm afraid it's just the emperor's mistake, and I'm even more wrong""",test_noise -samplenew3_00003562,samplenew3_00003562.mp4,worried,,"""可姐夫,这次要是没中呢?""","""But if brother-in-law doesn't win this time""",test_noise -samplenew3_00107645,samplenew3_00107645.mp4,angry,,"""放纵基业,自毁超纲,那老臣照样不能答应。""","""Indulging in one's own business and destroying oneself beyond the limits, then the old minister still cannot agree!""",test_noise -samplenew3_00023094,samplenew3_00023094.mp4,angry,,"""王王也定会送你去,与非太子做伴。""","""Wang Wang will definitely send you to accompany the non crown prince""",test_noise -samplenew3_00038655,samplenew3_00038655.mp4,angry,,"""我们在这儿干活,凭什么呀?""","""Why are we working here!""",test_noise -samplenew3_00048792,samplenew3_00048792.mp4,happy,,"""你和老高,是,对,我真好。""","""You and the boss are really good to me""",test_noise -samplenew3_00104610,samplenew3_00104610.mp4,happy,,"""小远子,你手好巧啊。""","""Xiaoyuanzi, how skillful your hands are""",test_noise -samplenew3_00049502,samplenew3_00049502.mp4,angry,,"""只怕,你个秦王,也是假的。""","""I'm afraid you, the King of Qin, are also fake!""",test_noise -samplenew3_00061273,samplenew3_00061273.mp4,neutral,,"""定三:那贼巢穴,俺不免赶上前去,杀他个干干净净。""","""Dingsan's thief's lair, I can't help but rush forward and kill him completely""",test_noise -samplenew3_00056280,samplenew3_00056280.mp4,happy,,"""各位领导、各位同志。""","""Dear leaders! Comrades!""",test_noise -samplenew3_00034202,samplenew3_00034202.mp4,surprise,,"""回老家了,是这样。""","""Go home?! Yeah""",test_noise -samplenew3_00008475,samplenew3_00008475.mp4,angry,,"""把赵立春当成了忠义堂堂主。""","""Treating Zhao Lichun as the leader of the Loyalty and Righteousness Hall""",test_noise -samplenew3_00026310,samplenew3_00026310.mp4,surprise,,"""福贵,今天没上学去啊。""","""Fu Gui? You didn't go to school today""",test_noise -samplenew3_00059504,samplenew3_00059504.mp4,angry,,"""不是,你这人,怎么这样?你白写!检查了,你合着。""","""No, why are you like this? It's useless for you to write a check.""",test_noise -samplenew3_00040760,samplenew3_00040760.mp4,angry,,"""你怎么还好意思说自己是一个共产党员。""","""How could you still say that you are a Communist Party member!""",test_noise -samplenew3_00057038,samplenew3_00057038.mp4,happy,,"""就是逃不过群众雪亮的眼睛,哈哈。""","""Just can't escape the bright eyes of the masses, haha!""",test_noise -samplenew3_00115008,samplenew3_00115008.mp4,worried,,"""那太医呢?去?请了?太医?没有。""","""What about the imperial physician? Did you go and hire a doctor""",test_noise -samplenew3_00079570,samplenew3_00079570.mp4,sad,,"""我这个。当妈的。""","""I'm a damn""",test_noise -samplenew3_00063427,samplenew3_00063427.mp4,angry,,"""没用的,门。乔。""","""Useless Menjo""",test_noise -samplenew3_00103114,samplenew3_00103114.mp4,neutral,,"""若有一人,做了自己的囚徒,从此以后,无论身在何处,必定一身孤独。""","""If someone becomes their own prisoner, no matter where they are from now on, they will always be alone""",test_noise -samplenew3_00054198,samplenew3_00054198.mp4,worried,,"""千万别跟你爷、你奶奶说。""","""Don't tell your grandfather or grandmother""",test_noise -samplenew3_00100989,samplenew3_00100989.mp4,happy,,"""难道你是白骨精变的吗?""","""Are you transformed by Bai Gu Jing""",test_noise -samplenew3_00023351,samplenew3_00023351.mp4,happy,,"""小许,你怎么想?""","""Xiaoxu, what do you think""",test_noise -samplenew3_00086808,samplenew3_00086808.mp4,happy,,"""小姐,你放心吧,我:哥,已经没事了。""","""Miss, don't worry, my brother is already fine""",test_noise -samplenew3_00028235,samplenew3_00028235.mp4,sad,,"""连面都没见上。""","""We do not even met""",test_noise -samplenew3_00071845,samplenew3_00071845.mp4,worried,,"""那怎么办呀?咱们得想想办法。""","""What should we do? We need to find a way""",test_noise -samplenew3_00019490,samplenew3_00019490.mp4,neutral,,"""请二弟多多见谅。""","""Please forgive me, Second Brother""",test_noise -samplenew3_00070371,samplenew3_00070371.mp4,sad,,"""我,是一生的厄运。""","""I am a lifelong misfortune""",test_noise -samplenew3_00022798,samplenew3_00022798.mp4,angry,,"""伤风败俗,玷污我家风,这等禽兽,留他何用?""","""What's the use of keeping such a beast in my family, as it tarnishes the reputation of my family and defiles the customs and morals!?""",test_noise -samplenew3_00027574,samplenew3_00027574.mp4,sad,,"""你,真的不要这天界的血脉了吗?""","""Do you really not want the bloodline of this heavenly realm anymore""",test_noise -samplenew3_00051909,samplenew3_00051909.mp4,worried,,"""不好啊,几番欲轻生,都被拦下来了,真怕这一时疏忽,就。""","""Not good, I've been stopped from trying to commit suicide several times. I'm afraid this momentary negligence will lead to""",test_noise -samplenew3_00083331,samplenew3_00083331.mp4,sad,,"""可缓过来了,当家的。""","""Can you slow down and become the head of the family""",test_noise -samplenew3_00086861,samplenew3_00086861.mp4,neutral,,"""老胡:这个人嘛,别人不知道,我还不知道他吗?""","""What about Lao Hu? Others don't know, do I still don't know him?""",test_noise -samplenew3_00106916,samplenew3_00106916.mp4,sad,,"""那是你迈不过去而已。""","""That's just that you can't walk over it""",test_noise -samplenew3_00103034,samplenew3_00103034.mp4,neutral,,"""孩子,早晚得出嫁,晚嫁,还不如早嫁呢,是吧?满仓。""","""It's better to get married early than to get married late, right, Mancang""",test_noise -samplenew3_00038308,samplenew3_00038308.mp4,worried,,"""晓晨,晓晨。""","""Xiaochen! Xiaochen!?""",test_noise -samplenew3_00016141,samplenew3_00016141.mp4,neutral,,"""肖:应:是我所杀。""","""Xiao should be the one I killed""",test_noise -samplenew3_00080792,samplenew3_00080792.mp4,sad,,"""我觉得,我无颜面对丹州那些百姓,我更无颜面对你。""","""I feel ashamed to face the people of Danzhou, let alone you""",test_noise -samplenew3_00094882,samplenew3_00094882.mp4,happy,,"""如果没有,那咱们就都放心,那可是开心的扶贫。""","""If not, then we can all rest assured. It's a happy poverty alleviation""",test_noise -samplenew3_00008580,samplenew3_00008580.mp4,neutral,,"""不是,本宫,不许你有孩子。""","""It's not that this palace doesn't allow you to have children""",test_noise -samplenew3_00073570,samplenew3_00073570.mp4,sad,,"""我儿子也不要我了。""","""My son also doesn't want me anymore""",test_noise -samplenew3_00058094,samplenew3_00058094.mp4,sad,,"""刘备和刘启,已经抱成团了。""","""Liu Bei and Liu Qi have already formed a group""",test_noise -samplenew3_00035955,samplenew3_00035955.mp4,angry,,"""大家还可以坐在一起,吃饭,就不错了,吵什么?""","""Everyone can still sit together to eat, that's great! What are you arguing about!""",test_noise -samplenew3_00000336,samplenew3_00000336.mp4,surprise,,"""什么?你再说一遍。""","""What!? Say it again!""",test_noise -samplenew3_00072480,samplenew3_00072480.mp4,neutral,,"""这咱成不成的?他诸葛亮也看不见哪。""","""It's impossible for us to succeed, and Zhuge Liang can't see it either""",test_noise -samplenew3_00097283,samplenew3_00097283.mp4,happy,,"""这段时间,没少吃您做的菜。""","""I haven't eaten much of the dishes you made during this period of time""",test_noise -samplenew3_00032624,samplenew3_00032624.mp4,angry,,"""我是不行,你行啊!你多棒啊!你多行啊!""","""I can't do it. You can do it. You're so great. You're so good""",test_noise -samplenew3_00103684,samplenew3_00103684.mp4,happy,,"""这烤鸡,太香了。""","""This roasted chicken is so delicious""",test_noise -samplenew3_00022120,samplenew3_00022120.mp4,angry,,"""想清楚,自己到底怎么选。""","""Think carefully about how to choose""",test_noise -samplenew3_00050175,samplenew3_00050175.mp4,angry,,"""骨,恒,秋,鸣,封号,总之,血浮涂。""","""Gu Heng! Autumn crowing! title! Anyway, blood floats!""",test_noise -samplenew3_00003888,samplenew3_00003888.mp4,sad,,"""你能借钱给小伟?""","""You lent money to Xiaowei""",test_noise -samplenew3_00073292,samplenew3_00073292.mp4,surprise,,"""嘿,你还教育专家呢。""","""well? Are you an education expert""",test_noise -samplenew3_00059904,samplenew3_00059904.mp4,angry,,"""你不想干,你可以滚蛋,我这不留。""","""If you don't want to do it, you can get out of here. I won't keep it""",test_noise -samplenew3_00080688,samplenew3_00080688.mp4,happy,,"""太后果然是最心疼娘娘的。""","""The Empress Dowager is indeed the one who loves her the most""",test_noise -samplenew3_00028018,samplenew3_00028018.mp4,sad,,"""杀了人前,毁于之心,待我。""","""Treat me with the heart of destruction before killing someone""",test_noise -samplenew3_00019473,samplenew3_00019473.mp4,angry,,"""那淘淘根本就不买我账。""","""So Taotao doesn't even buy my account""",test_noise -samplenew3_00005205,samplenew3_00005205.mp4,sad,,"""你何免不���人?在我心里,你始终还是那个小裁缝。""","""Why are you not human? In my heart, you are still the little tailor.""",test_noise -samplenew3_00022578,samplenew3_00022578.mp4,happy,,"""我知道,爸爸是在坐飞机。""","""I know dad is on a plane""",test_noise -samplenew3_00014738,samplenew3_00014738.mp4,neutral,,"""说是去公社开会去了。""","""He said he went to Gu Shengkai's meeting""",test_noise -samplenew3_00084337,samplenew3_00084337.mp4,neutral,,"""本来应该是十七颗,丢了一颗。""","""It should have been seventeen, but one was lost""",test_noise -samplenew3_00032279,samplenew3_00032279.mp4,happy,,"""姥姥,过两天还来呢。""","""Grandma will come back in a couple of days""",test_noise -samplenew3_00109016,samplenew3_00109016.mp4,neutral,,"""没有,没有,都没有,我一个。""","""No, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none, none""",test_noise -samplenew3_00000718,samplenew3_00000718.mp4,sad,,"""你,真的是我哥哥吗?""","""Are you really my brother?""",test_noise -samplenew3_00050225,samplenew3_00050225.mp4,neutral,,"""康令:去巡视了,我去,请。""","""Kang Ling has gone for an inspection. I will go.""",test_noise -samplenew3_00035916,samplenew3_00035916.mp4,sad,,"""更多无辜,百姓,生灵涂炭。""","""More innocent people are suffering a lot""",test_noise -samplenew3_00077704,samplenew3_00077704.mp4,sad,,"""肯定的啊。""","""Definitely!""",test_noise -samplenew3_00011936,samplenew3_00011936.mp4,neutral,,"""没有啊。""","""Not at all""",test_noise -samplenew3_00032236,samplenew3_00032236.mp4,neutral,,"""齐中丞见到报信的人,首先第一句问的,就是。""","""The first question that comes with the daily report is:""",test_noise -samplenew3_00099964,samplenew3_00099964.mp4,sad,,"""我只想嫁给逍郎,请父亲成全。""","""I just want to marry Xiaolang and ask my father to fulfill it""",test_noise -samplenew3_00038565,samplenew3_00038565.mp4,neutral,,"""但,出于现丑。""","""But out of embarrassment""",test_noise -samplenew3_00034102,samplenew3_00034102.mp4,neutral,,"""也得是硕士以上。""","""It also needs to be a master's degree or above""",test_noise -samplenew3_00046916,samplenew3_00046916.mp4,neutral,,"""sitdown!坐下,不了了,我赶紧得回家,背english英语去。""","""Sit down, I can't do it anymore. I have to hurry home and recite English""",test_noise -samplenew3_00028985,samplenew3_00028985.mp4,happy,,"""太好了!精诚所至,金石为开。""","""Excellent! Sincerity leads to the opening of gold and stone.""",test_noise -samplenew3_00067293,samplenew3_00067293.mp4,sad,,"""董卓。郭汜。曹操。曹丕。""","""Dong Zhuo, Guo Si, Cao Cao, Cao Pi.""",test_noise -samplenew3_00032995,samplenew3_00032995.mp4,sad,,"""我打不起精神,跟来。""","""I can't muster up the energy to follow""",test_noise -samplenew3_00087139,samplenew3_00087139.mp4,happy,,"""我就说,王上,不会过心的说。""","""I'll just say that the king won't take it too seriously""",test_noise -samplenew3_00066192,samplenew3_00066192.mp4,neutral,,"""程老,我跟您说句实话。""","""Old Cheng, let me tell you the truth""",test_noise -samplenew3_00113261,samplenew3_00113261.mp4,sad,,"""他乍然离去。""","""He suddenly left""",test_noise -samplenew3_00082214,samplenew3_00082214.mp4,sad,,"""只要本宫还可以东山再起。""","""As long as this palace can rise again""",test_noise -samplenew3_00032133,samplenew3_00032133.mp4,happy,,"""诶,好生子,哈哈。""","""Hey, good kid, haha.""",test_noise -samplenew3_00051692,samplenew3_00051692.mp4,sad,,"""皇上,你只顾姐姐有孕之身。""","""Your Majesty, all you care about is that my sister is pregnant""",test_noise -samplenew3_00036890,samplenew3_00036890.mp4,sad,,"""母亲有难,岂能坐视?""","""How can a mother sit idly by in times of difficulty""",test_noise -samplenew3_00018009,samplenew3_00018009.mp4,sad,,"""简单几句话。""","""A few simple sentences""",test_noise -samplenew3_00074743,samplenew3_00074743.mp4,happy,,"""院长,这回,你就听我的,准没错。""","""Dean, you must have listened to me this time""",test_noise -samplenew3_00099396,samplenew3_00099396.mp4,neutral,,"""敢问:大姐,这里是秦国,还是楚国?""","""Excuse me, is this the state of Qin or the state of Chu""",test_noise -samplenew3_00027532,samplenew3_00027532.mp4,sad,,"""我母后,有多苦?""","""How hard my mother has been.""",test_noise -samplenew3_00102834,samplenew3_00102834.mp4,sad,,"""为何要给他这么大的权力?""","""Why give him so much power""",test_noise -samplenew3_00084817,samplenew3_00084817.mp4,sad,,"""宁弈,不论你我。""","""Ning Yi, whether you or me""",test_noise -samplenew3_00018164,samplenew3_00018164.mp4,surprise,,"""新来的校长,对,得的什么病?""","""The new principal? yes! What disease did you get?""",test_noise -samplenew3_00087379,samplenew3_00087379.mp4,surprise,,"""什么?关羽。""","""what?! Guan Yu?""",test_noise -samplenew3_00058946,samplenew3_00058946.mp4,sad,,"""罢了,罢了。""","""It is all right""",test_noise -samplenew3_00010941,samplenew3_00010941.mp4,happy,,"""对!对!对,胜似父子。""","""Yes, yes! Better than father and son.""",test_noise -samplenew3_00111286,samplenew3_00111286.mp4,sad,,"""让人把药放在小洞里。""","""Have someone put the medicine in a small hole""",test_noise -samplenew3_00087637,samplenew3_00087637.mp4,neutral,,"""老高还在底下跟我嘀咕:这个小高同志,怎么样啊?这个小高明,怎么样了。""","""Old Gao is still whispering to me below, how is Comrade Xiaogao? How is Xiaogaoming doing""",test_noise -samplenew3_00014775,samplenew3_00014775.mp4,neutral,,"""还有一个,是升了调的。""","""There is also one that has been upgraded""",test_noise -samplenew3_00033332,samplenew3_00033332.mp4,happy,,"""你这话,就是假客套了。""","""What you said is just a fake courtesy""",test_noise -samplenew3_00070302,samplenew3_00070302.mp4,happy,,"""祁厅,你今天是给我一个惊喜,是吧?嘿嘿。""","""Director Qi, are you giving me a surprise today? hey!""",test_noise -samplenew3_00055489,samplenew3_00055489.mp4,sad,,"""坐地铁,呜呜。""","""Taking the subway, sobbing""",test_noise -samplenew3_00104372,samplenew3_00104372.mp4,sad,,"""连我快要写完的笔稿、剧本,看都不看。""","""I didn't even read the script I was about to finish writing""",test_noise -samplenew3_00007867,samplenew3_00007867.mp4,sad,,"""献王还在东宫之时。""","""When King Xian was still in the Eastern Palace""",test_noise -samplenew3_00019146,samplenew3_00019146.mp4,sad,,"""因为,钦哥走了。""","""Because Brother Qin has left""",test_noise -samplenew3_00049711,samplenew3_00049711.mp4,neutral,,"""便逃到我这里,躲,官司,一年有余。""","""He fled to me to avoid legal action for over a year""",test_noise -samplenew3_00003600,samplenew3_00003600.mp4,neutral,,"""吴王:向陛下赔罪。""","""The King of Wu apologizes to His Majesty.""",test_noise -samplenew3_00027704,samplenew3_00027704.mp4,surprise,,"""什么。""","""what!?""",test_noise -samplenew3_00033236,samplenew3_00033236.mp4,sad,,"""可曾片刻想过自己呢?""","""Have you ever thought about yourself for a moment""",test_noise -samplenew3_00113194,samplenew3_00113194.mp4,sad,,"""本宫:曾经有过,那是一个男孩。""","""There used to be a boy in this palace""",test_noise -samplenew3_00011992,samplenew3_00011992.mp4,neutral,,"""现在财政很紧张。""","""Finance is currently very tight""",test_noise -samplenew3_00101839,samplenew3_00101839.mp4,neutral,,"""练绣花,可以让她变得很细心。""","""Practicing embroidery can make her very meticulous""",test_noise -samplenew3_00082174,samplenew3_00082174.mp4,sad,,"""我费尽心力,做了这么多,可还是没能救回你。""","""I've put in so much effort and effort, but I still can't save you""",test_noise -samplenew3_00029428,samplenew3_00029428.mp4,happy,,"""伯爵娘子,还送了我一支攒珠钗。""","""The Countess also gave me a pearl hairpin!""",test_noise -samplenew3_00003095,samplenew3_00003095.mp4,sad,,"""皇上,没了,这婚姻箱子,我不愿。""","""I don't want the emperor to lose this marriage box""",test_noise -samplenew3_00022081,samplenew3_00022081.mp4,worried,,"""可是,明天要给的,是:六百贯。""","""But tomorrow I'm going to give you 600 guan""",test_noise -samplenew3_00061416,samplenew3_00061416.mp4,happy,,"""我知道,我不会那么傻。""","""I know I'm not that foolish""",test_noise -samplenew3_00044758,samplenew3_00044758.mp4,happy,,"""我一看,您啊,也是一明白人,啊!哈。""","""When I see you, you are also a very understanding person, haha!""",test_noise -samplenew3_00089565,samplenew3_00089565.mp4,sad,,"""我们,应过来,愿,追随天下。""","""We should come and be willing to follow the world""",test_noise -samplenew3_00070353,samplenew3_00070353.mp4,neutral,,"""只能把小妹嫁给刘备。""","""I can only marry my younger sister to Liu Bei""",test_noise -samplenew3_00029455,samplenew3_00029455.mp4,sad,,"""每次我去,她都不常让我见公主。""","""Every time I go, she doesn't often disturb me when I see the princess""",test_noise -samplenew3_00113498,samplenew3_00113498.mp4,happy,,"""多年的老朋友们,终于又聚一块了。""","""Years old friends finally got together again""",test_noise -samplenew3_00056625,samplenew3_00056625.mp4,sad,,"""在我们党的历史上,有没有?只有一天党龄的人。""","""Is there anyone in the history of our party who has only one day of party membership""",test_noise -samplenew3_00058660,samplenew3_00058660.mp4,worried,,"""师傅,你小心膝盖。""","""Master, be careful with your knees""",test_noise -samplenew3_00114625,samplenew3_00114625.mp4,sad,,"""这样,既不会损害皇上龙体。""","""This will not harm the emperor's dragon body""",test_noise -samplenew3_00114937,samplenew3_00114937.mp4,sad,,"""我不会给他丢脸。""","""I won't lose face to him""",test_noise -samplenew3_00084129,samplenew3_00084129.mp4,sad,,"""现了个。这么的神。""","""A god like this has emerged""",test_noise -samplenew3_00086798,samplenew3_00086798.mp4,happy,,"""哈哈哈哈哈哈。""","""Ha ha ha ha ha ha""",test_noise -samplenew3_00114054,samplenew3_00114054.mp4,sad,,"""我就这样,等啊。""","""I'll just wait like this""",test_noise -samplenew3_00049955,samplenew3_00049955.mp4,neutral,,"""月亮书记。""","""Moon Secretary""",test_noise -samplenew3_00037945,samplenew3_00037945.mp4,neutral,,"""我态度一定会很温和的。""","""My attitude will definitely be very gentle""",test_noise -samplenew3_00039906,samplenew3_00039906.mp4,sad,,"""大师兄,老病弥留。""","""Senior Brother, your old illness is lingering.""",test_noise -samplenew3_00096790,samplenew3_00096790.mp4,neutral,,"""秦娘娘的胎,一直由温太医照料。""","""Qin Niangniang's fetus has always been taken care of by Dr. Wen""",test_noise -samplenew3_00052299,samplenew3_00052299.mp4,neutral,,"""同信,未必同道啊。""","""Same faith doesn't necessarily mean the same way""",test_noise -samplenew3_00009648,samplenew3_00009648.mp4,sad,,"""浑浊世间的清纯天使。""","""A pure angel in the murky world""",test_noise -samplenew3_00013375,samplenew3_00013375.mp4,sad,,"""臣告退。""","""I retire""",test_noise -samplenew3_00032338,samplenew3_00032338.mp4,surprise,,"""你知道吗?你可别想我啊。""","""Do you know what? Don't think of me""",test_noise -samplenew3_00107608,samplenew3_00107608.mp4,neutral,,"""我也参加了他的告别仪式。""","""I also attended his farewell ceremony""",test_noise -samplenew3_00046573,samplenew3_00046573.mp4,sad,,"""原来,娘亲没有抛弃他。""","""Originally, his mother did not abandon him""",test_noise -samplenew3_00019975,samplenew3_00019975.mp4,happy,,"""好,斩得!好啊。""","""Okay! Good chopping!""",test_noise -samplenew3_00049838,samplenew3_00049838.mp4,neutral,,"""你是谋士,又是滑族后人,身上背着未完成的任务。""","""You are both a strategist and a descendant of the slippery tribe, carrying unfinished tasks on your back""",test_noise -samplenew3_00023452,samplenew3_00023452.mp4,happy,,"""等我,梅开二度,喜绝良缘的那一天。""","""On the day when my plum blossom blooms twice and I am delighted to have a close relationship!""",test_noise -samplenew3_00026889,samplenew3_00026889.mp4,sad,,"""婆婆奉旨:生于斯,长于斯。""","""My mother-in-law was born and raised here according to orders.""",test_noise -samplenew3_00106438,samplenew3_00106438.mp4,neutral,,"""我从来就没有过意见。""","""I have never had any objections before""",test_noise -samplenew3_00053215,samplenew3_00053215.mp4,happy,,"""娘娘盛情,嫔妾,自当从命。""","""The empress is generous, and the concubines should obey her orders.""",test_noise -samplenew3_00069062,samplenew3_00069062.mp4,sad,,"""因为我快死了,而骗我。""","""You lied to me because I was about to die""",test_noise -samplenew3_00039295,samplenew3_00039295.mp4,sad,,"""我不晓得,他会这么可怜。""","""I didn't know he would be so pitiful""",test_noise -samplenew3_00047039,samplenew3_00047039.mp4,neutral,,"""天涯海角,我都要寻他而去。""","""I have to go to the ends of the earth to find him""",test_noise -samplenew3_00091061,samplenew3_00091061.mp4,sad,,"""我们那个时候,真的很难。""","""It was really difficult for us at that time""",test_noise -samplenew3_00098721,samplenew3_00098721.mp4,happy,,"""嘿嘿,你小子,脑袋还挺好使。""","""Hehe, your kid has a pretty good brain!""",test_noise -samplenew3_00008925,samplenew3_00008925.mp4,happy,,"""那倒是,我,现在还晨跑,哈哈。""","""That's right, I'm still running in the morning, haha.""",test_noise -samplenew3_00042822,samplenew3_00042822.mp4,angry,,"""比你们缺胳膊了,还是少腿了。""","""Are you missing arms or legs""",test_noise -samplenew3_00051248,samplenew3_00051248.mp4,neutral,,"""小花。""","""floret""",test_noise -samplenew3_00088434,samplenew3_00088434.mp4,sad,,"""这些年,只有和你。""","""Over the years, only with you""",test_noise -samplenew3_00010120,samplenew3_00010120.mp4,sad,,"""一个大夫?不行,还有整个瀚京的大夫。瀚京的大夫?不行,还有整个大瀚朝的大夫。""","""A doctor can't do it, and there are also doctors in the entire Hanjing. There are also doctors in the entire Han Dynasty who can't do it""",test_noise -samplenew3_00075914,samplenew3_00075914.mp4,angry,,"""胡说!城门始终关闭。""","""Nonsense, the city gate is always closed""",test_noise -samplenew3_00015502,samplenew3_00015502.mp4,neutral,,"""第一,不可饮酒之罪;第二,不可暴怒、任性。""","""The first crime is not to drink alcohol, and the second is not to be angry or capricious""",test_noise -samplenew3_00113391,samplenew3_00113391.mp4,angry,,"""谁知,一再宽纵,反而酿成今日大祸。""","""Unexpectedly, repeated indulgence has led to today's great disaster!""",test_noise -samplenew3_00074650,samplenew3_00074650.mp4,angry,,"""只要,我现在想,温宁,一,收手。""","""As long as I want Wenning to stop now""",test_noise -samplenew3_00093290,samplenew3_00093290.mp4,angry,,"""那,你为什么不听清微道长的话?身为女娲后人,你尽了因负的责任了吗?""","""Why don't you listen? As a descendant of N ü wa, have you fulfilled your responsibilities?""",test_noise -samplenew3_00091434,samplenew3_00091434.mp4,angry,,"""快去。""","""Go quickly!""",test_noise -samplenew3_00093121,samplenew3_00093121.mp4,neutral,,"""十五岁那年,他们学校下乡去参加学农劳动的时候,他把他一个同学给推进了的粪坑。""","""At the age of fifteen, when their school went to the countryside to participate in agricultural labor, he pushed one of his classmates into a cesspit.""",test_noise -samplenew3_00005534,samplenew3_00005534.mp4,happy,,"""嘿嘿嘿,是,是!是,胖姐,来,来来。""","""Hehe hehe! Yes, yes! Fat sister, come on, come on!""",test_noise -samplenew3_00067157,samplenew3_00067157.mp4,sad,,"""白头吟,伤离别。""","""Bai Tou Yin Shang's Farewell""",test_noise -samplenew3_00102776,samplenew3_00102776.mp4,neutral,,"""连曾,全都上表劝谏了。""","""Even Zeng has submitted a petition to advise him""",test_noise -samplenew3_00042192,samplenew3_00042192.mp4,happy,,"""说到我的心里,呀,舒服死了。""","""Speaking of my heart, it feels so comfortable""",test_noise -samplenew3_00027418,samplenew3_00027418.mp4,angry,,"""你。胡说什么呢?你。""","""What are you talking nonsense about""",test_noise -samplenew3_00111654,samplenew3_00111654.mp4,sad,,"""你只知道,心疼,水,神仙上。""","""You only know how to cherish the Water Immortal""",test_noise -samplenew3_00014479,samplenew3_00014479.mp4,sad,,"""但我心里还是挺难过的。""","""But I still feel quite sad in my heart""",test_noise -samplenew3_00112706,samplenew3_00112706.mp4,angry,,"""除了他,还有谁想在背后害我?""","""Who else besides him wants to harm me behind my back""",test_noise -samplenew3_00022854,samplenew3_00022854.mp4,angry,,"""我,就是瞧不上齐嫔那轻狂的样子。""","""I just don't like Qi Ping's reckless appearance""",test_noise -samplenew3_00075552,samplenew3_00075552.mp4,worried,,"""我说:太害怕,太怕这天的到来了。""","""I said I was too scared and afraid that this day would come""",test_noise -samplenew3_00066178,samplenew3_00066178.mp4,neutral,,"""也不是我的啊,因为我从来都没有用过这个牌子。""","""It's not mine either, because I've never used this brand before""",test_noise -samplenew3_00108167,samplenew3_00108167.mp4,sad,,"""确实,不是我偶然撞伤的。""","""It's not that I accidentally hit it""",test_noise -samplenew3_00026508,samplenew3_00026508.mp4,angry,,"""如果,你是因为这事,来找我麻烦。""","""If you're bothering me because of this""",test_noise -samplenew3_00040710,samplenew3_00040710.mp4,angry,,"""竟敢如此地悖乱、猖狂!谁。""","""Who dares to be so rebellious and reckless""",test_noise -samplenew3_00034046,samplenew3_00034046.mp4,neutral,,"""没事,我就路过。""","""don't worry! I just passed by.""",test_noise -samplenew3_00001518,samplenew3_00001518.mp4,happy,,"""人生第二次机会。""","""Second chance in life""",test_noise -samplenew3_00079515,samplenew3_00079515.mp4,neutral,,"""谢爱卿,不愧朕之肱骨!既如此,朕就恩准你的那位大花夫人,入宫,暂住数日。""","""Xie Aiqing is worthy of my humerus. Therefore, I grant your Lady Da Hua permission to stay in the palace for a few days.""",test_noise -samplenew3_00072224,samplenew3_00072224.mp4,worried,,"""肥胖,不仅影响身体的健康。""","""Obesity not only affects physical health""",test_noise -samplenew3_00072668,samplenew3_00072668.mp4,sad,,"""因此,还被父皇责罚了呢。""","""So he was also punished by his father, the emperor""",test_noise -samplenew3_00047585,samplenew3_00047585.mp4,neutral,,"""要是早知道这个结果。""","""If I had known this result earlier""",test_noise -samplenew3_00030382,samplenew3_00030382.mp4,happy,,"""就会干活,哈哈。""","""I will do my job, ha-ha.""",test_noise -samplenew3_00040534,samplenew3_00040534.mp4,happy,,"""如果小月仙官喜欢的话。""","""If Xiaoyue Immortal likes it""",test_noise -samplenew3_00059434,samplenew3_00059434.mp4,sad,,"""我这十几年的付出的,得到的,不是自己,将来,老了,以后,可以有个相互扶持的,走向,目的的人,却是在为别人做嫁衣。""","""What I have gained from my efforts over the past decade is not that I can have a mutually supportive goal when I grow old, but that I am making wedding dresses for others""",test_noise -samplenew3_00003356,samplenew3_00003356.mp4,sad,,"""我要和他离婚,可我这心里难受。""","""I want to divorce him, but I feel uncomfortable in my heart""",test_noise -samplenew3_00059876,samplenew3_00059876.mp4,worried,,"""妈,您有意见呀?""","""Mom? Do you have any objections""",test_noise -samplenew3_00057230,samplenew3_00057230.mp4,neutral,,"""我需要你做什么?我需要你,什么都不做。""","""What do I need you to do? I need you to do nothing""",test_noise -samplenew3_00068045,samplenew3_00068045.mp4,surprise,,"""是谁?要住进我的客栈,竟然值这个价钱。""","""Who wants to stay in my inn and it's worth this price""",test_noise -samplenew3_00114108,samplenew3_00114108.mp4,sad,,"""你们,非让我死不可吗?""","""Do you have to have me die""",test_noise -samplenew3_00093114,samplenew3_00093114.mp4,sad,,"""始乱,终弃。""","""first he abused her and in the end he gave her up""",test_noise -samplenew3_00100425,samplenew3_00100425.mp4,worried,,"""你不会是得罪什么人了吧。""","""You're not offending anyone, are you""",test_noise -samplenew3_00105105,samplenew3_00105105.mp4,neutral,,"""他是怕这件事情传出去,给家门抹黑。""","""He is afraid that this matter will spread and smear his family""",test_noise -samplenew3_00076975,samplenew3_00076975.mp4,sad,,"""他就越滚越大,越滚越大。骨头!现在,我签了好多钱。""","""He's getting bigger and bigger, getting bigger and bigger. Now I've signed a lot of money""",test_noise -samplenew3_00012301,samplenew3_00012301.mp4,neutral,,"""如果你要是不想当大厨的话呢?""","""What if you don't want to be a chef""",test_noise -samplenew3_00065560,samplenew3_00065560.mp4,sad,,"""哀家,首先,是太后。""","""The Ai family is first and foremost the Empress Dowager""",test_noise -samplenew3_00095412,samplenew3_00095412.mp4,neutral,,"""那,我相信,在他人生的道路上。""","""I believe that on his path of life""",test_noise -samplenew3_00114972,samplenew3_00114972.mp4,sad,,"""我不要,你可怜我。""","""I don't want you to pity me""",test_noise -samplenew3_00035905,samplenew3_00035905.mp4,neutral,,"""出来,有话说。""","""I have something to say when I come out""",test_noise -samplenew3_00036837,samplenew3_00036837.mp4,neutral,,"""时时陪伴在我左右的。""","""Always by my side""",test_noise -samplenew3_00095573,samplenew3_00095573.mp4,sad,,"""今天,是世界伤心日啊。""","""Today is World Sadness Day""",test_noise -samplenew3_00085010,samplenew3_00085010.mp4,neutral,,"""师父:璇玑公主,临终前嘱托。""","""Master Xuanji entrusted Princess Xuanji before her death""",test_noise -samplenew3_00038207,samplenew3_00038207.mp4,angry,,"""把我给气得,我说:你怎么这么说话呀。""","""Make me angry. I said, why are you talking like that""",test_noise -samplenew3_00020194,samplenew3_00020194.mp4,surprise,,"""说一遍,您就记住了。""","""Say it once and you'll remember it?""",test_noise -samplenew3_00017595,samplenew3_00017595.mp4,angry,,"""胡说!胡说!我爹没死!我爹没死。""","""Nonsense Nonsense My father didn't die""",test_noise -samplenew3_00059259,samplenew3_00059259.mp4,angry,,"""不恼怒,还开心不成啊。""","""Are you happy without being angry""",test_noise -samplenew3_00014017,samplenew3_00014017.mp4,angry,,"""你又有何权力要求他人对你忠义、仁孝?""","""What right do you have to demand loyalty, righteousness, benevolence, and filial piety from others""",test_noise -samplenew3_00078638,samplenew3_00078638.mp4,neutral,,"""我得拿出降服你爸那招,来帮你了。""","""I have to come up with the tactic of surrendering your father to help you""",test_noise -samplenew3_00071868,samplenew3_00071868.mp4,sad,,"""如今,都要靠我一人扛起。""","""Now it all depends on me to carry it alone""",test_noise -samplenew3_00009318,samplenew3_00009318.mp4,neutral,,"""我想听听你的话,但说无妨,什么样的话,你都可以交与学生。""","""I want to hear what you say, but it doesn't matter. You can hand it over to the students in any way.""",test_noise -samplenew3_00079403,samplenew3_00079403.mp4,sad,,"""我见过那个女的,太普通了,我怎么也想不到,她跟方明会。""","""I've seen that woman before, she's so ordinary. I never expected that she and Fang Ming will""",test_noise -samplenew3_00110046,samplenew3_00110046.mp4,sad,,"""就是突然。特别害怕。""","""Just suddenly feeling extremely scared""",test_noise -samplenew3_00064455,samplenew3_00064455.mp4,surprise,,"""我要,我给你的信,全都在抽屉里,我不是跟你说过吗?让你月后销毁,月后销毁。""","""I want all the letters I give you to be in the drawer. Didn't I tell you to destroy them after a month""",test_noise -samplenew3_00056006,samplenew3_00056006.mp4,angry,,"""为何不能再传世?四百?""","""Why can't we pass down another 400 years""",test_noise -samplenew3_00012863,samplenew3_00012863.mp4,neutral,,"""因为,你根本就没有竞争者。""","""because you have no competitors at all""",test_noise -samplenew3_00097203,samplenew3_00097203.mp4,neutral,,"""好,��见。""","""Okay, goodbye!""",test_noise -samplenew3_00007175,samplenew3_00007175.mp4,sad,,"""有一丝纯粹的感情和温情。""","""There is a hint of pure emotion and warmth""",test_noise -samplenew3_00027089,samplenew3_00027089.mp4,sad,,"""在下,早就和貂蝉定亲了。""","""I have already been engaged to Diao Chan.""",test_noise -samplenew3_00103521,samplenew3_00103521.mp4,worried,,"""这中间是不是有什么误会啊?""","""Is there any misunderstanding in between""",test_noise -samplenew3_00088449,samplenew3_00088449.mp4,sad,,"""可是,我从来没有写过悲剧。""","""But I have never written a tragedy before""",test_noise -samplenew3_00055274,samplenew3_00055274.mp4,angry,,"""我种了二十年的西瓜,到收获季节了,活生生被人收割,凭什么呀?""","""I have been planting watermelons for twenty years until the harvest season. Why are they being harvested alive""",test_noise -samplenew3_00030649,samplenew3_00030649.mp4,neutral,,"""那怎么了?只能说,你不了解他。""","""What's going on? I can only say that you don't understand him""",test_noise -samplenew3_00101272,samplenew3_00101272.mp4,neutral,,"""再凑出两大家族的钱来。""","""To gather the money of the two major families""",test_noise -samplenew3_00094743,samplenew3_00094743.mp4,happy,,"""现在,往事具备,只欠东风了,我就在这守株待兔,等着老爸自投罗网。""","""Now that we have the past, we only owe the east wind. I am waiting here, waiting for my dad to fall into the trap!""",test_noise -samplenew3_00083320,samplenew3_00083320.mp4,neutral,,"""人犯旧庄,验明正身。""","""The criminal named jiuzhuang needs to be identified.""",test_noise -samplenew3_00005455,samplenew3_00005455.mp4,angry,,"""老板,你过分了吧。""","""Boss, is that too much""",test_noise -samplenew3_00077999,samplenew3_00077999.mp4,sad,,"""就我们母女俩,相依为命。""","""We, mother and daughter, rely on each other for survival""",test_noise -samplenew3_00115110,samplenew3_00115110.mp4,angry,,"""我爸应该葬在烈士陵园里面。""","""My dad! Should be buried in the Martyrs Cemetery!""",test_noise -samplenew3_00012357,samplenew3_00012357.mp4,sad,,"""每天,当我醒来。""","""Every day when I wake up.""",test_noise -samplenew3_00057746,samplenew3_00057746.mp4,neutral,,"""倒不如说,他是感到无法再面对陛下。""","""It's better to say that he feels unable to face His Majesty anymore""",test_noise -samplenew3_00026662,samplenew3_00026662.mp4,surprise,,"""心。童。""","""Shen Tong?""",test_noise -samplenew3_00043403,samplenew3_00043403.mp4,sad,,"""我不能食言。""","""I cannot break my promise""",test_noise -samplenew3_00114302,samplenew3_00114302.mp4,sad,,"""他们打我,威胁我。""","""They hit me, threatened me""",test_noise -samplenew3_00114044,samplenew3_00114044.mp4,happy,,"""在有庆上学的那个学校读书呢。""","""I am studying at the school where Youqing attends""",test_noise -samplenew3_00083833,samplenew3_00083833.mp4,angry,,"""就是脑壳子有问题。""","""It's just that there's a problem with the skull""",test_noise -samplenew3_00113405,samplenew3_00113405.mp4,neutral,,"""兄弟,有事在身,告辞了。""","""Brother, I have something to say goodbye to""",test_noise -samplenew3_00099262,samplenew3_00099262.mp4,angry,,"""不打自招,什么都说了,都像他这样,这中国公、检、法,什么都别做了。""","""I won't admit it to myself, I've said everything like him. Don't do anything about Chinese public security, procuratorial organs, and law""",test_noise -samplenew3_00061049,samplenew3_00061049.mp4,sad,,"""全都变成驴肝、肺了。""","""All turned into donkey liver and lungs""",test_noise -samplenew3_00055797,samplenew3_00055797.mp4,angry,,"""你,究竟是有什么样的证据?""","""What kind of evidence do you have""",test_noise -samplenew3_00065196,samplenew3_00065196.mp4,happy,,"""今日,乃王后大婚之喜。""","""Today is the wedding anniversary of the queen""",test_noise -samplenew3_00001154,samplenew3_00001154.mp4,sad,,"""二哥,你我,相交多年。""","""You and I have been together for many years""",test_noise -samplenew3_00037365,samplenew3_00037365.mp4,angry,,"""你就没有资格瞧不起我。""","""You have no right to look down on me""",test_noise -samplenew3_00039747,samplenew3_00039747.mp4,happy,,"""有点波西米亚风范。""","""A bit of bohemian style""",test_noise -samplenew3_00020841,samplenew3_00020841.mp4,sad,,"""所指更多了。""","""Refers to more.""",test_noise -samplenew3_00115371,samplenew3_00115371.mp4,neutral,,"""仍与曹贼,势不两立,待机杀敌。""","""Still at odds with the Cao thief, ready to kill the enemy""",test_noise -samplenew3_00089649,samplenew3_00089649.mp4,neutral,,"""我,系领千军。""","""Our department leads a thousand soldiers""",test_noise -samplenew3_00017845,samplenew3_00017845.mp4,angry,,"""多少年了,只要想到我,那个未出生的孩子。""","""How many years have passed, just think of my unborn child""",test_noise -samplenew3_00072191,samplenew3_00072191.mp4,sad,,"""他是你老汉。""","""He's your old man""",test_noise -samplenew3_00039883,samplenew3_00039883.mp4,angry,,"""好不容易,才为他请到了一位在京城里待过的夫子,给他指点学问。""","""Finally, I managed to hire a master who had stayed in the capital to guide him in his studies""",test_noise -samplenew3_00028179,samplenew3_00028179.mp4,neutral,,"""汤姆逊:轻机关枪,点四、五子弹,连马都打得死。""","""Thomson's light machine gun fired four or five bullets, killing even a horse""",test_noise -samplenew3_00044583,samplenew3_00044583.mp4,neutral,,"""他舅啊。""","""My child's uncle""",test_noise -samplenew3_00022929,samplenew3_00022929.mp4,happy,,"""谢皇后娘娘抬爱。""","""Thank you, Empress, for your love of me!""",test_noise -samplenew3_00036677,samplenew3_00036677.mp4,sad,,"""臣妾一定会恪尽人母之责。""","""I will definitely fulfill my mother's responsibilities""",test_noise -samplenew3_00081521,samplenew3_00081521.mp4,worried,,"""可是,轰动朝野的大罪过呀。""","""But it's a big crime that caused a sensation in the court and the public""",test_noise -samplenew3_00021600,samplenew3_00021600.mp4,angry,,"""许富贵,我告诉你。""","""Xu Fugui, I'll tell you""",test_noise -samplenew3_00027032,samplenew3_00027032.mp4,angry,,"""别人可没那么好说话啊。""","""Others are not that easy to talk to""",test_noise -samplenew3_00059305,samplenew3_00059305.mp4,sad,,"""现在,他最好的朋友也走了。""","""Now his best friend has also left""",test_noise -samplenew3_00077006,samplenew3_00077006.mp4,worried,,"""怎么?去了这么久?再等会儿。""","""Why did it take so long? Wait a little longer""",test_noise -samplenew3_00066146,samplenew3_00066146.mp4,angry,,"""你别说,你是我弟弟。""","""Don't say you're my younger brother""",test_noise -samplenew3_00000472,samplenew3_00000472.mp4,sad,,"""我,还欠你,一千零一年。""","""I still owe you one thousand and one years.""",test_noise -samplenew3_00083373,samplenew3_00083373.mp4,sad,,"""先不要说话。""","""Don't talk yet""",test_noise -samplenew3_00047551,samplenew3_00047551.mp4,neutral,,"""明日晨时,率府议兵。""","""Tomorrow morning, lead the government to discuss troops.""",test_noise -samplenew3_00109384,samplenew3_00109384.mp4,neutral,,"""就算静妃娘娘可以宽慰她。""","""Even if Empress Jing can comfort her""",test_noise -samplenew3_00001990,samplenew3_00001990.mp4,neutral,,"""明天,你就到我的砖厂来。""","""Tomorrow you will come to my brick factory""",test_noise -samplenew3_00019115,samplenew3_00019115.mp4,angry,,"""经常随便乱扔东西,就是他?肯定是他。""","""He always throws things around casually, so it must be him""",test_noise -samplenew3_00080241,samplenew3_00080241.mp4,neutral,,"""别碰,包起来。""","""Don't touch it, wrap it up""",test_noise -samplenew3_00101412,samplenew3_00101412.mp4,worried,,"""那我想问一下,像这种千万大案,会判多少年?""","""So, I would like to ask how many years will be sentenced for a case like this that costs millions of years""",test_noise -samplenew3_00047510,samplenew3_00047510.mp4,neutral,,"""我让你师傅杀了宁臣。""","""I asked your master to kill Ning Chen""",test_noise -samplenew3_00012706,samplenew3_00012706.mp4,worried,,"""那,韩家会不会有人来找啊?""","""Will someone from the Han family come looking for them?""",test_noise -samplenew3_00035063,samplenew3_00035063.mp4,neutral,,"""无论如何,总比让东宫的人上去强。""","""Anyway, it's better than letting the people from the East Palace go up""",test_noise -samplenew3_00015839,samplenew3_00015839.mp4,worried,,"""他们会不会针对的是小铮啊?""","""Will they be targeting Xiaozheng""",test_noise -samplenew3_00044281,samplenew3_00044281.mp4,sad,,"""奴才,再也不能伺候小主了。""","""I can no longer serve my master as a servant""",test_noise -samplenew3_00107669,samplenew3_00107669.mp4,angry,,"""我告诉你,这错是你出的,你就得负责。""","""I'm telling you this mistake was made by you, so you have to take responsibility""",test_noise -samplenew3_00006754,samplenew3_00006754.mp4,happy,,"""要赏,就赏个大恩典。""","""If you want to reward, give me a great favor""",test_noise -samplenew3_00039668,samplenew3_00039668.mp4,angry,,"""你还来劲,是吧?我:说:清楚。""","""You're still trying, right? I'll make it clear""",test_noise -samplenew3_00019183,samplenew3_00019183.mp4,sad,,"""我心想,只有一个,血风。""","""I thought to myself, there's only one blood wind""",test_noise -samplenew3_00107094,samplenew3_00107094.mp4,angry,,"""都给我滚出去。""","""Just get out""",test_noise -samplenew3_00018920,samplenew3_00018920.mp4,sad,,"""你要活着,我要你,拿自己的命,来还给我们。""","""You need to live, I want you to give your own life back to us""",test_noise -samplenew3_00089884,samplenew3_00089884.mp4,worried,,"""哎,你说,这狗,我妈,回去,要问我怎么办?""","""Hey, you're talking about this dog. My mom wants to ask me when she goes back, what should I do?""",test_noise -samplenew3_00044815,samplenew3_00044815.mp4,happy,,"""看,这闺女,说话,多好听啊。""","""Look at how well this girl talks""",test_noise -samplenew3_00048040,samplenew3_00048040.mp4,neutral,,"""还说是要把蔡成功弄丢的股份给找回来。""","""He also said he wanted to retrieve the shares lost by Cai Chenggong""",test_noise -samplenew3_00061383,samplenew3_00061383.mp4,worried,,"""如果皇后的病不能及时康复的话。""","""If the queen's illness cannot recover in time""",test_noise -samplenew3_00069336,samplenew3_00069336.mp4,happy,,"""严重了,是严重了。""","""It's serious It's serious""",test_noise -samplenew3_00042636,samplenew3_00042636.mp4,sad,,"""不会的,父皇,绝对,不会死的!绝对。""","""No, my father will definitely not die""",test_noise -samplenew3_00098044,samplenew3_00098044.mp4,angry,,"""简直是无法无天。""","""It's completely lawless""",test_noise -samplenew3_00008424,samplenew3_00008424.mp4,happy,,"""诶。""","""Hey""",test_noise -samplenew3_00028750,samplenew3_00028750.mp4,angry,,"""我知道这[UNK]镂子姓什么了。""","""I know what the surname of this young man is""",test_noise -samplenew3_00051126,samplenew3_00051126.mp4,worried,,"""老陈,问:你话呢?""","""Old Chen asked you a question""",test_noise -samplenew3_00111157,samplenew3_00111157.mp4,angry,,"""把自己份内的事情,做到及格,以上,都很难吗?""","""Is it difficult to achieve passing or above in one's own responsibilities""",test_noise -samplenew3_00076301,samplenew3_00076301.mp4,sad,,"""我就再也见不到他了。""","""I will never see him again""",test_noise -samplenew3_00038519,samplenew3_00038519.mp4,sad,,"""是不是?从来都没有人追问过,梅长苏又是谁?""","""Has it ever been that no one has ever questioned who it is without Changsu""",test_noise -samplenew3_00102413,samplenew3_00102413.mp4,angry,,"""郭海平:你是不是不想干了?你?你不想干,你可以辞职啊。""","""Guo Haiping, don't you want to quit? If you don't want to, you can resign""",test_noise -samplenew3_00016687,samplenew3_00016687.mp4,surprise,,"""他那般羞辱你,你还替他说话。""","""He humiliated you like that, and you still spoke for him""",test_noise -samplenew3_00030147,samplenew3_00030147.mp4,sad,,"""但是,把女人送到皇上床上去。""","""But sending the woman to the emperor's bed""",test_noise -samplenew3_00063485,samplenew3_00063485.mp4,sad,,"""害了每一个人。""","""It harms everyone""",test_noise -samplenew3_00032881,samplenew3_00032881.mp4,angry,,"""你用不着牵三挂四的。""","""You don't need to worry a lot""",test_noise -samplenew3_00046080,samplenew3_00046080.mp4,angry,,"""我丈夫都死了。""","""My husband is already dead""",test_noise -samplenew3_00071987,samplenew3_00071987.mp4,happy,,"""哈哈哈,怎么会呢?""","""Hahaha, how could that be""",test_noise -samplenew3_00073854,samplenew3_00073854.mp4,happy,,"""这两天,跟那小子说话,又俺的口音给带回去了。""","""I've been talking to that kid these past few days, and my accent has been taken back""",test_noise -samplenew3_00108154,samplenew3_00108154.mp4,angry,,"""多谢额娘帮我。""","""Thank you very much, my mother, for helping me""",test_noise -samplenew3_00072958,samplenew3_00072958.mp4,angry,,"""你:什么?破信号?你换个手机。""","""What kind of broken signal? You need to change your phone""",test_noise -samplenew3_00083578,samplenew3_00083578.mp4,angry,,"""什么时候了,都出来。""","""When is it, just come out""",test_noise -samplenew3_00084190,samplenew3_00084190.mp4,happy,,"""待会儿,啊,我带你们去看看那个机柜和音箱。""","""Later, I'll take you to see that cabinet and speaker""",test_noise -samplenew3_00037850,samplenew3_00037850.mp4,happy,,"""哎呀,我真是:在家放心,出门安心。""","""oh dear! I really feel at ease at home and at ease when going out!""",test_noise -samplenew3_00054687,samplenew3_00054687.mp4,sad,,"""此地,太过危险了。""","""This place is too dangerous""",test_noise -samplenew3_00028374,samplenew3_00028374.mp4,sad,,"""可是,菀嫔小产,本宫,也不是存心的。""","""But Wanpin's miscarriage was not intentional in this palace""",test_noise -samplenew3_00020867,samplenew3_00020867.mp4,angry,,"""绝不承认,已经刀光之灾。""","""Never admit to having suffered from the disaster of knife light!""",test_noise -samplenew3_00015996,samplenew3_00015996.mp4,happy,,"""他们都夸我:这好看,别提多羡慕了。""","""They all praise me for being beautiful! Don't envy me too much!""",test_noise -samplenew3_00112984,samplenew3_00112984.mp4,angry,,"""屁大的事,就在这吵,没王法了,是不是?谁?在这?再吵,就滚出去。""","""What a big deal to argue about here, there's no way to do it, right? Whoever keeps arguing here will get out of here""",test_noise -samplenew3_00021394,samplenew3_00021394.mp4,sad,,"""我当年,只不过随口一说。""","""I was just casually saying it back then""",test_noise -samplenew3_00096281,samplenew3_00096281.mp4,happy,,"""哈哈,你们来看看。""","""Haha, come and take a look!""",test_noise -samplenew3_00107872,samplenew3_00107872.mp4,angry,,"""是她自己?蠢,身子湿了,也不早说。""","""It's her own foolishness. Even if her body gets wet, she won't say it earlier""",test_noise -samplenew3_00047649,samplenew3_00047649.mp4,angry,,"""东西都在你手里呢。""","""Everything is in your hands""",test_noise -samplenew3_00098759,samplenew3_00098759.mp4,sad,,"""一个人,就不接了。""","""One person won't take it anymore""",test_noise -samplenew3_00021028,samplenew3_00021028.mp4,angry,,"""竟然不跟为娘的说一声。""","""Surprisingly, she didn't say anything to her mother""",test_noise -samplenew3_00039231,samplenew3_00039231.mp4,angry,,"""我活的价值,就在一个户口啊。""","""The value of my life lies in one household registration""",test_noise -samplenew3_00060078,samplenew3_00060078.mp4,worried,,"""怕,就怕,这件事情,会和夺嫡联系在一起。""","""I'm afraid this matter might be related to the usurpation of the throne""",test_noise -samplenew3_00109575,samplenew3_00109575.mp4,angry,,"""怎能如此地败坏法纪呀。""","""How can we ruin the law and discipline so badly""",test_noise -samplenew3_00089763,samplenew3_00089763.mp4,surprise,,"""啊!刘星。""","""Ah? Liu Xing""",test_noise -samplenew3_00030758,samplenew3_00030758.mp4,worried,,"""这事,您可千万千万别告诉妈。""","""You must never tell Mom about this matter""",test_noise -samplenew3_00008828,samplenew3_00008828.mp4,neutral,,"""谁想将墨家赶出岳阳。""","""Who want to drive the Mohist school out of Yueyang?""",test_noise -samplenew3_00030964,samplenew3_00030964.mp4,angry,,"""去结什么?儿女、亲家。""","""What bother arranging a marriage between our children?""",test_noise -samplenew3_00036487,samplenew3_00036487.mp4,neutral,,"""不方便讲,是吗?不是,不是。我。""","""Not convenient to talk about, right? No, no I""",test_noise -samplenew3_00053996,samplenew3_00053996.mp4,sad,,"""如果是你的话。""","""If it's you""",test_noise -samplenew3_00087470,samplenew3_00087470.mp4,worried,,"""这将来,可如何得了?""","""How can we get this in the future""",test_noise -samplenew3_00075771,samplenew3_00075771.mp4,happy,,"""给皇上再添几位皇子。""","""Add a few more princes to the emperor""",test_noise -samplenew3_00071688,samplenew3_00071688.mp4,angry,,"""你看,你今天开会,那个殷勤样。""","""Look at your attentive manner in today's meeting""",test_noise -samplenew3_00031418,samplenew3_00031418.mp4,angry,,"""就不责罚,你,立刻给我滚回荆州去。""","""If you don't punish me, immediately get back to Jingzhou""",test_noise -samplenew3_00033480,samplenew3_00033480.mp4,angry,,"""你说。你。""","""You said you!""",test_noise -samplenew3_00089555,samplenew3_00089555.mp4,worried,,"""血压升到了一百六十五。""","""The blood pressure has risen to 165""",test_noise -samplenew3_00038842,samplenew3_00038842.mp4,sad,,"""周围人,事已全非,一切都变了。""","""The people around are completely different, everything has changed""",test_noise -samplenew3_00109546,samplenew3_00109546.mp4,happy,,"""给我们公司又投了一大笔的资金。""","""Invested another large amount of money in our company""",test_noise -samplenew3_00071836,samplenew3_00071836.mp4,angry,,"""你管,管什么呢?你?你不就会跟我玩嘴皮子,不?你落实到实处了吗?亦可的事,不能再拖了,再拖,什么都耽误了。""","""What do you care about? Don't you just play around with me? Have you put it into practice. We can't procrastinate on things that are feasible anymore, any further procrastination will delay everything""",test_noise -samplenew3_00043108,samplenew3_00043108.mp4,sad,,"""我就死了这个心了。""","""I will die of this heart""",test_noise -samplenew3_00046124,samplenew3_00046124.mp4,sad,,"""还记得臣妾的一点好。""","""Do you still remember something good about my concubine""",test_noise -samplenew3_00009551,samplenew3_00009551.mp4,angry,,"""我是让你来做衣裳的,不是让你来偷汉子的。""","""I asked you to make clothes, not to steal men""",test_noise -samplenew3_00023013,samplenew3_00023013.mp4,sad,,"""你,还记得,当年?""","""Do you still remember that year""",test_noise -samplenew3_00060669,samplenew3_00060669.mp4,sad,,"""过不了几年,就能变成一只鹅。""","""In a few years, it will turn into a goose""",test_noise -samplenew3_00021290,samplenew3_00021290.mp4,angry,,"""这毛病,怎么不改一改?你。""","""Why don't you just change this problem""",test_noise -samplenew3_00038234,samplenew3_00038234.mp4,happy,,"""三日之后,这仗就不需再打了。""","""I don't need to fight this battle again in three days""",test_noise -samplenew3_00013507,samplenew3_00013507.mp4,sad,,"""痛哉,痛哉。""","""It hurts, it hurts.""",test_noise -samplenew3_00063368,samplenew3_00063368.mp4,angry,,"""我要是不答应呢?""","""What if I do not agree""",test_noise -samplenew3_00050961,samplenew3_00050961.mp4,sad,,"""才能那么小的时候,就让他知道,什么是荣华富贵,什么叫和和美美的。""","""When he was so young, let him know what prosperity is and what harmony and beauty are""",test_noise -samplenew3_00070103,samplenew3_00070103.mp4,worried,,"""东吴:我只怕,真要断送啊。""","""Dongwu, I'm afraid I might have to cut it off""",test_noise -samplenew3_00061122,samplenew3_00061122.mp4,angry,,"""朕气的是,你自作主张。""","""I'm angry that you made your own decisions""",test_noise -samplenew3_00016508,samplenew3_00016508.mp4,sad,,"""我,是不是再也越不过他去?""","""Am I unable to surpass him anymore?""",test_noise -samplenew3_00007634,samplenew3_00007634.mp4,sad,,"""哎呀,难受得要死啊。""","""Oh, it's so unbearable""",test_noise -samplenew3_00109048,samplenew3_00109048.mp4,happy,,"""都说实话,我:那是瞎说的。""","""To be honest, I was just talking nonsense""",test_noise -samplenew3_00034958,samplenew3_00034958.mp4,sad,,"""就当臣妾的孩子,命如草芥吗?""","""Is the child of a minister's concubine's life like nothing else""",test_noise -samplenew3_00079084,samplenew3_00079084.mp4,angry,,"""你把口罩给他了,你做慈善呢。""","""You gave him the mask, are you doing charity""",test_noise -samplenew3_00032321,samplenew3_00032321.mp4,happy,,"""你们真的觉得姥姥动摇了。""","""You really feel that grandma has been shaken""",test_noise -samplenew3_00048375,samplenew3_00048375.mp4,happy,,"""今天,这风景,是真好。""","""The scenery today is really beautiful""",test_noise -samplenew3_00038463,samplenew3_00038463.mp4,happy,,"""能穿法袍,能敲法锤了。""","""I can wear a robe and knock a hammer!""",test_noise -samplenew3_00059576,samplenew3_00059576.mp4,sad,,"""庶出的女子,有多痛苦啊。""","""How painful is a woman born out of wedlock""",test_noise -samplenew3_00055065,samplenew3_00055065.mp4,worried,,"""已经两个星期没去学校了。""","""It's been two weeks since I went to school""",test_noise -samplenew3_00076092,samplenew3_00076092.mp4,neutral,,"""富贵,我一直跟在后头。""","""I have always followed behind in wealth and prosperity""",test_noise -samplenew3_00058201,samplenew3_00058201.mp4,angry,,"""把另一个案子,从金陵台上。""","""Take another case off the Jinling stage""",test_noise -samplenew3_00045787,samplenew3_00045787.mp4,neutral,,"""吃苦!再一个字,都要给我写的,碗口那么大。""","""The mouth of the bowl is so big that even the word ""hardship"" needs to be written for me""",test_noise -samplenew3_00083136,samplenew3_00083136.mp4,worried,,"""你老往这边跑,人家会认为我在包庇你,纵容你。""","""If you keep running this way, people will think I'm covering up for you and indulging you""",test_noise -samplenew3_00099596,samplenew3_00099596.mp4,sad,,"""臣妾不能没有三阿哥。""","""My concubine cannot live without Third Brother""",test_noise -samplenew3_00005094,samplenew3_00005094.mp4,worried,,"""怎么?没声了?""","""Why is there no sound""",test_noise -samplenew3_00089374,samplenew3_00089374.mp4,angry,,"""你要是没有嫌疑,你就不会坐在这里。""","""If you have no suspicion, you will not sit here""",test_noise -samplenew3_00101587,samplenew3_00101587.mp4,happy,,"""我呀,是什么都满不过你。""","""Me! Nothing can satisfy you!""",test_noise -samplenew3_00096664,samplenew3_00096664.mp4,sad,,"""知道吗?玉娆:知道。""","""Do you know, Yurao knows""",test_noise -samplenew3_00091236,samplenew3_00091236.mp4,surprise,,"""什么?没用。""","""what? useless!""",test_noise -samplenew3_00099317,samplenew3_00099317.mp4,sad,,"""贪便宜了,你,别假酒,连累了你们。""","""Greed for cheap goods, don't let fake alcohol trouble you""",test_noise -samplenew3_00092321,samplenew3_00092321.mp4,sad,,"""睡着了,就什么都想不起来。""","""When I fall asleep, I can't remember anything""",test_noise -samplenew3_00084803,samplenew3_00084803.mp4,sad,,"""我当时后悔极了。""","""I regret a lot at that time""",test_noise -samplenew3_00056757,samplenew3_00056757.mp4,angry,,"""你要是再敢跟我不老实。""","""IIf you dare to deceive me again!""",test_noise -samplenew3_00067097,samplenew3_00067097.mp4,happy,,"""没错,唱歌可好听了。""","""That's right, singing sounds great""",test_noise -samplenew3_00015852,samplenew3_00015852.mp4,sad,,"""哥哥,回京,造册,就不要再为小弟了。""","""Brother, if you go back to Beijing to make a book, don't do for me anymore""",test_noise -samplenew3_00074996,samplenew3_00074996.mp4,happy,,"""已经见过母妃。""","""I have already met my mother's consort""",test_noise -samplenew3_00028966,samplenew3_00028966.mp4,sad,,"""姐姐:孝懿仁皇后在宫中的地位。""","""The position of Empress Xiaoyiren in the palace""",test_noise -samplenew3_00099014,samplenew3_00099014.mp4,happy,,"""苍天有眼,哈哈哈哈。""","""The heavens have eyes! Ha ha ha ha!""",test_noise -samplenew3_00017059,samplenew3_00017059.mp4,sad,,"""不止和他一个人逢场作戏。""","""Not just playing games with him alone""",test_noise -samplenew3_00011735,samplenew3_00011735.mp4,sad,,"""我一辈子,最恨的,是负心汉。""","""The person I hate the most in my life is a heartless person""",test_noise -samplenew3_00032810,samplenew3_00032810.mp4,angry,,"""想走,你,再走,没人管你。""","""If you want to leave, you can leave! No one cares about you!""",test_noise -samplenew3_00110544,samplenew3_00110544.mp4,sad,,"""我就不应该让他来。""","""I shouldn't have let him come""",test_noise -samplenew3_00010507,samplenew3_00010507.mp4,surprise,,"""怎么可能。""","""How is that possible?""",test_noise -samplenew3_00006461,samplenew3_00006461.mp4,happy,,"""哎呦,满仓叔。""","""Oh, Uncle Man Cang""",test_noise -samplenew3_00003046,samplenew3_00003046.mp4,worried,,"""饿不饿?要不要吃点东西?""","""Are you hungry or not? Do you want to eat something""",test_noise -samplenew3_00053907,samplenew3_00053907.mp4,sad,,"""我知道,殿下是幌子。""","""I know Your Highness is a cover.""",test_noise -samplenew3_00048738,samplenew3_00048738.mp4,angry,,"""娘的,如今,谁都能成我老师。""","""Damn it! Nowadays, anyone can become my teacher!""",test_noise -samplenew3_00045783,samplenew3_00045783.mp4,happy,,"""你们家人,真是太好了。""","""Your family is really great""",test_noise -samplenew3_00049705,samplenew3_00049705.mp4,angry,,"""只会把全天下都毁了。""","""It will only destroy the whole world!""",test_noise -samplenew3_00085734,samplenew3_00085734.mp4,angry,,"""我让你做,便:一日面,一盘花木。""","""I'll make you a plate of flowers and trees for a day""",test_noise -samplenew3_00093265,samplenew3_00093265.mp4,surprise,,"""暴走鞋:嗯。""","""Heelys? Mmm""",test_noise -samplenew3_00099097,samplenew3_00099097.mp4,sad,,"""那一年,金明池边。""","""That year, by the Jinming Pond""",test_noise -samplenew3_00099123,samplenew3_00099123.mp4,angry,,"""可,教训接受了,没有?对,提前总结了吗?""","""Have you accepted the lesson and not summarized it in advance""",test_noise -samplenew3_00099658,samplenew3_00099658.mp4,angry,,"""什么?他么?是恐惧。""","""What TMD is fear?""",test_noise -samplenew3_00025842,samplenew3_00025842.mp4,happy,,"""我也不是说那个。""","""I'm not talking about that either""",test_noise -samplenew3_00003797,samplenew3_00003797.mp4,sad,,"""我,就是一个普通人,我不是神。""","""I am just an ordinary person,I am not a god""",test_noise -samplenew3_00099794,samplenew3_00099794.mp4,angry,,"""曹贼逆天篡汉,荼毒天下,致使万物枯索,民不聊生。""","""The Cao bandits rebelled against the heavens and usurped the Han dynasty, poisoning the world, causing all things to wither and the people to struggle""",test_noise -samplenew3_00050350,samplenew3_00050350.mp4,angry,,"""你呀,太子。""","""You, Crown Prince""",test_noise -samplenew3_00073400,samplenew3_00073400.mp4,angry,,"""除掉他,本宫才能不生气。""","""Only by eliminating his own palace can one not be angry""",test_noise -samplenew3_00044732,samplenew3_00044732.mp4,sad,,"""我比你年长。""","""I am older than you""",test_noise -samplenew3_00020536,samplenew3_00020536.mp4,neutral,,"""侧福晋乌拉那拉氏为娴妃。""","""Ce Fujin's Ulaanara family became Empress Xian""",test_noise -samplenew3_00026503,samplenew3_00026503.mp4,happy,,"""我在为我阿娘调琴弦。""","""I am tuning the strings for my aunt""",test_noise -samplenew3_00014485,samplenew3_00014485.mp4,sad,,"""只是,因为,我,是旭凤身边的人。""","""It is only because I am someone around Xufeng""",test_noise -samplenew3_00035109,samplenew3_00035109.mp4,angry,,"""说起正事,你就是砖头一块。""","""When it comes to business, you're just a brick""",test_noise -samplenew3_00063315,samplenew3_00063315.mp4,happy,,"""多玩玩,哈哈,对吧。""","""Play more! ha-ha! Right!""",test_noise -samplenew3_00111630,samplenew3_00111630.mp4,angry,,"""我们家,永远没有赵家人的位置。""","""Our family will never have a place for the Zhao family""",test_noise -samplenew3_00102749,samplenew3_00102749.mp4,sad,,"""只能让你,他人的孤着。""","""You can only leave others alone""",test_noise -samplenew3_00060950,samplenew3_00060950.mp4,worried,,"""听说,大海,他们也在那边。""","""I heard that the sea is also over there""",test_noise -samplenew3_00062438,samplenew3_00062438.mp4,worried,,"""您是不是有什么事瞒着我,没跟我说呀。""","""Are you hiding something from me and not telling me""",test_noise -samplenew3_00098131,samplenew3_00098131.mp4,happy,,"""哎呀,好啊。""","""Oh, good""",test_noise -samplenew3_00043026,samplenew3_00043026.mp4,happy,,"""多好啊!这家人。""","""How good this family is""",test_noise -samplenew3_00098836,samplenew3_00098836.mp4,sad,,"""我的爸爸:妈妈,我没爸爸了。""","""My dad, mom, I don't have a dad anymore""",test_noise -samplenew3_00003011,samplenew3_00003011.mp4,sad,,"""作为儿子。""","""As a son.""",test_noise -samplenew3_00000765,samplenew3_00000765.mp4,worried,,"""把我给抓回去,那我就完了,我肯定会受到责罚的。""","""If you catch me back, I'll be done. I'll definitely be punished""",test_noise -samplenew3_00035808,samplenew3_00035808.mp4,angry,,"""我:不白撕了吗?""","""Didn't I tear it for nothing""",test_noise -samplenew3_00062006,samplenew3_00062006.mp4,happy,,"""一去,便吓退十万敌军。""","""Scare away 100000 enemy troops as soon as they go""",test_noise -samplenew3_00110513,samplenew3_00110513.mp4,sad,,"""可是,他也要离开了。""","""But he's also leaving""",test_noise -samplenew3_00107857,samplenew3_00107857.mp4,happy,,"""现在是资金到位了,设备呢?也都齐全了,但是,还缺一个最关键的。""","""Now that the funds are in place and the equipment is complete, but there is still one crucial issue that needs to be addressed""",test_noise -samplenew3_00032203,samplenew3_00032203.mp4,happy,,"""太妃盛情,晚辈怎敢不尊了?""","""The Empress Dowager is so kind that I dare not disrespect my younger generation""",test_noise -samplenew3_00094649,samplenew3_00094649.mp4,neutral,,"""我知道,他们是党员,你也是党员。""","""I know they are party members, and you are also party members""",test_noise -samplenew3_00074363,samplenew3_00074363.mp4,neutral,,"""此事,臣已说过了,可那个店家坚决不要人。""","""I have already mentioned this matter, but the shop owner firmly does not want anyone""",test_noise -samplenew3_00049070,samplenew3_00049070.mp4,neutral,,"""沈小姐,你,快进来吧。""","""Miss Shen, please come in quickly.""",test_noise -samplenew3_00095852,samplenew3_00095852.mp4,sad,,"""丛儿又对我情真意切。""","""Conger has genuine feelings for me""",test_noise -samplenew3_00039681,samplenew3_00039681.mp4,angry,,"""皇权,你这是在离间。""","""Imperial power, you are in a rift""",test_noise -samplenew3_00107788,samplenew3_00107788.mp4,angry,,"""什么时候,真把我二哥当主公了?""","""When did you really treat my second brother as the lord""",test_noise -samplenew3_00082488,samplenew3_00082488.mp4,happy,,"""天大的便宜,天大的好事啊。""","""What a big bargain, what a big good thing!""",test_noise -samplenew3_00069515,samplenew3_00069515.mp4,sad,,"""下传先王遗诏。""","""Pass down the imperial edict of the late king!""",test_noise -samplenew3_00006179,samplenew3_00006179.mp4,worried,,"""你都病成这样了,怎么能不吃东西呢?""","""You're so sick, how can you not eat""",test_noise -samplenew3_00033241,samplenew3_00033241.mp4,angry,,"""我的工资跟你有什么关系呀?你也好意思说呀。""","""What does my salary have to do with you? You can tell me why""",test_noise -samplenew3_00020315,samplenew3_00020315.mp4,neutral,,"""如果,设法引出司马。""","""If we try to introduce Sima""",test_noise -samplenew3_00104938,samplenew3_00104938.mp4,sad,,"""但是,突然有一天,我发现,在这个世界上,他是最理解我的人。我们都来自恨。""","""But suddenly one day, I realized that he was the one who understood me the most in this world. We all come from hatred""",test_noise -samplenew3_00014592,samplenew3_00014592.mp4,surprise,,"""约会。""","""Appointment?!""",test_noise -samplenew3_00014056,samplenew3_00014056.mp4,sad,,"""你为何不带我一起走啊?""","""Why don't you take me with you""",test_noise -samplenew3_00099191,samplenew3_00099191.mp4,sad,,"""走了,就永远不要回来了。""","""If you leave, never come back""",test_noise -samplenew3_00024166,samplenew3_00024166.mp4,happy,,"""对,对!对,你的五百万,哈哈。""","""Yes, yes! Your five million, haha!""",test_noise -samplenew3_00005323,samplenew3_00005323.mp4,worried,,"""你说,你放着,好好的,教授不做。""","""Why don't you become a professor? That's a great job""",test_noise -samplenew3_00092356,samplenew3_00092356.mp4,angry,,"""也不可能做出如此卑劣的事情。""","""It's also impossible to do such a despicable thing""",test_noise -samplenew3_00071279,samplenew3_00071279.mp4,angry,,"""去,去,去,解决,自己,想办法。""","""Go find a solution for yourself""",test_noise -samplenew3_00014136,samplenew3_00014136.mp4,worried,,"""你说,有没有这种可能性呢?季昌明:他不敢乱来。侯亮平:的,保不齐啊。""","""Do you think there's a possibility of this? Ji Changming doesn't dare to act recklessly, and Hou Liangping's safety may not be guaranteed""",test_noise -samplenew3_00027047,samplenew3_00027047.mp4,neutral,,"""容宫羽,换身衣裳,便来。""","""Rong Gongyu changed into clothes and came.""",test_noise -samplenew3_00010281,samplenew3_00010281.mp4,angry,,"""你。你。什么?我:再说一遍,你,给我闭嘴。""","""You? What are you? I'll say it again! shut your mouth!""",test_noise -samplenew3_00096714,samplenew3_00096714.mp4,happy,,"""哈哈哈。""","""Ha ha ha!""",test_noise -samplenew3_00105183,samplenew3_00105183.mp4,sad,,"""我,更不值得这么多人为我牺牲。""","""I am not worth the sacrifice of so many people for me""",test_noise -samplenew3_00110929,samplenew3_00110929.mp4,neutral,,"""我,只能舍命陪君子了。""","""I can only sacrifice my life to accompany the gentleman""",test_noise -samplenew3_00067860,samplenew3_00067860.mp4,worried,,"""殿下,恐怕要承受冷落和打压了。""","""Your Highness, I'm afraid you'll have to endure the neglect and suppression""",test_noise -samplenew3_00070967,samplenew3_00070967.mp4,neutral,,"""他让母亲和夫君在建康多住些日子。""","""He asked his mother and husband to stay in Jiankang for more days""",test_noise -samplenew3_00015838,samplenew3_00015838.mp4,angry,,"""整个事情的一五一十,全都说出来。""","""Tell the whole story in detail""",test_noise -samplenew3_00044325,samplenew3_00044325.mp4,angry,,"""这种诅咒之术,不会依赖鬼神。""","""This kind of curse technique does not rely on ghosts and gods""",test_noise -samplenew3_00071251,samplenew3_00071251.mp4,angry,,"""阴毒,小人。""","""Poisonous villain""",test_noise -samplenew3_00073097,samplenew3_00073097.mp4,happy,,"""好香啊!""","""It smells so good""",test_noise -samplenew3_00102209,samplenew3_00102209.mp4,worried,,"""我担心咱爸被警察带走。""","""I'm worried that our dad might be taken away by the police""",test_noise -samplenew3_00014004,samplenew3_00014004.mp4,angry,,"""你要觉得你代表正义,就来抓我。""","""If you think you represent justice, come and arrest me!""",test_noise -samplenew3_00053201,samplenew3_00053201.mp4,angry,,"""那第一,不值钱了呗?泛滥成灾了呗?哼。""","""That first place is not worth it! It's rampant! Hmph!""",test_noise -samplenew3_00001463,samplenew3_00001463.mp4,angry,,"""卸你的胳膊,就如同卸我的胳膊,抄上,家伙,跟我走。""","""Unloading your arm is like unloading my arm, grab the guy and follow me!""",test_noise -samplenew3_00014525,samplenew3_00014525.mp4,happy,,"""正合适!谢谢你啊,顾警官。""","""Exactly. Thank you, Officer Gu""",test_noise -samplenew3_00043531,samplenew3_00043531.mp4,sad,,"""夺我之爱情,令我忧祸。""","""Take away my love, causing me trouble""",test_noise -samplenew3_00036748,samplenew3_00036748.mp4,happy,,"""对。""","""Yeah!""",test_noise -samplenew3_00085953,samplenew3_00085953.mp4,angry,,"""难道还不够狂妄吗?""","""Isn't it arrogant enough""",test_noise -samplenew3_00053133,samplenew3_00053133.mp4,angry,,"""没钱,赚了,蛋糕也没了。""","""We don't have any money to make! The cake is also gone!""",test_noise -samplenew3_00070936,samplenew3_00070936.mp4,sad,,"""等着,我,安然。""","""Waiting for me, Enron""",test_noise -samplenew3_00114671,samplenew3_00114671.mp4,happy,,"""本座也就心满意足了。""","""This seat is already satisfied""",test_noise -samplenew3_00008537,samplenew3_00008537.mp4,sad,,"""可是,姐姐,她就不那么高兴。""","""But sister, she's not that happy""",test_noise -samplenew3_00103709,samplenew3_00103709.mp4,neutral,,"""后来,抓了很多人回来。""","""Later, many people were arrested and brought back""",test_noise -samplenew3_00095111,samplenew3_00095111.mp4,angry,,"""这是灭族的事,他胆敢。""","""This is a matter of extermination, he dares not""",test_noise -samplenew3_00002152,samplenew3_00002152.mp4,angry,,"""你可真是个大大的好人啊!""","""You are really a big good person""",test_noise -samplenew3_00020726,samplenew3_00020726.mp4,angry,,"""要能力,没能力,要本事,没本事。""","""Without ability, there is no ability! If you have the ability, you don't have the ability!""",test_noise -samplenew3_00085350,samplenew3_00085350.mp4,happy,,"""淘淘,是不是大家都争先恐后的?""","""Taotao, is it that everyone is vying for it?""",test_noise -samplenew3_00037815,samplenew3_00037815.mp4,neutral,,"""这可不是我逼的,我可没有强迫你啊。""","""This is not what I forced you to do. I didn't force you""",test_noise -samplenew3_00111032,samplenew3_00111032.mp4,happy,,"""好啊,将军,我妻子的弟弟苗泽,正是许昌城门令。""","""Good! General, my wife's younger brother Miao Ze is the gatekeeper of Xuchang City""",test_noise -samplenew3_00102684,samplenew3_00102684.mp4,angry,,"""你为什么非要跟我过意不去呢?""","""Why do you have to blame me?""",test_noise -samplenew3_00098203,samplenew3_00098203.mp4,angry,,"""我:管你多少钱一斤,你自己留着用吧。""","""I don't care how much you pay per kilogram, you can keep it for yourself""",test_noise -samplenew3_00003182,samplenew3_00003182.mp4,angry,,"""出来,独立��,还喝酸奶。""","""Coming out of independence and drinking yogurt""",test_noise -samplenew3_00079026,samplenew3_00079026.mp4,angry,,"""你,是要做天界的笑话,是吗?""","""Are you going to make a joke about the Heavenly Realm""",test_noise -samplenew3_00088365,samplenew3_00088365.mp4,happy,,"""真的,真的,你们好好玩啊!""","""Really, really, you guys are so fun""",test_noise -samplenew3_00099406,samplenew3_00099406.mp4,happy,,"""真是场充满回忆的旅程。""","""It's really a journey full of memories""",test_noise -samplenew3_00053781,samplenew3_00053781.mp4,sad,,"""我一点积蓄,也被抄查,榨干了。姑娘。""","""I even had my savings stolen and drained, girl""",test_noise -samplenew3_00084171,samplenew3_00084171.mp4,angry,,"""本宫明天就打发他出去,不让他见皇上。""","""My palace will send him out tomorrow to prevent him from meeting the emperor""",test_noise -samplenew3_00027108,samplenew3_00027108.mp4,angry,,"""我:看在你女儿的份上,我才对你这么客气。我:爹比你凶多了,我都怕他。有的人。""","""I only treated you so politely for the sake of your daughter. My father is much more ferocious than you, and I'm afraid he has some people""",test_noise -samplenew3_00076294,samplenew3_00076294.mp4,angry,,"""却天天受这屠夫之气。""","""But every day he receives the anger of this butcher""",test_noise -samplenew3_00083382,samplenew3_00083382.mp4,sad,,"""我不敢去找金光扇。""","""Dare not go find the Golden Light Fan""",test_noise -samplenew3_00073310,samplenew3_00073310.mp4,neutral,,"""不能动,韩、魏交界之处。""","""Cannot move the border between Han and Wei""",test_noise -samplenew3_00050918,samplenew3_00050918.mp4,happy,,"""钱先生,您抬举我们。""","""Mr. Qian, do you recommend us""",test_noise -samplenew3_00083407,samplenew3_00083407.mp4,neutral,,"""今天,咱们就痛痛快快地打一场。""","""Today, let's have a great fight""",test_noise -samplenew3_00077579,samplenew3_00077579.mp4,sad,,"""是恨,我自己,有眼无珠。""","""It's because I hate myself for being blind""",test_noise -samplenew3_00087095,samplenew3_00087095.mp4,happy,,"""多谢王兄,我没答应你啊。""","""Thank you very much, Brother Wang. I didn't promise you""",test_noise -samplenew3_00083468,samplenew3_00083468.mp4,angry,,"""这是地地道道卖国行径。""","""This is an authentic act of selling the country""",test_noise -samplenew3_00081609,samplenew3_00081609.mp4,sad,,"""她,还背着王妃的派头。""","""She still carries the style of a queen behind her back""",test_noise -samplenew3_00051055,samplenew3_00051055.mp4,happy,,"""大哥,哈,什么好事?""","""Big brother? Ha, what good thing?""",test_noise -samplenew3_00016432,samplenew3_00016432.mp4,sad,,"""臣妾,不能来到这世间了。""","""My concubine cannot come to this world anymore""",test_noise -samplenew3_00063999,samplenew3_00063999.mp4,happy,,"""这回,你是点了个响炮啊。""","""You lit a cannon this time""",test_noise -samplenew3_00062624,samplenew3_00062624.mp4,worried,,"""你可千万要听你皇阿妈的话呀。""","""You must listen to your Empress Dowager's words""",test_noise -samplenew3_00035724,samplenew3_00035724.mp4,happy,,"""哈哈哈哈。""","""Haha-hhhh""",test_noise -samplenew3_00080810,samplenew3_00080810.mp4,happy,,"""好。好。""","""Okay, okay""",test_noise -samplenew3_00023960,samplenew3_00023960.mp4,happy,,"""还是姐姐想得周全。""","""Or is it my sister who thinks carefully""",test_noise -samplenew3_00060826,samplenew3_00060826.mp4,sad,,"""他看都不愿意看我一眼。""","""He doesn't even want to look at me""",test_noise -samplenew3_00093150,samplenew3_00093150.mp4,happy,,"""碰一下。咦。""","""Touch it, hey!""",test_noise -samplenew3_00028671,samplenew3_00028671.mp4,angry,,"""这儿,有你说话的份吗?""","""Is there a place for you to speak here""",test_noise -samplenew3_00032432,samplenew3_00032432.mp4,happy,,"""我这么闹,我也不是为了自己,也不光是为了祖母,还是为了咱们沈家呀。""","""I'm not making such a fuss for myself, not just for my grandmother, but also for our Shen family.""",test_noise -samplenew3_00083780,samplenew3_00083780.mp4,angry,,"""这,必定是你在背后指使。""","""This must be your instigation behind the scenes""",test_noise -samplenew3_00045866,samplenew3_00045866.mp4,neutral,,"""那可能是路上耽搁了呢。""","""Well, maybe there was a delay on the way""",test_noise -samplenew3_00070588,samplenew3_00070588.mp4,worried,,"""那就是:龙入海,虎进山。""","""That's when the dragon enters the sea and the tiger enters the mountains""",test_noise -samplenew3_00027903,samplenew3_00027903.mp4,neutral,,"""他告诉我:呀!那个跳蚤往起这么一蹦,那速度,是航天飞机升空的二十倍呢。""","""He told me that flea jumped up like this and its speed was twenty times faster than the speed of a space shuttle taking off""",test_noise -samplenew3_00008053,samplenew3_00008053.mp4,angry,,"""朕为什么要他的宽恕?朕,才是天子。""","""Why do I need his forgiveness? I am the emperor""",test_noise -samplenew3_00054690,samplenew3_00054690.mp4,sad,,"""这些年,我不管去哪儿,都带着他们,想着,我与二哥,在这残酷的时局里,为了我们共同的理想而奋斗,就不觉得累了。""","""Over the years, no matter where I go, I have always carried them with me. I don't feel tired anymore because my second brother and I are fighting for our common ideals in this cruel situation""",test_noise -samplenew3_00003048,samplenew3_00003048.mp4,worried,,"""你手怎么突然受伤了呀?""","""Why did your hand suddenly get injured""",test_noise -samplenew3_00070457,samplenew3_00070457.mp4,angry,,"""行了,别哭了,明天跟我到这条街上。""","""Okay, stop crying. Come with me to this street tomorrow""",test_noise -samplenew3_00095734,samplenew3_00095734.mp4,sad,,"""你总是在想着别人。""","""You always think about others""",test_noise -samplenew3_00036024,samplenew3_00036024.mp4,worried,,"""像是有什么心事似的。""","""Seems like there's something on my mind""",test_noise -samplenew3_00070002,samplenew3_00070002.mp4,sad,,"""那些跟着你出征的将士。""","""The soldiers who followed you on the expedition""",test_noise -samplenew3_00020369,samplenew3_00020369.mp4,surprise,,"""你们家要停车位干吗?""","""Why do you need a parking space at home""",test_noise -samplenew3_00067874,samplenew3_00067874.mp4,happy,,"""不知当日是否也做此举。""","""I don't know if I also did this on the same day""",test_noise -samplenew3_00011156,samplenew3_00011156.mp4,worried,,"""讲过,当时我挺担心的。""","""I told you before, I was quite worried at the time""",test_noise -samplenew3_00042381,samplenew3_00042381.mp4,sad,,"""但是,家传的马受了惊吓。""","""But the inherited horse was frightened""",test_noise -samplenew3_00065530,samplenew3_00065530.mp4,sad,,"""你,是世上最慈爱的。""","""You are the most loving in the world""",test_noise -samplenew3_00011803,samplenew3_00011803.mp4,happy,,"""韩公君,我们又见面了。""","""Han Gongjun, we have met again""",test_noise -samplenew3_00091087,samplenew3_00091087.mp4,surprise,,"""温姑娘,怎么是你?""","""Miss Wen, why are you?""",test_noise -samplenew3_00057457,samplenew3_00057457.mp4,angry,,"""嘿,你这孩子,也忒气人了,差点给人耳朵都拧掉了,还说:应当。""","""Hey, you kid is so annoying. He almost twisted out his ear and said he should""",test_noise -samplenew3_00063990,samplenew3_00063990.mp4,sad,,"""阿娘,一定要救你出去。""","""Auntie, I must help you out""",test_noise -samplenew3_00043741,samplenew3_00043741.mp4,sad,,"""他若早听太后的,收手,就好了。""","""If only he had listened to the Empress Dowager's resignation earlier""",test_noise -samplenew3_00024952,samplenew3_00024952.mp4,sad,,"""人人都能忍受。""","""Everyone can tolerate it""",test_noise -samplenew3_00044726,samplenew3_00044726.mp4,angry,,"""你们是想学武陵城的巩志啊。""","""You want to learn Gong Zhi from Wuling City!""",test_noise -samplenew3_00073120,samplenew3_00073120.mp4,happy,,"""你妈妈已经把你托付给我了,就是,我就要好好地照顾你。""","""Your mother has entrusted you to me, so I will take good care of you""",test_noise -samplenew3_00015446,samplenew3_00015446.mp4,sad,,"""知微,哪有殿下这般随机应变。""","""How could Zhiwei be so adaptable as His Highness""",test_noise -samplenew3_00103500,samplenew3_00103500.mp4,neutral,,"""谁扛?到北门,悬赏十金。""","""Whoever carries it to the north gate will be rewarded with ten gold coins.""",test_noise -samplenew3_00097991,samplenew3_00097991.mp4,sad,,"""让我和木子单独待会儿。""","""Let Muzi and I be alone for a while""",test_noise -samplenew3_00046690,samplenew3_00046690.mp4,happy,,"""来,喝酒。""","""Come on! Drinking!""",test_noise -samplenew3_00077931,samplenew3_00077931.mp4,neutral,,"""喂!韩娅。""","""Hello Han Ya""",test_noise -samplenew3_00080323,samplenew3_00080323.mp4,angry,,"""韩国:想把秦变成自己的县或群,也可以呀,只要你拿得去,只要你灭得了,我,大秦哪。""","""South Korea can also turn Qin into its own county or group, as long as you can take it! As long as you can destroy the state of Qin!""",test_noise -samplenew3_00006366,samplenew3_00006366.mp4,worried,,"""我怀疑,是不是前一段时间,他给人绘的图纸出了问题。""","""I suspect that there may be a problem with the blueprint he drew for someone a while ago""",test_noise -samplenew3_00082831,samplenew3_00082831.mp4,sad,,"""一起分享最真挚的感情。""","""Share the most sincere emotions together""",test_noise -samplenew3_00050137,samplenew3_00050137.mp4,sad,,"""这个家,就这样败了。""","""This family was defeated like this""",test_noise -samplenew3_00026573,samplenew3_00026573.mp4,worried,,"""宇文慕恺,昨日暴毙家中,他是参天楼的设计和督造,今夜的长安,让人不安啊。""","""Yuwen Mukai died suddenly at home yesterday. He was the designer and supervisor of the towering tower. Tonight's Chang'an is unsettling""",test_noise -samplenew3_00004273,samplenew3_00004273.mp4,sad,,"""如果缺钱,我就卖房子。""","""If I'm short of money, I'll sell the house""",test_noise -samplenew3_00107916,samplenew3_00107916.mp4,angry,,"""干什么?不好?打架,玩。""","""What's wrong with fighting and playing""",test_noise -samplenew3_00008599,samplenew3_00008599.mp4,worried,,"""法官:我看网上说,我哥会被判死刑,是真的吗?""","""Judge, I saw online that it's true that my brother will be sentenced to death""",test_noise -samplenew3_00091274,samplenew3_00091274.mp4,sad,,"""我晚上一个人,睡不着。""","""I can't sleep alone at night""",test_noise -samplenew3_00068642,samplenew3_00068642.mp4,angry,,"""我,卢林峰,怎么可能靠他人往上爬?""","""How could I, Lu Linfeng, rely on others to climb up""",test_noise -samplenew3_00077900,samplenew3_00077900.mp4,angry,,"""我:自从跟你离婚之后,我学了好多新的本事,游泳,我学会了,可是。""","""Since I divorced you, I have learned many new skills in swimming. But""",test_noise -samplenew3_00086735,samplenew3_00086735.mp4,angry,,"""你怎么能这么想,这么做啊。""","""How could you think and do this""",test_noise -samplenew3_00058202,samplenew3_00058202.mp4,neutral,,"""回:父亲:孩儿已派人四处搜查。""","""My father and child have been sent to search everywhere""",test_noise -samplenew3_00109218,samplenew3_00109218.mp4,angry,,"""我去,那狗屁供电局,也是为了你。""","""I went to that damn power station for you too""",test_noise -samplenew3_00099436,samplenew3_00099436.mp4,angry,,"""怎么?又赖在我头上了?你斗不过他,就来欺负我。""","""Why are you relying on me again? If you can't fight, he will come and bully me""",test_noise -samplenew3_00064097,samplenew3_00064097.mp4,happy,,"""真乃是仙乐也。""","""Truly, it is a fairy music""",test_noise -samplenew3_00019954,samplenew3_00019954.mp4,sad,,"""你不是一直很体贴我们娘子?""","""You haven't always been very considerate of our mother""",test_noise -samplenew3_00101708,samplenew3_00101708.mp4,angry,,"""唱:必须的。""","""Sing! necessary!""",test_noise -samplenew3_00013123,samplenew3_00013123.mp4,sad,,"""还记得我们的定情之处吗?""","""Do you still remember our bond""",test_noise -samplenew3_00031751,samplenew3_00031751.mp4,happy,,"""完:妹妹,亲,许,皇上,听他玩笑呢。""","""My younger sister, please allow the emperor to listen to his jokes""",test_noise -samplenew3_00055161,samplenew3_00055161.mp4,sad,,"""拿离婚,给我的嘴,什么意思呀?""","""What does it mean to give my mouth for divorce""",test_noise -samplenew3_00068408,samplenew3_00068408.mp4,happy,,"""哈哈哈哈哈哈。""","""Ha ha ha ha ha ha""",test_noise -samplenew3_00088814,samplenew3_00088814.mp4,sad,,"""您看,文哥,都烧成这样了,大,我们一家三口,又都在大风厂。""","""You see, Brother Wen has been burned like this, and our family of three are all in the Big Wind Factory""",test_noise -samplenew3_00019447,samplenew3_00019447.mp4,sad,,"""声音就跟那银铃似的,可好听了。""","""The sound is like that silver bell, it sounds so beautiful""",test_noise -samplenew3_00072976,samplenew3_00072976.mp4,angry,,"""就可以杀人不眨眼吗?""","""Can we kill without blinking an eye!""",test_noise -samplenew3_00061274,samplenew3_00061274.mp4,angry,,"""你却这般不知廉耻,死不承认。""","""But you are so shameless that you refuse to admit it""",test_noise -samplenew3_00069852,samplenew3_00069852.mp4,sad,,"""为师,也舍不得。""","""Even as a teacher, I cannot bear to part with it""",test_noise -samplenew3_00094849,samplenew3_00094849.mp4,angry,,"""金蝉:不许这样。""","""Golden cicada! Don't do this!""",test_noise -samplenew3_00036299,samplenew3_00036299.mp4,sad,,"""任由你,在侯府,孤苦无依。""","""Allow you to be alone and helpless in the Marquis's Mansion""",test_noise -samplenew3_00032280,samplenew3_00032280.mp4,happy,,"""深刻的感受到了爸爸和妈妈对我的爱。""","""I deeply feel the love of my father and mother for me""",test_noise -samplenew3_00016011,samplenew3_00016011.mp4,sad,,"""儿,昨晚饮酒过了,请求父亲降醉。""","""I drank alcohol last night and requested my father to reduce his drunkenness.""",test_noise -samplenew3_00038357,samplenew3_00038357.mp4,worried,,"""总,还有其他的办法可以。""","""There are always other ways to do it""",test_noise -samplenew3_00097290,samplenew3_00097290.mp4,neutral,,"""我还想报答你,那天,释放了我。""","""I also want to repay you for releasing me that day""",test_noise -samplenew3_00098251,samplenew3_00098251.mp4,happy,,"""麻酱:糖嘛,他得在一一块嘛。""","""Do he have to put sesame sauce candy together one by one""",test_noise -samplenew3_00065670,samplenew3_00065670.mp4,happy,,"""秀琴,你看,这枪。""","""Xiuqin, look at this gun""",test_noise -samplenew3_00096798,samplenew3_00096798.mp4,angry,,"""到头来,我连个说话的资格都没有。""","""In the end, I don't even have the right to speak""",test_noise -samplenew3_00044046,samplenew3_00044046.mp4,angry,,"""辱骂我好几回了。""","""You've insulted me several times!""",test_noise -samplenew3_00039089,samplenew3_00039089.mp4,sad,,"""是他,让我脱离苦海。""","""He helped me escape from the sea of suffering""",test_noise -samplenew3_00063288,samplenew3_00063288.mp4,worried,,"""从下午起,他就拒绝喝水。""","""He has been refusing to drink water since the afternoon""",test_noise -samplenew3_00053853,samplenew3_00053853.mp4,worried,,"""日后,你要格外小心身子。""","""In the future, you need to be extra careful with your body""",test_noise -samplenew3_00043866,samplenew3_00043866.mp4,neutral,,"""我看,不必了吧。""","""I don't think it's necessary anymore""",test_noise -samplenew3_00090399,samplenew3_00090399.mp4,angry,,"""有你这样的学子,真是辱没了圣上与太子的威名。""","""Having a student like you is truly a disgrace to the reputation of the Holy One and the Crown Prince!""",test_noise -samplenew3_00102024,samplenew3_00102024.mp4,sad,,"""那,您带我出去应酬的时候。""","""When you take me out for socializing""",test_noise -samplenew3_00113178,samplenew3_00113178.mp4,happy,,"""跑都跑出来了,我啥也不怕,我就想赶紧上了这火车,跑得远远的。""","""I'm not afraid of anything as I've already run out. I just want to get on this train quickly and run far away.""",test_noise -samplenew3_00090895,samplenew3_00090895.mp4,angry,,"""就算是有天大的事。""","""Even if it's a big deal""",test_noise -samplenew3_00083009,samplenew3_00083009.mp4,surprise,,"""志。志:国。""","""Zhi? Zhiguo?""",test_noise -samplenew3_00039394,samplenew3_00039394.mp4,happy,,"""谁被打了?而且,我们不说被打,我们说:挨打。""","""Who got beaten up? And by the way, we don't say 'got beaten up,' we say 'took a beating.'""",test_noise -samplenew3_00009156,samplenew3_00009156.mp4,worried,,"""回家,说:去吧,老爷着急了。""","""Go home and tell me to go, sir. I'm in a hurry""",test_noise -samplenew3_00076759,samplenew3_00076759.mp4,angry,,"""金强,你不要胡闹。""","""Jin Qiang! Don't act around!""",test_noise -samplenew3_00016057,samplenew3_00016057.mp4,worried,,"""所以,这件事情,没有想象的那么简单,你在我身边,还是会有危险。""","""So this matter is not as simple as imagined, and there is still danger in being by my side""",test_noise -samplenew3_00004048,samplenew3_00004048.mp4,happy,,"""我既救了道友,自然好事做到底。""","""I have saved my fellow Taoist, so naturally I will do my best to the end.""",test_noise -samplenew3_00022338,samplenew3_00022338.mp4,angry,,"""我就是要跟你断绝母女关系。""","""I just want to sever my mother daughter relationship with you""",test_noise -samplenew3_00088022,samplenew3_00088022.mp4,angry,,"""怎么就惹上你的那帮。""","""How could I just mess with your gang!""",test_noise -samplenew3_00018099,samplenew3_00018099.mp4,angry,,"""蔡成功:你现在已经涉嫌了新的犯罪诬陷罪,你知道吗?""","""Cai Chenggong! You are now suspected of a new crime! Do you know the crime of false accusation?!""",test_noise -samplenew3_00096468,samplenew3_00096468.mp4,sad,,"""真不知道如何是好。""","""I really don't know what to do""",test_noise -samplenew3_00050312,samplenew3_00050312.mp4,angry,,"""我反对你们,是没错的。""","""I am right to oppose you!""",test_noise -samplenew3_00033056,samplenew3_00033056.mp4,worried,,"""万绪,你怎么了?""","""Wanxu, what's wrong with you""",test_noise -samplenew3_00041645,samplenew3_00041645.mp4,surprise,,"""什么?王上不出兵了。""","""What? The king will not send troops anymore?""",test_noise -samplenew3_00098766,samplenew3_00098766.mp4,surprise,,"""什么。""","""what?""",test_noise -samplenew3_00082872,samplenew3_00082872.mp4,happy,,"""待遇提高了,哈哈。""","""The treatment has been improved, ha-ha.""",test_noise -samplenew3_00013056,samplenew3_00013056.mp4,happy,,"""我一块,也不知道,谁成全谁。""","""I don't know who can help anyone at all""",test_noise -samplenew3_00075599,samplenew3_00075599.mp4,angry,,"""你胡说八道些什么?有一天,我手术,那是为我好。""","""What are you talking nonsense about? One day, I had surgery, and it was for my own good""",test_noise -samplenew3_00112776,samplenew3_00112776.mp4,worried,,"""不知道啊,那个钱队长,说:是接到群众举报了。""","""I don't know, Captain Qian said he received a report from the public""",test_noise -samplenew3_00006245,samplenew3_00006245.mp4,sad,,"""你先忍一忍。""","""Please hold back for a while.""",test_noise -samplenew3_00005970,samplenew3_00005970.mp4,happy,,"""游戏里的好友而��,我连是男是女,都不知道,吃什么。飞醋。""","""They're just friends in the game—I don't even know if they're male or female. What's there to be jealous about?""",test_noise -samplenew3_00040594,samplenew3_00040594.mp4,surprise,,"""啊?是吗?""","""Ah。 Is it?""",test_noise -samplenew3_00045768,samplenew3_00045768.mp4,angry,,"""你果真有本事,大本事。""","""You really have the ability to do big things""",test_noise -samplenew3_00004624,samplenew3_00004624.mp4,sad,,"""今天,不叫御医。""","""I won't call the imperial physician today.""",test_noise -samplenew3_00052421,samplenew3_00052421.mp4,happy,,"""是不是特别特别的惊喜啊。""","""Is it a particularly special surprise""",test_noise -samplenew3_00057438,samplenew3_00057438.mp4,angry,,"""如果,连个张飞都战不下。""","""If not even Zhang Fei can fight!""",test_noise -samplenew3_00016963,samplenew3_00016963.mp4,sad,,"""那,生意族的族规,你比我更清楚。""","""You know the rules of the business clan better than I do""",test_noise -samplenew3_00016947,samplenew3_00016947.mp4,happy,,"""你这酒,还真是不错。""","""Your wine is really good!""",test_noise -samplenew3_00094212,samplenew3_00094212.mp4,angry,,"""一事无成的楚王,宁意去背上这个历史的黑锅。""","""The King of Chu, who had achieved nothing, would rather bear the blame of this history""",test_noise -samplenew3_00044688,samplenew3_00044688.mp4,angry,,"""贼心不死啊。""","""Thieves never die!""",test_noise -samplenew3_00106157,samplenew3_00106157.mp4,sad,,"""你,现在,慢慢。""","""Take your time now""",test_noise -samplenew3_00109649,samplenew3_00109649.mp4,angry,,"""说:你是不是要我亲手杀了我?师父,把他们全部送上西天。""","""Speak up! Do you want me to personally kill my master and send them all to the West.""",test_noise -samplenew3_00066455,samplenew3_00066455.mp4,happy,,"""哎呀,家珍,她,好吗?""","""oh dear! How is Jiazhen doing?""",test_noise -samplenew3_00039441,samplenew3_00039441.mp4,angry,,"""速将这不忠不义的畜生,押往皮蓑牢狱。""","""Quickly take this disloyal and unjust beast to Pi Suo Prison""",test_noise -samplenew3_00050409,samplenew3_00050409.mp4,surprise,,"""这鼻子是假的。""","""This nose is fake""",test_noise -samplenew3_00019400,samplenew3_00019400.mp4,sad,,"""嫔妾行,至,到燕子祭时。""","""My concubine, when it comes to the Yanzi Festival.""",test_noise -samplenew3_00013684,samplenew3_00013684.mp4,happy,,"""特地为您设计了一个新发型。""","""Specially designed a new hairstyle for you""",test_noise -samplenew3_00036632,samplenew3_00036632.mp4,angry,,"""你知不知道,你这么做,就是违反的国家的法律。""","""Do you know that your actions are in violation of the laws of the country""",test_noise -samplenew3_00034557,samplenew3_00034557.mp4,sad,,"""许凤。许凤。""","""Xu feng, xufeng""",test_noise -samplenew3_00101090,samplenew3_00101090.mp4,sad,,"""可是,此刻,好像又忘了。""","""But now it seems like I've forgotten again""",test_noise -samplenew3_00000949,samplenew3_00000949.mp4,worried,,"""不知道会不会引起温柔寒的注意。""","""I don't know if it will attract the attention of gentle coldness""",test_noise -samplenew3_00097099,samplenew3_00097099.mp4,angry,,"""我才更想找他问清楚。""","""I just want to ask him more clearly!""",test_noise -samplenew3_00009324,samplenew3_00009324.mp4,surprise,,"""你要去小黑山岛?啊?是啊,有问题吗?""","""Are you going to Xiaoheishan Island? Ah。 Yeah, is there a problem""",test_noise -samplenew3_00115078,samplenew3_00115078.mp4,happy,,"""喂!董晓:有。""","""Hello, Dong Xiaoyou""",test_noise -samplenew3_00069127,samplenew3_00069127.mp4,happy,,"""三千六百颗手榴弹,够山崎那小子喝一壶了。""","""Three thousand six hundred grenades—enough to give that kid Yamazaki a real hard time!""",test_noise -samplenew3_00037731,samplenew3_00037731.mp4,angry,,"""隐旭,你胆敢与夜神狼狈为奸。""","""Yin Xu, how dare you collude with the Night God!""",test_noise -samplenew3_00091902,samplenew3_00091902.mp4,angry,,"""我欠他的,我欠什么?""","""I owe him? What do I owe?""",test_noise -samplenew3_00074238,samplenew3_00074238.mp4,angry,,"""就知道,消费,又不挣钱,等你们大了,怎么办?要饭去啊。""","""You know how to consume, but you don't make money. What will you do when you grow up? Are you going for dinner?""",test_noise -samplenew3_00074291,samplenew3_00074291.mp4,happy,,"""这是何静:嘻嘻,给你写的。""","""This is He Jing, Hexi, who wrote it for you?""",test_noise -samplenew3_00011692,samplenew3_00011692.mp4,happy,,"""呵呵。""","""ha-ha""",test_noise -samplenew3_00079510,samplenew3_00079510.mp4,sad,,"""只要我们平安,就好了。""","""As long as we are safe, that's all""",test_noise -samplenew3_00011415,samplenew3_00011415.mp4,sad,,"""菀菀:在皇上心目中,我不过是纯元皇后的代替品而已。""","""Wanwan, in the eyes of the emperor, I am just a substitute for Empress Chunyuan""",test_noise -samplenew3_00022894,samplenew3_00022894.mp4,angry,,"""混入朝堂,干涉朝政。""","""Infiltrate into the court and interfere in political affairs!""",test_noise -samplenew3_00002430,samplenew3_00002430.mp4,surprise,,"""什么?刘本,找到了。""","""What?,Liu Ben found it""",test_noise -samplenew3_00049861,samplenew3_00049861.mp4,sad,,"""唉。""","""Ai""",test_noise -samplenew3_00037697,samplenew3_00037697.mp4,sad,,"""大师兄,玄姬,记住。""","""Senior Brother,Xuanji remember""",test_noise -samplenew3_00047231,samplenew3_00047231.mp4,worried,,"""那誉王一死,滑族必定不会这么轻易地放弃复仇。""","""Once King Yu dies, the slippery tribe will definitely not give up revenge so easily""",test_noise -samplenew3_00018437,samplenew3_00018437.mp4,angry,,"""三个袁本初,绑一块。""","""Three Yuan Benchu tied together!""",test_noise -samplenew3_00033866,samplenew3_00033866.mp4,angry,,"""白日,在司奴市场,你与我说得好好的。""","""During the day at the slave market, you discussed it with me!""",test_noise -samplenew3_00053090,samplenew3_00053090.mp4,sad,,"""我没有做一名法官的天赋。""","""I don't have the talent to be a judge""",test_noise -samplenew3_00017742,samplenew3_00017742.mp4,happy,,"""你爹肯定心疼坏了,我告诉你啊。""","""Your father must be heartbroken, I'll tell you""",test_noise -samplenew3_00059618,samplenew3_00059618.mp4,angry,,"""现在,连本宫身边,都出现这样的狐媚子。""","""Now even this kind of fox charm appears around my palace""",test_noise -samplenew3_00008654,samplenew3_00008654.mp4,happy,,"""我是笑啊,怎么这么巧?""","""I'm laughing, why is it so coincidental?""",test_noise -samplenew3_00045333,samplenew3_00045333.mp4,sad,,"""昨晚,我先生已遇难。""","""My husband died last night.""",test_noise -samplenew3_00107471,samplenew3_00107471.mp4,sad,,"""没有,我受了那么多的苦。""","""No, I have suffered so much""",test_noise -samplenew3_00113758,samplenew3_00113758.mp4,angry,,"""这京基重地,天子脚下,行事,怎么可以这般狂悖。""","""How could the Heavenly Emperor of this capital base act so recklessly under his feet""",test_noise -samplenew3_00056886,samplenew3_00056886.mp4,sad,,"""本以为,相公是真心对奴婢好。""","""I thought my husband was genuinely good to me""",test_noise -samplenew3_00084307,samplenew3_00084307.mp4,angry,,"""我气的是,你连面都不见,我一见。""","""I'm angry that you didn't even see me""",test_noise -samplenew3_00010885,samplenew3_00010885.mp4,sad,,"""我娘[UNK]的一下,就伸了腿。""","""My mother stretched her leg with a bang""",test_noise -samplenew3_00085047,samplenew3_00085047.mp4,sad,,"""要是殿下不在了。""","""If your Highness is not here """,test_noise -samplenew3_00025302,samplenew3_00025302.mp4,sad,,"""个中隐情,有所不知。""","""I'm not sure about the hidden situation inside""",test_noise -samplenew3_00018224,samplenew3_00018224.mp4,sad,,"""我和老高,就有了第一次。""","""I and Lao Gao had their first time together""",test_noise -samplenew3_00041012,samplenew3_00041012.mp4,happy,,"""就拿这当自己的家,不必拘束。""","""Take this as your own home and don't be constrained""",test_noise -samplenew3_00068343,samplenew3_00068343.mp4,sad,,"""怎能忍心看着自己的丈夫与别的女人恩爱生子啊。""","""How can I bear to watch your husband and other women have children in love""",test_noise -samplenew3_00027525,samplenew3_00027525.mp4,angry,,"""在众目睽睽之下,在陛下的眼皮子底下,直接,直接。""","""In front of everyone's eyes! In front of Your Majesty! Direct, direct""",test_noise -samplenew3_00008985,samplenew3_00008985.mp4,angry,,"""屋里憋得慌,我出去透口气。""","""I'm holding my breath inside the house. I'll go out and take a breath!""",test_noise -samplenew3_00064278,samplenew3_00064278.mp4,sad,,"""老爷,求求你。""","""Sir, please""",test_noise -samplenew3_00026713,samplenew3_00026713.mp4,angry,,"""那你也不应该呀。""","""Then you shouldn't either!""",test_noise -samplenew3_00083119,samplenew3_00083119.mp4,angry,,"""你想不通,想不通的,哪那么多?想不通。""","""You can't figure it out! What's so much that I can't figure out?""",test_noise -samplenew3_00005439,samplenew3_00005439.mp4,angry,,"""里面记载得很清楚。""","""It is recorded very clearly inside""",test_noise -samplenew3_00026744,samplenew3_00026744.mp4,angry,,"""陆征祥:纯粹是杞人忧天,胡说八道。""","""Lu Zhengxiang is purely a worrier, talking nonsense!""",test_noise -samplenew3_00013437,samplenew3_00013437.mp4,sad,,"""誓山海而常在,似日月而无休。""","""Swearing to the mountains and the sea for eternity, like the sun and moon without rest""",test_noise -samplenew3_00049307,samplenew3_00049307.mp4,sad,,"""没有人能帮得了我那么多。""","""No one can help me so much""",test_noise -samplenew3_00044371,samplenew3_00044371.mp4,sad,,"""我们俩终于站在了空辩对立的台上。""","""The two of us finally stood on the opposing stage of air defense""",test_noise -samplenew3_00038957,samplenew3_00038957.mp4,sad,,"""师父临终前,还在嘱咐我。""","""My master was still instructing me before his death""",test_noise -samplenew3_00039683,samplenew3_00039683.mp4,worried,,"""君上,此行,险难,谨见,心里不安。""","""Your journey is perilous, but I feel uneasy""",test_noise -samplenew3_00047730,samplenew3_00047730.mp4,sad,,"""可到今天,我才明白,我错了。""","""But it wasn't until today that I realized I was wrong""",test_noise -samplenew3_00078582,samplenew3_00078582.mp4,happy,,"""对,对,另外,长得得比较漂亮,因为我儿子可能特别调皮,人家要长得比较有特点吧,他都给人起外号。""","""Yes, yes! Besides, he looks quite beautiful because my son may be particularly mischievous. He should be more distinctive in his appearance, so he gives people nicknames""",test_noise -samplenew3_00100686,samplenew3_00100686.mp4,angry,,"""这是她在诬蔑我,我不会退缩的。""","""This is her slandering me! I won't back down!""",test_noise -samplenew3_00082366,samplenew3_00082366.mp4,angry,,"""你哼谁呢?你哼的啥呀?""","""Who are you humming at? What are you humming?""",test_noise -samplenew3_00033048,samplenew3_00033048.mp4,worried,,"""可是,赵啸声这个人,他要知道了,你是他儿子,会对你不择手段的。""","""But Zhao Xiaosheng, he needs to know that as his son, you will do anything to harm you""",test_noise -samplenew3_00040828,samplenew3_00040828.mp4,worried,,"""要以保重龙体为要务。""","""Taking care of the dragon body is a top priority""",test_noise -samplenew3_00032549,samplenew3_00032549.mp4,angry,,"""这怎么可能?在自己的地界上行凶。""","""How could this possibly commit murder on one's own territory""",test_noise -samplenew3_00001304,samplenew3_00001304.mp4,happy,,"""小丹,这几年,真的长大了。""","""Xiaodan has really grown up in the past few years. What are you wearing""",test_noise -samplenew3_00010385,samplenew3_00010385.mp4,surprise,,"""他来干什么?让他进来吧。""","""What is he doing here? Let him in""",test_noise -samplenew3_00100961,samplenew3_00100961.mp4,sad,,"""我该去哪儿呢?我该去找谁呢?""","""Where should I go? Who should I go to""",test_noise -samplenew3_00090455,samplenew3_00090455.mp4,worried,,"""但兵败,数十万,盟军,将土崩瓦解,到时候,你我都将身败名裂。""","""But after defeating tens of thousands of allied troops, the earth will collapse, and we will both be ruined by the time!""",test_noise -samplenew3_00029053,samplenew3_00029053.mp4,sad,,"""iwasneverme,anttobelike,this。""","""The one that slowly came to me, Alice""",test_noise -samplenew3_00019624,samplenew3_00019624.mp4,neutral,,"""先是,一个老头,走在我们的前头,他是越走越快,越快。""","""First, an old man walked ahead of us, he walked faster and faster""",test_noise -samplenew3_00016672,samplenew3_00016672.mp4,happy,,"""许是父皇信任,殿下,才将韶宁的终身大事。""","""Perhaps it was the Emperor's trust in His Highness that led to Shaoning's ultimate success""",test_noise -samplenew3_00053520,samplenew3_00053520.mp4,sad,,"""我答应你的,一样,一样,都会为你做的。""","""I will do the same for you as I promised you""",test_noise -samplenew3_00012754,samplenew3_00012754.mp4,angry,,"""多少修士,命丧他手,命,丧瘟,你和医虎符之下。""","""How many cultivators have died in his hands! Under the death plague and the medical tiger talisman!""",test_noise -samplenew3_00060167,samplenew3_00060167.mp4,happy,,"""行,没问题。""","""Okay, no problem""",test_noise -samplenew3_00075894,samplenew3_00075894.mp4,angry,,"""千古骂名,万夫所指。""","""Eternal infamy! Wanfu pointed it out!""",test_noise -samplenew3_00037706,samplenew3_00037706.mp4,angry,,"""没有一点根据,我们能把你请到这儿来吗?""","""Without any basis, can we invite you here?""",test_noise -samplenew3_00014049,samplenew3_00014049.mp4,neutral,,"""是我生日。""","""It's my birthday.""",test_noise -samplenew3_00083921,samplenew3_00083921.mp4,happy,,"""托大哥的福,风生水起,混得还不错。""","""Brother Tuo's fortune is thriving, and he's doing well""",test_noise -samplenew3_00016338,samplenew3_00016338.mp4,angry,,"""今天更好了,跑到这儿来,当面说:大姐,不是了。""","""Today is even better. I came here to say to my face that my older sister is not anymore""",test_noise -samplenew3_00001630,samplenew3_00001630.mp4,happy,,"""倒是臣妾多虑了。""","""I'm actually worried too much, my concubine""",test_noise -samplenew3_00075760,samplenew3_00075760.mp4,happy,,"""在下,不过是个放路的散仙。""","""I am just a wandering fairy who let go""",test_noise -samplenew3_00077233,samplenew3_00077233.mp4,angry,,"""是不是有点��狂妄了?""","""Is it a bit too arrogant""",test_noise -samplenew3_00110598,samplenew3_00110598.mp4,angry,,"""你明天自个看着,都觉得丢人。""","""You'll feel embarrassed looking at yourself tomorrow""",test_noise -samplenew3_00098745,samplenew3_00098745.mp4,sad,,"""我是花心血,绣给我孩儿穿。""","""I have put in a lot of effort to embroider for my child to wear""",test_noise -samplenew3_00104774,samplenew3_00104774.mp4,surprise,,"""子:子。枫。""","""Son? Zifeng?""",test_noise -samplenew3_00012532,samplenew3_00012532.mp4,surprise,,"""你怎么在这儿?是不是有什么要紧的事?要见宗主啊。""","""Why are you here? Is there something urgent that you need to see the sect leader""",test_noise -samplenew3_00024624,samplenew3_00024624.mp4,neutral,,"""你会面临一种选择。""","""You will face a choice""",test_noise -samplenew3_00106178,samplenew3_00106178.mp4,worried,,"""大哥,你生谁气了?""","""Big brother, who are you angry with?""",test_noise -samplenew3_00057283,samplenew3_00057283.mp4,neutral,,"""在货车上其中一个箱子里,找到这个。""","""Find this in one of the boxes on the truck.""",test_noise -samplenew3_00055300,samplenew3_00055300.mp4,neutral,,"""深圳乐盛音响有限公司起诉。""","""Shenzhen Lesheng Audio Co., Ltd. sues.""",test_noise -samplenew3_00049398,samplenew3_00049398.mp4,angry,,"""在山水集团,是打着球,唱着歌。""","""At Shanshui Group, it's playing basketball and singing songs""",test_noise -samplenew3_00005267,samplenew3_00005267.mp4,neutral,,"""赓:即:微、黄。等:造反,等,造反。""","""Geng, slightly yellow, and other rebellions.""",test_noise -samplenew3_00097779,samplenew3_00097779.mp4,worried,,"""可就得好好想想了。""","""But we need to think about it carefully""",test_noise -samplenew3_00062227,samplenew3_00062227.mp4,happy,,"""其实,应该跟大家一起庆祝一下的,不过,我不在天界,只能找铺车君一起来庆祝啦。""","""Actually, I should celebrate with everyone, but I'm not in the Heavenly Realm, so I can only invite Pu Chejun to celebrate together.""",test_noise -samplenew3_00069394,samplenew3_00069394.mp4,neutral,,"""那天晚上,我跟另一个朋友。""","""That night, I was with another friend.""",test_noise -samplenew3_00105091,samplenew3_00105091.mp4,neutral,,"""秦州分,离,离,五百年,大合于秦。""","""Qinzhou was separated and separated for 500 years, and then merged with Qin.""",test_noise -samplenew3_00070887,samplenew3_00070887.mp4,surprise,,"""哟,王秘书。""","""Yo! Secretary Wang""",test_noise -samplenew3_00050672,samplenew3_00050672.mp4,angry,,"""有,把狗腿当你了不起,是吗?""","""Do you think dog legs are amazing to you""",test_noise -samplenew3_00114270,samplenew3_00114270.mp4,sad,,"""陛下非要如此,是要赶匡鹿走吗?""","""Your Majesty insists on this, is it to drive Kuang Lu away""",test_noise -samplenew3_00045186,samplenew3_00045186.mp4,worried,,"""要真是这样的话,要跟,又该如何应对?""","""If is really like this, how should he deal with it""",test_noise -samplenew3_00022168,samplenew3_00022168.mp4,angry,,"""头可断,人可亡。""","""Head can be broken, people can die!""",test_noise -samplenew3_00114588,samplenew3_00114588.mp4,angry,,"""宜于堂,是个大骗子。""","""Yiyutang is a big scammer""",test_noise -samplenew3_00015563,samplenew3_00015563.mp4,sad,,"""你,还是个傻子。""","""You're still a fool""",test_noise -samplenew3_00048497,samplenew3_00048497.mp4,angry,,"""在城门下,全部斩首、祭旗。""","""Slay all the heads and offer flags under the city gate!""",test_noise -samplenew3_00035931,samplenew3_00035931.mp4,angry,,"""必欲杀之而后快。""","""If you want to kill it, then hurry up""",test_noise -samplenew3_00109650,samplenew3_00109650.mp4,neutral,,"""汪淼答应了加入他们。""","""Wang Miao agreed to join them""",test_noise -samplenew3_00019196,samplenew3_00019196.mp4,neutral,,"""我们那个,这咨询台呀。""","""Our information desk""",test_noise -samplenew3_00014084,samplenew3_00014084.mp4,angry,,"""我是不是该跪下来,哭着感谢你?""","""Should I kneel down and cry to thank you""",test_noise -samplenew3_00077478,samplenew3_00077478.mp4,sad,,"""他,是我,与天地之间。""","""He is between me and heaven and earth""",test_noise -samplenew3_00036642,samplenew3_00036642.mp4,sad,,"""还有,我的前半辈子。""","""And the first half of my life""",test_noise -samplenew3_00073075,samplenew3_00073075.mp4,sad,,"""怎么会出这样的事情?""","""How could such a thing happen""",test_noise -samplenew3_00098883,samplenew3_00098883.mp4,sad,,"""天生刺!俺!玛萨!巴尔斯格:对个孩子,殿下。""","""Born to stab me, Your Highness, Martha Balsig, for a child""",test_noise -samplenew3_00086287,samplenew3_00086287.mp4,sad,,"""夫君,你听,朝会,众苦。""","""Husband, listen, the court is full of suffering.""",test_noise -samplenew3_00075970,samplenew3_00075970.mp4,angry,,"""谋逆之事,罄竹难书。""","""The act of plotting rebellion! are too numerous to inscribe on all bamboo strips!""",test_noise -samplenew3_00114943,samplenew3_00114943.mp4,angry,,"""啊!挑剔他演讲用词的一点点小的毛病。""","""Ah! Nitpicking on the slightest flaw in his speech language!""",test_noise -samplenew3_00067938,samplenew3_00067938.mp4,happy,,"""我:就是听说。""","""I just heard that""",test_noise -samplenew3_00070743,samplenew3_00070743.mp4,angry,,"""怎么,怎么着,您还笑呢!你。""","""Why are you still laughing at me""",test_noise -samplenew3_00044796,samplenew3_00044796.mp4,sad,,"""那好,不让我去,不让我去。""","""So, don't let me go. Don't let me go""",test_noise -samplenew3_00051753,samplenew3_00051753.mp4,sad,,"""我又不敢跟姑姑提及此事。""","""I dare not mention this to my aunt""",test_noise -samplenew3_00048542,samplenew3_00048542.mp4,happy,,"""嘿,一说,您就会写:没有?那个,我儿子叫刘星。""","""Hey, you can write as soon as you say it. No, my son's name is Liu Xing""",test_noise -samplenew3_00002403,samplenew3_00002403.mp4,sad,,"""那是我们两个最后一次见面。""","""That was the last time we met""",test_noise -samplenew3_00003544,samplenew3_00003544.mp4,angry,,"""你不行,仁政,为之杀戮。""","""You do not execute benevolent policies and allow others to slaughter!""",test_noise -samplenew3_00017887,samplenew3_00017887.mp4,happy,,"""可巧了,我跟姐姐想的一样。""","""Coincidentally, I have the same idea as my sister""",test_noise -samplenew3_00069061,samplenew3_00069061.mp4,sad,,"""姐姐还说:钱冷。""","""Sister also said that money is cold""",test_noise -samplenew3_00100456,samplenew3_00100456.mp4,worried,,"""没睡吧?夜里风大雨大,你关好门窗,再睡。""","""Not sleeping, right? At night, it's windy and heavy rain. Please close the doors and windows before going to bed""",test_noise -samplenew3_00040767,samplenew3_00040767.mp4,angry,,"""我要杀你。""","""I want to kill you!""",test_noise -samplenew3_00021820,samplenew3_00021820.mp4,angry,,"""谁说我们女人都好传播小道消息呀。""","""Who said we women are good at spreading gossip""",test_noise -samplenew3_00018579,samplenew3_00018579.mp4,worried,,"""去了美国,不回来了,怎么办?""","""What if I don't come back""",test_noise -samplenew3_00016953,samplenew3_00016953.mp4,angry,,"""你连饭都不愿意给我做了,是不是?有相好的?""","""You don't even want to cook for me, do you have a crush?""",test_noise -samplenew3_00095377,samplenew3_00095377.mp4,sad,,"""他们把我调到别的城市,等我回来的时候,阿宁和他都没了。""","""They transferred me to another city, and when I returned, both Anning and he were gone""",test_noise -samplenew3_00024646,samplenew3_00024646.mp4,angry,,"""看看,这是谁的衣裳?""","""Look whose clothes this is""",test_noise -samplenew3_00058165,samplenew3_00058165.mp4,worried,,"""但是,功法哥的家人,会有危险啊。""","""But Brother Gongfa's family will be in danger""",test_noise -samplenew3_00038680,samplenew3_00038680.mp4,happy,,"""太冷了!哈哈,绝对比[UNK]冷都冷,就是[UNK]冷![UNK]冷的。""","""It's too cold, haha! It's definitely colder than anything else, it's just too cold""",test_noise -samplenew3_00109466,samplenew3_00109466.mp4,angry,,"""刘表,怎么能相信我们议和的诚意?闪开。""","""How could Liu Biao believe the sincerity of our peace negotiations! get out of the way!""",test_noise -samplenew3_00098834,samplenew3_00098834.mp4,sad,,"""北路,做的一切,都是为了你。""","""Everything Bei lu does is for you""",test_noise -samplenew3_00027420,samplenew3_00027420.mp4,sad,,"""哥哥,到底做了什么?我真的不知道。""","""What did my brother do? I really don't know""",test_noise -samplenew3_00031166,samplenew3_00031166.mp4,neutral,,"""我:椎间盘没突,幽啊。""","""Did not entrust Instructor Shen""",test_noise -samplenew3_00113039,samplenew3_00113039.mp4,sad,,"""有谁愿意,看着自己心爱的丈夫,和别的女人恩爱生子?""","""Who would like to watch their beloved husband and other women love each other and have children""",test_noise -samplenew3_00016846,samplenew3_00016846.mp4,worried,,"""我真的好害怕,要是没有海平,我该怎么办呢?那个时候,我四岁,海平十一岁。""","""I'm really scared. What would I do without Haiping? At that time, I was four years old and Haiping was eleven years old""",test_noise -samplenew3_00012425,samplenew3_00012425.mp4,sad,,"""自从我生下他的那刻起,我就是个罪人。""","""Since the moment I gave birth to him, I have been a sinner""",test_noise -samplenew3_00039464,samplenew3_00039464.mp4,happy,,"""皇上见过,必定会念念不忘。""","""The emperor will never forget seeing it""",test_noise -samplenew3_00100547,samplenew3_00100547.mp4,sad,,"""就让我假扮他一天。""","""Just let me pretend to be him for a day""",test_noise -samplenew3_00099296,samplenew3_00099296.mp4,happy,,"""哈哈哈哈。""","""Ha ha ha ha!""",test_noise -samplenew3_00097402,samplenew3_00097402.mp4,happy,,"""能做你们的线人,应该专业一点,马上放。""","""He can be your informant, so he should be more professional. I will release him immediately.""",test_noise -samplenew3_00096113,samplenew3_00096113.mp4,sad,,"""我会。死的时候。""","""When I'm going to die""",test_noise -samplenew3_00092533,samplenew3_00092533.mp4,happy,,"""你妈妈说:您有一个好消息,要向我宣布。""","""Your mother said you have good news to announce to me""",test_noise -samplenew3_00060230,samplenew3_00060230.mp4,sad,,"""甚至,会慢慢忘了你。""","""I might even slowly forget about you""",test_noise -samplenew3_00000791,samplenew3_00000791.mp4,angry,,"""蛋糕没送,恋爱秘籍,也是假的吗?""","""The cake was not given, is the love secret also fake?""",test_noise -samplenew3_00110842,samplenew3_00110842.mp4,angry,,"""但是,没有早一点看清楚你们的嘴脸。""","""But I didn't see your faces clearly earlier""",test_noise -samplenew3_00042347,samplenew3_00042347.mp4,happy,,"""两位兄弟,请随我进帐,喝酒去。""","""Two brothers, please come with me to the tent and have a drink""",test_noise -samplenew3_00023907,samplenew3_00023907.mp4,sad,,"""只后,最起门。""","""Only the back most starting door""",test_noise -samplenew3_00094870,samplenew3_00094870.mp4,worried,,"""可是,小姐的高烧,一点都没有退。""","""But the lady's high fever has not subsided at all""",test_noise -samplenew3_00023986,samplenew3_00023986.mp4,angry,,"""我那份工钱啊,跟老丁一样,多一分不干,少一分不行。""","""What a share of my salary! Just like Old Ding! No more work, no less work!""",test_noise -samplenew3_00073831,samplenew3_00073831.mp4,sad,,"""究竟,是错付了。""","""The payment is all wrong""",test_noise -samplenew3_00097493,samplenew3_00097493.mp4,sad,,"""我如何跟父上交代?""","""How do I explain to my father""",test_noise -samplenew3_00081718,samplenew3_00081718.mp4,angry,,"""这笔帐,怎么跟你算?""","""How can I calculate this account with you!?""",test_noise -samplenew3_00065390,samplenew3_00065390.mp4,angry,,"""有人,胆敢在背后算计我。""","""Someone dares to plot against me behind my back""",test_noise -samplenew3_00014561,samplenew3_00014561.mp4,sad,,"""我是真心实意地想跟你过日子。""","""I sincerely want to live with you""",test_noise -samplenew3_00093843,samplenew3_00093843.mp4,happy,,"""嗯,真好看。""","""En, so beautiful""",test_noise -samplenew3_00037902,samplenew3_00037902.mp4,angry,,"""胆敢搜我的身,我砍你的头。""","""Dare to search me! I'll chop off your head!""",test_noise -samplenew3_00106533,samplenew3_00106533.mp4,happy,,"""是吗?是的,本来。是吗?""","""Is that right? Yes, was it originally""",test_noise -samplenew3_00057742,samplenew3_00057742.mp4,angry,,"""可你别忘了,我,刘新建,也不是吃干饭。""","""But don't forget, I'm Liu Xinjian! It's not that easy to be bullied either!""",test_noise -samplenew3_00025225,samplenew3_00025225.mp4,happy,,"""咱们这是干柴烈火,两厢情愿。""","""We are willing to work hard and work together""",test_noise -samplenew3_00036638,samplenew3_00036638.mp4,happy,,"""相国立刻呈报天子。""","""The Prime Minister immediately reported to the Emperor""",test_noise -samplenew3_00049416,samplenew3_00049416.mp4,worried,,"""你看,这不下死人了吗?要是万一出了事,这可怎么办?""","""Do you think there are dead people here? What if something happens""",test_noise -samplenew3_00044418,samplenew3_00044418.mp4,worried,,"""我是怕这帮工人,哪,干不出什么名堂来。""","""I'm afraid these workers won't be able to do anything remarkable""",test_noise -samplenew3_00098602,samplenew3_00098602.mp4,happy,,"""变着花样吃洋芋,啊,哈哈。""","""Eating potato in various ways, haha!""",test_noise -samplenew3_00011858,samplenew3_00011858.mp4,happy,,"""姨母,放心,遂:何记下啦?定不负您的厚望。""","""Yimu is at ease, so why write it down? I will not disappoint your high expectations""",test_noise -samplenew3_00033559,samplenew3_00033559.mp4,happy,,"""黑毛:好听,又好记。""","""Black hair, it sounds great! It's easy to remember again!""",test_noise -samplenew3_00039608,samplenew3_00039608.mp4,neutral,,"""你的泪光,柔弱中带伤。""","""Your tears are soft and weak with a hint of injury""",test_noise -samplenew3_00017842,samplenew3_00017842.mp4,happy,,"""嗯,嘿,有点小紧张。""","""Mmm~Hey, I'm a little nervous""",test_noise -samplenew3_00009388,samplenew3_00009388.mp4,sad,,"""是我,害了他的性命。""","""I killed him""",test_noise -samplenew3_00025929,samplenew3_00025929.mp4,happy,,"""是奴婢几生修来的福气。""","""It is the blessing that I have cultivated for several generations, a servant""",test_noise -samplenew3_00022102,samplenew3_00022102.mp4,happy,,"""嗯。���,多大的脾气啊。""","""WMmm-ha, what a big temper""",test_noise -samplenew3_00105264,samplenew3_00105264.mp4,sad,,"""你有什么话,就说吧。""","""Just say whatever you say""",test_noise -samplenew3_00086168,samplenew3_00086168.mp4,surprise,,"""小燕:成绩出来了。""","""Xiaoyan! Has the score come out?""",test_noise -samplenew3_00011022,samplenew3_00011022.mp4,worried,,"""如果你去晚了的话,恐怕不太好吧。""","""If you go late, it's probably not good, right""",test_noise -samplenew3_00088484,samplenew3_00088484.mp4,sad,,"""娘娘,忘了当初淳小主的死讯吗?""","""Did the empress forget the news of Chun Xiaozhu's death back then""",test_noise -samplenew3_00097776,samplenew3_00097776.mp4,sad,,"""这,就是我的回响吗?""","""Is this my echo""",test_noise -samplenew3_00108004,samplenew3_00108004.mp4,happy,,"""这一件,就是最好的。""","""This one is the best""",test_noise -samplenew3_00101170,samplenew3_00101170.mp4,sad,,"""后来。""","""later""",test_noise -samplenew3_00064439,samplenew3_00064439.mp4,happy,,"""我:谢谢家师姐的提点。""","""Thank you, senior sister, for your guidance""",test_noise -samplenew3_00003656,samplenew3_00003656.mp4,sad,,"""我们逃了,整整两年。""","""We escaped for two whole years""",test_noise -samplenew3_00034533,samplenew3_00034533.mp4,happy,,"""去的,你们家,跳花鼓灯,借粮。""","""Go to your house and dance 《Flower Drum Lantern Borrowing Grain》!""",test_noise -samplenew3_00090208,samplenew3_00090208.mp4,sad,,"""我每天早上醒来,枕头都是湿的。""","""I wake up every morning with a wet pillow""",test_noise -samplenew3_00083041,samplenew3_00083041.mp4,happy,,"""茶味清新、冷冽,极是难得。""","""The refreshing and cold taste of tea is extremely rare""",test_noise -samplenew3_00063007,samplenew3_00063007.mp4,sad,,"""我一定不会忘记你。""","""I will never forget you""",test_noise -samplenew3_00057254,samplenew3_00057254.mp4,worried,,"""我们虽得了四群,但根基未稳。""","""Although we have obtained four groups, our foundation is not yet stable.""",test_noise -samplenew3_00061440,samplenew3_00061440.mp4,sad,,"""不走,永远都不走了。""","""Never leave, never leave""",test_noise -samplenew3_00081443,samplenew3_00081443.mp4,happy,,"""这是老胡送我的生日礼物。""","""This is a birthday gift from Lao Hu to me.""",test_noise -samplenew3_00008904,samplenew3_00008904.mp4,neutral,,"""现在,刘备和吕布两人联手。""","""Now Liu Bei and Lv Bu are teaming up""",test_noise -samplenew3_00039180,samplenew3_00039180.mp4,sad,,"""何况,剑刃的情形。""","""Besides, the situation with the sword blade""",test_noise -samplenew3_00024456,samplenew3_00024456.mp4,sad,,"""我想,好好活着。""","""I want to live well""",test_noise -samplenew3_00063264,samplenew3_00063264.mp4,worried,,"""还请殿下,万般小心哪!""","""Your Highness, please be extremely careful""",test_noise -samplenew3_00039504,samplenew3_00039504.mp4,neutral,,"""他显得特别希望有人能够答出这个问题。""","""He seems particularly eager for someone to answer this question""",test_noise -samplenew3_00103073,samplenew3_00103073.mp4,neutral,,"""并以空降兵实施机降。""","""And use airborne troops to carry out airborne operations.""",test_noise -samplenew3_00046274,samplenew3_00046274.mp4,happy,,"""那,我在这里,先谢谢区长。""","""Then I'll thank the district chief here first""",test_noise -samplenew3_00007133,samplenew3_00007133.mp4,worried,,"""熹贵妃忙于照顾一对儿女。""","""Empress Xi is busy taking care of a pair of children""",test_noise -samplenew3_00003718,samplenew3_00003718.mp4,neutral,,"""绅士风度,是指一种受过良好的教育。""","""Gentleman's demeanor refers to a well educated individual""",test_noise -samplenew3_00045692,samplenew3_00045692.mp4,neutral,,"""在我们这个时代,挺流行的。""","""It's quite popular in our era""",test_noise -samplenew3_00106043,samplenew3_00106043.mp4,sad,,"""我也想我爸了,呜呜。""","""I miss my dad too, wuwu""",test_noise -samplenew3_00008090,samplenew3_00008090.mp4,happy,,"""我第一次发现了我的天赋。""","""I discovered my talent for the first time""",test_noise -samplenew3_00018017,samplenew3_00018017.mp4,sad,,"""那日,你被刺。之后。""","""After you were stabbed that day""",test_noise -samplenew3_00015331,samplenew3_00015331.mp4,sad,,"""你的心意,我明白,有了您的这句话,我虽死无憾。""","""I understand your feelings. With your words, I may die without regret""",test_noise -samplenew3_00041593,samplenew3_00041593.mp4,worried,,"""万一,他要找到你住的地方去,怎么办?""","""What if he wants to find where you live""",test_noise -samplenew3_00083587,samplenew3_00083587.mp4,worried,,"""回,殿下,可不敢开这档子玩笑。""","""Your Highness, I dare not make such a joke""",test_noise -samplenew3_00070958,samplenew3_00070958.mp4,sad,,"""是在一个雨天,街边。""","""It's on a rainy day by the street""",test_noise -samplenew3_00071979,samplenew3_00071979.mp4,happy,,"""哈哈哈,不好意思,让兄弟破费了。""","""Ha ha ha! Sorry, let the brother spend the money""",test_noise -samplenew3_00107993,samplenew3_00107993.mp4,happy,,"""你,皇阿玛,老了,会喜欢热闹的。""","""Your Empress Ama will enjoy the hustle and bustle when she gets old""",test_noise -samplenew3_00070295,samplenew3_00070295.mp4,sad,,"""我有何面目去见他?""","""What kind of face do I have to meet him""",test_noise -samplenew3_00024314,samplenew3_00024314.mp4,happy,,"""不用惦记我。""","""Don't worry about me!""",test_noise -samplenew3_00077022,samplenew3_00077022.mp4,happy,,"""能和婉瓶重新在一起。""","""Being able to reunite with Wanping""",test_noise -samplenew3_00075778,samplenew3_00075778.mp4,sad,,"""父:皇、王爷,二王兄。""","""Father, Prince, Second Brother""",test_noise -samplenew3_00060610,samplenew3_00060610.mp4,surprise,,"""啊!我们。啊。""","""Ah? We, um""",test_noise -samplenew3_00052418,samplenew3_00052418.mp4,surprise,,"""走了?嗯。""","""be gone? Mmm""",test_noise -samplenew3_00025400,samplenew3_00025400.mp4,sad,,"""以前,见不到他的时候,我感觉心里里有好多话要跟他,但等真的见到了呢?又不知道从哪儿开始说。""","""When I didn't see him before, I felt like I had a lot to say to him in my heart, but when I actually saw him, I didn't know where to start""",test_noise -samplenew3_00087710,samplenew3_00087710.mp4,sad,,"""我,还能去苏宅看你吗?""","""Can I still go to Su's house to see you""",test_noise -samplenew3_00062458,samplenew3_00062458.mp4,happy,,"""这么多年过去了,还有人记着他。""","""So many years have passed, and there are still people who remember him""",test_noise -samplenew3_00065651,samplenew3_00065651.mp4,happy,,"""我是太喜悦了,太高兴了,太激动了。""","""I am too happy, too happy, too excited""",test_noise -samplenew3_00102541,samplenew3_00102541.mp4,worried,,"""这深更半夜的殿下,若是出了危险,可如何是好?""","""What should Your Highness do if he is in danger in the middle of the night""",test_noise -samplenew3_00040051,samplenew3_00040051.mp4,happy,,"""噢,真的啊。""","""Oh really!""",test_noise -samplenew3_00051774,samplenew3_00051774.mp4,happy,,"""哈哈哈,这个。景琰。""","""Hahaha, this Jing Yan!""",test_noise -samplenew3_00012807,samplenew3_00012807.mp4,sad,,"""我不知道。""","""I don't know""",test_noise -samplenew3_00006816,samplenew3_00006816.mp4,sad,,"""我把驸马当作拖累,到现在,我明白了。""","""I treat my son-in-law as a burden, and now I understand""",test_noise -samplenew3_00101746,samplenew3_00101746.mp4,happy,,"""哈哈,没想的,是我吧。""","""Ha-ha! It's me who didn't think about it!""",test_noise -samplenew3_00019353,samplenew3_00019353.mp4,sad,,"""抱着几乎都抱不动的女儿。""","""Holding a daughter who can hardly move""",test_noise -samplenew3_00007520,samplenew3_00007520.mp4,happy,,"""我过来看看。""","""I'll come and take a look""",test_noise -samplenew3_00051702,samplenew3_00051702.mp4,worried,,"""这次怎么了?怎么这么不为你考虑啊。""","""What's going on this time? Why aren't we considering you so much""",test_noise -samplenew3_00060987,samplenew3_00060987.mp4,sad,,"""桃酥,是我亲手所制。""","""Peach pastry is handmade by me""",test_noise -samplenew3_00101538,samplenew3_00101538.mp4,worried,,"""那,我不能就这么坐着,干,等吧。""","""Then I can't just sit and wait like this""",test_noise -samplenew3_00100169,samplenew3_00100169.mp4,happy,,"""方便!当然方便了。""","""Of course it's convenient""",test_noise -samplenew3_00112324,samplenew3_00112324.mp4,neutral,,"""就是六二班的张佳佳呀。""","""It's Zhang Jiajia from Class 62""",test_noise -samplenew3_00048734,samplenew3_00048734.mp4,surprise,,"""什么。""","""what!?""",test_noise -samplenew3_00063170,samplenew3_00063170.mp4,happy,,"""有这样的好事,落在我的头上。""","""There is such a good thing falling on my head""",test_noise -samplenew3_00099772,samplenew3_00099772.mp4,happy,,"""有趣的是,把你撞飞那锄禾吧。""","""What's interesting is that I'll knock you off that hoe, right""",test_noise -samplenew3_00089704,samplenew3_00089704.mp4,sad,,"""齐贵妃腹中的皇嗣,才行啊。""","""Only the imperial heirs in the belly of Empress Qi are suitable""",test_noise -samplenew3_00038418,samplenew3_00038418.mp4,sad,,"""为何不能向他屈膝求饶?""","""Why can't we bend our knees to beg for mercy from him""",test_noise -samplenew3_00108054,samplenew3_00108054.mp4,happy,,"""小主:宽厚,这是纯常在的福气呢。""","""Little master, this is a pure and everlasting blessing""",test_noise -samplenew3_00091922,samplenew3_00091922.mp4,sad,,"""也盼皇上安寿永康。""","""I also hope that the emperor will have a long and healthy life""",test_noise -samplenew3_00033829,samplenew3_00033829.mp4,worried,,"""鼠标:我:爸:这事怎么办呀?""","""What should I do if I don't want my dad today""",test_noise -samplenew3_00095325,samplenew3_00095325.mp4,worried,,"""可是,鼠标会把宝宝让出来吗?""","""But will the mouse let the baby out""",test_noise -samplenew3_00105910,samplenew3_00105910.mp4,worried,,"""会不会取代董卓称霸?""","""Will it replace Dong Zhuo to dominate""",test_noise -samplenew3_00045374,samplenew3_00045374.mp4,happy,,"""太太,不要小看人。""","""Madam, don't underestimate people""",test_noise -samplenew3_00093817,samplenew3_00093817.mp4,worried,,"""怎么了?轻点!砸公家财产,小心砸坏了,经理找你。""","""What's going on? Slightly smash public property, be careful not to damage it. The manager is looking for you""",test_noise -samplenew3_00055994,samplenew3_00055994.mp4,surprise,,"""都夜不归宿了。""","""They're all the same and don't belong anymore""",test_noise -samplenew3_00046891,samplenew3_00046891.mp4,happy,,"""我是说,在屋的感觉相当好。""","""I mean, the feeling inside is quite good""",test_noise -samplenew3_00011344,samplenew3_00011344.mp4,happy,,"""智囊之言,该是令人莞尔。""","""In the words of a wise man, it should be amusing""",test_noise -samplenew3_00071749,samplenew3_00071749.mp4,surprise,,"""您就是李云龙,怎么?""","""Are you Li Yunlong? Yes?""",test_noise -samplenew3_00030802,samplenew3_00030802.mp4,happy,,"""宫里赏的,自然是好的。""","""The reward in the palace is naturally good!""",test_noise -samplenew3_00020834,samplenew3_00020834.mp4,worried,,"""那他什么时候能够出院?""","""When can he be discharged from the hospital""",test_noise -samplenew3_00076103,samplenew3_00076103.mp4,surprise,,"""你说什么?失手了。""","""What did you say you made a mistake""",test_noise -samplenew3_00061137,samplenew3_00061137.mp4,neutral,,"""悬镜司一向不涉党争,素来只是一心为陛下办差。""","""The Hanging Mirror Department has never been involved in party disputes and has always been solely dedicated to serving His Majesty.""",test_noise -samplenew3_00027706,samplenew3_00027706.mp4,neutral,,"""新任步军统领:王怀庆。""","""New Infantry Commander Wang Huaiqing.""",test_noise -samplenew3_00068081,samplenew3_00068081.mp4,happy,,"""真的,我知道,你不是那种孩子,哈哈。""","""I really know you're not that kind of child. Ha-ha!""",test_noise -samplenew3_00020161,samplenew3_00020161.mp4,happy,,"""谢谢!多!谢谢诸位的信任!""","""Thank you very much. Thank you all for your trust""",test_noise -samplenew3_00092188,samplenew3_00092188.mp4,surprise,,"""小雨,你减肥呢?""","""Xiaoyu, how are you losing weight?""",test_noise -samplenew3_00096837,samplenew3_00096837.mp4,happy,,"""是,皇上,思虑周全。""","""The emperor is thoughtful and thoughtful""",test_noise -samplenew3_00027178,samplenew3_00027178.mp4,worried,,"""又担心秦楚联盟,又担心燕、赵勾结,齐国,现在,是顾不了韩国了。""","""Worried about the alliance between Qin and Chu, and worried about the collusion between Yan and Zhao, Qi now can't care about Korea anymore""",test_noise -samplenew3_00066557,samplenew3_00066557.mp4,sad,,"""老李。啊,老李。""","""Lao Li! Lao Li!""",test_noise -samplenew3_00105064,samplenew3_00105064.mp4,worried,,"""我担心哪,马超一旦拿下益州。""","""So I was worried about which Ma Chao might take over Yizhou""",test_noise -samplenew3_00095878,samplenew3_00095878.mp4,surprise,,"""你还准备真买呀?""","""Are you planning to actually buy it?""",test_noise -samplenew3_00031144,samplenew3_00031144.mp4,worried,,"""这事,要让夏东海知道,不得把他给急死啊。""","""This matter needs to be known to Xia Donghai, and he must be rushed to death""",test_noise -samplenew3_00098024,samplenew3_00098024.mp4,worried,,"""关姑娘,你这是怎么了?""","""Miss Guan, what's wrong with you""",test_noise -samplenew3_00050520,samplenew3_00050520.mp4,angry,,"""他,到底是何居心?""","""What is he really thinking""",test_noise -samplenew3_00057354,samplenew3_00057354.mp4,worried,,"""那怎么办?啊?""","""What can we do?""",test_noise -samplenew3_00112914,samplenew3_00112914.mp4,neutral,,"""上一下后援会网站热门顶帖。""","""Click on the popular top post on the website of the Support Association.""",test_noise -samplenew3_00047407,samplenew3_00047407.mp4,surprise,,"""您老婆啊。""","""Your wife? Ah""",test_noise -samplenew3_00113983,samplenew3_00113983.mp4,neutral,,"""我是格蕾斯公司办公室的主任,有什么话,你们可以跟我说,我负责转告。""","""I am the director of Grace Company's office. If you have anything to say, you can tell me and I will be responsible for conveying it.""",test_noise -samplenew3_00081704,samplenew3_00081704.mp4,neutral,,"""常征的事情,我刚刚打听了。""","""I just inquired about the matter of Chang Zheng""",test_noise -samplenew3_00100654,samplenew3_00100654.mp4,neutral,,"""不让人家送鸟的,干部们负责���""","""The officials who refuse to let others send birds are responsible""",test_noise -samplenew3_00013023,samplenew3_00013023.mp4,neutral,,"""我之前遇到郝红梅。""","""I met Hao Hongmei before""",test_noise -samplenew3_00074008,samplenew3_00074008.mp4,neutral,,"""主管:刑狱、法部。""","""In charge of the Criminal and Prison Law Department""",test_noise -samplenew3_00087093,samplenew3_00087093.mp4,neutral,,"""贵妃,大喜,大加,赏,赐予你。""","""Your esteemed consort is delighted and greatly rewarded to you""",test_noise -samplenew3_00028453,samplenew3_00028453.mp4,worried,,"""会不会被他们弄到什么看守所去了?""","""Will they take them to some detention center""",test_noise -samplenew3_00044294,samplenew3_00044294.mp4,happy,,"""解解乏,是徒儿认罚。""","""Relieve fatigue. Yes! The disciple acknowledges the punishment.""",test_noise -samplenew3_00053491,samplenew3_00053491.mp4,happy,,"""哎呀,相国,爽快!人哪。""","""Oh! Where are the happy people in the prime minister's country""",test_noise -samplenew3_00045398,samplenew3_00045398.mp4,happy,,"""贾元元:我让你演。""","""Jia Yuanyuan, I'll let you play the role""",test_noise -samplenew3_00008733,samplenew3_00008733.mp4,happy,,"""去吧,走了。啊。""","""Go ahead, let's go!""",test_noise -samplenew3_00062197,samplenew3_00062197.mp4,happy,,"""冰镇化梅、小番茄。""","""Iced Plum Blossom Tomatoes""",test_noise -samplenew3_00086654,samplenew3_00086654.mp4,happy,,"""后来,来一老太太,会弹钢琴,她就俩眼冒绿光,每天到那儿练声去。""","""Later on, when the old lady learned how to play the piano, she would go there every day to practice singing with a green light in her eyes.""",test_noise -samplenew3_00007767,samplenew3_00007767.mp4,happy,,"""谢谢沙书记对我的理解跟支持。""","""Thank you, Secretary Sha, for your understanding and support""",test_noise -samplenew3_00053874,samplenew3_00053874.mp4,happy,,"""无论如何,先生能到敝府来。""","""Anyway, sir, you can come to our mansion""",test_noise -samplenew3_00036660,samplenew3_00036660.mp4,happy,,"""我:要是在你这儿住一宿啊。""","""If I stay overnight with you""",test_noise -samplenew3_00047822,samplenew3_00047822.mp4,happy,,"""是啊,我羡慕浣碧,时常都出去逛逛。""","""Yeah! I envy Huanbi and often go out for a stroll.""",test_noise -samplenew3_00102261,samplenew3_00102261.mp4,happy,,"""是,有,营养?是有,哈哈哈。""","""Yes, there is nutrition, hahaha""",test_noise -samplenew3_00052699,samplenew3_00052699.mp4,happy,,"""我记得,您爱吃鱼,鲜,尝尝味道。""","""I remember you love to eat fresh fish and taste it!""",test_noise -samplenew3_00008088,samplenew3_00008088.mp4,surprise,,"""对呀,你认识俺爹啊?""","""Yeah, you know my dad""",test_noise -samplenew3_00059955,samplenew3_00059955.mp4,happy,,"""哈哈哈哈。""","""Ha ha ha ha""",test_noise -samplenew3_00100733,samplenew3_00100733.mp4,surprise,,"""毛毛虫,有公母。""","""Do caterpillars have males and females?""",test_noise -samplenew3_00000434,samplenew3_00000434.mp4,happy,,"""哎,强哥。""","""Hey, Brother Qiang""",test_noise -samplenew3_00039130,samplenew3_00039130.mp4,worried,,"""老奴担心凌英一事。""","""The old slave is worried about Ling Ying's situation""",test_noise -samplenew3_00108828,samplenew3_00108828.mp4,sad,,"""满心的恶念。""","""Full of malicious thoughts""",test_noise -samplenew3_00105503,samplenew3_00105503.mp4,sad,,"""你,还是只需要一个,凡事只顺你心意,只会照顾你的老妈子。""","""You still only need an old lady who will do everything according to your heart and only take care of you""",test_noise -samplenew3_00017831,samplenew3_00017831.mp4,worried,,"""你说,张超会不会有别的企图?""","""Do you think Zhang Chao has any other intentions""",test_noise -samplenew3_00036143,samplenew3_00036143.mp4,worried,,"""小主这两日隐约觉得有些胎动,睡不好觉,所以显得格外疲累。""","""The young master has been feeling a bit tired these days due to some fetal movements and difficulty sleeping well""",test_noise -samplenew3_00072757,samplenew3_00072757.mp4,happy,,"""哈,这个身份,倒是可以长久。""","""Ha, this identity can last for a long time""",test_noise -samplenew3_00013136,samplenew3_00013136.mp4,happy,,"""以后,出门,就这样。""","""In the future, when going out, it's like this""",test_noise -samplenew3_00012811,samplenew3_00012811.mp4,surprise,,"""小雨:还翻人包啦。""","""Did Xiaoyu even turn over people's bags?""",test_noise -samplenew3_00024029,samplenew3_00024029.mp4,happy,,"""没有索儿和清屏说话。""","""No, Suoer and Qingping are talking""",test_noise -samplenew3_00058415,samplenew3_00058415.mp4,worried,,"""这事,让咱爹知道。""","""Let our dad know about this""",test_noise