| |
| |
| |
| |
| |
|
|
| |
|
|
| export default { |
| |
| |
| |
| 'Basics:': 'Noções básicas:', |
| 'Add context': 'Adicionar contexto', |
| 'Use {{symbol}} to specify files for context (e.g., {{example}}) to target specific files or folders.': |
| 'Use {{symbol}} para especificar arquivos para o contexto (ex: {{example}}) para atingir arquivos ou pastas específicos.', |
| '@': '@', |
| '@src/myFile.ts': '@src/myFile.ts', |
| 'Shell mode': 'Modo shell', |
| 'YOLO mode': 'Modo YOLO', |
| 'plan mode': 'modo planejamento', |
| 'auto-accept edits': 'aceitar edições automaticamente', |
| 'Accepting edits': 'Aceitando edições', |
| '(shift + tab to cycle)': '(shift + tab para alternar)', |
| 'Execute shell commands via {{symbol}} (e.g., {{example1}}) or use natural language (e.g., {{example2}}).': |
| 'Execute comandos shell via {{symbol}} (ex: {{example1}}) ou use linguagem natural (ex: {{example2}}).', |
| '!': '!', |
| '!npm run start': '!npm run start', |
| 'start server': 'iniciar servidor', |
| 'Commands:': 'Comandos:', |
| 'shell command': 'comando shell', |
| 'Model Context Protocol command (from external servers)': |
| 'Comando Model Context Protocol (de servidores externos)', |
| 'Keyboard Shortcuts:': 'Atalhos de teclado:', |
| 'Toggle this help display': 'Alternar exibição desta ajuda', |
| 'Toggle shell mode': 'Alternar modo shell', |
| 'Open command menu': 'Abrir menu de comandos', |
| 'Add file context': 'Adicionar contexto de arquivo', |
| 'Accept suggestion / Autocomplete': 'Aceitar sugestão / Autocompletar', |
| 'Reverse search history': 'Pesquisa reversa no histórico', |
| 'Press ? again to close': 'Pressione ? novamente para fechar', |
| |
| 'for shell mode': 'para modo shell', |
| 'for commands': 'para comandos', |
| 'for file paths': 'para caminhos de arquivo', |
| 'to clear input': 'para limpar entrada', |
| 'to cycle approvals': 'para alternar aprovações', |
| 'to quit': 'para sair', |
| 'for newline': 'para nova linha', |
| 'to clear screen': 'para limpar a tela', |
| 'to search history': 'para pesquisar no histórico', |
| 'to paste images': 'para colar imagens', |
| 'for external editor': 'para editor externo', |
| 'Jump through words in the input': 'Pular palavras na entrada', |
| 'Close dialogs, cancel requests, or quit application': |
| 'Fechar diálogos, cancelar solicitações ou sair do aplicativo', |
| 'New line': 'Nova linha', |
| 'New line (Alt+Enter works for certain linux distros)': |
| 'Nova linha (Alt+Enter funciona em certas distros linux)', |
| 'Clear the screen': 'Limpar a tela', |
| 'Open input in external editor': 'Abrir entrada no editor externo', |
| 'Send message': 'Enviar mensagem', |
| 'Initializing...': 'Inicializando...', |
| 'Connecting to MCP servers... ({{connected}}/{{total}})': |
| 'Conectando aos servidores MCP... ({{connected}}/{{total}})', |
| 'Type your message or @path/to/file': |
| 'Digite sua mensagem ou @caminho/do/arquivo', |
| '? for shortcuts': '? para atalhos', |
| "Press 'i' for INSERT mode and 'Esc' for NORMAL mode.": |
| "Pressione 'i' para modo INSERÇÃO e 'Esc' para modo NORMAL.", |
| 'Cancel operation / Clear input (double press)': |
| 'Cancelar operação / Limpar entrada (pressionar duas vezes)', |
| 'Cycle approval modes': 'Alternar modos de aprovação', |
| 'Cycle through your prompt history': 'Alternar histórico de prompts', |
| 'For a full list of shortcuts, see {{docPath}}': |
| 'Para uma lista completa de atalhos, consulte {{docPath}}', |
| 'docs/keyboard-shortcuts.md': 'docs/keyboard-shortcuts.md', |
| 'for help on Qwen Code': 'para ajuda sobre o Qwen Code', |
| 'show version info': 'mostrar informações de versão', |
| 'submit a bug report': 'enviar um relatório de erro', |
| 'About Qwen Code': 'Sobre o Qwen Code', |
| Status: 'Status', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Qwen Code': 'Qwen Code', |
| Runtime: 'Runtime', |
| OS: 'SO', |
| Auth: 'Autenticação', |
| 'CLI Version': 'Versão da CLI', |
| 'Git Commit': 'Commit do Git', |
| Model: 'Modelo', |
| Sandbox: 'Sandbox', |
| 'OS Platform': 'Plataforma do SO', |
| 'OS Arch': 'Arquitetura do SO', |
| 'OS Release': 'Versão do SO', |
| 'Node.js Version': 'Versão do Node.js', |
| 'NPM Version': 'Versão do NPM', |
| 'Session ID': 'ID da Sessão', |
| 'Auth Method': 'Método de Autenticação', |
| 'Base URL': 'URL Base', |
| Proxy: 'Proxy', |
| 'Memory Usage': 'Uso de Memória', |
| 'IDE Client': 'Cliente IDE', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Analyzes the project and creates a tailored QWEN.md file.': |
| 'Analisa o projeto e cria um arquivo QWEN.md personalizado.', |
| 'List available Qwen Code tools. Usage: /tools [desc]': |
| 'Listar ferramentas Qwen Code disponíveis. Uso: /tools [desc]', |
| 'Available Qwen Code CLI tools:': 'Ferramentas CLI do Qwen Code disponíveis:', |
| 'No tools available': 'Nenhuma ferramenta disponível', |
| 'View or change the approval mode for tool usage': |
| 'Ver ou alterar o modo de aprovação para uso de ferramentas', |
| 'Invalid approval mode "{{arg}}". Valid modes: {{modes}}': |
| 'Modo de aprovação inválido "{{arg}}". Modos válidos: {{modes}}', |
| 'Approval mode set to "{{mode}}"': |
| 'Modo de aprovação definido como "{{mode}}"', |
| 'View or change the language setting': |
| 'Ver ou alterar a configuração de idioma', |
| 'change the theme': 'alterar o tema', |
| 'Select Theme': 'Selecionar Tema', |
| Preview: 'Visualizar', |
| '(Use Enter to select, Tab to configure scope)': |
| '(Use Enter para selecionar, Tab para configurar o escopo)', |
| '(Use Enter to apply scope, Tab to go back)': |
| '(Use Enter para aplicar o escopo, Tab para voltar)', |
| 'Theme configuration unavailable due to NO_COLOR env variable.': |
| 'Configuração de tema indisponível devido à variável de ambiente NO_COLOR.', |
| 'Theme "{{themeName}}" not found.': 'Tema "{{themeName}}" não encontrado.', |
| 'Theme "{{themeName}}" not found in selected scope.': |
| 'Tema "{{themeName}}" não encontrado no escopo selecionado.', |
| 'Clear conversation history and free up context': |
| 'Limpar histórico de conversa e liberar contexto', |
| 'Compresses the context by replacing it with a summary.': |
| 'Comprime o contexto substituindo-o por um resumo.', |
| 'open full Qwen Code documentation in your browser': |
| 'abrir documentação completa do Qwen Code no seu navegador', |
| 'Configuration not available.': 'Configuração não disponível.', |
| 'change the auth method': 'alterar o método de autenticação', |
| 'Configure authentication information for login': |
| 'Configurar informações de autenticação para login', |
| 'Copy the last result or code snippet to clipboard': |
| 'Copiar o último resultado ou trecho de código para a área de transferência', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Manage subagents for specialized task delegation.': |
| 'Gerenciar subagentes para delegação de tarefas especializadas.', |
| 'Manage existing subagents (view, edit, delete).': |
| 'Gerenciar subagentes existentes (ver, editar, excluir).', |
| 'Create a new subagent with guided setup.': |
| 'Criar um novo subagente com configuração guiada.', |
|
|
| |
| |
| |
| Agents: 'Agentes', |
| 'Choose Action': 'Escolher Ação', |
| 'Edit {{name}}': 'Editar {{name}}', |
| 'Edit Tools: {{name}}': 'Editar Ferramentas: {{name}}', |
| 'Edit Color: {{name}}': 'Editar Cor: {{name}}', |
| 'Delete {{name}}': 'Excluir {{name}}', |
| 'Unknown Step': 'Etapa Desconhecida', |
| 'Esc to close': 'Esc para fechar', |
| 'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to close': |
| 'Enter para selecionar, ↑↓ para navegar, Esc para fechar', |
| 'Esc to go back': 'Esc para voltar', |
| 'Enter to confirm, Esc to cancel': 'Enter para confirmar, Esc para cancelar', |
| 'Enter to select, ↑↓ to navigate, Esc to go back': |
| 'Enter para selecionar, ↑↓ para navegar, Esc para voltar', |
| 'Enter to submit, Esc to go back': 'Enter para enviar, Esc para voltar', |
| 'Invalid step: {{step}}': 'Etapa inválida: {{step}}', |
| 'No subagents found.': 'Nenhum subagente encontrado.', |
| "Use '/agents create' to create your first subagent.": |
| "Use '/agents create' para criar seu primeiro subagente.", |
| '(built-in)': '(integrado)', |
| '(overridden by project level agent)': |
| '(substituído por agente de nível de projeto)', |
| 'Project Level ({{path}})': 'Nível de Projeto ({{path}})', |
| 'User Level ({{path}})': 'Nível de Usuário ({{path}})', |
| 'Built-in Agents': 'Agentes Integrados', |
| 'Extension Agents': 'Agentes de Extensão', |
| 'Using: {{count}} agents': 'Usando: {{count}} agentes', |
| 'View Agent': 'Ver Agente', |
| 'Edit Agent': 'Editar Agente', |
| 'Delete Agent': 'Excluir Agente', |
| Back: 'Voltar', |
| 'No agent selected': 'Nenhum agente selecionado', |
| 'File Path: ': 'Caminho do Arquivo: ', |
| 'Tools: ': 'Ferramentas: ', |
| 'Color: ': 'Cor: ', |
| 'Description:': 'Descrição:', |
| 'System Prompt:': 'Prompt do Sistema:', |
| 'Open in editor': 'Abrir no editor', |
| 'Edit tools': 'Editar ferramentas', |
| 'Edit color': 'Editar cor', |
| '❌ Error:': '❌ Erro:', |
| 'Are you sure you want to delete agent "{{name}}"?': |
| 'Tem certeza que deseja excluir o agente "{{name}}"?', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Project Level (.qwen/agents/)': 'Nível de Projeto (.qwen/agents/)', |
| 'User Level (~/.qwen/agents/)': 'Nível de Usuário (~/.qwen/agents/)', |
| '✅ Subagent Created Successfully!': '✅ Subagente criado com sucesso!', |
| 'Subagent "{{name}}" has been saved to {{level}} level.': |
| 'O subagente "{{name}}" foi salvo no nível {{level}}.', |
| 'Name: ': 'Nome: ', |
| 'Location: ': 'Localização: ', |
| '❌ Error saving subagent:': '❌ Erro ao salvar subagente:', |
| 'Warnings:': 'Avisos:', |
| 'Name "{{name}}" already exists at {{level}} level - will overwrite existing subagent': |
| 'O nome "{{name}}" já existe no nível {{level}} - o subagente existente será substituído', |
| 'Name "{{name}}" exists at user level - project level will take precedence': |
| 'O nome "{{name}}" existe no nível de usuário - o nível de projeto terá precedência', |
| 'Name "{{name}}" exists at project level - existing subagent will take precedence': |
| 'O nome "{{name}}" existe no nível de projeto - o subagente existente terá precedência', |
| 'Description is over {{length}} characters': |
| 'A descrição tem mais de {{length}} caracteres', |
| 'System prompt is over {{length}} characters': |
| 'O prompt do sistema tem mais de {{length}} caracteres', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Step {{n}}: Choose Location': 'Etapa {{n}}: Escolher Localização', |
| 'Step {{n}}: Choose Generation Method': |
| 'Etapa {{n}}: Escolher Método de Geração', |
| 'Generate with Qwen Code (Recommended)': 'Gerar com Qwen Code (Recomendado)', |
| 'Manual Creation': 'Criação Manual', |
| 'Describe what this subagent should do and when it should be used. (Be comprehensive for best results)': |
| 'Descreva o que este subagente deve fazer e quando deve ser usado. (Seja abrangente para melhores resultados)', |
| 'e.g., Expert code reviewer that reviews code based on best practices...': |
| 'ex: Revisor de código especialista que revisa código com base em melhores práticas...', |
| 'Generating subagent configuration...': |
| 'Gerando configuração do subagente...', |
| 'Failed to generate subagent: {{error}}': |
| 'Falha ao gerar subagente: {{error}}', |
| 'Step {{n}}: Describe Your Subagent': 'Etapa {{n}}: Descreva Seu Subagente', |
| 'Step {{n}}: Enter Subagent Name': 'Etapa {{n}}: Digite o Nome do Subagente', |
| 'Step {{n}}: Enter System Prompt': 'Etapa {{n}}: Digite o Prompt do Sistema', |
| 'Step {{n}}: Enter Description': 'Etapa {{n}}: Digite a Descrição', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Step {{n}}: Select Tools': 'Etapa {{n}}: Selecionar Ferramentas', |
| 'All Tools (Default)': 'Todas as Ferramentas (Padrão)', |
| 'All Tools': 'Todas as Ferramentas', |
| 'Read-only Tools': 'Ferramentas de Somente Leitura', |
| 'Read & Edit Tools': 'Ferramentas de Leitura e Edição', |
| 'Read & Edit & Execution Tools': 'Ferramentas de Leitura, Edição e Execução', |
| 'All tools selected, including MCP tools': |
| 'Todas as ferramentas selecionadas, incluindo ferramentas MCP', |
| 'Selected tools:': 'Ferramentas selecionadas:', |
| 'Read-only tools:': 'Ferramentas de somente leitura:', |
| 'Edit tools:': 'Ferramentas de edição:', |
| 'Execution tools:': 'Ferramentas de execução:', |
| 'Step {{n}}: Choose Background Color': 'Etapa {{n}}: Escolher Cor de Fundo', |
| 'Step {{n}}: Confirm and Save': 'Etapa {{n}}: Confirmar e Salvar', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Esc to cancel': 'Esc para cancelar', |
| 'Press Enter to save, e to save and edit, Esc to go back': |
| 'Pressione Enter para salvar, e para salvar e editar, Esc para voltar', |
| 'Press Enter to continue, {{navigation}}Esc to {{action}}': |
| 'Pressione Enter para continuar, {{navigation}}Esc para {{action}}', |
| cancel: 'cancelar', |
| 'go back': 'voltar', |
| '↑↓ to navigate, ': '↑↓ para navegar, ', |
| 'Enter a clear, unique name for this subagent.': |
| 'Digite um nome claro e único para este subagente.', |
| 'e.g., Code Reviewer': 'ex: Revisor de Código', |
| 'Name cannot be empty.': 'O nome não pode estar vazio.', |
| "Write the system prompt that defines this subagent's behavior. Be comprehensive for best results.": |
| 'Escreva o prompt do sistema que define o comportamento deste subagente. Seja abrangente para melhores resultados.', |
| 'e.g., You are an expert code reviewer...': |
| 'ex: Você é um revisor de código especialista...', |
| 'System prompt cannot be empty.': 'O prompt do sistema não pode estar vazio.', |
| 'Describe when and how this subagent should be used.': |
| 'Descreva quando e como este subagente deve ser usado.', |
| 'e.g., Reviews code for best practices and potential bugs.': |
| 'ex: Revisa o código em busca de melhores práticas e erros potenciais.', |
| 'Description cannot be empty.': 'A descrição não pode estar vazia.', |
| 'Failed to launch editor: {{error}}': 'Falha ao iniciar editor: {{error}}', |
| 'Failed to save and edit subagent: {{error}}': |
| 'Falha ao salvar e editar subagente: {{error}}', |
|
|
| |
| |
| |
| 'View and edit Qwen Code settings': 'Ver e editar configurações do Qwen Code', |
| Settings: 'Configurações', |
| 'To see changes, Qwen Code must be restarted. Press r to exit and apply changes now.': |
| 'Para ver as alterações, o Qwen Code deve ser reiniciado. Pressione r para sair e aplicar as alterações agora.', |
| 'The command "/{{command}}" is not supported in non-interactive mode.': |
| 'O comando "/{{command}}" não é suportado no modo não interativo.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Vim Mode': 'Modo Vim', |
| 'Disable Auto Update': 'Desativar Atualização Automática', |
| 'Attribution: commit': 'Atribuição: commit', |
| 'Terminal Bell Notification': 'Notificação Sonora do Terminal', |
| 'Enable Usage Statistics': 'Ativar Estatísticas de Uso', |
| Theme: 'Tema', |
| 'Preferred Editor': 'Editor Preferido', |
| 'Auto-connect to IDE': 'Conexão Automática com IDE', |
| 'Enable Prompt Completion': 'Ativar Autocompletar de Prompts', |
| 'Debug Keystroke Logging': 'Log de Depuração de Teclas', |
| 'Language: UI': 'Idioma: Interface', |
| 'Language: Model': 'Idioma: Modelo', |
| 'Output Format': 'Formato de Saída', |
| 'Hide Window Title': 'Ocultar Título da Janela', |
| 'Show Status in Title': 'Mostrar Status no Título', |
| 'Hide Tips': 'Ocultar Dicas', |
| 'Show Line Numbers in Code': 'Mostrar Números de Linhas no Código', |
| 'Show Citations': 'Mostrar Citações', |
| 'Custom Witty Phrases': 'Frases de Efeito Personalizadas', |
| 'Show Welcome Back Dialog': 'Mostrar Diálogo de Bem-vindo de Volta', |
| 'Enable User Feedback': 'Ativar Feedback do Usuário', |
| 'How is Qwen doing this session? (optional)': |
| 'Como o Qwen está se saindo nesta sessão? (opcional)', |
| Bad: 'Ruim', |
| Fine: 'Bom', |
| Good: 'Ótimo', |
| Dismiss: 'Ignorar', |
| 'Not Sure Yet': 'Não tenho certeza ainda', |
| 'Any other key': 'Qualquer outra tecla', |
| 'Disable Loading Phrases': 'Desativar Frases de Carregamento', |
| 'Screen Reader Mode': 'Modo de Leitor de Tela', |
| 'IDE Mode': 'Modo IDE', |
| 'Max Session Turns': 'Máximo de Turnos da Sessão', |
| 'Skip Next Speaker Check': 'Pular Verificação do Próximo Falante', |
| 'Skip Loop Detection': 'Pular Detecção de Loop', |
| 'Skip Startup Context': 'Pular Contexto de Inicialização', |
| 'Enable OpenAI Logging': 'Ativar Log do OpenAI', |
| 'OpenAI Logging Directory': 'Diretório de Log do OpenAI', |
| Timeout: 'Tempo Limite', |
| 'Max Retries': 'Máximo de Tentativas', |
| 'Disable Cache Control': 'Desativar Controle de Cache', |
| 'Memory Discovery Max Dirs': 'Descoberta de Memória Máx. Diretorios', |
| 'Load Memory From Include Directories': |
| 'Carregar Memória de Diretórios Incluídos', |
| 'Respect .gitignore': 'Respeitar .gitignore', |
| 'Respect .qwenignore': 'Respeitar .qwenignore', |
| 'Enable Recursive File Search': 'Ativar Pesquisa Recursiva de Arquivos', |
| 'Disable Fuzzy Search': 'Desativar Pesquisa Difusa', |
| 'Interactive Shell (PTY)': 'Shell Interativo (PTY)', |
| 'Show Color': 'Mostrar Cores', |
| 'Auto Accept': 'Aceitar Automaticamente', |
| 'Use Ripgrep': 'Usar Ripgrep', |
| 'Use Builtin Ripgrep': 'Usar Ripgrep Integrado', |
| 'Enable Tool Output Truncation': 'Ativar Truncamento de Saída de Ferramenta', |
| 'Tool Output Truncation Threshold': |
| 'Limite de Truncamento de Saída de Ferramenta', |
| 'Tool Output Truncation Lines': |
| 'Linhas de Truncamento de Saída de Ferramenta', |
| 'Folder Trust': 'Confiança de Pasta', |
| 'Vision Model Preview': 'Visualização de Modelo de Visão', |
| 'Tool Schema Compliance': 'Conformidade de Esquema de Ferramenta', |
|
|
| |
| 'Auto (detect from system)': 'Automático (detectar do sistema)', |
| Text: 'Texto', |
| JSON: 'JSON', |
| Plan: 'Planejamento', |
| Default: 'Padrão', |
| 'Auto Edit': 'Edição Automática', |
| YOLO: 'YOLO', |
| 'toggle vim mode on/off': 'alternar modo vim ligado/desligado', |
| 'check session stats. Usage: /stats [model|tools]': |
| 'verificar estatísticas da sessão. Uso: /stats [model|tools]', |
| 'Show model-specific usage statistics.': |
| 'Mostrar estatísticas de uso específicas do modelo.', |
| 'Show tool-specific usage statistics.': |
| 'Mostrar estatísticas de uso específicas da ferramenta.', |
| 'exit the cli': 'sair da cli', |
| 'Open MCP management dialog, or authenticate with OAuth-enabled servers': |
| 'Abrir diálogo de gerenciamento MCP ou autenticar com servidor habilitado para OAuth', |
| 'List configured MCP servers and tools, or authenticate with OAuth-enabled servers': |
| 'Listar servidores e ferramentas MCP configurados, ou autenticar com servidores habilitados para OAuth', |
| 'Manage workspace directories': 'Gerenciar diretórios do workspace', |
| 'Add directories to the workspace. Use comma to separate multiple paths': |
| 'Adicionar diretórios ao workspace. Use vírgula para separar vários caminhos', |
| 'Show all directories in the workspace': |
| 'Mostrar todos os diretórios no workspace', |
| 'set external editor preference': 'definir preferência de editor externo', |
| 'Select Editor': 'Selecionar Editor', |
| 'Editor Preference': 'Preferência de Editor', |
| 'These editors are currently supported. Please note that some editors cannot be used in sandbox mode.': |
| 'Estes editores são suportados atualmente. Note que alguns editores não podem ser usados no modo sandbox.', |
| 'Your preferred editor is:': 'Seu editor preferido é:', |
| 'Manage extensions': 'Gerenciar extensões', |
| 'List active extensions': 'Listar extensões ativas', |
| 'Update extensions. Usage: update <extension-names>|--all': |
| 'Atualizar extensões. Uso: update <nomes-das-extensoes>|--all', |
| 'Disable an extension': 'Desativar uma extensão', |
| 'Enable an extension': 'Ativar uma extensão', |
| 'Install an extension from a git repo or local path': |
| 'Instalar uma extensão de um repositório git ou caminho local', |
| 'Uninstall an extension': 'Desinstalar uma extensão', |
| 'No extensions installed.': 'Nenhuma extensão instalada.', |
| 'Usage: /extensions update <extension-names>|--all': |
| 'Uso: /extensions update <nomes-das-extensoes>|--all', |
| 'Extension "{{name}}" not found.': 'Extensão "{{name}}" não encontrada.', |
| 'No extensions to update.': 'Nenhuma extensão para atualizar.', |
| 'Usage: /extensions install <source>': 'Uso: /extensions install <fonte>', |
| 'Installing extension from "{{source}}"...': |
| 'Instalando extensão de "{{source}}"...', |
| 'Extension "{{name}}" installed successfully.': |
| 'Extensão "{{name}}" instalada com sucesso.', |
| 'Failed to install extension from "{{source}}": {{error}}': |
| 'Falha ao instalar extensão de "{{source}}": {{error}}', |
| 'Usage: /extensions uninstall <extension-name>': |
| 'Uso: /extensions uninstall <nome-da-extensao>', |
| 'Uninstalling extension "{{name}}"...': |
| 'Desinstalando extensão "{{name}}"...', |
| 'Extension "{{name}}" uninstalled successfully.': |
| 'Extensão "{{name}}" desinstalada com sucesso.', |
| 'Failed to uninstall extension "{{name}}": {{error}}': |
| 'Falha ao desinstalar extensão "{{name}}": {{error}}', |
| 'Usage: /extensions {{command}} <extension> [--scope=<user|workspace>]': |
| 'Uso: /extensions {{command}} <extensao> [--scope=<user|workspace>]', |
| 'Unsupported scope "{{scope}}", deve ser um de "user" ou "workspace"': |
| 'Escopo não suportado "{{scope}}", deve ser um de "user" ou "workspace"', |
| 'Extension "{{name}}" disabled for scope "{{scope}}"': |
| 'Extensão "{{name}}" desativada para o escopo "{{scope}}"', |
| 'Extension "{{name}}" enabled for scope "{{scope}}"': |
| 'Extensão "{{name}}" ativada para o escopo "{{scope}}"', |
| 'Do you want to continue? [Y/n]: ': 'Você deseja continuar? [Y/n]: ', |
| 'Do you want to continue?': 'Você deseja continuar?', |
| 'Installing extension "{{name}}".': 'Instalando extensão "{{name}}".', |
| '**Extensions may introduce unexpected behavior. Ensure you have investigated the extension source and trust the author.**': |
| '**As extensões podem introduzir comportamentos inesperados. Certifique-se de ter investigado a fonte da extensão e confie no autor.**', |
| 'This extension will run the following MCP servers:': |
| 'Esta extensão executará os seguintes servidores MCP:', |
| local: 'local', |
| remote: 'remoto', |
| 'This extension will add the following commands: {{commands}}.': |
| 'Esta extensão adicionará os seguintes comandos: {{commands}}.', |
| 'This extension will append info to your QWEN.md context using {{fileName}}': |
| 'Esta extensão anexará informações ao seu contexto QWEN.md usando {{fileName}}', |
| 'This extension will exclude the following core tools: {{tools}}': |
| 'Esta extensão excluirá as seguintes ferramentas principais: {{tools}}', |
| 'This extension will install the following skills:': |
| 'Esta extensão instalará as seguintes habilidades:', |
| 'This extension will install the following subagents:': |
| 'Esta extensão instalará os seguintes subagentes:', |
| 'Installation cancelled for "{{name}}".': |
| 'Instalação cancelada para "{{name}}".', |
| 'You are installing an extension from {{originSource}}. Some features may not work perfectly with Qwen Code.': |
| 'Você está instalando uma extensão de {{originSource}}. Alguns recursos podem não funcionar perfeitamente com o Qwen Code.', |
| '--ref and --auto-update are not applicable for marketplace extensions.': |
| '--ref e --auto-update não são aplicáveis para extensões de marketplace.', |
| 'Extension "{{name}}" installed successfully and enabled.': |
| 'Extensão "{{name}}" instalada com sucesso e ativada.', |
| 'Installs an extension from a git repository URL, local path, or claude marketplace (marketplace-url:plugin-name).': |
| 'Instala uma extensão de uma URL de repositório git, caminho local ou marketplace do claude (marketplace-url:plugin-name).', |
| 'The github URL, local path, or marketplace source (marketplace-url:plugin-name) of the extension to install.': |
| 'A URL do github, caminho local ou fonte do marketplace (marketplace-url:plugin-name) da extensão para instalar.', |
| 'The git ref to install from.': 'A referência git para instalar.', |
| 'Enable auto-update for this extension.': |
| 'Ativar atualização automática para esta extensão.', |
| 'Enable pre-release versions for this extension.': |
| 'Ativar versões de pré-lançamento para esta extensão.', |
| 'Acknowledge the security risks of installing an extension and skip the confirmation prompt.': |
| 'Reconhecer os riscos de segurança de instalar uma extensão e pular o prompt de confirmação.', |
| 'The source argument must be provided.': |
| 'O argumento fonte deve ser fornecido.', |
| 'Extension "{{name}}" successfully uninstalled.': |
| 'Extensão "{{name}}" desinstalada com sucesso.', |
| 'Uninstalls an extension.': 'Desinstala uma extensão.', |
| 'The name or source path of the extension to uninstall.': |
| 'O nome ou caminho da fonte da extensão para desinstalar.', |
| 'Please include the name of the extension to uninstall as a positional argument.': |
| 'Inclua o nome da extensão para desinstalar como um argumento posicional.', |
| 'Enables an extension.': 'Ativa uma extensão.', |
| 'The name of the extension to enable.': 'O nome da extensão para ativar.', |
| 'The scope to enable the extenison in. If not set, will be enabled in all scopes.': |
| 'O escopo para ativar a extensão. Se não definido, será ativada em todos os escopos.', |
| 'Extension "{{name}}" successfully enabled for scope "{{scope}}".': |
| 'Extensão "{{name}}" ativada com sucesso para o escopo "{{scope}}".', |
| 'Extension "{{name}}" successfully enabled in all scopes.': |
| 'Extensão "{{name}}" ativada com sucesso em todos os escopos.', |
| 'Invalid scope: {{scope}}. Please use one of {{scopes}}.': |
| 'Escopo inválido: {{scope}}. Use um de {{scopes}}.', |
| 'Disables an extension.': 'Desativa uma extensão.', |
| 'The name of the extension to disable.': 'O nome da extensão para desativar.', |
| 'The scope to disable the extenison in.': |
| 'O escopo para desativar a extensão.', |
| 'Extension "{{name}}" successfully disabled for scope "{{scope}}".': |
| 'Extensão "{{name}}" desativada com sucesso para o escopo "{{scope}}".', |
| 'Extension "{{name}}" successfully updated: {{oldVersion}} → {{newVersion}}.': |
| 'Extensão "{{name}}" atualizada com sucesso: {{oldVersion}} → {{newVersion}}.', |
| 'Unable to install extension "{{name}}" due to missing install metadata': |
| 'Não foi possível instalar a extensão "{{name}}" devido à falta de metadados de instalação', |
| 'Extension "{{name}}" is already up to date.': |
| 'A extensão "{{name}}" já está atualizada.', |
| 'Updates all extensions or a named extension to the latest version.': |
| 'Atualiza todas as extensões ou uma extensão nomeada para a última versão.', |
| 'Update all extensions.': 'Atualizar todas as extensões.', |
| 'Either an extension name or --all must be provided': |
| 'Um nome de extensão ou --all deve ser fornecido', |
| 'Lists installed extensions.': 'Lista as extensões instaladas.', |
| 'Link extension failed to install.': 'Falha ao instalar link da extensão.', |
| 'Extension "{{name}}" linked successfully and enabled.': |
| 'Extensão "{{name}}" vinculada com sucesso e ativada.', |
| 'Links an extension from a local path. Updates made to the local path will always be reflected.': |
| 'Vincula uma extensão de um caminho local. Atualizações feitas no caminho local sempre serão refletidas.', |
| 'The name of the extension to link.': 'O nome da extensão para vincular.', |
| 'Set a specific setting for an extension.': |
| 'Define uma configuração específica para uma extensão.', |
| 'Name of the extension to configure.': 'Nome da extensão para configurar.', |
| 'The setting to configure (name or env var).': |
| 'A configuração para configurar (nome ou var env).', |
| 'The scope to set the setting in.': 'O escopo para definir a configuração.', |
| 'List all settings for an extension.': |
| 'Listar todas as configurações de uma extensão.', |
| 'Name of the extension.': 'Nome da extensão.', |
| 'Extension "{{name}}" has no settings to configure.': |
| 'A extensão "{{name}}" não tem configurações para configurar.', |
| 'Settings for "{{name}}":': 'Configurações para "{{name}}":', |
| '(workspace)': '(workspace)', |
| '(user)': '(usuário)', |
| '[not set]': '[não definido]', |
| '[value stored in keychain]': '[valor armazenado no chaveiro]', |
| 'Value:': 'Valor:', |
| 'Manage extension settings.': 'Gerenciar configurações de extensão.', |
| 'You need to specify a command (set or list).': |
| 'Você precisa especificar um comando (set ou list).', |
|
|
| |
| |
| |
| 'No plugins available in this marketplace.': |
| 'Nenhum plugin disponível neste marketplace.', |
| 'Select a plugin to install from marketplace "{{name}}":': |
| 'Selecione um plugin para instalar do marketplace "{{name}}":', |
| 'Plugin selection cancelled.': 'Seleção de plugin cancelada.', |
| 'Select a plugin from "{{name}}"': 'Selecione um plugin de "{{name}}"', |
| 'Use ↑↓ or j/k to navigate, Enter to select, Escape to cancel': |
| 'Use ↑↓ ou j/k para navegar, Enter para selecionar, Escape para cancelar', |
| '{{count}} more above': '{{count}} mais acima', |
| '{{count}} more below': '{{count}} mais abaixo', |
| 'manage IDE integration': 'gerenciar integração com IDE', |
| 'check status of IDE integration': 'verificar status da integração com IDE', |
| 'install required IDE companion for {{ideName}}': |
| 'instalar companion IDE necessário para {{ideName}}', |
| 'enable IDE integration': 'ativar integração com IDE', |
| 'disable IDE integration': 'desativar integração com IDE', |
| 'IDE integration is not supported in your current environment. To use this feature, run Qwen Code in one of these supported IDEs: VS Code or VS Code forks.': |
| 'A integração com IDE não é suportada no seu ambiente atual. Para usar este recurso, execute o Qwen Code em um destes IDEs suportados: VS Code ou forks do VS Code.', |
| 'Set up GitHub Actions': 'Configurar GitHub Actions', |
| 'Configure terminal keybindings for multiline input (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)': |
| 'Configurar atalhos de terminal para entrada multilinhas (VS Code, Cursor, Windsurf, Trae)', |
| 'Please restart your terminal for the changes to take effect.': |
| 'Reinicie seu terminal para que as alterações tenham efeito.', |
| 'Failed to configure terminal: {{error}}': |
| 'Falha ao configurar terminal: {{error}}', |
| 'Could not determine {{terminalName}} config path on Windows: APPDATA environment variable is not set.': |
| 'Não foi possível determinar o caminho de configuração de {{terminalName}} no Windows: variável de ambiente APPDATA não está definida.', |
| '{{terminalName}} keybindings.json exists but is not a valid JSON array. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.': |
| '{{terminalName}} keybindings.json existe mas não é um array JSON válido. Corrija o arquivo manualmente ou exclua-o para permitir a configuração automática.', |
| 'File: {{file}}': 'Arquivo: {{file}}', |
| 'Failed to parse {{terminalName}} keybindings.json. The file contains invalid JSON. Please fix the file manually or delete it to allow automatic configuration.': |
| 'Falha ao analisar {{terminalName}} keybindings.json. O arquivo contém JSON inválido. Corrija o arquivo manualmente ou exclua-o para permitir a configuração automática.', |
| 'Error: {{error}}': 'Erro: {{error}}', |
| 'Shift+Enter binding already exists': 'Atalho Shift+Enter já existe', |
| 'Ctrl+Enter binding already exists': 'Atalho Ctrl+Enter já existe', |
| 'Existing keybindings detected. Will not modify to avoid conflicts.': |
| 'Atalhos existentes detectados. Não serão modificados para evitar conflitos.', |
| 'Please check and modify manually if needed: {{file}}': |
| 'Verifique e modifique manualmente se necessário: {{file}}', |
| 'Added Shift+Enter and Ctrl+Enter keybindings to {{terminalName}}.': |
| 'Adicionados atalhos Shift+Enter e Ctrl+Enter para {{terminalName}}.', |
| 'Modified: {{file}}': 'Modificado: {{file}}', |
| '{{terminalName}} keybindings already configured.': |
| 'Atalhos de {{terminalName}} já configurados.', |
| 'Failed to configure {{terminalName}}.': |
| 'Falha ao configurar {{terminalName}}.', |
| 'Your terminal is already configured for an optimal experience with multiline input (Shift+Enter and Ctrl+Enter).': |
| 'Seu terminal já está configurado para uma experiência ideal com entrada multilinhas (Shift+Enter e Ctrl+Enter).', |
| 'Could not detect terminal type. Supported terminals: VS Code, Cursor, Windsurf, and Trae.': |
| 'Não foi possível detectar o tipo de terminal. Terminais suportados: VS Code, Cursor, Windsurf e Trae.', |
| 'Terminal "{{terminal}}" is not supported yet.': |
| 'O terminal "{{terminal}}" ainda não é suportado.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Invalid language. Available: {{options}}': |
| 'Idioma inválido. Disponíveis: {{options}}', |
| 'Language subcommands do not accept additional arguments.': |
| 'Subcomandos de idioma não aceitam argumentos adicionais.', |
| 'Current UI language: {{lang}}': 'Idioma atual da interface: {{lang}}', |
| 'Current LLM output language: {{lang}}': |
| 'Idioma atual da saída do LLM: {{lang}}', |
| 'LLM output language not set': 'Idioma de saída do LLM não definido', |
| 'Set UI language': 'Definir idioma da interface', |
| 'Set LLM output language': 'Definir idioma de saída do LLM', |
| 'Usage: /language ui [{{options}}]': 'Uso: /language ui [{{options}}]', |
| 'Usage: /language output <language>': 'Uso: /language output <idioma>', |
| 'Example: /language output 中文': 'Exemplo: /language output Português', |
| 'Example: /language output English': 'Exemplo: /language output Inglês', |
| 'Example: /language output 日本語': 'Exemplo: /language output Japonês', |
| 'Example: /language output Português': 'Exemplo: /language output Português', |
| 'UI language changed to {{lang}}': |
| 'Idioma da interface alterado para {{lang}}', |
| 'LLM output language set to {{lang}}': |
| 'Idioma de saída do LLM definido para {{lang}}', |
| 'LLM output language rule file generated at {{path}}': |
| 'Arquivo de regra de idioma de saída do LLM gerado em {{path}}', |
| 'Please restart the application for the changes to take effect.': |
| 'Reinicie o aplicativo para que as alterações tenham efeito.', |
| 'Failed to generate LLM output language rule file: {{error}}': |
| 'Falha ao gerar arquivo de regra de idioma de saída do LLM: {{error}}', |
| 'Invalid command. Available subcommands:': |
| 'Comando inválido. Subcomandos disponíveis:', |
| 'Available subcommands:': 'Subcomandos disponíveis:', |
| 'To request additional UI language packs, please open an issue on GitHub.': |
| 'Para solicitar pacotes de idiomas de interface adicionais, abra um problema no GitHub.', |
| 'Available options:': 'Opções disponíveis:', |
| 'Set UI language to {{name}}': 'Definir idioma da interface para {{name}}', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Tool Approval Mode': 'Modo de Aprovação de Ferramenta', |
| 'Current approval mode: {{mode}}': 'Modo de aprovação atual: {{mode}}', |
| 'Available approval modes:': 'Modos de aprovação disponíveis:', |
| 'Approval mode changed to: {{mode}}': |
| 'Modo de aprovação alterado para: {{mode}}', |
| 'Approval mode changed to: {{mode}} (saved to {{scope}} settings{{location}})': |
| 'Modo de aprovação alterado para: {{mode}} (salvo nas configurações de {{scope}}{{location}})', |
| 'Usage: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]': |
| 'Uso: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]', |
|
|
| 'Scope subcommands do not accept additional arguments.': |
| 'Subcomandos de escopo não aceitam argumentos adicionais.', |
| 'Plan mode - Analyze only, do not modify files or execute commands': |
| 'Modo planejamento - Apenas analisa, não modifica arquivos nem executa comandos', |
| 'Default mode - Require approval for file edits or shell commands': |
| 'Modo padrão - Exige aprovação para edições de arquivos ou comandos shell', |
| 'Auto-edit mode - Automatically approve file edits': |
| 'Modo auto-edição - Aprova automaticamente edições de arquivos', |
| 'YOLO mode - Automatically approve all tools': |
| 'Modo YOLO - Aprova automaticamente todas as ferramentas', |
| '{{mode}} mode': 'Modo {{mode}}', |
| 'Settings service is not available; unable to persist the approval mode.': |
| 'Serviço de configurações não disponível; não foi possível persistir o modo de aprovação.', |
| 'Failed to save approval mode: {{error}}': |
| 'Falha ao salvar modo de aprovação: {{error}}', |
| 'Failed to change approval mode: {{error}}': |
| 'Falha ao alterar modo de aprovação: {{error}}', |
| 'Apply to current session only (temporary)': |
| 'Aplicar apenas à sessão atual (temporário)', |
| 'Persist for this project/workspace': 'Persistir para este projeto/workspace', |
| 'Persist for this user on this machine': |
| 'Persistir para este usuário nesta máquina', |
| 'Analyze only, do not modify files or execute commands': |
| 'Apenas analisar, não modificar arquivos nem executar comandos', |
| 'Require approval for file edits or shell commands': |
| 'Exigir aprovação para edições de arquivos ou comandos shell', |
| 'Automatically approve file edits': |
| 'Aprovar automaticamente edições de arquivos', |
| 'Automatically approve all tools': |
| 'Aprovar automaticamente todas as ferramentas', |
| 'Workspace approval mode exists and takes priority. User-level change will have no effect.': |
| 'O modo de aprovação do workspace existe e tem prioridade. A alteração no nível do usuário não terá efeito.', |
| 'Apply To': 'Aplicar A', |
| 'User Settings': 'Configurações do Usuário', |
| 'Workspace Settings': 'Configurações do Workspace', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Commands for interacting with memory.': |
| 'Comandos para interagir com a memória.', |
| 'Show the current memory contents.': |
| 'Mostrar os conteúdos atuais da memória.', |
| 'Show project-level memory contents.': |
| 'Mostrar conteúdos da memória de nível de projeto.', |
| 'Show global memory contents.': 'Mostrar conteúdos da memória global.', |
| 'Add content to project-level memory.': |
| 'Adicionar conteúdo à memória de nível de projeto.', |
| 'Add content to global memory.': 'Adicionar conteúdo à memória global.', |
| 'Refresh the memory from the source.': 'Atualizar a memória da fonte.', |
| 'Usage: /memory add --project <text to remember>': |
| 'Uso: /memory add --project <texto para lembrar>', |
| 'Usage: /memory add --global <text to remember>': |
| 'Uso: /memory add --global <texto para lembrar>', |
| 'Attempting to save to project memory: "{{text}}"': |
| 'Tentando salvar na memória do projeto: "{{text}}"', |
| 'Attempting to save to global memory: "{{text}}"': |
| 'Tentando salvar na memória global: "{{text}}"', |
| 'Current memory content from {{count}} file(s):': |
| 'Conteúdo da memória atual de {{count}} arquivo(s):', |
| 'Memory is currently empty.': 'A memória está vazia no momento.', |
| 'Project memory file not found or is currently empty.': |
| 'Arquivo de memória do projeto não encontrado ou está vazio.', |
| 'Global memory file not found or is currently empty.': |
| 'Arquivo de memória global não encontrado ou está vazio.', |
| 'Global memory is currently empty.': |
| 'A memória global está vazia no momento.', |
| 'Global memory content:\n\n---\n{{content}}\n---': |
| 'Conteúdo da memória global:\n\n---\n{{content}}\n---', |
| 'Project memory content from {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---': |
| 'Conteúdo da memória do projeto de {{path}}:\n\n---\n{{content}}\n---', |
| 'Project memory is currently empty.': |
| 'A memória do projeto está vazia no momento.', |
| 'Refreshing memory from source files...': |
| 'Atualizando memória dos arquivos fonte...', |
| 'Add content to the memory. Use --global for global memory or --project for project memory.': |
| 'Adicionar conteúdo à memória. Use --global para memória global ou --project para memória do projeto.', |
| 'Usage: /memory add [--global|--project] <text to remember>': |
| 'Uso: /memory add [--global|--project] <texto para lembrar>', |
| 'Attempting to save to memory {{scope}}: "{{fact}}"': |
| 'Tentando salvar na memória {{scope}}: "{{fact}}"', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Authenticate with an OAuth-enabled MCP server': |
| 'Autenticar com um servidor MCP habilitado para OAuth', |
| 'List configured MCP servers and tools': |
| 'Listar servidores e ferramentas MCP configurados', |
| 'Restarts MCP servers.': 'Reinicia os servidores MCP.', |
| 'Config not loaded.': 'Configuração não carregada.', |
| 'Could not retrieve tool registry.': |
| 'Não foi possível recuperar o registro de ferramentas.', |
| 'No MCP servers configured with OAuth authentication.': |
| 'Nenhum servidor MCP configurado com autenticação OAuth.', |
| 'MCP servers with OAuth authentication:': |
| 'Servidores MCP com autenticação OAuth:', |
| 'Use /mcp auth <server-name> to authenticate.': |
| 'Use /mcp auth <nome-do-servidor> para autenticar.', |
| "MCP server '{{name}}' not found.": "Servidor MCP '{{name}}' não encontrado.", |
| "Successfully authenticated and refreshed tools for '{{name}}'.": |
| "Autenticado com sucesso e ferramentas atualizadas para '{{name}}'.", |
| "Failed to authenticate with MCP server '{{name}}': {{error}}": |
| "Falha ao autenticar com o servidor MCP '{{name}}': {{error}}", |
| "Re-discovering tools from '{{name}}'...": |
| "Redescobrindo ferramentas de '{{name}}'...", |
| "Discovered {{count}} tool(s) from '{{name}}'.": |
| "{{count}} ferramenta(s) descoberta(s) de '{{name}}'.", |
| 'Authentication complete. Returning to server details...': |
| 'Autenticação concluída. Retornando aos detalhes do servidor...', |
| 'Authentication successful.': 'Autenticação bem-sucedida.', |
| 'If the browser does not open, copy and paste this URL into your browser:': |
| 'Se o navegador não abrir, copie e cole esta URL no seu navegador:', |
| 'Make sure to copy the COMPLETE URL - it may wrap across multiple lines.': |
| '⚠️ Certifique-se de copiar a URL COMPLETA – ela pode ocupar várias linhas.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Manage conversation history.': 'Gerenciar histórico de conversas.', |
| 'List saved conversation checkpoints': |
| 'Listar checkpoints de conversa salvos', |
| 'No saved conversation checkpoints found.': |
| 'Nenhum checkpoint de conversa salvo encontrado.', |
| 'List of saved conversations:': 'Lista de conversas salvas:', |
| 'Note: Newest last, oldest first': |
| 'Nota: Mais novos por último, mais antigos primeiro', |
| 'Save the current conversation as a checkpoint. Usage: /chat save <tag>': |
| 'Salvar a conversa atual como um checkpoint. Uso: /chat save <tag>', |
| 'Missing tag. Usage: /chat save <tag>': 'Tag ausente. Uso: /chat save <tag>', |
| 'Delete a conversation checkpoint. Usage: /chat delete <tag>': |
| 'Excluir um checkpoint de conversa. Uso: /chat delete <tag>', |
| 'Missing tag. Usage: /chat delete <tag>': |
| 'Tag ausente. Uso: /chat delete <tag>', |
| "Conversation checkpoint '{{tag}}' has been deleted.": |
| "O checkpoint de conversa '{{tag}}' foi excluído.", |
| "Error: No checkpoint found with tag '{{tag}}'.": |
| "Erro: Nenhum checkpoint encontrado com a tag '{{tag}}'.", |
| 'Resume a conversation from a checkpoint. Usage: /chat resume <tag>': |
| 'Retomar uma conversa de um checkpoint. Uso: /chat resume <tag>', |
| 'Missing tag. Usage: /chat resume <tag>': |
| 'Tag ausente. Uso: /chat resume <tag>', |
| 'No saved checkpoint found with tag: {{tag}}.': |
| 'Nenhum checkpoint salvo encontrado com a tag: {{tag}}.', |
| 'A checkpoint with the tag {{tag}} already exists. Do you want to overwrite it?': |
| 'Um checkpoint com a tag {{tag}} já existe. Você deseja substituí-lo?', |
| 'No chat client available to save conversation.': |
| 'Nenhum cliente de chat disponível para salvar a conversa.', |
| 'Conversation checkpoint saved with tag: {{tag}}.': |
| 'Checkpoint de conversa salvo com a tag: {{tag}}.', |
| 'No conversation found to save.': 'Nenhuma conversa encontrada para salvar.', |
| 'No chat client available to share conversation.': |
| 'Nenhum cliente de chat disponível para compartilhar a conversa.', |
| 'Invalid file format. Only .md and .json are supported.': |
| 'Formato de arquivo inválido. Apenas .md e .json são suportados.', |
| 'Error sharing conversation: {{error}}': |
| 'Erro ao compartilhar conversa: {{error}}', |
| 'Conversation shared to {{filePath}}': |
| 'Conversa compartilhada em {{filePath}}', |
| 'No conversation found to share.': |
| 'Nenhuma conversa encontrada para compartilhar.', |
| 'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <file>': |
| 'Compartilhar a conversa atual para um arquivo markdown ou json. Uso: /chat share <arquivo>', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Generate a project summary and save it to .qwen/PROJECT_SUMMARY.md': |
| 'Gerar um resumo do projeto e salvá-lo em .qwen/PROJECT_SUMMARY.md', |
| 'No chat client available to generate summary.': |
| 'Nenhum cliente de chat disponível para gerar o resumo.', |
| 'Already generating summary, wait for previous request to complete': |
| 'Já gerando resumo, aguarde a conclusão da solicitação anterior', |
| 'No conversation found to summarize.': |
| 'Nenhuma conversa encontrada para resumir.', |
| 'Failed to generate project context summary: {{error}}': |
| 'Falha ao gerar resumo do contexto do projeto: {{error}}', |
| 'Saved project summary to {{filePathForDisplay}}.': |
| 'Resumo do projeto salvo em {{filePathForDisplay}}.', |
| 'Saving project summary...': 'Salvando resumo do projeto...', |
| 'Generating project summary...': 'Gerando resumo do projeto...', |
| 'Failed to generate summary - no text content received from LLM response': |
| 'Falha ao gerar resumo - nenhum conteúdo de texto recebido da resposta do LLM', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Switch the model for this session': 'Trocar o modelo para esta sessão', |
| 'Content generator configuration not available.': |
| 'Configuração do gerador de conteúdo não disponível.', |
| 'Authentication type not available.': 'Tipo de autenticação não disponível.', |
| 'No models available for the current authentication type ({{authType}}).': |
| 'Nenhum modelo disponível para o tipo de autenticação atual ({{authType}}).', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Starting a new session, resetting chat, and clearing terminal.': |
| 'Iniciando uma nova sessão, resetando o chat e limpando o terminal.', |
| 'Starting a new session and clearing.': |
| 'Iniciando uma nova sessão e limpando.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Already compressing, wait for previous request to complete': |
| 'Já comprimindo, aguarde a conclusão da solicitação anterior', |
| 'Failed to compress chat history.': 'Falha ao comprimir histórico do chat.', |
| 'Failed to compress chat history: {{error}}': |
| 'Falha ao comprimir histórico do chat: {{error}}', |
| 'Compressing chat history': 'Comprimindo histórico do chat', |
| 'Chat history compressed from {{originalTokens}} to {{newTokens}} tokens.': |
| 'Histórico do chat comprimido de {{originalTokens}} para {{newTokens}} tokens.', |
| 'Compression was not beneficial for this history size.': |
| 'A compressão não foi benéfica para este tamanho de histórico.', |
| 'Chat history compression did not reduce size. This may indicate issues with the compression prompt.': |
| 'A compressão do histórico do chat não reduziu o tamanho. Isso pode indicar problemas com o prompt de compressão.', |
| 'Could not compress chat history due to a token counting error.': |
| 'Não foi possível comprimir o histórico do chat devido a um erro de contagem de tokens.', |
| 'Chat history is already compressed.': |
| 'O histórico do chat já está comprimido.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Configuration is not available.': 'A configuração não está disponível.', |
| 'Please provide at least one path to add.': |
| 'Forneça pelo menos um caminho para adicionar.', |
| 'The /directory add command is not supported in restrictive sandbox profiles. Please use --include-directories when starting the session instead.': |
| 'O comando /directory add não é suportado em perfis de sandbox restritivos. Use --include-directories ao iniciar a sessão.', |
| "Error adding '{{path}}': {{error}}": |
| "Erro ao adicionar '{{path}}': {{error}}", |
| 'Successfully added QWEN.md files from the following directories if there are:\n- {{directories}}': |
| 'Arquivos QWEN.md adicionados com sucesso dos seguintes diretórios, se houverem:\n- {{directories}}', |
| 'Error refreshing memory: {{error}}': 'Erro ao atualizar memória: {{error}}', |
| 'Successfully added directories:\n- {{directories}}': |
| 'Diretórios adicionados com sucesso:\n- {{directories}}', |
| 'Current workspace directories:\n{{directories}}': |
| 'Diretórios atuais do workspace:\n{{directories}}', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Please open the following URL in your browser to view the documentation:\n{{url}}': |
| 'Abra a seguinte URL no seu navegador para ver a documentação:\n{{url}}', |
| 'Opening documentation in your browser: {{url}}': |
| 'Abrindo documentação no seu navegador: {{url}}', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Do you want to proceed?': 'Você deseja prosseguir?', |
| 'Yes, allow once': 'Sim, permitir uma vez', |
| 'Allow always': 'Permitir sempre', |
| Yes: 'Sim', |
| No: 'Não', |
| 'No (esc)': 'Não (esc)', |
| 'Yes, allow always for this session': 'Sim, permitir sempre para esta sessão', |
|
|
| |
| 'Manage MCP servers': 'Gerenciar servidores MCP', |
| 'Server Detail': 'Detalhes do servidor', |
| 'Disable Server': 'Desativar servidor', |
| Tools: 'Ferramentas', |
| 'Tool Detail': 'Detalhes da ferramenta', |
| 'MCP Management': 'Gerenciamento MCP', |
| 'Loading...': 'Carregando...', |
| 'Unknown step': 'Etapa desconhecida', |
| 'Esc to back': 'Esc para voltar', |
| '↑↓ to navigate · Enter to select · Esc to close': |
| '↑↓ navegar · Enter selecionar · Esc fechar', |
| '↑↓ to navigate · Enter to select · Esc to back': |
| '↑↓ navegar · Enter selecionar · Esc voltar', |
| '↑↓ to navigate · Enter to confirm · Esc to back': |
| '↑↓ navegar · Enter confirmar · Esc voltar', |
| 'User Settings (global)': 'Configurações do usuário (global)', |
| 'Workspace Settings (project-specific)': |
| 'Configurações do workspace (específico do projeto)', |
| 'Disable server:': 'Desativar servidor:', |
| 'Select where to add the server to the exclude list:': |
| 'Selecione onde adicionar o servidor à lista de exclusão:', |
| 'Press Enter to confirm, Esc to cancel': |
| 'Enter para confirmar, Esc para cancelar', |
| Disable: 'Desativar', |
| Enable: 'Ativar', |
| Authenticate: 'Autenticar', |
| 'Re-authenticate': 'Reautenticar', |
| 'Clear Authentication': 'Limpar autenticação', |
| disabled: 'desativado', |
| 'Server:': 'Servidor:', |
| Reconnect: 'Reconectar', |
| 'View tools': 'Ver ferramentas', |
| 'Status:': 'Status:', |
| 'Source:': 'Fonte:', |
| 'Command:': 'Comando:', |
| 'Working Directory:': 'Diretório de trabalho:', |
| 'Capabilities:': 'Capacidades:', |
| 'No server selected': 'Nenhum servidor selecionado', |
| '(disabled)': '(desativado)', |
| 'Error:': 'Erro:', |
| Extension: 'Extensão', |
| tool: 'ferramenta', |
| tools: 'ferramentas', |
| connected: 'conectado', |
| connecting: 'conectando', |
| disconnected: 'desconectado', |
| error: 'erro', |
|
|
| |
| 'User MCPs': 'MCPs do usuário', |
| 'Project MCPs': 'MCPs do projeto', |
| 'Extension MCPs': 'MCPs de extensão', |
| server: 'servidor', |
| servers: 'servidores', |
| 'Add MCP servers to your settings to get started.': |
| 'Adicione servidores MCP às suas configurações para começar.', |
| 'Run qwen --debug to see error logs': |
| 'Execute qwen --debug para ver os logs de erro', |
|
|
| |
| 'OAuth Authentication': 'Autenticação OAuth', |
| 'Press Enter to start authentication, Esc to go back': |
| 'Pressione Enter para iniciar a autenticação, Esc para voltar', |
| 'Authenticating... Please complete the login in your browser.': |
| 'Autenticando... Por favor, conclua o login no seu navegador.', |
| 'Press Enter or Esc to go back': 'Pressione Enter ou Esc para voltar', |
|
|
| |
| 'No tools available for this server.': |
| 'Nenhuma ferramenta disponível para este servidor.', |
| destructive: 'destrutivo', |
| 'read-only': 'somente leitura', |
| 'open-world': 'mundo aberto', |
| idempotent: 'idempotente', |
| 'Tools for {{name}}': 'Ferramentas para {{name}}', |
| 'Tools for {{serverName}}': 'Ferramentas para {{serverName}}', |
| '{{current}}/{{total}}': '{{current}}/{{total}}', |
|
|
| |
| required: 'obrigatório', |
| Type: 'Tipo', |
| Enum: 'Enumeração', |
| Parameters: 'Parâmetros', |
| 'No tool selected': 'Nenhuma ferramenta selecionada', |
| Annotations: 'Anotações', |
| Title: 'Título', |
| 'Read Only': 'Somente leitura', |
| Destructive: 'Destrutivo', |
| Idempotent: 'Idempotente', |
| 'Open World': 'Mundo aberto', |
| Server: 'Servidor', |
|
|
| |
| '{{count}} invalid tools': '{{count}} ferramentas inválidas', |
| invalid: 'inválido', |
| 'invalid: {{reason}}': 'inválido: {{reason}}', |
| 'missing name': 'nome ausente', |
| 'missing description': 'descrição ausente', |
| '(unnamed)': '(sem nome)', |
| 'Warning: This tool cannot be called by the LLM': |
| 'Aviso: Esta ferramenta não pode ser chamada pelo LLM', |
| Reason: 'Motivo', |
| 'Tools must have both name and description to be used by the LLM.': |
| 'As ferramentas devem ter tanto nome quanto descrição para serem usadas pelo LLM.', |
| 'Modify in progress:': 'Modificação em progresso:', |
| 'Save and close external editor to continue': |
| 'Salve e feche o editor externo para continuar', |
| 'Apply this change?': 'Aplicar esta alteração?', |
| 'Yes, allow always': 'Sim, permitir sempre', |
| 'Modify with external editor': 'Modificar com editor externo', |
| 'No, suggest changes (esc)': 'Não, sugerir alterações (esc)', |
| "Allow execution of: '{{command}}'?": |
| "Permitir a execução de: '{{command}}'?", |
| 'Yes, allow always ...': 'Sim, permitir sempre ...', |
| 'Yes, and auto-accept edits': 'Sim, e aceitar edições automaticamente', |
| 'Yes, and manually approve edits': 'Sim, e aprovar edições manualmente', |
| 'No, keep planning (esc)': 'Não, continuar planejando (esc)', |
| 'URLs to fetch:': 'URLs para buscar:', |
| 'MCP Server: {{server}}': 'Servidor MCP: {{server}}', |
| 'Tool: {{tool}}': 'Ferramenta: {{tool}}', |
| 'Allow execution of MCP tool "{{tool}}" from server "{{server}}"?': |
| 'Permitir a execução da ferramenta MCP "{{tool}}" do servidor "{{server}}"?', |
| 'Yes, always allow tool "{{tool}}" from server "{{server}}"': |
| 'Sim, sempre permitir a ferramenta "{{tool}}" do servidor "{{server}}"', |
| 'Yes, always allow all tools from server "{{server}}"': |
| 'Sim, sempre permitir todas as ferramentas do servidor "{{server}}"', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Shell Command Execution': 'Execução de Comando Shell', |
| 'A custom command wants to run the following shell commands:': |
| 'Um comando personalizado deseja executar os seguintes comandos shell:', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Pro quota limit reached for {{model}}.': |
| 'Limite de cota Pro atingido para {{model}}.', |
| 'Change auth (executes the /auth command)': |
| 'Alterar autenticação (executa o comando /auth)', |
| 'Continue with {{model}}': 'Continuar com {{model}}', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Current Plan:': 'Plano Atual:', |
| 'Progress: {{done}}/{{total}} tasks completed': |
| 'Progresso: {{done}}/{{total}} tarefas concluídas', |
| ', {{inProgress}} in progress': ', {{inProgress}} em progresso', |
| 'Pending Tasks:': 'Tarefas Pendentes:', |
| 'What would you like to do?': 'O que você gostaria de fazer?', |
| 'Choose how to proceed with your session:': |
| 'Escolha como proceder com sua sessão:', |
| 'Start new chat session': 'Iniciar nova sessão de chat', |
| 'Continue previous conversation': 'Continuar conversa anterior', |
| '👋 Welcome back! (Last updated: {{timeAgo}})': |
| '👋 Bem-vindo de volta! (Última atualização: {{timeAgo}})', |
| '🎯 Overall Goal:': '🎯 Objetivo Geral:', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Get started': 'Começar', |
| 'Select Authentication Method': 'Selecionar Método de Autenticação', |
| 'OpenAI API key is required to use OpenAI authentication.': |
| 'A chave da API do OpenAI é necessária para usar a autenticação do OpenAI.', |
| 'You must select an auth method to proceed. Press Ctrl+C again to exit.': |
| 'Você deve selecionar um método de autenticação para prosseguir. Pressione Ctrl+C novamente para sair.', |
| 'Terms of Services and Privacy Notice': |
| 'Termos de Serviço e Aviso de Privacidade', |
| 'Qwen OAuth': 'Qwen OAuth', |
| 'Free \u00B7 Up to 1,000 requests/day \u00B7 Qwen latest models': |
| 'Gratuito \u00B7 Até 1.000 solicitações/dia \u00B7 Modelos Qwen mais recentes', |
| 'Login with QwenChat account to use daily free quota.': |
| 'Faça login com sua conta QwenChat para usar a cota gratuita diária.', |
| 'Paid \u00B7 Up to 6,000 requests/5 hrs \u00B7 All Alibaba Cloud Coding Plan Models': |
| 'Pago \u00B7 Até 6.000 solicitações/5 hrs \u00B7 Todos os modelos Alibaba Cloud Coding Plan', |
| 'Alibaba Cloud Coding Plan': 'Alibaba Cloud Coding Plan', |
| 'Bring your own API key': 'Traga sua própria chave API', |
| 'API-KEY': 'API-KEY', |
| 'Use coding plan credentials or your own api-keys/providers.': |
| 'Use credenciais do Coding Plan ou suas próprias chaves API/provedores.', |
| OpenAI: 'OpenAI', |
| 'Failed to login. Message: {{message}}': |
| 'Falha ao fazer login. Mensagem: {{message}}', |
| 'Authentication is enforced to be {{enforcedType}}, but you are currently using {{currentType}}.': |
| 'A autenticação é forçada para {{enforcedType}}, mas você está usando {{currentType}} no momento.', |
| 'Qwen OAuth authentication timed out. Please try again.': |
| 'A autenticação Qwen OAuth expirou. Tente novamente.', |
| 'Qwen OAuth authentication cancelled.': 'Autenticação Qwen OAuth cancelada.', |
| 'Qwen OAuth Authentication': 'Autenticação Qwen OAuth', |
| 'Please visit this URL to authorize:': 'Visite esta URL para autorizar:', |
| 'Or scan the QR code below:': 'Ou escaneie o código QR abaixo:', |
| 'Waiting for authorization': 'Aguardando autorização', |
| 'Time remaining:': 'Tempo restante:', |
| '(Press ESC or CTRL+C to cancel)': '(Pressione ESC ou CTRL+C para cancelar)', |
| 'Qwen OAuth Authentication Timeout': |
| 'Tempo Limite de Autenticação Qwen OAuth', |
| 'OAuth token expired (over {{seconds}} seconds). Please select authentication method again.': |
| 'Token OAuth expirado (mais de {{seconds}} segundos). Selecione o método de autenticação novamente.', |
| 'Press any key to return to authentication type selection.': |
| 'Pressione qualquer tecla para retornar à seleção do tipo de autenticação.', |
| 'Waiting for Qwen OAuth authentication...': |
| 'Aguardando autenticação Qwen OAuth...', |
| 'Note: Your existing API key in settings.json will not be cleared when using Qwen OAuth. You can switch back to OpenAI authentication later if needed.': |
| 'Nota: Sua chave de API existente no settings.json não será limpa ao usar o Qwen OAuth. Você pode voltar para a autenticação do OpenAI mais tarde, se necessário.', |
| 'Note: Your existing API key will not be cleared when using Qwen OAuth.': |
| 'Nota: Sua chave de API existente não será limpa ao usar o Qwen OAuth.', |
| 'Authentication timed out. Please try again.': |
| 'A autenticação expirou. Tente novamente.', |
| 'Waiting for auth... (Press ESC or CTRL+C to cancel)': |
| 'Aguardando autenticação... (Pressione ESC ou CTRL+C para cancelar)', |
| 'Missing API key for OpenAI-compatible auth. Set settings.security.auth.apiKey, or set the {{envKeyHint}} environment variable.': |
| 'Chave de API ausente para autenticação compatível com OpenAI. Defina settings.security.auth.apiKey ou a variável de ambiente {{envKeyHint}}.', |
| '{{envKeyHint}} environment variable not found.': |
| 'Variável de ambiente {{envKeyHint}} não encontrada.', |
| '{{envKeyHint}} environment variable not found. Please set it in your .env file or environment variables.': |
| 'Variável de ambiente {{envKeyHint}} não encontrada. Defina-a no seu arquivo .env ou variáveis de ambiente.', |
| '{{envKeyHint}} environment variable not found (or set settings.security.auth.apiKey). Please set it in your .env file or environment variables.': |
| 'Variável de ambiente {{envKeyHint}} não encontrada (ou defina settings.security.auth.apiKey). Defina-a no seu arquivo .env ou variáveis de ambiente.', |
| 'Missing API key for OpenAI-compatible auth. Set the {{envKeyHint}} environment variable.': |
| 'Chave de API ausente para autenticação compatível com OpenAI. Defina a variável de ambiente {{envKeyHint}}.', |
| 'Anthropic provider missing required baseUrl in modelProviders[].baseUrl.': |
| 'Provedor Anthropic sem a baseUrl necessária em modelProviders[].baseUrl.', |
| 'ANTHROPIC_BASE_URL environment variable not found.': |
| 'Variável de ambiente ANTHROPIC_BASE_URL não encontrada.', |
| 'Invalid auth method selected.': |
| 'Método de autenticação inválido selecionado.', |
| 'Failed to authenticate. Message: {{message}}': |
| 'Falha ao autenticar. Mensagem: {{message}}', |
| 'Authenticated successfully with {{authType}} credentials.': |
| 'Autenticado com sucesso com credenciais {{authType}}.', |
| 'Invalid QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE value: "{{value}}". Valid values are: {{validValues}}': |
| 'Valor QWEN_DEFAULT_AUTH_TYPE inválido: "{{value}}". Valores válidos são: {{validValues}}', |
| 'OpenAI Configuration Required': 'Configuração do OpenAI Necessária', |
| 'Please enter your OpenAI configuration. You can get an API key from': |
| 'Insira sua configuração do OpenAI. Você pode obter uma chave de API de', |
| 'API Key:': 'Chave da API:', |
| 'Invalid credentials: {{errorMessage}}': |
| 'Credenciais inválidas: {{errorMessage}}', |
| 'Failed to validate credentials': 'Falha ao validar credenciais', |
| 'Press Enter to continue, Tab/↑↓ to navigate, Esc to cancel': |
| 'Pressione Enter para continuar, Tab/↑↓ para navegar, Esc para cancelar', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Select Model': 'Selecionar Modelo', |
| '(Press Esc to close)': '(Pressione Esc para fechar)', |
| 'Current (effective) configuration': 'Configuração atual (efetiva)', |
| AuthType: 'AuthType', |
| 'API Key': 'Chave da API', |
| unset: 'não definido', |
| '(default)': '(padrão)', |
| '(set)': '(definido)', |
| '(not set)': '(não definido)', |
| Modality: 'Modalidade', |
| 'Context Window': 'Janela de Contexto', |
| text: 'texto', |
| 'text-only': 'somente texto', |
| image: 'imagem', |
| pdf: 'PDF', |
| audio: 'áudio', |
| video: 'vídeo', |
| 'not set': 'não definido', |
| none: 'nenhum', |
| unknown: 'desconhecido', |
| "Failed to switch model to '{{modelId}}'.\n\n{{error}}": |
| "Falha ao trocar o modelo para '{{modelId}}'.\n\n{{error}}", |
| 'Qwen 3.5 Plus — efficient hybrid model with leading coding performance': |
| 'Qwen 3.5 Plus — modelo híbrido eficiente com desempenho líder em programação', |
| 'The latest Qwen Vision model from Alibaba Cloud ModelStudio (version: qwen3-vl-plus-2025-09-23)': |
| 'O modelo Qwen Vision mais recente do Alibaba Cloud ModelStudio (versão: qwen3-vl-plus-2025-09-23)', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Manage folder trust settings': |
| 'Gerenciar configurações de confiança de pasta', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Using:': 'Usando:', |
| '{{count}} open file': '{{count}} arquivo aberto', |
| '{{count}} open files': '{{count}} arquivos abertos', |
| '(ctrl+g to view)': '(ctrl+g para ver)', |
| '{{count}} {{name}} file': '{{count}} arquivo {{name}}', |
| '{{count}} {{name}} files': '{{count}} arquivos {{name}}', |
| '{{count}} MCP server': '{{count}} servidor MCP', |
| '{{count}} MCP servers': '{{count}} servidores MCP', |
| '{{count}} Blocked': '{{count}} Bloqueados', |
| '(ctrl+t to view)': '(ctrl+t para ver)', |
| '(ctrl+t to toggle)': '(ctrl+t para alternar)', |
| 'Press Ctrl+C again to exit.': 'Pressione Ctrl+C novamente para sair.', |
| 'Press Ctrl+D again to exit.': 'Pressione Ctrl+D novamente para sair.', |
| 'Press Esc again to clear.': 'Pressione Esc novamente para limpar.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'No MCP servers configured.': 'Nenhum servidor MCP configurado.', |
| '⏳ MCP servers are starting up ({{count}} initializing)...': |
| '⏳ Servidores MCP estão iniciando ({{count}} inicializando)...', |
| 'Note: First startup may take longer. Tool availability will update automatically.': |
| 'Nota: A primeira inicialização pode demorar mais. A disponibilidade da ferramenta será atualizada automaticamente.', |
| 'Configured MCP servers:': 'Servidores MCP configurados:', |
| Ready: 'Pronto', |
| 'Starting... (first startup may take longer)': |
| 'Iniciando... (a primeira inicialização pode demorar mais)', |
| Disconnected: 'Desconectado', |
| '{{count}} tool': '{{count}} ferramenta', |
| '{{count}} tools': '{{count}} ferramentas', |
| '{{count}} prompt': '{{count}} prompt', |
| '{{count}} prompts': '{{count}} prompts', |
| '(from {{extensionName}})': '(de {{extensionName}})', |
| OAuth: 'OAuth', |
| 'OAuth expired': 'OAuth expirado', |
| 'OAuth not authenticated': 'OAuth não autenticado', |
| 'tools and prompts will appear when ready': |
| 'ferramentas e prompts aparecerão quando estiverem prontos', |
| '{{count}} tools cached': '{{count}} ferramentas em cache', |
| 'Tools:': 'Ferramentas:', |
| 'Parameters:': 'Parâmetros:', |
| 'Prompts:': 'Prompts:', |
| Blocked: 'Bloqueado', |
| '💡 Tips:': '💡 Dicas:', |
| Use: 'Use', |
| 'to show server and tool descriptions': |
| 'para mostrar descrições de servidores e ferramentas', |
| 'to show tool parameter schemas': |
| 'para mostrar esquemas de parâmetros de ferramentas', |
| 'to hide descriptions': 'para ocultar descrições', |
| 'to authenticate with OAuth-enabled servers': |
| 'para autenticar com servidores habilitados para OAuth', |
| Press: 'Pressione', |
| 'to toggle tool descriptions on/off': |
| 'para alternar descrições de ferramentas ligadas/desligadas', |
| "Starting OAuth authentication for MCP server '{{name}}'...": |
| "Iniciando autenticação OAuth para servidor MCP '{{name}}'...", |
| 'Restarting MCP servers...': 'Reiniciando servidores MCP...', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Tips:': 'Dicas:', |
| 'Use /compress when the conversation gets long to summarize history and free up context.': |
| 'Use /compress quando a conversa ficar longa para resumir o histórico e liberar contexto.', |
| 'Start a fresh idea with /clear or /new; the previous session stays available in history.': |
| 'Comece uma nova ideia com /clear ou /new; a sessão anterior permanece disponível no histórico.', |
| 'Use /bug to submit issues to the maintainers when something goes off.': |
| 'Use /bug para enviar problemas aos mantenedores quando algo der errado.', |
| 'Switch auth type quickly with /auth.': |
| 'Troque o tipo de autenticação rapidamente com /auth.', |
| 'You can run any shell commands from Qwen Code using ! (e.g. !ls).': |
| 'Você pode executar quaisquer comandos shell do Qwen Code usando ! (ex: !ls).', |
| 'Type / to open the command popup; Tab autocompletes slash commands and saved prompts.': |
| 'Digite / para abrir o popup de comandos; Tab autocompleta comandos de barra e prompts salvos.', |
| 'You can resume a previous conversation by running qwen --continue or qwen --resume.': |
| 'Você pode retomar uma conversa anterior executando qwen --continue ou qwen --resume.', |
| 'You can switch permission mode quickly with Shift+Tab or /approval-mode.': |
| 'Você pode alternar o modo de permissão rapidamente com Shift+Tab ou /approval-mode.', |
| 'Try /insight to generate personalized insights from your chat history.': |
| 'Experimente /insight para gerar insights personalizados do seu histórico de conversas.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Agent powering down. Goodbye!': 'Agente desligando. Adeus!', |
| 'To continue this session, run': 'Para continuar esta sessão, execute', |
| 'Interaction Summary': 'Resumo da Interação', |
| 'Session ID:': 'ID da Sessão:', |
| 'Tool Calls:': 'Chamadas de Ferramenta:', |
| 'Success Rate:': 'Taxa de Sucesso:', |
| 'User Agreement:': 'Acordo do Usuário:', |
| reviewed: 'revisado', |
| 'Code Changes:': 'Alterações de Código:', |
| Performance: 'Desempenho', |
| 'Wall Time:': 'Tempo Total:', |
| 'Agent Active:': 'Agente Ativo:', |
| 'API Time:': 'Tempo de API:', |
| 'Tool Time:': 'Tempo de Ferramenta:', |
| 'Session Stats': 'Estatísticas da Sessão', |
| 'Model Usage': 'Uso do Modelo', |
| Reqs: 'Reqs', |
| 'Input Tokens': 'Tokens de Entrada', |
| 'Output Tokens': 'Tokens de Saída', |
| 'Savings Highlight:': 'Destaque de Economia:', |
| 'of input tokens were served from the cache, reducing costs.': |
| 'de tokens de entrada foram servidos do cache, reduzindo custos.', |
| 'Tip: For a full token breakdown, run `/stats model`.': |
| 'Dica: Para um detalhamento completo de tokens, execute `/stats model`.', |
| 'Model Stats For Nerds': 'Estatísticas de Modelo Para Nerds', |
| 'Tool Stats For Nerds': 'Estatísticas de Ferramenta Para Nerds', |
| Metric: 'Métrica', |
| API: 'API', |
| Requests: 'Solicitações', |
| Errors: 'Erros', |
| 'Avg Latency': 'Latência Média', |
| Tokens: 'Tokens', |
| Total: 'Total', |
| Prompt: 'Prompt', |
| Cached: 'Cacheado', |
| Thoughts: 'Pensamentos', |
| Tool: 'Ferramenta', |
| Output: 'Saída', |
| 'No API calls have been made in this session.': |
| 'Nenhuma chamada de API foi feita nesta sessão.', |
| 'Tool Name': 'Nome da Ferramenta', |
| Calls: 'Chamadas', |
| 'Success Rate': 'Taxa de Sucesso', |
| 'Avg Duration': 'Duração Média', |
| 'User Decision Summary': 'Resumo de Decisão do Usuário', |
| 'Total Reviewed Suggestions:': 'Total de Sugestões Revisadas:', |
| ' » Accepted:': ' » Aceitas:', |
| ' » Rejected:': ' » Rejeitadas:', |
| ' » Modified:': ' » Modificadas:', |
| ' Overall Agreement Rate:': ' Taxa Geral de Acordo:', |
| 'No tool calls have been made in this session.': |
| 'Nenhuma chamada de ferramenta foi feita nesta sessão.', |
| 'Session start time is unavailable, cannot calculate stats.': |
| 'Hora de início da sessão indisponível, não é possível calcular estatísticas.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Command Format Migration': 'Migração de Formato de Comando', |
| 'Found {{count}} TOML command file:': |
| 'Encontrado {{count}} arquivo de comando TOML:', |
| 'Found {{count}} TOML command files:': |
| 'Encontrados {{count}} arquivos de comando TOML:', |
| '... and {{count}} more': '... e mais {{count}}', |
| 'The TOML format is deprecated. Would you like to migrate them to Markdown format?': |
| 'O formato TOML está obsoleto. Você gostaria de migrá-los para o formato Markdown?', |
| '(Backups will be created and original files will be preserved)': |
| '(Backups serão criados e arquivos originais serão preservados)', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Waiting for user confirmation...': 'Aguardando confirmação do usuário...', |
| '(esc to cancel, {{time}})': '(esc para cancelar, {{time}})', |
|
|
| WITTY_LOADING_PHRASES: [ |
| 'Estou com sorte', |
| 'Enviando maravilhas...', |
| 'Pintando os serifos de volta...', |
| 'Navegando pelo mofo limoso...', |
| 'Consultando os espíritos digitais...', |
| 'Reticulando splines...', |
| 'Aquecendo os hamsters da IA...', |
| 'Perguntando à concha mágica...', |
| 'Gerando réplica espirituosa...', |
| 'Polindo os algoritmos...', |
| 'Não apresse a perfeição (ou meu código)...', |
| 'Preparando bytes frescos...', |
| 'Contando elétrons...', |
| 'Engajando processadores cognitivos...', |
| 'Verificando erros de sintaxe no universo...', |
| 'Um momento, otimizando o humor...', |
| 'Embaralhando piadas...', |
| 'Desembaraçando redes neurais...', |
| 'Compilando brilhantismo...', |
| 'Carregando humor.exe...', |
| 'Invocando a nuvem da sabedoria...', |
| 'Preparando uma resposta espirituosa...', |
| 'Só um segundo, estou depurando a realidade...', |
| 'Confundindo as opções...', |
| 'Sintonizando as frequências cósmicas...', |
| 'Criando uma resposta digna da sua paciência...', |
| 'Compilando os 1s e 0s...', |
| 'Resolvendo dependências... e crises existenciais...', |
| 'Desfragmentando memórias... tanto RAM quanto pessoais...', |
| 'Reiniciando o módulo de humor...', |
| 'Fazendo cache do essencial (principalmente memes de gatos)...', |
| 'Otimizando para velocidade absurda', |
| 'Trocando bits... não conte para os bytes...', |
| 'Coletando lixo... volto já...', |
| 'Montando a internet...', |
| 'Convertendo café em código...', |
| 'Atualizando a sintaxe da realidade...', |
| 'Reconectando as sinapses...', |
| 'Procurando um ponto e vírgula perdido...', |
| 'Lubrificando as engrenagens da máquina...', |
| 'Pré-aquecendo os servidores...', |
| 'Calibrando o capacitor de fluxo...', |
| 'Engajando o motor de improbabilidade...', |
| 'Canalizando a Força...', |
| 'Alinhando as estrelas para uma resposta ideal...', |
| 'Assim dizemos todos...', |
| 'Carregando a próxima grande ideia...', |
| 'Só um momento, estou na zona...', |
| 'Preparando para deslumbrá-lo com brilhantismo...', |
| 'Só um tique, estou polindo minha inteligência...', |
| 'Segure firme, estou criando uma obra-prima...', |
| 'Só um instante, estou depurando o universo...', |
| 'Só um momento, estou alinhando os pixels...', |
| 'Só um segundo, estou otimizando o humor...', |
| 'Só um momento, estou ajustando os algoritmos...', |
| 'Velocidade de dobra engajada...', |
| 'Minerando mais cristais de Dilithium...', |
| 'Não entre em pânico...', |
| 'Seguindo o coelho branco...', |
| 'A verdade está lá fora... em algum lugar...', |
| 'Soprando o cartucho...', |
| 'Carregando... Faça um barrel roll!', |
| 'Aguardando o respawn...', |
| 'Terminando a Kessel Run em menos de 12 parsecs...', |
| 'O bolo não é uma mentira, só ainda está carregando...', |
| 'Mexendo na tela de criação de personagem...', |
| 'Só um momento, estou encontrando o meme certo...', |
| "Pressionando 'A' para continuar...", |
| 'Pastoreando gatos digitais...', |
| 'Polindo os pixels...', |
| 'Encontrando um trocadilho adequado para a tela de carregamento...', |
| 'Distraindo você com esta frase espirituosa...', |
| 'Quase lá... provavelmente...', |
| 'Nossos hamsters estão trabalhando o mais rápido que podem...', |
| 'Dando um tapinha na cabeça do Cloudy...', |
| 'Acariciando o gato...', |
| 'Dando um Rickroll no meu chefe...', |
| 'Never gonna give you up, never gonna let you down...', |
| 'Tocando o baixo...', |
| 'Provando as amoras...', |
| 'Estou indo longe, estou indo pela velocidade...', |
| 'Isso é vida real? Ou é apenas fantasia?...', |
| 'Tenho um bom pressentimento sobre isso...', |
| 'Cutucando o urso...', |
| 'Fazendo pesquisa sobre os últimos memes...', |
| 'Descobrindo como tornar isso mais espirituoso...', |
| 'Hmmm... deixe-me pensar...', |
| 'O que você chama de um peixe sem olhos? Um pxe...', |
| 'Por que o computador foi à terapia? Porque tinha muitos bytes...', |
| 'Por que programadores não gostam da natureza? Porque tem muitos bugs...', |
| 'Por que programadores preferem o modo escuro? Porque a luz atrai bugs...', |
| 'Por que o desenvolvedor faliu? Porque usou todo o seu cache...', |
| 'O que você pode fazer com um lápis quebrado? Nada, ele não tem ponta...', |
| 'Aplicando manutenção percussiva...', |
| 'Procurando a orientação correta do USB...', |
| 'Garantindo que a fumaça mágica permaneça dentro dos fios...', |
| 'Tentando sair do Vim...', |
| 'Girando a roda do hamster...', |
| 'Isso não é um bug, é um recurso não documentado...', |
| 'Engajar.', |
| 'Eu voltarei... com uma resposta.', |
| 'Meu outro processo é uma TARDIS...', |
| 'Comungando com o espírito da máquina...', |
| 'Deixando os pensamentos marinarem...', |
| 'Lembrei agora onde coloquei minhas chaves...', |
| 'Ponderando a orbe...', |
| 'Eu vi coisas que vocês não acreditariam... como um usuário que lê mensagens de carregamento.', |
| 'Iniciando olhar pensativo...', |
| 'Qual é o lanche favorito de um computador? Microchips.', |
| 'Por que desenvolvedores Java usam óculos? Porque eles não C#.', |
| 'Carregando o laser... pew pew!', |
| 'Dividindo por zero... só brincando!', |
| 'Procurando por um supervisor adulto... digo, processando.', |
| 'Fazendo bip boop.', |
| 'Buffering... porque até as IAs precisam de um momento.', |
| 'Entrelaçando partículas quânticas para uma resposta mais rápida...', |
| 'Polindo o cromo... nos algoritmos.', |
| 'Você não está entretido? (Trabalhando nisso!)', |
| 'Invocando os gremlins do código... para ajudar, é claro.', |
| 'Só esperando o som da conexão discada terminar...', |
| 'Recalibrando o humorômetro.', |
| 'Minha outra tela de carregamento é ainda mais engraçada.', |
| 'Tenho quase certeza que tem um gato andando no teclado em algum lugar...', |
| 'Aumentando... Aumentando... Ainda carregando.', |
| 'Não é um bug, é um recurso... desta tela de carregamento.', |
| 'Você já tentou desligar e ligar de novo? (A tela de carregamento, não eu.)', |
| 'Construindo pilares adicionais...', |
| ], |
|
|
| |
| |
| |
| 'Enter value...': 'Digite o valor...', |
| 'Enter sensitive value...': 'Digite o valor sensível...', |
| 'Press Enter to submit, Escape to cancel': |
| 'Pressione Enter para enviar, Escape para cancelar', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Markdown file already exists: {{filename}}': |
| 'Arquivo Markdown já existe: {{filename}}', |
| 'TOML Command Format Deprecation Notice': |
| 'Aviso de Obsolescência do Formato de Comando TOML', |
| 'Found {{count}} command file(s) in TOML format:': |
| 'Encontrado(s) {{count}} arquivo(s) de comando no formato TOML:', |
| 'The TOML format for commands is being deprecated in favor of Markdown format.': |
| 'O formato TOML para comandos está sendo descontinuado em favor do formato Markdown.', |
| 'Markdown format is more readable and easier to edit.': |
| 'O formato Markdown é mais legível e fácil de editar.', |
| 'You can migrate these files automatically using:': |
| 'Você pode migrar esses arquivos automaticamente usando:', |
| 'Or manually convert each file:': 'Ou converter manualmente cada arquivo:', |
| 'TOML: prompt = "..." / description = "..."': |
| 'TOML: prompt = "..." / description = "..."', |
| 'Markdown: YAML frontmatter + content': |
| 'Markdown: YAML frontmatter + conteúdo', |
| 'The migration tool will:': 'A ferramenta de migração irá:', |
| 'Convert TOML files to Markdown': 'Converter arquivos TOML para Markdown', |
| 'Create backups of original files': 'Criar backups dos arquivos originais', |
| 'Preserve all command functionality': |
| 'Preservar toda a funcionalidade do comando', |
| 'TOML format will continue to work for now, but migration is recommended.': |
| 'O formato TOML continuará a funcionar por enquanto, mas a migração é recomendada.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Open extensions page in your browser': |
| 'Abrir página de extensões no seu navegador', |
| 'Unknown extensions source: {{source}}.': |
| 'Fonte de extensões desconhecida: {{source}}.', |
| 'Would open extensions page in your browser: {{url}} (skipped in test environment)': |
| 'Abriria a página de extensões no seu navegador: {{url}} (pulado no ambiente de teste)', |
| 'View available extensions at {{url}}': |
| 'Ver extensões disponíveis em {{url}}', |
| 'Opening extensions page in your browser: {{url}}': |
| 'Abrindo página de extensões no seu navegador: {{url}}', |
| 'Failed to open browser. Check out the extensions gallery at {{url}}': |
| 'Falha ao abrir o navegador. Confira a galeria de extensões em {{url}}', |
|
|
| |
| |
| |
| 'You can configure your API key and models in settings.json': |
| 'Você pode configurar sua chave de API e modelos em settings.json', |
| 'Refer to the documentation for setup instructions': |
| 'Consulte a documentação para instruções de configuração', |
|
|
| |
| |
| |
| 'API key cannot be empty.': 'A chave de API não pode estar vazia.', |
| 'You can get your Coding Plan API key here': |
| 'Você pode obter sua chave de API do Coding Plan aqui', |
| 'New model configurations are available for Alibaba Cloud Coding Plan. Update now?': |
| 'Novas configurações de modelo estão disponíveis para o Alibaba Cloud Coding Plan. Atualizar agora?', |
| 'Coding Plan configuration updated successfully. New models are now available.': |
| 'Configuração do Coding Plan atualizada com sucesso. Novos modelos agora estão disponíveis.', |
| 'Coding Plan API key not found. Please re-authenticate with Coding Plan.': |
| 'Chave de API do Coding Plan não encontrada. Por favor, re-autentique com o Coding Plan.', |
| 'Failed to update Coding Plan configuration: {{message}}': |
| 'Falha ao atualizar a configuração do Coding Plan: {{message}}', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Coding Plan': 'Coding Plan', |
| "Paste your api key of Bailian Coding Plan and you're all set!": |
| 'Cole sua chave de API do Bailian Coding Plan e pronto!', |
| Custom: 'Personalizado', |
| 'More instructions about configuring `modelProviders` manually.': |
| 'Mais instruções sobre como configurar `modelProviders` manualmente.', |
| 'Select API-KEY configuration mode:': |
| 'Selecione o modo de configuração da API-KEY:', |
| '(Press Escape to go back)': '(Pressione Escape para voltar)', |
| '(Press Enter to submit, Escape to cancel)': |
| '(Pressione Enter para enviar, Escape para cancelar)', |
| 'More instructions please check:': 'Mais instruções, consulte:', |
| 'Select Region for Coding Plan': 'Selecionar região do Coding Plan', |
| 'Choose based on where your account is registered': |
| 'Escolha com base em onde sua conta está registrada', |
| 'Enter Coding Plan API Key': 'Inserir chave de API do Coding Plan', |
|
|
| |
| |
| |
| 'New model configurations are available for {{region}}. Update now?': |
| 'Novas configurações de modelo estão disponíveis para o {{region}}. Atualizar agora?', |
| '{{region}} configuration updated successfully. Model switched to "{{model}}".': |
| 'Configuração do {{region}} atualizada com sucesso. Modelo alterado para "{{model}}".', |
| '{{region}} configuration updated successfully.': |
| 'Configuração do {{region}} atualizada com sucesso.', |
| 'Authenticated successfully with {{region}}. API key and model configs saved to settings.json.': |
| 'Autenticado com sucesso com {{region}}. Chave de API e configurações de modelo salvas em settings.json.', |
| 'Tip: Use /model to switch between available Coding Plan models.': |
| 'Dica: Use /model para alternar entre os modelos disponíveis do Coding Plan.', |
|
|
| |
| |
| |
| 'Please answer the following question(s):': |
| 'Por favor, responda à(s) seguinte(s) pergunta(s):', |
| 'Cannot ask user questions in non-interactive mode. Please run in interactive mode to use this tool.': |
| 'Não é possível fazer perguntas ao usuário no modo não interativo. Por favor, execute no modo interativo para usar esta ferramenta.', |
| 'User declined to answer the questions.': |
| 'O usuário recusou responder às perguntas.', |
| 'User has provided the following answers:': |
| 'O usuário forneceu as seguintes respostas:', |
| 'Failed to process user answers:': |
| 'Falha ao processar as respostas do usuário:', |
| 'Type something...': 'Digite algo...', |
| Submit: 'Enviar', |
| 'Submit answers': 'Enviar respostas', |
| Cancel: 'Cancelar', |
| 'Your answers:': 'Suas respostas:', |
| '(not answered)': '(não respondido)', |
| 'Ready to submit your answers?': 'Pronto para enviar suas respostas?', |
| '↑/↓: Navigate | ←/→: Switch tabs | Enter: Select': |
| '↑/↓: Navegar | ←/→: Alternar abas | Enter: Selecionar', |
| '↑/↓: Navigate | ←/→: Switch tabs | Space/Enter: Toggle | Esc: Cancel': |
| '↑/↓: Navegar | ←/→: Alternar abas | Space/Enter: Alternar | Esc: Cancelar', |
| '↑/↓: Navigate | Space/Enter: Toggle | Esc: Cancel': |
| '↑/↓: Navegar | Space/Enter: Alternar | Esc: Cancelar', |
| '↑/↓: Navigate | Enter: Select | Esc: Cancel': |
| '↑/↓: Navegar | Enter: Selecionar | Esc: Cancelar', |
| }; |
|
|